background image

I

16

3. Montaje

3.1 Montaje de las ruedas de transporte 
(fig. 2 – 3)

¡Atención! A fin de evitar deterioros, coloque el
calefactor con el lado inferior hacia arriba sobre una
base blanda (p. ej., alfombra). Las ruedas de
transporte se atornillan en el segundo y último
espacio intermedio de las ranuras.

Desplace el estribo de fijación (1) bajo el 

elemento calefactor, cuélguelo de la sujeción (2) y 
atorníllelo fijando con tuercas de mariposa (3). 
Repita de forma análoga en el último espacio 
intermedio de las ranuras. 

4. Características técnicas:

Tensión nominal:  

230 V ~ 50 Hz

Potencia de caldeo:

2000 W (1000 W / 2000 W) 

Regulador del termostato: 

regolazione elettronica

Categoría de protección: 

I

Cable de red: 

3 x 1 mm

2

x 1,7 m

Ranuras disipadoras de calor: 

9

5. Uso adecuado

El aparato solo ha sido diseñado para uso privado y
no para uso industrial.   

6. Messa in esercizio

Attenzione! Prima della messa in esercizio verificare
che la tensione disponibile corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta di identificazione.

Osservate le avvertenze di sicurezza descritte al
punto 1.

Avvertenza! 

Nei primi 20 minuti ca. dopo

l’accensione del radiatore non viene ancora indicata
esattamente la temperatura ambiente effettiva.

Avvertenza

! La regolazione elettronica della

temperatura ambiente accende e spegne
automaticamente il radiatore e garantisce così una
temperatura ambiente praticamente costante, a
condizione che il radiatore sia dotato di una
potenzialità calorifera sufficiente per l’ambiente da
riscaldare.

6.1 Interruttore di funzionamento (Fig. 4)

Tasto 1: accensione e spegnimento dell’apparecchio,
attivazione del livello di riscaldamento 1 o 2.

Tasto 2: impostazione della temperatura ambiente
desiderata, del tempo di inserimento e di
disinserimento.

Tasto 3: passaggio da “°F” (gradi Fahrenheit) a “°C”
(gradi Celsius).

Tasto 4: riduzione della temperatura ambiente
desiderata, tempo di inserimento e di disinserimento.

Tasto 5: aumento della temperatura ambiente
desiderata, tempo di inserimento e di disinserimento.

6.1.1 Esercizio continuo

Premete il tasto 1 (Power) una volta ad 
apparecchio spento. L’apparecchio si accende sul 
livello di riscaldamento 2 (SS). La temperatura 
indicata corrisponde alla temperatura misurata 
dall’apparecchio.

Premete il tasto 1 una seconda volta e 
l’apparecchio passa al livello di riscaldamento 1 
(S); se premete nuovamente passa ad “OFF”.

Nota: 

l’apparecchio acceso funziona in esercizio

continuo fino a quando esso non viene spento in
modo manuale come sopra descritto.

6.1.2 Accensione e spegnimento mediante
regolazione della temperatura ambiente

Accendete l’apparecchio come sopra descritto.

Premete il tasto 2 fino a quando il simbolo 
“termometro” sul display LCD lampeggia.

Impostate la temperatura ambiente desiderata con 
il tasto 4 o 5.

Fatto ciò il “termometro” rimane illuminato in 
continuo e la temperatura misurata 
dall’apparecchio viene visualizzata.

L’apparecchio spegne il sistema di riscaldamento 
in caso di superamento della temperatura 
ambiente desiderata; l’indicatore della temperatura 
lampeggia. Quando la temperatura ambiente si 
abbassa sotto il livello desiderato il sistema di 
riscaldamento si riaccende. L’indicatore della 
temperatura mostra la temperatura ambiente 
misurata.

Per esempio: 

temperatura ambiente desiderata di

21°C, l’apparecchio si spegne a 22°C e si accende a
20°C.

Anleitung MR 920 LCD SPK7  18.05.2005  10:50 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for MR 920 LCD

Page 1: ...l uso Radiatore a olio Handleiding Olieradiator Manual de instrucciones Radiador de aceite Manual de instru es Radiador a leo K ytt ohje ljyt ytteinen s teilyl mmitin Bruksanvisning Oljeradiator Navo...

Page 2: ...2 1 2 3 4 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18 05 2005 10 50 Uhr Seite 2...

Page 3: ...um die Heizrippen durch Vorh nge M bel oder hnliches behindern Brandgefahr Das Ger t nur an eine geerdete Netzsteckdose anschlie en Wurde das Heizger t beim Umfallen oder andersweitig besch digt oder...

Page 4: ...nschten Raumtemperatur Ausschaltzeit und Einschaltzeit 6 1 1 Dauerbetrieb Dr cken Sie die Taste 1 Power bei ausge schaltetem Ger t ein Mal Das Ger t schaltet auf Heizstufe 2 ein SS Die dabei angezeig...

Page 5: ...einstellen s 6 1 4 Ergebnis Das Ger t schaltet nach Ablauf von 2 Stunden die Heizung ein und schaltet sich nach weiteren 3 Stunden Heizbetrieb aus 6 2 2 Automatische Ausschaltzeit Automatische Aussch...

Page 6: ...zur ordnungsgem en Entsorgung an eine ffentliche Sammelstelle gegeben oder frei an die ISC GmbH Eschenstra e 6 94405 Landau gesandt werden Zubeh r und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederv...

Page 7: ...rough curtains furniture or similar objects fire hazard Connect the device to an earthed socket outlet only If the radiator is damaged due to toppling or otherwise or if the power cable is damaged con...

Page 8: ...es on and runs in heat setting 2 SS The temperature displayed equals the room temperature measured by the appliance Press button 1 a second time and the appliance switches to heat setting 1 S press it...

Page 9: ...a further 3 hours in heating mode 6 2 2 Automatic switch OFF time Set the automatic switch OFF time AUTO OFF to 7 hours see 6 1 3 Result The appliance switches off after 7 hours have elapsed 6 2 3 Tem...

Page 10: ...e customer service center responsible for your country Accessories and packaging should be disposed of in an environment friendly fashion i e by taking them to a recycling depot Plastic parts are code...

Page 11: ...ant ou de toute autre mani re si encore le c ble secteur est ab m veuillez l indiquer au sp cialiste comp tent ou le service apr s vente de votre r gion Disposez l appareil de mani re toujours avoir a...

Page 12: ...e 1 marche arr t de l appareil activation du niveau de chauffage 1 ou 2 Touche 2 r glage de la temp rature ambiante d sir e temps de mise hors circuit et temps de mise en circuit Touche 3 commutation...

Page 13: ...llum le temps de mise en circuit r gl s affiche L appareil met le chauffage en circuit une fois le temps de mise en circuit r gl coul L affichage passe de AUTO OFF 10 HR L appareil se met automatiquem...

Page 14: ...Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required Vous tr...

Page 15: ...nde mobili o simili pericolo di incendio Collegate l apparecchio solo ad una presa di corrente messa a terra Nel caso in cui il radiatore abbia subito danni cadendo o in altro modo oppure il cavo di a...

Page 16: ...hio attivazione del livello di riscaldamento 1 o 2 Tasto 2 impostazione della temperatura ambiente desiderata del tempo di inserimento e di disinserimento Tasto 3 passaggio da F gradi Fahrenheit a C g...

Page 17: ...il tempo di disinserimento viene visualizzato Al termine dell intervallo di tempo impostato l apparecchio accende il sistema di riscaldamento L indicazione cambia su AUTO OFF e 10 HR L apparecchio si...

Page 18: ...i ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell apparecchio numero d ident dell apparecchio numero del pez...

Page 19: ...enszins de luchtcirculatie rond de verwarmingsribben hinderen door voorhangen meubelen of dergelijks brandgevaar Het toestel alleen op een geaarde contactdoos aansluiten Werd het verwarmingstoestel do...

Page 20: ...n het toestel inschakelen van de vermogensstand 1 of 2 Knop 2 afstellen van de gewenste kamertemperatuur de uit en de inschakeltijd Knop 3 overschakelen van F graden Fahrenheit naar C graden Celsius K...

Page 21: ...e afgestelde inschakeltijd weergegeven Na afloop van de afgestelde inschakeltijd wordt de verwarming automatisch ingeschakeld De weergave veranderd van AUTO OFF in 10 HR Na 10 uur wordt het toestel au...

Page 22: ...n wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Identnummer van het toestel Wisselstuknummer van het be...

Page 23: ...lo con cortinas muebles o similares Peligro de incendio Conectar el aparato nicamente a una toma de corriente con puesta a tierra Si el calefactor se da ara por ca da o por otra causa o el cable de co...

Page 24: ...1 o el nivel de caldeo 2 Bot n 2 ajuste de la temperatura ambiental deseada momento de desconexi n y de conexi n Bot n 3 cambio de F grados Fahrenheit a C grados cent grados Bot n 4 reducci n de la te...

Page 25: ...idamente se ilumina AUTO ON permanentemente se muestra el momento de conexi n programado Una vez transcurrido el momento de conexi n programado el aparato conecta la calefacci n La indicaci n cambia a...

Page 26: ...su pa s 9 Pedido de piezas de repuesto Cuando se pasa pedido de piezas de repuesto es preciso indicar los siguientes datos Tipo de aparato N mero de art culo del aparato N mero de identificaci n del...

Page 27: ...tos do aquecedor com cortinados m veis ou algo semelhante Perigo de inc ndio Ligue o aparelho apenas a uma tomada ligada terra Se o aquecedor estiver danificado devido a queda ou por outro motivo ou s...

Page 28: ...juste da temperatura ambiente desejada hora de desliga o e liga o Tecla 3 Comuta o de F graus Fahrenheit para C graus Celsius Tecla 4 Diminui o da temperatura ambiente desejada hora de desliga o e lig...

Page 29: ...no ponto 6 1 3 6 2 Exemplos de programa o 6 2 1 Hora de liga o autom tica Ajuste a hora de desliga o autom tica AUTO OFF para 3 horas v 6 1 3 Ajuste a hora de liga o autom tica AUTO ON para 2 horas v...

Page 30: ...e informa es actuais em www isc gmbh info 10 Elimina o Os aparelhos danificados devem ser entregues num local de recolha p blico para serem eliminados de forma adequada ou o respectivo servi o de assi...

Page 31: ...aa miss n tapauksessa est verhoin huonekaluin tms Palovaara Liit laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan Jos l mmitin on vahingoittunut kaatuessaan tai muuten tai jos verkkoliit nt johto on vahing...

Page 32: ...tyy l mmitysteholle 2 SS T ll in n ytt n tuleva l mp tila vastaa laitteen mittaamaa huoneen l mp tilaa Paina n pp int 1 toisen kerran niin laite kytkeytyy l mmitysteholle 1 S ja viel kerran painettaes...

Page 33: ...da l mp tilan nestekiden ytt n joko Celsius asteina C tai Fahrenheit asteina F Paina n pp int 3 niin monta kertaa kunnes n ytt n tulee halutut asteet 7 S ilytys Jos l mmityslaitetta ei k ytet pitemp n...

Page 34: ...aldrig blockeras av gardiner m bler eller liknande Brandfara Radiatorn f r endast anslutas till ett jordat stickuttag Om radiatorn har fallit omkull och skadats eller har skadats p annat s tt eller om...

Page 35: ...SS Temperaturen som visas motsvarar rumstemperaturen som har m tts upp av radiatorn Om du trycker en g ng till p knapp 1 kommer radiatorn att kopplas om till v rmel ge 1 S Tryck in knappen ytterligare...

Page 36: ...pplingstid St ll in automatisk fr nkopplingstid AUTO OFF p 7 timmar se 6 1 3 Resultat Radiatorn kopplas ifr n efter 7 timmar 6 2 3 Temperaturvisning C F Tryck p knappen 3 F C f r att temperaturen p LC...

Page 37: ...rebra ne polagajte nobenih predmetov ali oblek V nobenem primeru ne ovirajte kro enja zraka med grelnimi rebri zavese pohi tvo ali podobno nevarnost po ara Napravo priklju ite le na ozemljeno omre no...

Page 38: ...vklopa Tipka 5 Pove anje elene sobne temperature as izklopa in as vklopa 6 1 1 Trajno obratovanje Enkrat pritisnite tipko 1 Power pri izklju eni napravi Naprava se vklju i na grelno stopnjo 2 SS Temp...

Page 39: ...eteku 2 ur vklopi gretje in ga po nadaljnjih 3 urah izklopi 6 2 2 Avtomatski as izklopa Avtomatski as izklopa AUTO OFF nastavite na 7 ur s 6 1 3 Rezultat Naprava se po preteku 7 ur izklopi 6 2 3 Prika...

Page 40: ...ektne naprave je potrebno odstraniti v skladu s predpisi Obrnite se na servisno slu bo ki je poobla ena v va i dr avi Priporo amo da rabljeno napravo pribor in embala o predate v recikla o Deli iz ume...

Page 41: ...ce a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder f...

Page 42: ...n tapauksessa ett valmistamamme tuote on puutteellinen 2 vuoden m r aika alkaa joko vaaransiirtymishetkest tai siit hetkest jolloin asiakas on ottanut laitteen haltuunsa Takuuvaateiden edellytyksen on...

Page 43: ...L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die un...

Page 44: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Page 45: ...ti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi E S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la ba...

Page 46: ...seen kierr tykseen uusiok ytt varten Kierr tys vaihtoehtona takaisinl hett miselle S hk laitteen omistajan velvollisuus on takaisinl hett misen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai sta h vitt mist...

Page 47: ...47 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18 05 2005 10 50 Uhr Seite 47...

Page 48: ...roductos incluida cualquier copia s lo se permite con la autorizaci n expresa de ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento d...

Reviews: