EINHELL EGS12 Operating Instructions Manual Download Page 14

14

S

1. Säkerhetsanvisningar

Var vänlig tänk på att risker kan uppstå vid icke 
sakkunnig hantering av elektriska apparater som barn ev 
inte kan identifiera.

Skydda alltid energistationen från fukt och väta.

Frånkoppla alltid energistation när den inte används.

Kontrollera energistationen före varje användning med 
avseende på skador.

Öppna aldrig apparaten. Låt endast en behörig elektriker 
utföra reparationer.

Ställ den inte på ett uppvärmt underlag.

Håll starthjälpanslutningarna rena och skydda dem från 
korrosion.

Viktigt!

Energistationen är utrustad med ett underhållsfritt 
ackumulator-batteri. Det levereras delvis uppladdat.

Före det första idrifttagandet måste energistationens 
batteri laddas upp helt!

Batteriet laddas ur om energistationen inte används 
under en längre period.

Använd endast den medlevererade nätdelen för 
uppladdning.

Miljöskydd

Tänk på att förpackningsmaterial, förbrukade batterier eller
defekta batterier inte hör hemma bland soporna. Lämna
alltid in detta för riktigt omhändertagande.

2. Leveransomfattning

1 energistation
1 laddningsdel för el-nätet
1 anslutningskabel med cigarettändar-kontakt

3. Tekniska data

Batteri:

Gelebatteri 12 V / 7 Ah

Utgångsspänning: 3 V; 6 V; 9 V via kontakthylsa Ø 0,3 mm;

Max strömupptagning:

1 A

Utgångsspänning:

12V via 2 cigarettändar-kontakter

Max strömupptagning:

10 A

Starthjälpmedel:

12V / 50A

Nätdel:

Nätspänning:

230 V50 Hz

Utgång nätdel:

Märkspänning:

15 V

Märkström:

500 mA

Märkeffekt:

7,5 VA

4. Laddning av energistationen med nätdel

1. Koppla TILL/FRÅN-kopplaren till läge “CHA”.
2. Anslut den bifogade nätdelens anslutningskabel till 

laddningshylsan (INGÅNG/INPUT) på apparatens sida.

3. Anslut nätdelen till ett vägguttag med 230 V50 Hz.
4. Laddningstiden är ca 15 timmar.
5. Under laddningen lyser den röda lysdioden (LED 2) och 

anger att laddningen har påbörjats. När laddningen har 
avslutats, dvs batteriet är helt laddat, lyser dessutom den 
gröna lysdioden (LED 1).

5. Utgångar

Utgång 12 V cigarettändaranslutning: 10 ampere max.

Dessa utgångar är säkrade med en 15 ampere 
flatsäkring. Denna säkring är placerad på apparatens 
sida. Vid en ev förstöring av säkringen får den endast 
ersättas av en säkring med samma amperetal.

Tag av skyddskåporna frå 1?-cigarettändarkontakten. 
Anslut 12 V utgångshylsan via den bifogade 
anslutningskabeln till apparaten som skall försörjas med 
spänning.

Utgång 3V / 6 V / 9 V: 1 ampere max

Dessa utgångar är säkrade med en finsäkring. 
Denna säkring är placerad på apparatens framsida 
bredvid “TILL/FRÅN”-kopplaren. Vid en ev förstöring av 
säkringen får den endast ersättas av en säkring med 
samma amperetal.

Anslut utgångshylsan 3 V - 6 V - 9 V på apparatens 
framsida via en lämplig anslutningskabel till apparaten 
som skall försörjas med spänning.

Se till att spänning- och strömvärden för apparaterna
som skall försörjas inte överbelastar energistationen.
En överbelastning kan ev medföra att apparaten
förstörs.

6. Starthjälp för motorfordon

Kabelanslutningarna för starthjälpmedlet är placerade på 
apparatens baksida.

Låt skyddskåporna vara kvar på anslutningarna när 
kabelanslutningarna inte behövs för att undvika risken för 
kortslutning.

Energistationen kan endast användas som 
starthjälpmedel för ett delvis urladdat fordonsbatteri.

Energistationen är inte lämplig som starthjälpmedel 
för ett helt urladdat batteri.

Använd startkablar med tillräckligt tvärsnitt.

Anleitung EGS 12 -12sprachig  11.06.2003  11:06 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for EGS12

Page 1: ...zing Energiestation Manual de instrucciones Estaci n de servicio Manual de opera o Conjunto de energia Bruksanvisning Energistation K ytt ohje Energia asema Bruksanvisning Energistasjon O Istruzioni p...

Page 2: ...in eine Steckdose mit 230V 50Hz 4 Die Ladezeit betr gt etwa 15 Stunden 5 Beim Ladevorgang leuchtet die rote Leuchtdiode LED 2 auf und weist darauf hin da der Ladevorgang begonnen hat Ist der Ladevorga...

Page 3: ...rthilfe 9 Pluspol f r Starthilfe 8 Batteriezustandskontrolle Die Leuchdioden LED 1 und LED 2 sind f r das Laden des Akkus zust ndig LED 2 leuchtet beim Anschlu des Netz teils an das Ger t LED 1 leucht...

Page 4: ...station with the power supply unit 1 Set the ON OFF switch to CHA position 2 Plug the connecting cable of the supplied power supply unit in the charging socket INPUT at the side of the power station...

Page 5: ...socket 8 Negative pole for starting aid 9 Positive pole for starting aid 8 Battery condition indicator LED 1 and LED 2 work in connection with the charging of the storage battery LED 2 lights up when...

Page 6: ...bloc d alimentation joint avec la douille de charge ENTR E INPUT sur le c t de l appareil 3 Introduisez le bloc d alimentation dans une prise de 230V 50Hz 4 La dur e de charge s l ve environ 15 heures...

Page 7: ...pour l assistance au d marrage 9 P le positif pour l assistance au d marrage 8 Contr le de l tat de la batterie Les diodes lectro luminescentes DEL 1 et DEL 2 sont attibu es la charge de l accu DEL 2...

Page 8: ...deelte in een 230 V 50 Hz stopcontact 4 De laadtijd bedraagt ongeveer 15 uur 5 Bij het laden licht de rode lichtdiode LED 2 op en toont aan dat het laadproces begonnen is Op het eind van het laadproce...

Page 9: ...Pluspool voor starthulp 8 Batterijtoestandscontrole De lichtdioden LED 1 en LED 2 tonen het laden van de accu aan LED 2 licht op als het netgedeelte aan het toestel aangesloten wordt en LED 1 licht bi...

Page 10: ...INPUT situada en el lateral de la estaci n 3 Enchufe el equipo de alimentaci n a una toma de corriente de 230 V 50 Hz 4 El tiempo de carga es de unas 15 horas 5 Durante el per odo de carga permanece e...

Page 11: ...anque 9 Polo positivo para ayuda de arranque 8 Control del estado de la bater a Las luces piloto LED1 y LED 2 indican el proceso de carga de la bater a La luz LED 2 se enciende cuando se conecta el eq...

Page 12: ...NPUT na parte lateral do aparelho 3 Introduza a fonte de alimenta o numa tomada de 230V c a 50Hz 4 O tempo de carregamento de aprox 15 horas 5 Durante o processo de carregamento o diodo vermelho LED 2...

Page 13: ...para a ajuda de arranque 9 p lo positivo para a ajuda de arranque 8 Controlo do estado da bateria Os diodos luminosos LED 1 e LED 2 indicam o carregamento do acumulador O LED 2 se ilumina ao ligar se...

Page 14: ...ningshylsan ING NG INPUT p apparatens sida 3 Anslut n tdelen till ett v gguttag med 230 V50 Hz 4 Laddningstiden r ca 15 timmar 5 Under laddningen lyser den r da lysdioden LED 2 och anger att laddninge...

Page 15: ...uspol f r starthj lp 9 Pluspol f r starthj lp 8 Kontroll av batteritillst nd Lysdioderna LED 1 och LED 2 visar att batteriet laddas upp LED 2 lyser n r n tdelen ansluts till apparaten LED 1 lyser dess...

Page 16: ...iitosjohto laitteen sivussa olevaan laturipistokkeeseen SIS NMENO INPUT 3 Kytke verkkolaite pistorasiaan jossa 230V50Hz 4 Latausaika on noin 15 tuntia 5 Latauksen aikana palaa punainen valodiodi LED 2...

Page 17: ...kautta 7 Laturipistoke 8 K ynnistysavun miinusnapa 9 K ynnistysavun plusnapa 8 Akkun kunnon tarkastus Valodiodit LED 1 ja LED 2 osoittavat akun latauksen LED 2 palaa kun varkkolaite on liitetty laitt...

Page 18: ...UT som finnes p apparatets side 3 Sett nettdelen i en stikkontakt med 230 V50 Hz 4 Oppladingstiden er ca 15 timer 5 Ved oppladingsprosessen lyser den r de lysdioden LED2 som betyr at oppladingsprosess...

Page 19: ...rthjelp 9 Plusspol for starthjelp 8 Batteritilstandskontroll Lysdiodene LED 1 og LED 2 viser til akkumulatorens opplading LED 2 lyser ved nettdelens tilkobling til apparatet I tillegg lyser LED 1 ved...

Page 20: ...V 7 Ah 3V 6V 9V 1 12V 2 10 12V 50A 230 V 50 Hz E 15V 500mA 7 5 VA 4 1 CHA 2 INPUT 3 220V 50Hz 4 15 5 LED 2 LED 1 5 12V 10 Ampere 6 15 12V 3V 6V 9V 1 Ampere 5 3V 6V 9V 2 6 Anleitung EGS 12 12sprachig 1...

Page 21: ...1 FF 2 3 4 20 5 20 6 7 8 7 1 10 2 1 3 4 5 2V 6V 9V 6 12V 7 8 9 8 LED 1 LED 2 LED 2 LED 2 LED 3 LED 4 LED 4 LED 3 LED 3 9 10 1 2 3 4 21 GR Anleitung EGS 12 12sprachig 11 06 2003 11 06 Uhr Seite 21...

Page 22: ...ricarica EINGANG INPUT sul lato dell apparecchio 3 Inserire l elemento base in un presa con 230V 50Hz 4 Il tempo di ricarica di circa 15 ore 5 Durante la ricarica accesa la spia rossa LED 2 ed indica...

Page 23: ...ette 7 boccola di ricarica 8 polo negativo per l avvio d emergenza 9 polo positivo per l avvio d emergenza 8 Controllo dello stato della batteria Le spie LED 1 e LED 2 riguardano la ricarica dell accu...

Page 24: ...en af apparatet 3 Stik netdelen i en stikd se med 230V50Hz 4 Opladningstiden er ca 15 timer 5 Under opladningen lyser den r de lysdiode LED 2 og g r s ledes opm rksom p at opladningen er startet N r o...

Page 25: ...thj lpen 9 Pluspol for starthj lpen 8 Batteritilstandskontrol Lysdioderne LED 1 og LED 2 aktiveres i forbindelse med opladningen af akkuen LED 2 lyser n r netdelen sluttes til apparatet LED 1 lyser de...

Page 26: ...26 Ersatzteilzeichnung Energiestation EGS 12 Art Nr 10 910 02 I Nr 01020 Anleitung EGS 12 12sprachig 11 06 2003 11 06 Uhr Seite 26...

Page 27: ...910 00 33 08 Klappdeckel 10 910 00 07 09 Geh user ckwand 10 910 00 34 10 Ladebuchse 12 Volt 10 910 00 09 11 Zigarettenanz nder Buchse 10 910 00 35 12 Output Platine 3 9 Volt 10 910 00 36 13 Tragegrif...

Page 28: ...ns 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtli...

Page 29: ...gement tyyppi merkki nimiss ett kone tuote EC Konfirmitetserkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma 73 23 89 336 Type Merke at Maskin produkt EC Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto di...

Page 30: ...or gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van...

Page 31: ...beits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung...

Page 32: ...o Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm und Zub...

Reviews: