background image

Συναρμολόγηση καλαθιού (εικ. 8-9)

Τοποθετήστε τα δύο μισά του καλαθιού όπως
φαίνεται στην εικ. 8. Προσέξτε να κουμπώνουν οι
γλώσσες του επάνω μισού πλήρως στις εσοχές του
κάτω μισού.
Κρεμάστε το καλάθι όπως φαίνεται στην εικ. 9 στο
χλοοκοπτικό.

6.2 Ρύθμιση του ύψους κοπής (εικ. 15-16)

Προσοχή! Η ρύθμιση του ύψους κοπής
επιτρέπεται να εκτελεσθεί μόνο αφού σβηστεί
ο κινητήρας και τραβηχτεί ο αναφλεκτήρας.

Πριν αρχίσετε με το κόψιμο της χλόης, ελέγξτε
εάν είναι τροχισμένα τα εργαλεία κοπής και δεν
είναι ελαττωματικά τα μέσα στερέωσής τους.
Αντικαταστήστε τα όχι καλά τροχισμένα και/ή
ελαττωματικά εργαλεία κοπής προς αποφυγή
ανισορροπίας. Κατά τον έλεγχο αυτό να
σβήσετε τη μχηανή και να βγάλετε τον
αναφλεκτήρα.

Η ρύθμιση του ύψους της κοπής γίνεται
κεντρικά με τον μοχλό αλλαγής του ύψους
κοπής (εικ. 15/αρ. 9). Μπορούν να ρυθμιστούν 5
διαφορετικά ύψη κοπής.

Τραβήξτε τον μοχλό ρύθμισης προς τα έξω και
ρυθμίστε το επιθυμούμενο ύψος κοπής. Ο
μοχλός κουμπώνει στην επιθυμούμενη θέση.

Στην κλίμακα ύψους κοπής φαίνεται το
ρυθμισμένο ύψος κοπής (εικ. 16)

7. Χειρισμός

Υπόδειξη:
Τα αναλυτικά στοιχεία εκκίνησης προκύπτουν
από τις επισυναπτόμενες οδηγίες χρήσης
Briggs & Stratton.

Προσοχή!
Ο κινητήρας παραδίδεται χωρίς λάδι Για το
λόγο αυτό πρέπει να γεμίσετε λάδι πριν από τη
θέση σε λειτουργία. Επίσης πρέπει να γεμίσετε
και βενζίνη, η οποία δεν περιλαμβάνεται κατά
την παράδοση.

Για να αποφύγετε ενδεχόμενη αθέλητη εκκίνσηη
του χλοοκοπτικού, διαθέτει το χλοοκοπτικό σας ένα
φρένο του κινητήρα (εικ. 10 /αρ. 1), που πρέπει να
χειριστείτε πριν βάλετε μπροστά το χλοοκοπτικό.
Όταναφήνετε ελεύθερο τον μοχλό φρένου του
κινητήρα, πρέπει να επιστρέψει στην αρχική του
θέση και έτσι ακινητοποιείται αυτόματα ο κινητήρας.

Με τον ρυθμιστή του γκαζιού μπορείτε να ρυθμίσετε
την ταχύτητα και τις περιστροφές του μαχαιριού
(εικ. 14).

Προτού αρχίσετε να κόβετε το γκαζόν, να
επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία περισς΄τοερες
φορές, για να είστε σίγουροι πως λειτουργούν τα
πάντα σωστά. Κάθε φορά που χρειάζεται να
εκτελέσετε εργασίες ρύθμισης΄και/ή επισκευής στο
χλοοκοπτικό σας, να περιμένετε μέχρι να
ακινητοποιηθεί το μαχαίρι.  Πριν από κάθε εργασία
ρύθμισης, συντήρησης και επισκευής να
ακινητοποιείτε τον κινητήρα.

Υποδείξεις:

1.

Φρένο κινητήρα (εικ. 10 /αρ. 1):  Να
χρξησιμοποιείτε το μοχλό για να
απενεργοποιήσετε τον κινητήρα.  Όταν αφήσετε
ελεύθερο το μοχλό, σταματάει αυτόματα ο
κινητήρας και το μαχαίρι.  Για να κόψετε τη χλόη
να κρατάτε το μοχλό σε θέση εργασίας (εικ. 10).
Πριν από το κόψιμο της χλόης, πρέπει να
ελέγχετε περισσότερες φορές το μοχλό
εκκίνησης και διακοπής. Σιγουρευτείτε πως
κινείται εύκολα το σχοινί εκκίνησης.

2.

Ρυθμιστής γκαζιού (εικ. 14): μετατοπίστε τον για
να αυξήσετε ή να μειώσετε την ταχύτητα του
κινητήρα. (χελώνα = αργά / λαγός = γρήγορα)

3.

Μοχλός κίνησης (μοχλός συμπλέκτη) (εικ. 11
/αρ. 19). Όταν τον χειριστείτε (εικ. 11) κλείενται
ο συμπλέκτης για την μετάδοση της κίνησης και
το χλοοκοπτικό αρχίζει να κινείται με κινητήρα
που λειτουργεί. Αφήστε τον μοχλό κίνησης
εγκαίρως ελεύθερο για να σταματήσετε το
χλοοκοπτικό που κινείται. Δοκιμάστε την
εκκίνηση και τη διακοπή λειτουργίας πριν από το
πρώτο κόψιμο της χλόης, μέχρι να εξοικειωθείτε
με την συμπεριφορά του χλοοκοπτικού σας.

4.

Προειδοποίηση: 

Το μαχαίρι κοπής

περιστρέφεται, όταν εκκινηθεί ο κινητήρας.

Προσοχή: 

Πριν βάλετε μπροστά τον κινητήρα,

κινήστε περισσότερες φορές το φρένο του
κινητήρα για να ελέγξετε, εάν λειτουργεί καλά
το σχοινί διακοπής της λειτουργίας.

Μην ξεχνάτε! 

Ο κινητήρας προορίζεται για

ταχύτητα κοπής χλόης και για εξαγωγή της
κομμένης χλόης στο σάκο περισυλλογής και για
μακριά ζωή 

5.

Να ελέγχετε τη στάθμη του λαδιού

6.

Γεμίστε στο ρεζερβουάρ βενζίνη όταν είναι
άδειο και χρησιμοποιείστε ένα χωνί και
δοσομετρικό δοχείο. Να σιγουρευτείτε πως η
βενζίνη είναι καθαρή.

Μην ξεχνάτε! 

Να χρησιμοποιείτε μόνο αμόλυβδη

βενζίνη.

147

GR

Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__  14.09.12  10:13  Seite 147

Summary of Contents for GE-PM 51 S B&S

Page 1: ...ing Bensindriven gräsklippare Originele handleiding Benzinemaaier Manual de instrucciones original Cortacésped con motor a gasolina O Manual de instruções original Corta relvas a gasolina X Originalna navodila za uporabo kosilnice za travo P Instrukcją oryginalną Kosiarka spalinowa z Οδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό βενζίνας Z Orijinal Kullanma Talimatı Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi Art Nr 34 007 95...

Page 2: ...visningarna före användning Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento X Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnos...

Page 3: ...3 1 17 4 24 7 2 3 5 11 12 1 19 9 20 10 8 2 22 5 7 6 7 21 2 23 14 14 13 13 15 15 16 16 18 Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 3 5 18 6 16 15 2 5 5 23 7 8 13 4 2 Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 4 ...

Page 5: ...5 12 11 9 10 7 8 14 13 21 22 3 1 1 19 19 Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 5 ...

Page 6: ...6 16 17 18 19 20 15 D 15 15 9 Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 6 ...

Page 7: ...7 22 1 2 3 4 5 6 7 21 8 Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 7 ...

Page 8: ...3 Lieferumfang 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 9 Entsorgung und Wiederverwertung 10 Fehlersuchplan Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 8 ...

Page 9: ...t darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkon...

Page 10: ...iemals mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab stellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl 5 Prüfen Sie regelm...

Page 11: ... Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Der Benzin Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Rasenmäher für den privaten Haus und Hobby garten werden solche angesehen deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht über steigen und die vorwi...

Page 12: ...ung Stellen Sie die Vorspannung so ein dass der Schnellspannhebel unter leichter Spannung in die Endposition gedrückt werden kann 2 Montieren Sie den oberen Schubbügel Pos 2 mit dem Schnellspanner Pos 16 am unteren Schubbügel wie in Abb 4 und 5 gezeigt Montieren Sie die Lasche Pos 23 zwischen oberen Schubbügel und Beilagscheibe Achtung Stellen Sie die korrekte Vorspannung ein Siehe Punkt 1 3 Hänge...

Page 13: ...gern Schildkröte langsam Hase schnell 3 Fahrhebel Kupplungshebel Abb 11 Pos 19 Betätigen Sie ihn Abb 11 wird die Kupplung für den Fahrantrieb geschlossen und der Rasenmäher beginnt bei laufendem Motor zu fahren Lassen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los um den fahrenden Rasenmäher zu stoppen Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem ersten Mähen bis Sie mit dem Fahrverhalten vertraut sind 4 Warnhin...

Page 14: ...leert wird und der Motor noch läuft Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen Befestigen Sie die Auswurfklappe und den Gras fangkorb immer sorgfältig Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits abstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten Beim Mähen und Fahrtrichtungs änderungen an Böschungen und Hängen ist beson dere Vo...

Page 15: ...stellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand die Auswurfklappe anheben mit der anderen Hand den Fangkorb am Tragegriff herausnehmen Abb 9 Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Aus wurfklappe beim Aushängen des Fangkorbes zu und verschließt die hintere Auswurföffnung Bleiben dabei Grasreste in der Öffnung hängen so ist es für ein lei...

Page 16: ...entfernen diese bei Bedarf Reinigen Sie den Mäher niemals mit einem Wasserstrahl oder Hoch druckreiniger Der Motor soll trocken bleiben Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden Achtung 앬 Lassen Sie den Mäher nur so lange wie nötig in der vertikalen Reinigungsposition da von dieser Stellung ein erhebliches Verletzungsrisiko aus geht 앬 Lassen Sie de...

Page 17: ...ist 3 Reinigen Sie das ganze Gerät um die Lackfarbe zu schützen 4 Hängen Sie den Startseilzug aus der Lasche Abb 5 Pos 23 aus Lösen Sie die Schnell spanner am Schubbügel und klappen den Schubbügel wie in Abb 21 gezeigt ein Beachten Sie dabei dass beim Umklappen die Seilzüge nicht geknickt werden 5 Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Platz oder Ort auf 8 4 Vorbereitung des Rasenmähers für...

Page 18: ...e Ursache Behebung Unruhiger Lauf starkes vibrieren des Gerätes Schrauben lose Messerbefestigung lose Messer unwuchtig Schrauben prüfen Messerbefestigung prüfen Messer ersetzen Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Kraftstofftank leer Bremshebel drücken Kraftstoff einfüllen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe zu gering Motordrehzahl zu gering Messer schärfen ...

Page 19: ...as Gerät zusammen mit beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugeben Beantworten Sie hierfür folgende Fragen n Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt n Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen Symptom vor Defekt n Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Mein...

Page 20: ...ms supplied 4 Intended use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Troubleshooting guide Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 20 ...

Page 21: ...l fumes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn out or damaged blades and moun...

Page 22: ...eaves and leaking grease oil 5 Routinely check the grass basket for signs of wear and impaired functionality 6 For your own safety replace worn or damaged parts without delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the sa...

Page 23: ...intended for private use i e for use in home and gardening environments Private use of the lawn mower refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 hours during which time the machine is primarily used to maintain small scale residential lawns and home hobby gardens Public facilities sporting halls and agricultural forestry applications are excluded Please note that our equipm...

Page 24: ...n Fig 6 Adjusting the push bar Fig 7 Open the two quick releases Item 16 Set the push bar at one of the three 3 stop positions Close the quick release Installing the collector basket Fig 8 9 Assemble both halves of the collector basket as shown in Fig 8 Make sure that the two lugs of the upper half engage completely in the notches of the bottom half Insert the collector basket at the lawn mower as...

Page 25: ...witch off the engine before refueling and allow the engine to cool down for a few minutes Mulching In the mulching mode the cuttings are shredded in the enclosed mower housing and then spread back onto the lawn It is not necessary to gather and dispose of the grass Important Mulching is only possible if the lawn is relatively short Optimum results can be achieved only with a mulching blade availab...

Page 26: ... no more than 4 cm of grass are cut at one time Switch off the engine before doing any checks on the blade Keep in mind that the blade continues to rotate for a few seconds after the engine has been switched off Never attempt to manually stop the blade Regularly check to see if the blade is securely attached is in good condition and is sharp If the contrary is the case sharpen the blade or replace...

Page 27: ...empty the petrol tank using a petrol suction pump 9 Tell your children not to use the mower It is not a toy 10 Never place petrol near an ignition source Always use a can that is approved to store petrol Keep petrol away from children 11 Oil and maintain the machine 8 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts Important The enclosed engine manual from Briggs Stratton provid...

Page 28: ...portant There is a risk of injury if you work with a damaged blade Resharpening the blade The blades can be resharpened with a metal file In order to avoid imbalance the blade should be resharpened by an authorized service workshop 8 2 3 Care and adjustment of the cables Oil the cables at regular intervals and check that they move easily 8 2 4 Inspecting the V belt To inspect the V belt you must r...

Page 29: ...ush bar and the engine to prevent chafing 8 5 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the machine 앬 Identification number of the machine 앬 Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 9 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging...

Page 30: ...e equipment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment It is important that you fill in an exact description of the defect To do so answer the following questions n Did the equipment work at all or was it defective from the beginning n Did you notice anything symptom or defect prior to the failure n What malfunction does the equipment have in your opinion main symp...

Page 31: ...atton Fault Possible cause Remedy Loud while running machine vibrates heavily Screws are loose Blade fasteners are loose Blade is unbalanced Check screws Check blade fasteners Replace blade Engine does not start Brake lever not pressed Fuel tank is empty Press brake lever Refill with fuel Uneven mowing results Blade is blunt Cutting height is too low Engine speed is too low Sharpen the blade Set c...

Page 32: ... Utilisation conforme à l affectation 5 Données techniques 6 Avant la mise en service 7 Commande 8 Nettoyage maintenance stockage transport et commande de pièces de rechange 9 Mise au rebut et recyclage 10 Plan de recherche des erreurs Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 32 ...

Page 33: ...de remplir de carburant si de l essence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de l endroit sali d essence Tout essai de démarrage doit être évité jusqu à ce que les vapeurs d essence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservoir dès ...

Page 34: ... coupe en mouvement et des pièces rigides de l appareil Maintenance et stockage 1 Veillez à ce que tous les écrous goujons et vis soient bien serrées et á ce que l appareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à l intérieur d un bâtiment dans lequel probablement des vapeurs d essence peuvent rencontrer du feu ouvert ou d...

Page 35: ... sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille Ils risquent de les avaler et de s étouffer n Tondeuse à essence n Guidon supérieur et guidon inférieur n Adaptateur d éjection latérale n Adaptateur de paillage n Panier collecteur en deux parties n Clé à bougie n 2x attaches de câble n Guide câble n 2x serrages rapides pour guidon supérieur avec ressort n 2x serrages rapides pou...

Page 36: ... aurez besoin de l outillage suivant non compris dans la livraison n une cuve collectrice d huile en position horizontale pour la vidange d huile n un récipient doseur d un litre résistant à l huile à l essence n un bidon d essence n un entonnoir convenant aux tubulures de remplissage d essence du réservoir n des chiffons ménagers pour essuyer les restes d huile d essence les remettre à une statio...

Page 37: ...e commencer à tondre le gazon effectuez cette opération plusieurs fois pour vous assurer que tout fonctionne correctement A chaque fois que vous effectuez des travaux quelconques de réglage ou de réparation sur votre tondeuse à gazon attendez que la lame ait cessé de tourner Mettez toujours le moteur hors circuit avant chaque travail de réglage de maintenance et de réparation Remarques 1 Frein mot...

Page 38: ...n présents et qu ils fonctionnent également bien 7 L appareil doit uniquement être utilisée par une personne qualifiée 8 La tonte d herbe mouillée peut être dangereuse Tondez l herbe de préférence lorsqu elle est sèche 9 Indiquez aux autres personnes ou enfants qu elles doivent s éloigner de la tondeuse 10 Ne tondez jamais le gazon lorsque la vue est mauvaise 11 Retirez du sol tous les objets déta...

Page 39: ...rité 11 Ne remplissez jamais d essence dans un moteur encore chaud ou en fonctionnement 7 4 Vidanger le sac collecteur d herbe Dès que des restes d herbe restent sur le sol pendant la tonte le sac collecteur doit être vidé Attention Avant de décrocher le sac collecteur arrêtez le moteur et attendez l arrêt de l outil de coupe Pour décrocher le sac collecteur levez le clapet d éjection avec une mai...

Page 40: ... après la tonte Des résidus d herbe et de saletés peuvent entraîner une altération de la fonction de tonte Contrôlez si le canal d éjection est exempt de résidus d herbe et éliminez les au besoin Ne nettoyez jamais la tondeuse à l aide d un jet d eau ou d un nettoyeur haute pression Le moteur doit rester sec Les produits nettoyants agressifs comme un produit nettoyant à froid ou du white spirit ne...

Page 41: ...euse à gazon Avertissement Ne retirez pas l essence carburant dans des endroits fermés à proximité de feu ou en fumant Les vapeurs de gaz peuvent causer des explosions ou un incendie 1 Videz le réservoir à essence à l aide d une pompe d aspiration d essence 2 Lancez le moteur et faites le tourner jusqu à ce que le restant d essence soit consommé 3 Nettoyez tout l appareil pour protéger la couleur ...

Page 42: ... ou être réintroduit dans le circuit des matières premières L appareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d élimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l administration de votre commune 42 F Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 42...

Page 43: ...ibrations de l appareil vis desserrées fixation des lames desserrée lame non équilibrée contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame Moteur ne démarre pas levier du frein non appuyé réservoir à essence vide ppuyez sur le levier du frein remplissez de carburant Le gazon vire au jaune coupe irrégulière lame émoussée hauteur de coupe trop basse vitesse de rotation du moteur tro...

Page 44: ...il et la fiche l accompagnant ci jointe et de la remplir entièrement Il est important de donner une description des défauts aussi précise que possible Pour cela répondez aux questions suivantes n L appareil a t il déjà fonctionné ou est il défectueux depuis le début n Avez vous déjà remarqué quelque chose avant l apparition du défaut symptômes avant la panne n Selon vous quel dysfonctionnement pré...

Page 45: ...lizzo proprio 5 Caratteristiche tecniche 6 Prima della messa in esercizio 7 Utilizzo 8 Pulizia manutenzione conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 9 Smaltimento e riciclaggio 10 Tabella per l eliminazione delle anomalie Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 45 ...

Page 46: ...e fin a che i vapori della benzina non si siano dileguati per motivi di sicurezza in caso di danneggiamento è necessario sostituire il tappo della benzina o di altri serbatoi 4 Sostituite i silenziatori danneggiati 5 Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire un controllo visivo per accertarsi che le lame i bulloni di bloccaggio e tutta l unità di taglio non siano consumati o danneggiati Per e...

Page 47: ...cito olio 5 Controllate regolarmente che il dispositivo di raccolta non presenti segni di usura o di perdita della funzionalità 6 Per motivi di sicurezza è necessario sostituire i pezzi consumati o danneggiati 7 In caso fosse necessario svuotare il serbatoio l operazione va compiuta all aria aperta con una pompa di aspirazione della benzina disponibile nei centri del fai da te AVVERTIMENTO Leggete...

Page 48: ... di uso che esuli da quello previsto non è conforme L utilizzatore l operatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Il tosaerba a benzina è adatto all uso privato nei giardini di piccole dimensioni Sono considerati tosaerba per l uso privato in giardini di piccole dimensioni quegli apparecchi che di regola non sono usati per oltre 50 ore l ann...

Page 49: ...ntato Attenzione Impostate la pretensione in modo che la leva di serraggio rapido possa venire premuta nella posizione finale con una leggera tensione 2 Montate il manico superiore Pos 2 con il serraggio rapido Pos 16 sul manico inferiore come mostrato nella Fig 4 e 5 Montate la linguetta Pos 23 tra il manico superiore e la rosetta Attenzione Impostate la pretensione corretta Vedi il punto 1 3 Agg...

Page 50: ...e il tosaerba si mette in movimento con motore acceso Lasciate andare la leva di guida in tempo per fermare il tosaerba in movimento Esercitatevi a mettere in moto e a fermare il veicolo prima di tagliare l erba per la prima volta in modo tale da familiarizzarvi con il suo comportamento 4 Avvertenza le lame iniziano a ruotare quando il motore viene avviato Importante prima di avviare il motore muo...

Page 51: ...tore è ancora in moto Le lame rotanti possono causare lesioni Fissate sempre bene il portello di scarico e il sacco di raccolta dell erba Disinserite il motore prima di toglierli Mantenete sempre la distanza di sicurezza data dall impugnatura tra la scocca della lama e l utilizzatore Nel tagliare l erba e nel cambiare il senso di direzione su scarpate e pendii si deve prestare particolare attenzio...

Page 52: ...mata Per togliere il dispositivo di raccolta sollevate con una mano il portello di scarico e con l altra estraete il dispositivo dall impugnatura Fig 9 Secondo le norme di sicurezza il portello di scarico si chiude quando viene sganciato il dispositivo chiudendo anche l apertura posteriore di scarico Se nell apertura rimangono resti di erba si consiglia di arretrare di ca 1 m il tosaerba per riavv...

Page 53: ...nel canale di scarico e se necessario eliminateli Non pulite mai il tagliaerba con un getto d acqua o un idropulitrice Il motore deve rimanere asciutto Non devono essere utilizzati detergenti aggressivi come detergenti a freddo o benzina per smacchiare Attenzione n Lasciate il tagliaerba nella posizione di pulizia verticale soltanto per il tempo necessario dato che in tale posizione sussiste un el...

Page 54: ...teggere la vernice 4 Sganciate la fune di avvio dalla linguetta Fig 5 Pos 23 Allentate i serraggi rapidi sul manico e ripiegatelo come mostrato nella Fig 21 Nell eseguire tale operazione fate attenzione che i cavi flessibili non vengano piegati 5 Tenete l apparecchio in un ambiente o in un luogo ben areato 8 4 Preparazione del tagliaerba per il trasporto 1 Svuotate il serbatoio della benzina con u...

Page 55: ...ntate Serraggio delle lame allentato Lame squilibrate Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Il motore non funziona Leva del freno non premuta Serbatoio del carburante vuoto Premere la leva del freno Riempire di carburante Il prato ingiallisce taglio irregolare Lame non affilate Altezza del taglio insufficiente Numero di giri del motore insufficiente Affilare le...

Page 56: ...di presentare l apparecchio con il certificato di garanzia accluso compilato in tutte le sue parti In questo caso è importante che riportiate una precisa descrizione del difetto A tal fine rispondete alle seguenti domande n L apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall inizio n Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto sintomo prima del difetto n A vostro pare...

Page 57: ... Leveringsomfang 4 Formålsbestemt anvendelse 5 Tekniske data 6 Før ibrugtagning 7 Betjening 8 Renholdelse vedligeholdelse opmagasinering transport og reservedelsbestilling 9 Bortskaffelse og genanvendelse 10 Fejlsøgningsskema Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 57 ...

Page 58: ...inen før benzindampene er væk Af sikkerhedsgrunde skal benzintank og tankdæksler skiftes ud hvis de beskadiges 4 Defekte lyddæmpere skal skiftes ud 5 Hver gang inden maskinen tages i brug skal du efterse skæreværktøj fastgøringsbolte og hele skæreenheden for tegn på nedslidning eller beskadigelse Nedslidte eller beskadigede skæreværktøjer og fastgøringsbolte skal skiftes ud sætvis for at undgå uli...

Page 59: ...opsamleren for slid eller nedsat funktionsevne 6 Nedslidte og beskadigede dele skal udskiftes af sikkerhedsgrunde 7 Hvis brændstoftanken skal tømmes skal dette ske i det fri med en benzinpumpe fås i byggemarkeder ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger Følges anvisningerne ikke navnlig angående sikkerhed kan konsekvensen være elektrisk stød brand og eller svære kvæstelser All...

Page 60: ...En græsslåmaskine anses som hjælpemiddel til privat havebrug hvis det årlige antal brugstimer som hovedregel ikke overstiger 50 timer og hvis anvendelsesformålet hovedsageligt omfatter pleje af græs eller plænearealer dog undtaget offentlige anlæg parker og sportspladser Desuden falder skovbrug uden for rammerne af privat havebrug Bemærk at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig hån...

Page 61: ...skaftet i en af de 3 fikseringspositioner Luk hurtigstrammeren Samling af opsamlingsboks fig 8 9 Monter opsamlingsboksens to halvdele som vist på fig 8 Sørg for at laskerne på den øverste halvdel går helt ind i udsparingerne på den nederste halvdel Hægt opsamlingsboksen på græsslåmaskinen som vist på fig 9 6 2 Indstilling af klippehøjde fig 15 16 Vigtigt Motoren skal være slukket og tændrørshætten...

Page 62: ...d på plænen igen Græsoptagelse og bortskaffelse bortfalder Vigtigt Jorddækning er kun muligt ved forholdsvis små plæner Optimale resultater opnås kun med en mulchkniv fås som tilbehør For at benytte mulchfunktionen skal opsamlingsboksen tages af og mulchadapteren fig 12 pos 22 skubbes ind i udkaståbningen hvorefter dækpladen lukkes Sideudkast For at benytte sideudkastet skal mulchadapteren pos 22 ...

Page 63: ...et skade skal den skiftes ud Vejledning til græsslåning 1 Pas på faste genstande Græsslåmaskinen kan blive beskadiget eller du kan pådrage dig kvæstelser 2 En varm motor udstødning el lign kan give forbrændinger Undgå berøring 3 Vær forsigtig ved græsslåning på skråninger eller stejlt nedadgående terræn 4 Ved manglende dagslys eller utilstrækkelig kunstig belysning skal arbejdet indstilles 5 Hvis ...

Page 64: ...berøring af strømførende dele af tændingssystemet mens motoren kører er forbudt Træk tændrørshætten fig 1 pos 12 ud af tændrøret inden arbejder med vedligeholdelse og pleje påbegyndes Arbejder på maskinen må aldrig udføres mens maskinen er tændt Arbejder som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning er forbeholdt autoriseret serviceværksted 8 1 Renholdelse Maskinen skal rengøres grundigt hver...

Page 65: ... let gang 8 2 4 Kontrol af kilerem Tag kileremsskærmen fig 20 pos D af og kontroller kileremmen 8 2 5 Reparation Efter reparation eller vedligeholdelse skal du sikre dig at alle sikkerhedstekniske dele er påsat og i fejlfri stand Dele som indebærer en fare for kvæstelse skal opbevares utilgængeligt for andre personer navnlig børn Vigtigt Ifølge lov om produktansvar kan vi ikke drages til ansvar fo...

Page 66: ...se Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer f eks metal og plast Defekte komponenter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald men skal bortskaffes særskilt ifølge miljøforskrifterne Hvis du er i tvivl Spørg din forhand...

Page 67: ...Urolig driftsgang maskinen vibrerer kraftigt Skruer løse Knivfastgøring løs Kniv ude af balance Kontroller skruer Kontroller knivfastgøring Udskift kniv Motoren kører ikke Bremsearm ikke trykket ind Brændstoftank tom Tryk bremsearmen ind Fyld brændstof på Plænen bliver gul uregelmæssigt snit Kniv er uskarp Klippehøjde for lav Motoromdrejningstal for lavt Skærp kniven Indstil rigtig højde Stil regu...

Page 68: ...n bedes varen indsendt sammen med vedlagte produktkort i komplet udfyldt stand Det er her vigtigt at der angives en nøjagtig fejlbeskrivelse Derfor bedes følgende spørgsmål besvares n Har produktet fungeret eller var det defekt fra begyndelsen n Har du bemærket noget usædvanligt inden defekten opstod symptom før defekt n Hvilken fejlfunktion mener du at produktet er berørt af hovedsymptom Beskriv ...

Page 69: ...3 Leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning 5 Tekniska data 6 Innan du använder maskinen 7 Använda maskinen 8 Rengöring underhåll förvaring transport och reservdelsbeställning 9 Skrotning och återvinning 10 Felsökning Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 69 ...

Page 70: ... ut om de har skadats 4 Byt ut defekta ljuddämpare 5 Innan du använder maskinen ska du kontrollera optiskt om kniven fästbultarna och den kompletta klippanordningen är sliten eller skadad För att undvika obalans får en sliten eller skadad kniv och fästbultar endast bytas ut satsvis 6 Vid maskiner som är utrustade med flera knivar måste du tänka på att andra knivar ev börjar rotera om du vrider run...

Page 71: ...rsämrad funktion 6 Av säkerhetsskäl måste du byta ut slitna och skadade delar 7 Om tanken måste tömmas får detta endast ske utomhus med hjälp av en länspump för bensin finns på byggmarknader VARNING Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Om säkerhetsanvisningar och andra instruktioner inte beaktas finns det risk för elektriska slag brand eller allvarliga personskador Spara på alla ...

Page 72: ...ing ansvarar användaren själv Tillverkaren övertar inget ansvar Den bensindrivna gräsklipparen är lämplig för privat bruk i hemma eller koloniträdgårdar Sådana gräsklippare som är avsedda för privata hemma och koloniträdgårdar definieras som utrustning vars årliga användning i regel inte överstiger 50 timmar och som till övervägande del används till gräsvård dock ej till allmänna grönytor parker s...

Page 73: ... in den mekaniska spänningen så att snabbspännspaken kan tryckas in i slutläget med svag spänning 2 Montera den övre skjutbygeln pos 2 med snabbspännaren pos 16 vid den undre skjutbygeln enligt beskrivningen i bild 4 och 5 Montera tungan pos 23 mellan den övre skjutbygeln och distansbrickan Obs Ställ in rätt mekanisk spänning Se punkt 1 3 Häng in startsnöret pos 4 i tungan 4 Fäst startsnöret med b...

Page 74: ...an du klipper för första gången tills du är säker på hur du kan köra med gräsklipparen 4 Varning Kniven roterar när motorn startas upp Viktigt Aktivera motorbromsen flera gånger innan du startar motorn för att kontrollera att stoppvajern verkligen fungerar Kom ihåg Motorn har dimensionerats för klipphastighet för gräs utkastning av gräs till gräsuppsamlaren samt för en lång motorlivslängd 5 Kontro...

Page 75: ...sas ut vilket annars kan leda till att gräsmattan gulnar För att du ska få en fin skärningsbild på gräsmattan måste du gå i så raka banor som möjligt Se till att banorna där du har klippt överlappar varandra med ett par centimeter så att inga remsor står kvar Håll gräsklipparens undersida ren och ta alltid bort gräs som har fastnat Avlagringar gör det svårare att starta maskinen påverkar klippning...

Page 76: ...klipparen på nytt Dra åt ev lösa skruvar 4 Töm gräsuppsamlaren innan du använder den igen 5 Lossa på tändstiftskontakten för att förhindra att obehöriga personer använder maskinen 6 Se till att gräsklipparen inte placeras direkt intill en farokälla Gasångor kan leda till explosioner 7 Vid reparation får endast originaldelar eller delar som har godkänts av tillverkaren användas se adress i garantib...

Page 77: ... in en annan slags kniv Skadade knivar Om kniven har slagit emot ett hinder trots att du har kört försiktigt måste du genast slå ifrån motorn och dra av tändstiftskontakten Tippa gräsklipparen försiktigt åt sidan och kontrollera om kniven har skadats Om kniven har skadats eller böjts måste den bytas ut Försök aldrig rikta in en böjd kniv Arbeta aldrig med en böjd eller kraftigt avtrubbad kniv Vibr...

Page 78: ...6 Ta ut startsnöret ur tungan bild 5 pos 23 Lossa på snabbspännaren vid skjutbygeln och fäll sedan samman skjutbygeln enligt beskrivningen i bild 21 Se till att vajrarna inte knäcks när skjutbygeln fälls ned 7 Linda ett par varv wellpapp mellan den övre och undre skjutbygeln och motorn för att undvika slipskador på ytan 8 5 Reservdelsbeställning Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar...

Page 79: ...lig orsak Åtgärder Instabil drift maskinen vibrerar kraftigt Lösa skruvar Kniven sitter löst Kniven är i obalans Kontrollera skruvarna Kontrollera monteringen av kniven Byt ut kniven Motorn kör ej Bromsspaken har inte tryckts in Bränsletanken tom Tryck in bromsspaken Fyll på bränsle Gräsmattan blir gul ojämn klippning Kniven trubbig För låg klippningshöjd För lågt motorvarvtal Vässa kniven Ställ i...

Page 80: ...ig att skicka in produkten tillsammans med ett komplett ifyllt produktkort Det är viktigt att du ger en detaljerad beskrivning av felet Besvara följande frågor n Fungerade produkten först eller var den defekt från början n Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera symptomer före defekt n Enligt din åsikt vilken funktion är felaktig i produkten huvudsymptom Beskriv den felaktiga fu...

Page 81: ...l 3 Omvang van de levering 4 Doelmatig gebruik 5 Technische gegevens 6 Vóór inbedrijfstelling 7 Bediening 8 Reiniging onderhoud opbergen transport en bestellen van wisselstukken 9 Verwijdering en recyclage 10 Foutopsporing Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 81 ...

Page 82: ...daan Elke ontstekingspoging moet worden vermeden tot de benzinedampen vervluchtigd zijn veiligheidsredenen moeten de benzinetank en andere tanksluitingen bij beschadiging worden vervangen 4 Vervang defecte geluidsdempers 5 Voor gebruik dient u zich steeds door een visuele controle ervan te vergewissen dat de maaigereedschappen bevestigingsbouten en de gehele maai eenheid niet afgesleten of beschad...

Page 83: ...van brandgevaar dient de motor de uitlaat en de zone rond om de brandstoftank vrij te worden gehouden van gras bladeren of ontsnappend vet olie 5 Controleer regelmatig of de grasopvanginrichting slijtageverschijnsels vertoont resp of hij naar behoren werkt 6 Om veiligheidsredenen dienen versleten of beschadigde onderdelen te worden vervangen 7 Als de brandstoftank moet worden geleegd moet dit in o...

Page 84: ... of letsel van welke aard dan ook is de gebruiker bediener niet de fabrikant aansprakelijk De benzinemaaier is geschikt voor particulier gebruik in de huis en hobbytuin Als grasmaaiers voor de particuliere huis en hobbytuin worden diegene beschouwd die doorgaans niet langer dan 50 uur jaarlijks overwegend worden gebruikt voor het verzorgen van gras en gazonvlakten maar niet in openbare plantsoenen...

Page 85: ...aar links draaien los LET OP Stel de voorspanning zodanig af dat de snelspanhendel onder lichte spanning naar de eindstand kan worden gebracht 2 Breng de bovenste schuifbeugel pos 2 op de onderste schuifbeugel aan m b v de snelspanner pos 16 zoals getoond in fig 4 en 5 Monteer de las pos 23 tussen de bovenste schuifbeugel en de sluitring LET OP Stel de juiste voorspanning af Zie punt 1 3 Haak de s...

Page 86: ...r te stoppen Oefen het aanzetten en stoppen voordat u voor de eerste keer gras afrijdt tot u vertrouwd bent met het rijgedrag 4 Waarschuwing het maaimes roteert als de motor wordt gestart Belangrijk vóór het starten van de motor beweegt u de motorrem meermaals om te controleren of de stopkabel naar behoren werkt Let wel de motor is berekend voor de maaisnelheid voor gras voor het uitwerpen van het...

Page 87: ...ken van de maaier Struikelgevaar 7 3 Gras afrijden Maai enkel met een scherp en intact mes zodat de grashalmen niet uitrafelen en het gazon niet geel wordt Om een keurig maaipatroon te bereiken leidt u de maaier in zo recht mogelijke banen De banen moeten elkaar steeds overlappen met enkele centimeters zodat er geen stroken blijven staan De onderkant van het koetswerk van de maaier schoon houden e...

Page 88: ...ep met één hand optillen en met de andere hand de opvangzak aan het handvat vasthouden en van boven vasthaken 7 5 Na het maaien 1 De motor steeds laten afkoelen voordat u de maaier in een gesloten ruimte opbergt 2 Verwijder voor het opbergen gras loof smeer en olie Leg geen andere voorwerpen op de maaier 3 Controleer alle schroeven en moeren voordat u de maaier opnieuw gebruikt Los gekomen schroev...

Page 89: ...effende de motor wordt verwezen naar de bijgaande motorhandleiding van Briggs Stratton Vervuild onderhoudsmateriaal oliën vetten enz dient u naar een inzamelplaats te brengen die daarvoor is voorzien 8 2 1 Wielassen en wielnaven Moeten eenmaal per seizoen lichtjes worden ingevet Daarvoor neemt u de wielkappen met een schroevendraaier af en maakt u de bevestigingsschroeven van de wielen los 8 2 2 M...

Page 90: ...las fig 5 pos 23 Zet de snelspanners op de schuifbeugel los en klap de schuifbeugel in zoals getoond in fig 21 Let er wel op dat de trekkabels bij het omklappen niet worden geknikt 5 Bewaar het toestel op een goed verluchte plaats 8 4 Voorbereiding van de maaier voor het transport 1 Maak de benzinetank met een benzinezuigpomp leeg 2 Laat de motor draaien tot al de resterende benzine verbruikt is 3...

Page 91: ...ak Verhelpen Maaier loopt onrustig of vibreert hevig Schroeven los Mes zit los Onbalans van het mes Schroeven controleren Bevestiging van het mes controleren Mes vervangen Motor draait niet Remhefboom niet gedrukt Brandstoftank leeg Remhefboom drukken Brandstof ingieten Gazon wordt geel en wordt onregelmatig gesneden Mes bot Maaihoogte te gering Motortoeren te gering Mes slijpen Correcte maaihoogt...

Page 92: ...tie samen met de bijgaande garantiekaart te bezorgen en deze kaart volledig in te vullen Belangrijk is hierbij een nauwkeurige beschrijving van de fout op te geven Gelieve daarvoor onderstaande vragen te beantwoorden n Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect n Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed symptoom voor het defect n Welke foutieve werkwijze...

Page 93: ...de entrega 4 Uso adecuado 5 Características técnicas 6 Antes de la puesta en marcha 7 Manejo 8 Limpieza mantenimiento almacenamiento transporte y pedido de piezas de repuesto 9 Eliminación y reciclaje 10 Plan para localización de averías Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 93 ...

Page 94: ... motor En lugar de esto se ha de limpiar la superficie de la máquina que se haya ensuciado con la gasolina Es preciso evitar todo intento de arranque hasta que los vapores de la gasolina se hayan volatilizado por motivos de seguridad es necesario cambiar el depósito de gasolina y demás tapas del depósito en caso de que presenten daños 4 Sustituir los amortiguadores de sonido que estén defectuosos ...

Page 95: ...imiento y las partes estáticas del aparato Mantenimiento y almacenaje 1 Asegurarse de que todas las tuercas pernos y tornillos se hallen fijos y de que la máquina se encuentre en condiciones para trabajar de forma segura 2 No guardar nunca el cortacésped con gasolina en el depósito en el interior de un edificio dado que los vapores de la gasolina podrían entrar en contacto con llamas o chispas y e...

Page 96: ... no son un juguete No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico láminas y piezas pequeñas Riesgo de ingestión y asfixia n Cortacésped con motor de gasolina n Arco superior de empuje y arco inferior de empuje n Adaptador de expulsión lateral n Adaptador para sustancia orgánica n Bolsa de recogida de dos piezas n Llave de bujía de encendido n 2 pinzas sujetacables n Brida n 2 tensores rá...

Page 97: ...las siguientes instrucciones Atención Para el montaje y para los trabajos de mantenimiento se precisa de las siguientes herramientas adicionales que no están incluidas en el volumen de suministro n una bandeja de recogida de aceite plana para el cambio de aceite n una cubeta de medida de 1 litro n un bidón de gasolina n un embudo adecuado para el tubo de alimentación de gasolina del tanque n bayet...

Page 98: ...e tank gevuld werden omdat de leveringstoestand dit evenmin bevat Con el fin de evitar un arranque inesperado del cortacésped éste está provisto de un freno de motor fig 10 pos 1 que debe accionarse antes de arrancar el cortacésped Al soltar la palanca del motor la misma regresa a su posición inicial y el motor se apaga automáticamente Empleando el regulador se pueden ajustar la velocidad y las re...

Page 99: ...teral fig 13 pos 21 según se muestra en la figura 13 Indicador de llenado bolsa de recogida La bolsa de recogida dispone de un indicador de nivel de llenado fig 2 Pos 6 El mismo se abre con el caudal de aire que genera el cortacésped cuando está en funcionamiento Si la compuerta se cierra de golpe mientras se está cortando el césped indica que la bolsa de recogida está llena y se debe vaciar Para ...

Page 100: ...r el cortacésped varias veces de tal manera que cada vez que lo pase corte un máximo de 4 cm de césped Antes de efectuar un control de la cuchilla es necesario apagar el motor Tener siempre en cuenta que una vez apagado el motor la cuchilla sigue girando por inercia durante algunos segundos No intentar jamás parar la cuchilla Comprobar con regularidad si la cuchilla se halla bien sujeta en buen es...

Page 101: ...n bien sujetos En caso contrario apretarlos 4 Antes de comenzar a trabajar vaciar la bolsa de recogida de césped 5 Soltar el enchufe de la bujía de encendido para evitar un uso indebido 6 Asegurarse de que el cortacésped no se guarda en las inmediaciones de una fuente potencial de peligros Los vapores del gas pueden producir explosiones 7 En caso de reparaciones se deben emplear únicamente piezas ...

Page 102: ...cubos de rueda Lubricarlos una vez por temporada Para ello retirar los cubreruedas con un destornillador y soltar los tornillos de fijación de las ruedas 8 2 2 Cuchilla Por motivos de seguridad dejar que un taller autorizado se encargue de afilar equilibrar y montar la cuchilla Para obtener un resultado de trabajo óptimo recomendamos dejar revisar la cuchilla una vez al año Cambio de la cuchilla f...

Page 103: ... lugar bien ventilado o en un cobertizo 8 4 Cómo preparar el cortacésped para transportarlo 1 Vaciar el depósito de gasolina con una bomba de extracción de gasolina 2 Dejar funcionar el motor hasta que se haya gastado el resto de la gasolina 3 Vaciar el aceite del motor estando éste todavía caliente 4 Extraer el enchufe de la bujía de encendido 5 Limpiar la carcasa 6 Descolgar el cable de la lengü...

Page 104: ...ución El aparato funciona mal y vibra con fuerza Tornillos sueltos Fijación de cuchilla suelta Cuchilla desequilibrada Comprobar tornillos Comprobar fijación de cuchilla Cambiar cuchilla El motor no funciona Palanca de freno no pulsada Depósito de combustible vacío Pulsar palanca de freno Rellenar de combustible El césped se amarillea el corte es irregular Cuchilla desafilada Altura de corte demas...

Page 105: ...nos el aparato con la tarjeta que lo acompaña completamente cumplimentada Es importante indicar una descripción exacta del fallo Para ello es preciso responder a las siguientes preguntas n Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio n Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo indicio antes del fallo n Que fallo de funcionamiento le parece que pres...

Page 106: ...ilização adequada 5 Dados técnicos 6 Antes da colocação em funcionamento 7 Operação 8 Limpeza manutenção armazenagem transporte e encomenda de peças sobressalentes 9 Eliminação e reciclagem 10 Plano de localização de falhas 106 P Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 106 ...

Page 107: ...Deverá evitar qualquer tentativa de ignição até os vapores de gasolina terem dissipado por motivos de segurança troque o tampão do depósito da gasolina e os tampões de outros depósitos que estiverem danificados 4 Substitua os silenciadores avariados 5 Antes da utilização deve efectuar sempre um controlo visual para verificar se os acessórios de corte o perno de fixação e a unidade de corte estão g...

Page 108: ...que regularmente o dispositivo de recolha da relva quanto a desgaste ou perda da operacionalidade 6 Por motivos de segurança substitua as peças desgastadas ou danificadas 7 Caso seja necessário esvaziar o depósito de combustível isto deve ser feito ao ar livre e com a ajuda de uma bomba de sucção de gasolina à venda no mercado AVISO Leia todas as instruções de segurança e indicações O incumpriment...

Page 109: ... que se destina Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador operador e não do fabricante O corta relvas a gasolina destina se à utilização doméstica em quintais e jardins particulares Considera se que os corta relvas para utilização doméstica e de jardinagem regra geral não ultrapassam as 5...

Page 110: ...ectivo sentido rotação para a direita para apertar rotação para a esquerda para soltar Atenção Ajuste a pré tensão de modo a que a alavanca de abertura rápida possa ser pressionada sob uma ligeira pressão na posição final 2 Monte a barra de condução superior pos 2 com o dispositivo de abertura rápida pos 16 na barra de condução inferior como representado na fig 4 e 5 Monte a lingueta pos 23 entre ...

Page 111: ...2 Regulador de potência fig 14 Desloque o para aumentar ou reduzir a velocidade do motor tartaruga lento lebre rápido 3 Alavanca de condução alavanca da embraiagem fig 11 pos 19 Ao accioná la fig 11 o acoplamento para o accionamento da marcha fecha e o corta relvas começa a andar com o motor em funcionamento Solte a alavanca de condução com antecedência para parar o corta relvas Pratique o arranqu...

Page 112: ... a relva com má visibilidade 11 Antes de cortar a relva apanhe os objectos eventualmente caídos no chão 7 2 Indicações para cortar a relva adequadamente Atenção Nunca abra a portinhola de expulsão enquanto o dispositivo de recolha é esvaziado e o motor ainda estiver a funcionar A lâmina em rotação pode causar ferimentos graves Fixe sempre bem a portinhola de expulsão e o cesto de recolha da relva ...

Page 113: ...olha logo que veja restos de relva caídos Atenção Antes de retirar o cesto de recolha deve desligar o motor e esperar que o acessório de corte pare Para retirar o cesto de recolha deve elevar a portinhola de expulsão com uma mão e tirar o cesto de recolha junto à pega de transporte com a outra fig 9 Ao desenganchar o cesto de recolha a portinhola de expulsão cai e fecha a abertura de expulsão tras...

Page 114: ...impeza vertical fig 19 A barra de condução encontra se no chão 4 Limpe o lado inferior do corta relvas com a espátula de limpeza fig 2 pos 18 Atenção Lâminas afiadas Use luvas para limpar Para facilitar remova a sujidade e a relva logo a seguir a ter cortado a relva Os resíduos de relva e sujidade secos podem prejudicar o funcionamento do corta relvas Verifique se o canal de expulsão da relva se e...

Page 115: ...ão remova a gasolina em espaços fechados na proximidade de lume ou se estiver a fumar Os vapores de gás podem provocar explosões ou incêndios 1 Esvazie o depósito da gasolina com uma bomba de sucção 2 Ligue o motor e deixe o a funcionar até consumir a gasolina restante 3 Limpe todo o aparelho para proteger a tinta 4 Desengate o cabo de arranque da lingueta fig 5 pos 23 Solte o dispositivo de abert...

Page 116: ...nhada Verifique os parafusos Verifique a fixação da lâmina Substitua a lâmina O motor não funciona Alavanca do travão não está premida Depósito de combustível vazio Prima a alavanca do travão Ateste com combustível A relva fica amarela corte irregular Lâmina não está afiada Altura de corte demasiado reduzida Velocidade de rotação do motor demasiado reduzida Afie a lâmina Ajuste a altura correcta C...

Page 117: ...o juntamente com a ficha em anexo totalmente preenchida É importante fornecer uma descrição precisa do erro Para isso responda às seguintes questões n O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início n Antes do surgimento do defeito apercebeu se de algo estranho sintoma antes do defeito n Na sua opinião que erro de funcionamento apresenta o aparelho sintoma principal Descreva ...

Page 118: ... 4 Predpisana namenska uporaba 5 Tehnični podatki 6 Pred uporabo 7 Uporaba 8 Čiščenje vzdrževanje skladiščenje transport in naročanje nadomestnih delov 9 Odstranjevanje in ponovna uporaba 10 Načrt iskanja napak Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 118 ...

Page 119: ...ar in druga zapirala rezervoarja je v primeru poškodbe potrebno zamenjati 4 Zamenjajte defektne dušilce zvoka 5 Pred uporabo je vedno potrebno na pogled pregledati če so rezalno orodje pritrdilni zatiči in celotna rezalna enota obrabljeni ali poškodovani Da bi se izognili neuravnoteženosti je poškodovane pritrdilne zatiče in rezalno orodje potrebno zamenjati po kompletih 6 Pri napravah z več noži ...

Page 120: ...ične uporabnosti 6 Iz varnostnih razlogov zamenjajte porabljene ali poškodovane dele 7 V primeru da je bencinski rezervoar potrebno izprazniti je to potrebno izvršiti na prostem in s pomočjo sesalne črpalke za bencin dobi se v trgovinah z gradbenim materialom OPOZORILO Preberite varnostne napotke in navodila Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar požar ...

Page 121: ...porabljajo pretežno za negovanje trave ali travnatih površin ampak ne v javnih parkih športnih prizoriščih kmetijstvu in gozdarstvo Prosimo da upoštevate da naše naprave niso bile konstruirane za namene profesionalne obrtniške ali industrijske uporabe Ne prevzemamo nobenega jamstva če se naprava uporablja za profesionalne obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti Upošt...

Page 122: ...e sl 6 Nastavitev potisnega ročaja sl 7 Odprite obe hitri vpenjali poz 16 Nastavite potisni ročaj v eno od 3 zaskočnih položajev Zaprite hitro vpenjalo Montaža lovilne košare sl 8 9 Montirajte obe polovici lovilne košare kot prikazuje sl 8 Pazite da se bodo vezice zgornje polovice povsem zaskočile v odprtine spodnje polovice Vpnite lovilno košaro v kosilnico kot prikazuje sl 9 6 2 Nastavljanje viš...

Page 123: ...al v zaprtem ohišju kosilnice zmelje in se ponovno razdeli po trati Koš za sprejem trave in odstranjevanje trave odpade Pozor Mulčenje je možno le pri kratki travi Optimalne rezultate dosežete le z nožem za mulčenje mogoče ga je dobiti kot pribor Da bi uporabljali način za mulčenje snemite lovilno vrečo in adapter za mulčenje Slika 12 Poz 22 potisnite v izmetalno odprtino ter zaprite izmetalno lop...

Page 124: ...jajte V primeru da vrteči se nož zadane ob predmet kosilnico za travo ustavite in počakajte da se nož popolnoma ustavi Nato preverite stanje noža in držala za nož V primeru da je kateri od teh dveh delov poškodovan ga je potrebno zamenjati Napotki za košnjo trave 1 Pazite na trdne predmete Kosilnica za travo se lahko poškoduje ali pa vodi do telesnih poškodb 2 Vroči motor izpuh ali pogon lahko pov...

Page 125: ...avodilih za uporabo motorja Briggs Stratton Pozor Na delih pod napetostjo ali vžigalni napravi ne delajte dokler motor teče in se jih ne dotikajte Pred vsemi vzdrževalnimi in negovalnimi deli izvlecite vtič vžigalne svečke sl 1 poz 12 z vžigalne svečke Nikoli ne opravljajte nikakršnih del ko naprava deluje Dela ki niso opisana v teh navodilih za uporabo smejo izvajati samo v pooblaščeni servisni d...

Page 126: ...nem stanju Dele ki lahko povzročijo poškodbe hranite na mestu ki je nedostopno drugim osebam in otrokom Pozor Po zakonu jamstva za proizvode ne prevzemamo jamstva za škodo ki je bila povzročena zaradi nestrokovnega popravila ali škodo ki je nastala zaradi uporabljanja neoriginalnih nadomestnih delov ali delov ki z naše strani niso bili odobreni Prav tako ne dajemo jamstva za škodo ki je nastala za...

Page 127: ...stranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov kot n pr kovina in umetna masa Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne odpadke Povprašajte v strokovni trgovini ali pri ...

Page 128: ... močno vibriranje naprave rahli vijaki rahla pritrditev noža neuravnotežen nož preverite vijake preverite pritrditev noža zamenjajte nož Motor se ne zažene zavorna ročica ni stisnjena prazen rezervoar za gorivo stisnite zavorno ročico dolijte gorivo Neredno košenje trave nož ni oster prenizka višina košnje premajhno število vrtljajev motorja naostrite nož nastavite pravilno višino ročico za plin p...

Page 129: ...da v primeru garancije napravo skupaj s priloženo povsem izpolnjeno garancijsko kartico Pomembno je da navedete natančen opis napake Odgovorite na naslednja vprašanja n Je naprava nekoč delovala ali je bila od vsega začetka okvarjena n Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega simptom ali okvaro n Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela glavni simptom Opišite to napačno delovanje Kategorija Primer G...

Page 130: ...4 Prawidłowa eksploatacja 5 Dane techniczne 6 Przed uruchomieniem 7 Obsługa 8 Czyszczenie konserwacja przechowywanie transport i zamawianie części zamiennych 9 Utylizacja i recykling 10 Schemat wyszukiwania błędów 130 PL Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 130 ...

Page 131: ...oparów benzyny Z przyczyn bezpieczeństwa uszkodzony zbiornik paliwa oraz korek wlewu muszą zawsze zostać wymienione 4 Wymienić uszkodzone tłumiki 5 Przed użyciem zawsze przeprowadzać kontrolę wzrokową i sprawdzać czy noże sworznie mocujące i cały zespół tnący nie jest zużyty lub uszkodzony W celu uniknięcia niewyważenia zużyte lub uszkodzone noże i sworznie mocujące należy wymieniać tylko w komple...

Page 132: ...cego smaru oleju 5 Regularnie sprawdzać kosza na trawę pod względem zużycia i sprawności 6 Ze względów bezpieczeństwa należy wymienić zużyte lub uszkodzone części 7 W razie konieczności opróżnienia zbiornika paliwa czynność tę należy wykonywać na zewnątrz i przy użyciu pompy do odsysania paliwa dostępne w marketach budowlanych OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństw...

Page 133: ... z przeznaczeniem Za powstałe z tego tytułu szkody lub wszelkiego rodzaju obrażenia odpowiedzialność ponosi użytkownik operator a nie producent Kosiarka spalinowa jest przeznaczona do użytku prywatnego w ogrodzie przydomowym i działkowym Za kosiarki do użytku prywatnego w ogrodzie i na działce uważa się takie których roczna eksploatacja nie przekracza z reguły 50 godzin i których używa się do piel...

Page 134: ...ót w lewo odkręcanie Uwaga Wstępne naprężenie ustawić tak aby pod lekkim naciskiem dźwignia szybkomocująca dała się ustawić w pozycji krańcowej 2 Górną część uchwytu poz 2 zamontować urządzeniem szybkomocującym poz 16 do części dolnej zgodnie z rys 4 i 5 Między górną częścią uchwytu a podkładką zamontować zaczep poz 23 Uwaga Ustawić prawidłowe naprężenie wstępne Patrz punkt 1 3 Zawiesić na zaczepi...

Page 135: ...ać ruszanie i zatrzymywanie aby nauczyć się charakterystyki jazdy maszyny 4 Ostrzeżenie Gdy silnik jest włączony nóż obraca się Uwaga Przed uruchomieniem silnika należy kilkakrotnie poruszyć hamulcem silnikowym aby sprawdzić czy linka zatrzymywania również działa sprawnie Pamiętaj Silnik jest dostosowany do prędkości koszenia trawy oraz jej wrzucania do kosza i posiada długą żywotność 5 Należy spr...

Page 136: ... 3 Koszenie Kosić wyłącznie ostrymi i sprawnymi nożami aby nie postrzępić łodyg trawy i nie spowodować zżółknięcia trawnika W celu uzyskania optymalnego efektu wizualnego kosiarkę należy prowadzić w miarę możliwości po prostych torach Tory te powinny zawsze się pokrywać na kilku centymetrach aby nie pozostawiać nieskoszonych pasów Spód obudowy noża musi być czysty i nie może przywierać do niego tr...

Page 137: ...wnym użyciem sprawdzić wszystkie śruby i nakrętki Luźne śruby dokręcić 4 Przed ponownym użyciem opróżnić kosz do trawy 5 Wyciągnąć wtyczkę świecy zapłonowej aby uniemożliwić niedozwolone użycie urządzenia 6 Zwrócić uwagę aby kosiarka nie stała w pobliżu źródła zagrożenia Opary gazu mogą spowodować wybuch 7 Do naprawy mogą być używane tylko oryginalne lub dopuszczone przez producenta części patrz a...

Page 138: ...owi specjalistycznemu W celu uzyskania optymalnego efektu pracy zaleca się kontrolę noża raz w roku Wymiana noża rys 20 W przypadku wymiany noża należy używać tylko oryginalnych części zamiennych Oznaczenie noża musi być zgodne z numerem w wykazie części zamiennych Nigdy nie montować innego noża Uszkodzone noże Jeśli mimo zachowania wszelkiej ostrożności nóż napotka na przeszkodę należy natychmias...

Page 139: ...iepłego silnika spuścić olej 4 Zdjąć wtyczkę ze świecy zapłonowej 5 Wyczyścić obudowę 6 Wyjąć linkę rozruchową z zaczepu rys 5 poz 23 Odkręcić urządzenie szybkomocujące na uchwycie i złożyć uchwyt zgodnie z rys 21 Uważać aby podczas składania nie zginać linek 7 Górną i dolną część uchwytu oraz silnik owinąć kilkoma warstwami tektury aby uniknąć otarć 8 5 Zamawianie części zamiennych Podczas zamawi...

Page 140: ...unięcia Nierówna praca silne wibracje urządzenia Luźne śruby Luźne zamocowanie noża Niewyważony nóż Sprawdzić śruby Sprawdzić zamocowanie noża Wymienić nóż Silnik nie pracuje Nie wciśnięto dźwigni hamulca Pusty zbiornik paliwa Wcisnąć dźwignię hamulca Wlać paliwo Trawnik żółknie nieregularne cięcie Nóż jest tępy Za mała wysokość koszenia Zbyt mała prędkość obrotowa silnika Naostrzyć nóż Ustawić pr...

Page 141: ...rosimy odesłać do nas wadliwe urządzenie wraz z wypełnioną kartą urządzenia Waży jest dokładny opis uszkodzenia W związku z tym należy odpowiedzieć na następujące pytania n Czy urządzenie działało czy było niesprawne od początku n Czy przed wystąpieniem usterki coś rzuciło Ci się w oczy objawy przed usterką n Jaką Twoim zdaniem wadę ma urządzenie główny objaw n Opisz tę wadę Kategoria Przykład Świ...

Page 142: ...η χρήση 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 7 Χειρισμός 8 Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 9 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης 142 GR Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 142 ...

Page 143: ...προσπαθήσετε να εκκινήσετε τον κινητήρα Μεταφέρτε τη μηχανή μακριά από το σημείο που λερώθηκε από την ξεχειλισμένη βενζίνη να αποφεύγετε κάθε προσπάθεια ανάφλεξης μέχρι να εξαφανισθούν οι ατμοί της βενζίνης για λόγους ασφαλείας να αντικαθίστανται τα ελαττωματικά ρεζερβουάρ και τα πώματά τους 4 Να αντικαθίστανται οι ελαττωματικοί σιγαστήρες 5 Πριν τη χρήση να γίνεται πάντα οπτικός έλεγχος για διαπί...

Page 144: ...ταξύ των περιστρεφόμενων κοπτικών εργαλείων και των σταθερών εξαρτημάτων της μηχανής Συντήρηση και φύλαξη 1 Φροντίστε να είναι καλά σφιγμένα όλα τα παξιμάδια τα μπουλόνια και οι βίδες και η συσκευή να είναι σε καλή κατάσταση για ασφαλή εργασία 2 Μη φυλάγετε ποτέ το χλοοκοπτικό που έχει βενζίνη στο ρεζερβουάρ εντός κτιρίων όπου οι ατμοί της βενζίνης θα μπορούσαν να έλθουν σε επαφή με ανοικτή φωτιά ...

Page 145: ... δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας n Χλοοκοπτικό βενζίνας n Επάνω και κάτω βραχίονας ώθησης n Προσαρμογέας πλευρικής εξαγωγής n Προσαρμογέας προστατευτικού στρώματος άχυρου n Καλάθι αποτελείται από δύο τμήματα n Μπουζόκλειδο n 2x κλιπ καλωδίου n Θηλιά n 2x ταχυκλειδιά για τον επάνω ελατηριωτό βραχίονα...

Page 146: ...ναρμολόγηση είναι απλή εφόσον ακολουθήσετε τις εξής υποδείξεις Προσοχή Για τη συναρμολόγηση και για εργασίες συντήρησης χρειάζεστε τα ακόλουθα πρόσθετα εργαλεία που δεν συμπαραδίδονται 앬 μία λεκάνη συλλογής λαδιού για αλλαγή λαδιού 앬 ένα δοσομετρικό κύπελλο 1 λίτρου ανθεκτικό σε λάδι βενζίνη 앬 ένα μπιντόνι βενζίνης 앬 ένω χωνί να ταιριάζει στο στόμιο πλήρωσης του ρεζερβουάρ 앬 Χαρτιά κουζίνας για κα...

Page 147: ... αρχίσετε να κόβετε το γκαζόν να επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία περισς τοερες φορές για να είστε σίγουροι πως λειτουργούν τα πάντα σωστά Κάθε φορά που χρειάζεται να εκτελέσετε εργασίες ρύθμισης και ή επισκευής στο χλοοκοπτικό σας να περιμένετε μέχρι να ακινητοποιηθεί το μαχαίρι Πριν από κάθε εργασία ρύθμισης συντήρησης και επισκευής να ακινητοποιείτε τον κινητήρα Υποδείξεις 1 Φρένο κινητήρα εικ 10...

Page 148: ...ίρι 3 Να γεμίζετε το ρεζερβουάρ βενζίνης στο ύπαιθρο Να χρησιμοποιείτε χωνί για το γέμισμα της βενζίνης και ένα δοσιμετρικό δοχείο Να σκουπίζετε τη βενζίνη που ξεχείλισε 4 Να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις σε σχέση με τον κινητήρα και τις πρόσθετες συσκευές Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και για άλλους χρήστες σε σημείο με εύκολη πρόσβαση 5 Τα αέρια της εξάτμισης ε...

Page 149: ...ερα προσεκτικοί 4 Σε περίπτωση μη επαρκούς φωτός ημέρας ή μη επαρκούς τεχνητού φωτισμού να διακόψετε το κόψιμο της χλόης 5 Να ελέγχετε το χλοοκοπτικό το μαχαίρι και τα άλλα εξαρτήματα όταν κτυπήσετε πάνω σε ξένο αντικείμενο ή σε περίπτωση που η συσκευή κουνιέται περισσότερο από το κανονικό 6 Μην κάνετε τροποποιήσεις στις ρυθμίσεις ή επισκευές χωρίς να ακινητοποιήσετε προηγουμένως τον κινητήρα Για ...

Page 150: ...ηροφορίες για τη συντήρηση και τα διαστήματα συντήρησης του κινητήρα προκύπτουν από τις επισυναπτόμενες οδηγίες για τον κινητήρα της Briggs Stratton Προσοχή Ποτέ να μην εργάζεστε ενώ λειτουργεί ο κινητήρας σε εξαρτήματα του συστήματος ανάφλεξης από τα οποία περνά ρεύμα και μη τα αγγίζετε Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης να βγάζετε το βύσμα του μπουζί εικ 1 αρ 12 από το μπουζί Π...

Page 151: ...Να γείρετε λίγο το χλοοκοπτικό προς το πλαϊ και να ελέγξετε το μαχαίρι για ενδεχόμενες βλάβες Τα φθαρμένα ή παραμορφωμένα μαχαίρια πρέπει να αντικατασταθούν Ποτέ μην προσπαθήσετε να επαναφέρετε στη θέση του ένα παραμορφωμένο μαχαίρι Ποτέ μην εργάζεστε με λυγισμένο ή πολύ φθαρμένο μαχαίρι διότι προκαλεί δονήσεις και μπορεί να προκαλέσει και περισσότερες βλάβες στο χλοοκοπτικό Προσοχή Κατά την εργασ...

Page 152: ...ίστε το περίβλημα 6 Ξεκρεμάστε το σχοινί εκκίνησης από τη θηλιά εικ 5 αρ 23 Χαλαρώστε το μοχλό ταχείας σύσφιξης και διπλώστε το βραχίονα ώθησης προς τα κάτω όπως φαίνεται στην εικ 21 Προσέξτε να μην τσακιστούν τα σχοινιά κατά την αναδίπλωση 7 Τυλίξτε μερικές στρώσεις χαρτί συσκευασίας μεταξύ του επάνω και του κάτω βραχίονα ώθησης και του κινητήρα για να αποφύγετε το τρίψιμο 8 5 Παραγγελία ανταλλακ...

Page 153: ...σκευής χαλαρές βίδες χαλαρή στερέωση μαχαιριού ανισόρροπη λειτουργία μαχαιριού ελέγξτε τις βίδες ελέγξτε τη στερέωση του μαχαιριού αντικαταστήστε το μαχαίρι Δεν λειτουργεί ο κινητήρας δεν έχει πιεστεί ο μοχλός πέδησης κενό ρεζερβουάρ καυσίμου πιέστε τον μοχλό πέδησης γεμίστε καύσιμο Το γκαζόν κιτρινίζει κόβεται ανομοιόμορφα το μαχαίρι δεν είναι τροχισμένο χαμηλό ύψος κοπής χαμηλός αριθμός στροφών ...

Page 154: ...σκευή μαζί με την επισυναπτόμενη κάρτα εγγύησης την οποία πρέπει να έχετε συμπληρώσει Σημαντικό ρόλο παίζει μία αναλυτική περιγραφή του σφάλματος Για το λόγο αυτό παρακαλούμε να απαντήσετε στις ακόλουθες ερωτήσεις n Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα n Μήπως προσέξατε κάτι περίεργο προτού παρουσιαστεί το ελάττωμα σύμπτωμα ή βλάβη n Ποια δυσλειτουργία παρατηρείται στη σ...

Page 155: ...çeriği 4 Kullanım amacına uygun kullanım 5 Teknik özellikler 6 Çalıştırmadan önce 7 Kullanma 8 Temizleme Bakım Depolama Transport ve Yedek Parça Siparişi 9 Bertaraf etme ve geri kazanım 10 Arıza arama planı 155 TR Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 155 ...

Page 156: ...asaktır Bu durumda taşan veya dökülen benzin temizlenecektir Benzin buharları tamamen yok oluncaya kadar motor çalıştırılmayacaktır Çalışma emniyeti açısından benzin deposu ve benzin kapağı düzenli aralıklar ile değiştirilecektir 4 Hasarlı egzost susturucusunu değiştirin 5 Makine ile çalışmaya başlamadan önce takımların hasarlı veya aşınıp aşınmadığını gözle kontrol edin Balans bozukluğunun önlenm...

Page 157: ...rabilir 3 Çim biçme makinesini kapalı mekanlarda saklamadan önce motorun soğumasını bekleyin 4 Yangın tehlikesini önlemek için motor egzoz ve yakıt deposu bölümünü çim yaprak veya dışarı saçılan gres sıvı yağ yağından temiz tutun 5 Çim tutma tertibatının aşınması veya fonksiyon kaybının olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin 6 İş güvenliğ sebeplerinden dolayı aşınmış veya hasar görmüş parçala...

Page 158: ...n kullanılması için uygun değildir Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda yalnızca kullanıcı işletici sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz Benzin motorlu çim biçme makinesi ev ve hobi işlerinde özel kullanım için tasarlanmıştır Özel ev ve hobi bahçelerindeki kullanım olarak çim biçme makinesi ile yılda genelde 50 saati aşmayan çalışmalar kastedil...

Page 159: ... gerginlik altında son pozisyona bastırılacak şekilde ayarlayın 2 Üst dümeni Poz 2 hızlı sıkma fonksiyonlu civata Poz 16 ile Şekil 4 ve 5 de gösterildiği gibi alt dümene monte edin Kanat elemanını Poz 23 üst dümen ve rondela arasında takın Dikkat Doğru ön gerginliği ayarlayın Bakınız Madde 1 3 Çalıştırma ipini Poz 4 kanat elemanı içine takın 4 Tel mekanizmalarını kablo bağı Poz 13 Şekil 6 da göste...

Page 160: ... hareket ettirmeye başlamayı ve durdurmayı birkaç kez deneyin 4 İkaz bilgisi Motor çalışmaya başladığında bıçaklar da dönmeye başlar Önemli Motoru çalıştırmadan önce motor frenini birkaç kez kullanarak tel mekanizmasının iyi derecede çalışıp çalışmadığını kontrol edin Dikkat Motor çim için olan kesme hızına biçilen çimlerin çim toplama torbasında toplanmasına ve uzun bir motor kullanım ömrü için t...

Page 161: ... uzun pantolon giyin Eğimli arazide çim biçme işlemi yaparken daima eğime paralel yani eğimin enine doğru kesim yapın İş güvenliği sebeplerinden dolayı eğimi 15 dereceden fazla olan arazilerde çim biçme işleminin çim biçme makinesi ile yapılması yasaktır Çim biçme makinesini geri yöne hareket ettirirken ve kendinize doğru çekerken çok dikkatli olun Ayağınız dolanarak düşme tehlikesi vardır 7 3 Çim...

Page 162: ...en atık dışarı atma kapağı kapanır ve dışarı atma deliğini kapatır Delikte birkaç çim artıkları kaldığında motoru daha kolay çalıştırmak için çim biçme makinesini yaklaşık 1m geri çekin Bıçak bölümünde ve çalışma aleti içinde bulunan çim artıklarını kesinlikle eliniz veya ayağınız ile temizlemeyin bunun için uygun yardımcı aletleri örneğin fırça veya el süpürgesi kullanın Çim artıklarının iyi dere...

Page 163: ...emizlemeyin Motor kuru kalmalıdır Soğuk temizleyici veya temizleme benzini gibi tahriş edici malzemelerin kullanılması yasaktır Dikkat n Çim biçme makinesini sadece temizleme çalışmasının gerektirdiği süre boyunca dikey pozisyonda tutun zira makine bu pozisyondayken ciddi yaralanma tehlikesi vardır n Çim biçme makinesini gözetimsiz durumda bırakmayın n Çocukları uzak tutun 8 2 Bakım Dikkat Motor b...

Page 164: ... içinde kalan benzin tamamen tüketilinceye kadar motoru çalışmaya bırakın 3 Makinenin boyasını korumak için tüm makineyi temizleyin 4 Çalıştırma ipini kanat elemanından Şekil 5 Poz 23 çıkarın Hızlı sıkma fonksiyonlu civatayı açın ve üst dümeni Şekil 21 de gösterildiği gibi aşağıya doğru katlayın Katlama esnasında tel mekanizmalarının bükülmemesine dikkat edin 5 Çim biçme makinesini iyi havalandırı...

Page 165: ...esi Motor düzensiz çalışıyor motorda aşırı derecede titreşim mevcut Civatalar gevşek Bıçak bağlantısı gevşek Bıçak balans bozukluğu Civataları kontrol edin Bıçak bağlantısını kontrol edin Bıçakları değiştirin Motor çalışmıyor Fren koluna basılmadı Yakıt deposu boş Fren koluna basın Yakıt deposunu doldurun Çim kesimi düzensiz Bıçak körelmiştir Kesim yüksekliği çok az Motor devri çok az Bıçağı biley...

Page 166: ...alzeme veya konstrüksiyon hatalarından kaynaklanan arızalarda aleti ekteki alet kartını tam olarak doldurarak firmamıza göndermenizi rica ederiz Bu kart üzerinde arızanın tam olarak açıklanması önemlidir Bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın n Alet önceden hiç çalıştı mı yoksa baştan beri arızalı mıydı n Arıza oluşmadan önce herhangi bir anormal durum fark ettiniz mi arıza öncesi oluşan...

Page 167: ...nform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие п...

Page 168: ...åtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos incluida cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH A reprodução o...

Page 169: ... för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas X Tehnične spremembe pridržane Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Teknik de iμiklikler olabilir Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 169 ...

Page 170: ...170 Anleitung_GE_PM_51_S_BS_SPK7__ 14 09 12 10 13 Seite 170 ...

Page 171: ...or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from ...

Page 172: ...s prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pér...

Page 173: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia...

Page 174: ...er brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien miste...

Page 175: ...ler användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att...

Page 176: ...en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt al...

Page 177: ...ccesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garan...

Page 178: ...a penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentat...

Page 179: ...rževanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe To velja še posebej za akumulatorje za katere vendarle dajemo garancijski rok 12 mesecev Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bili na npravi že izvajani posegi 3 Garancijska doba zna...

Page 180: ...ne z przeznaczeniem Odnosi się to szczególnie do akumulatorów na które udzielamy jednak 12 miesięcznej gwarancji Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych P...

Page 181: ...ρική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυ...

Page 182: ...llanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Bu durum özellikle halen 1...

Page 183: ...taub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerä...

Page 184: ...tioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen Service Hotline 01805 011 843 ...

Page 185: ...gasolina O Manual de manutenção Corta relvas a gasolina z Οδηγίες συντήρησης Χλοοκοπτικό βενζίνας Z Bakım Talimatı Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi X Navodila za vzdrževanje Bencinska kosilnica A Karbantartási utasítás Benzín Fűnyírógép j Návod k údržbě Benzínová sekačka W Návod na údržbu Benzínová kosačka Q Instrucţiuni de întreţinere Motocositoare pe benzină e Ръководство за техническа поддръжк...

Page 186: ...20___ Störung Problem Behebung Motor springt nicht an Benzin auftanken Benzinhahn öffnen falls vorhanden Bremshebel drücken Gashebel auf richtige Stelle falls vorhanden Zündkerze erneuern Schneid Motorleistung lässt nach Schnitthöhe nach oben korrigieren Auswurfkanal reinigen Messer schleifen erneuern Kundendienst Werkstatt Fangkorb stark verschmutzt Auffangbox füllt nicht optimal Korrektur der Sc...

Page 187: ...__ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Fault problem Remedy Motor does not start Refuel Open the petrol stopcock if applicable Push brake lever Set the throttle lever to the correct position if applicable Replace spark plug Cutting engine performance drops Raise the cutting height Clean the ejector chute Sharpen replace the blade customer service center Grass box is very dirty Grass box does...

Page 188: ...marre pas Faites le plein d essence Ouvrez le robinet d essence s il y en a Appuyez sur le levier du frein Levier de l accélérateur à la bonne position s il y en a Remplacez la bougie d allumage La puissance de coupe du moteur diminue Corrigez la hauteur de coupe vers le haut Nettoyez le canal d éjection Affûtez les lames remplacez les atelier du service après vente Panier collecteur fortement enc...

Page 189: ...ite di benzina Aprite il rubinetto della benzina se presente Premete la leva del freno Portate la leva dell acceleratore sulla posizione esatta se presente Sostituite la candela di accensione Prestazione di taglio del motore ridotta Correggete l altezza di taglio verso l alto Pulite il canale di scarico Affilate sostituite le lame officina del servizio assistenza clienti Cestello di raccolta molto...

Page 190: ...20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Störning problem Åtgärder Motorn startar inte Fyll på bensin Öppna bensinkranen om sådan finns Tryck in bromsspaken Ställ gasspaken i rätt läge om sådan finns Byt ut tändstiftet Klippnings motorprestandan avtar Korrigera klippningshöjden uppåt Rengör utkastningskanalen Slipa byt ut kniven kundtjänstverkstad Gräsuppsamlaren starkt nedsmutsad Gräsuppsamlaren fylls inte ...

Page 191: ...__ 20___ 20___ 20___ Smetnja problem Uklanjanje Motor ne pali napuniti benzin otvoriti pipac benzin ako postoji pritisnuti polugu kočnice poluga gasa na točnom položaju ako postoji zamijeniti svjećicu Slabi učin rezanja snaga motora korigirati visinu rezanja prema gore očistiti kanal za izbacivanje nabrusiti zamijeniti nož servisna radionica sabirna košara je jako zaprljana Sabirna kutija ne puni ...

Page 192: ... Smetnja problem Uklanjanje Motor ne pali sipate benzin otvoriti ventil za benzin ako postoji pritisnuti polugu kočnice staviti polugu za gas na tačan položaj ako postoji zameniti svećicu Slabi snaga rezanja snaga motora korigovati visinu rezanja prema gore očistiti kanal za izbacivanje nabrusiti zameniti nož servisna radionica jako zaprljana korpa za sakupljanje Kutija za sakupljanje ne puni se o...

Page 193: ...__ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Storing probleem Verhelpen Motor slaat niet aan Tank met benzine vullen Benzinekraan opendraaien indien aanwezig Remhendel drukken Gashendel in de juiste stand indien aanwezig Bougie vervangen Snij motorvermogen vermindert Snijhoogte naar boven corrigeren Uitwerpkanaal reinigen Mes slijpen vervangen serviceplaats Opvangkorf erg vervuild Opvangbox ...

Page 194: ...ía problema Subsanación El motor no arranca Repostar Abrir llave de gasolina si procede Pulsar palanca de freno Acelerador en la posición correcta si procede Cambiar bujía de encendido Potencia de corte motor disminuye Corregir la altura de corte hacia arriba Limpiar el expulsor Afilar cambiar cuchillas taller del servicio de asistencia técnica La bolsa de recogida está muy sucia El recipiente de ...

Page 195: ...lema Solução O motor não pega Reabasteça com gasolina Abra a torneira da gasolina caso exista Prima a alavanca do travão Acelerador na posição correcta caso exista Substitua a vela de ignição A potência de corte do motor diminui Corrija a altura de corte para cima Limpe o canal de expulsão Afie substitua as lâminas oficina do serviço de assistência técnica Cesto de recolha demasiado sujo A caixa d...

Page 196: ...ποκατάσταση Δεν παίρνει μπροστά ο κινητήρας Βάλτε βενζίνα Ανοίξτε τη βάνα της βενζίνας εάν υπάρχει Πιέστε τον μοχλό πέδησης Μοχλός γκαζιού στη σωστή θέση εάν υπάρχει Αντικατάσταση του μπουζί Μειώνεται η κοπτική ισχύς ισχύς του κινητήρα Διορθώστε το ύψος κοπής προς τα πάνω Καθαρίστε την οπή εξόδου Ακονίστε αντικαταστήστε τα μαχαίρια τμήμα εξυπηρέτησης πελατών συνεργείο Πολλές ακαθαρσίες στο καλάθι ...

Page 197: ...r çalışmıyor Benzin doldurun Benzin vanasını açın mevcut olması durumunda Fren koluna basın Gaz kolunu doğru pozisyona getirin mevcut olması durumunda Bujiyi değiştirin Kesme Motor gücü azalıyor Kesim yüksekliğini yukarıya ayarlayın Çim dışarı atma kanalını temizleyin Bıçakları bileyin değiştirin Müşteri Hizmetleri Servisi Tutma sepeti aşırı kirlendi Çim torbası tam optimal dolmuyor Kesim yüksekli...

Page 198: ...__ 20___ 20___ 20___ Motnja težava Odpravljanje težave Motor se ne zažene Natankajte bencin Odprite pipico za bencin če obstaja Pritisnite zavorno ročico Potisnite ročico za plin na pravilno mesto če obstaja Zamenjajte svečko Rezanje moč motorja pojenja Višino reza popravite na višjo Očistite izmetni kanal Nabrusite nož zamenjajte delavnica servisa za stranke Lovilna košara močno umazana Lovilna k...

Page 199: ...20___ Zavar probléma Elhárítás Nem indul be a motor Feltankolni a benzínt Megnyitni a benzíncsapot ha létezik Nyomni a fékkart A gázszabályozó kart a helyes helyre állítani ha létezik Kicserélni a gyújtógyertyát Alábbhagy a vágó motorteljesítmény Felfelé korrigálni a vágási magasságot Megtisztítani a kidobálócsatornát Megköszörülni kicserélni a kést vevőszolgálat műhely Erőssen szennyezett a felfo...

Page 200: ...cha problém Odstranění Motor nenaskočí Natankovat benzín Benzínový kohout otevřít je li k dispozici Stlačit páčku brzdy Páčku plynu nastavit do správné polohy je li k dispozici Zapalovací svíčku vyměnit Klesá výkon motoru sekání Výšku sekání upravit směrem nahoru Vyčistit vyhazovací kanál Nůž nabrousit vyměnit zákaznický servis odborná dílna Sběrací koš silně znečištěn Záchytná nádoba se neplní op...

Page 201: ...enie poruchy Motor sa nedá naštartovať Dotankovať benzín Otvoriť benzínový ventil ak sa nachádza Stlačiť brzdnú páčku Plynovú páčku nastaviť do správnej polohy ak sa nachádza Vymeniť zapaľovaciu sviečku Výkon motora rezania sa zhoršuje Výšku rezu upraviť smerom hore Vyčistiť vyhadzovací kanál Nôž nabrúsiť vymeniť zákaznícky servis odborná dielňa Silno znečistený zachytávací kôš Zachytávací box sa ...

Page 202: ... Problemă Remediu Motorul nu porneşte Alimentaţi cu benzină Deschideţi robinetul de benzină dacă există Apăsaţi maneta de frânare Reglaţi maneta de acceleraţie în poziţia corectă dacă există Înlocuiţi bujia Scade randamentul de tăiere puterea motorului Corectaţi înălţimea de tăiere mai mare Curăţaţi canalul de evacuare Ascuţiţi înlocuiţi cuţitul atelier service pentru clienţi Coşul colector este f...

Page 203: ...ние проблем Отстраняване Двигателят не се задейства Заредете бензин Отворете крана за бензин ако има Натиснете лоста на спирачката Педал газ на правилно място ако има Смяна запалителна свещ Намалява мощността на рязане двигател Коригирайте нагоре височината на рязане Почистете канала за разтоварване Наточете сменете ножа работилница за услуги на клиенти Силно замърсена защитна решетка Събирателна ...

Page 204: ... 20___ Häiriö ongelma Poisto Moottori ei käynnisty täytä bensiiiniä avaa bensiinihana mikäli asennettu paina jarruvipua kaasuvipu oikeaan asentoon mikäli asennettu vaihda sytytystulppa Moottorin teho leikkausteho heikkenee korjaa leikkauskorkeutta ylemmäs puhdista poistokanava terota vaihda terät asiakaspalvelu korjaamo silppukori likaantunut pahasti Silppukori ei täyty optimaalisesti korjaa leikk...

Page 205: ...20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Usterka problem Sposób usunięcia Silnik nie uruchamia się Zatankować benzynę Otworzyć zawór benzyny jeśli jest Wcisnąć dźwignię hamulca Ustawić dźwignię gazu w odpowiedniej pozycji jeśli jest Wymienić świecę zapłonową Moc koszenia silnika spadła Zwiększyć wysokość koszenia Wyczyścić kanał wyrzutowy Naostrzyć wymienić nóż warsztat serwisowy Mocno zanieczyszczony kosz K...

Page 206: ...__ 20___ 20___ 20___ 20___ Fejl problem Afhjælpning Motor starter ikke Fyld benzin på Luk op for benzinhanen hvis sådan forefindes Tryk bremsearmen ind Gasregulator i rigtig position Isæt nyt tændrør Klippe motorydelse aftager Sæt klippehøjden op Rens udkastkanalen Slib udskift kniven autoriseret serviceværksted Opsamlingsboksen kraftigt tilsmudset Opsamlingsboksen fyldes ikke optimalt op Justerin...

Page 207: ...técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Teknik de iμiklikler olabilir X Tehnične spremembe pridržane Technikai változások jogát fenntartva j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Se rezervå dreptul la modificåri tehnice Зaпазва се правото за технически промени q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Zastrzega się wprowadzanie zmian ...

Page 208: ... ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH 4 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegy...

Page 209: ...25 Wartungsheft_Benzinmaeher_BS_SPK7 _ 06 09 2012 17 20 Uhr Seite 25 ...

Page 210: ...26 Wartungsheft_Benzinmaeher_BS_SPK7 _ 06 09 2012 17 20 Uhr Seite 26 ...

Page 211: ...27 Wartungsheft_Benzinmaeher_BS_SPK7 _ 06 09 2012 17 20 Uhr Seite 27 ...

Page 212: ...EH 09 2012 03 Wartungsheft_Benzinmaeher_BS_SPK7 _ 06 09 2012 17 20 Uhr Seite 28 ...

Reviews: