background image

45

SK

VÝSTRAHA

Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu.



Chrániť pred dažďom a vlhkom

Používajte ochranu proti prachu

Nosit ochranu proti prachu

Používajte ochranné okuliare

Anleitung BT-US 400_SPK1:_  09.01.2008  16:27 Uhr  Seite 45

Summary of Contents for BT-US 400

Page 1: ...e Istruzioni per lʼuso della Levigatrice a disco e a nastro da banco Betjeningsvejledning Stander bånd tallerkensliber Használati utasítás Álló szalag tányérköszörűgép B Naputak za uporabu f Stolna tračna tanjurasta brusilica j Návod k obsluze Pásová a talířová bruska W Návod na obsluhu Stojanová pásová a tanierová brúska BT US 400 Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 26 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 2 3 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 17 16 13 18 4 21 4 3 2 1 18 20 19 Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 26 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 5 6 13 23 7 8 25 7 14 2 22 12 24 11 25 26 27 26 26 Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 26 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 10 9 11 9 28 29 29 11 11 14 30 31 Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 26 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 D WARNUNG Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Vor Regen und Nässe schützen Schutzbrille tragen Staubschutz tragen Handschuhe tragen Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 26 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...estandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen die die Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs vorschriften genauestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln ...

Page 7: ...ch des Werkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden 앬 Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfreien Betrieb des Werkzeugs sicherstel...

Page 8: ... Schleifbandspanner 9 nach links bewegen um das Schleifband 11 zu entspannen 앬 Schleifband 11 nach hinten abnehmen 앬 Das neue Schleifband in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren Achtung Laufrichtung beachten auf Gehäuse 28 und auf der Innenseite des Schleifbandes 7 3 Schleifband 11 einstellen Abb 1 앬 Schleifband 11 von Hand langsam in Laufrichtung schieben 앬 Das Schleifband 11 muss mittig auf ...

Page 9: ...n 9 2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile 9 3 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 10 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befind...

Page 10: ...d the operating instructions before using for the first time Protect from the rain and damp or wet conditions Wear goggles Wear a breathing mask Wear work gloves Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 26 Uhr Seite 10 ...

Page 11: ...safety regulations the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual All persons who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about its potential hazards It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety T...

Page 12: ...aged switches replaced by a customer service workshop This tool complies with the pertinent safety regulations The maximum gap between the sanding grinding disk 13 and the sanding grinding table 14 must not be allowed to exceed 1 6 mm Always use the stop rail 12 or sanding grinding table 14 when working Please also comply with the general safety instructions contained in the supplementary sheet 5 ...

Page 13: ...run dead center on the sanding grinding section 6 If it does not do so readjust it using the knurled screw 10 7 4 Adjusting the sanding grinding position of the sanding grinding belt 11 Fig 10 11 Slacken the two nuts 29 Push the sanding grinding belt 11 upwards to the desired position Re tighten the nuts 29 to fix the belt in this position In this position the sanding grinding table can be used to...

Page 14: ...er of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 10 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessori...

Page 15: ...vant la mise en service lisez le mode dʼemploi Protéger de la pluie et de lʼhumidité Porter une protection des yeux Porter une protection de lʼouïe Portez des gants Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 26 Uhr Seite 15 ...

Page 16: ...s Le respect des consignes de sécurité le mode dʼemploi et les remarques de service dans le mode dʼemploi sont aussi partie intégrante de lʼutilisation conforme à lʼaffectation Les personnes commandant la machine et en effectuant la maintenance doivent la connaître et avoir été instruits sur les différents risques possibles en découlant En outre il faut strictement respecter les réglements de prév...

Page 17: ...rrecte si elles ne sont pas grippées ou si certaines pièces sont abîmées Toutes les pièces doivent être correctement montées et toutes les conditions remplies pour assurer un fonctionnement impeccable de lʼoutil Les dispositifs de protection et les pièces abîmés doivent être réparés dans les règles de lʼart par un atelier de service après vente dûment homologué ou être échangés si rien dʼautre nʼe...

Page 18: ... abrasive en procédant dans lʼordre inverse Attention Respectez le sens de la course sur le boîtier 28 et à lʼintérieur de la bande abrasive 7 3 Régler la bande abrasive 11 fig 1 Poussez à la main la bande abrasive 11 dans le sens de la course La bande abrasive 11 doit passer centralement sur la surface de meulage 6 si tel nʼest pas le cas il est possible de lʼajuster par la vis moletée 10 7 4 Rég...

Page 19: ...echange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes Type de lʼappareil No dʼarticle de lʼappareil No dʼidentification de lʼappareil No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www isc gmbh info 10 Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages du...

Page 20: ...truzioni per lʼuso prima della messa in esercizio Proteggere dalla pioggia e dallʼumidità Portate gli occhiali protettivi Portate una protezione dalla polvere Indossare guanti Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 26 Uhr Seite 20 ...

Page 21: ...nonché delle istruzioni per il montaggio e per la messa in esercizio contenute nelle istruzioni per lʼuso Le persone che usano la macchina e che ne eseguono la manutenzione devono conoscerla ed essere informati sui possibili pericoli Inoltre devono essere osservate con la massima esattezza le norme antinfortunistiche vigenti Ulteriori regole generali nei campi della medicina del lavoro e delle tec...

Page 22: ...giati salvo sia indicato diversamente nelle istruzioni per lʼuso Fate sostituire lʼinterruttore danneggiato da unʼofficina del servizio assistenza Questo utensile corrisponde alle relative norme di sicurezza La distanza tra la piastra di levigatura 13 e il piano di levigatura 14 deve essere al massimo di 1 6 mm Lavorate sempre con la barra di guida 12 o con il piano di levigatura 14 Si prega di os...

Page 23: ...rasivo 11 deve scorrere al centro della superficie di levigatura 6 in caso contrario può venire regolato ulteriormente tramite la vite zigrinata 10 7 4 Modificare la posizione di levigatura del nastro 11 Fig 10 11 Allentare i due dadi 29 Spostare verso lʼalto il nastro di levigatura 11 nella posizione desiderata Serrare di nuovo i dadi 29 per fissare questa posizione In questa posizione il piano d...

Page 24: ... dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 10 Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di ...

Page 25: ...25 DK N Advarsel Læs betjeningsvejledningen inden maskinen tages i brug Beskyt maskinen mod regn og fugt Brug øjenværn Bær støvværn Bær handsker Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 26 Uhr Seite 25 ...

Page 26: ...gsvejledning Med til korrekt anvendelse hører også at betjeningsvejledningens anvisninger vedrørende sikkerhed montage og drift overholdes Personer som betjener og vedligeholder maskinen skal være fortrolige med maskinens funktioner og konstruktion og være informeret om mulige farekilder Desuden henvises til gældende forskrifter vedrørende forebyggelse af ulykker disse skal nøje overholdes Øvrige ...

Page 27: ...bevægelige dele fungerer fejlfrit og ikke binder og at dele ikke er beskadigede Samtlige dele skal være rigtigt monteret og opfylde alle betingelser for en sikker drift af maskinen Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller skiftes ud på autoriseret værksted med mindre andet står nævnt i betjeningsvejledningen Beskadigede afbrydere skal skiftes ud på kundeserviceværksted Denn...

Page 28: ... skal køre midt på slibefladen 6 er dette ikke tilfældet kan der efterjusteres med fingerskruen 10 7 4 Justering af slibebåndets 11 slibeposition fig 10 11 Løsn de to møtrikker 29 Flyt slibebåndet 11 opad i den ønskede position Stram møtrikkerne 29 til igen for at fastlåse positionen I denne position kan slibeplanet anvendes som værktøjsstøtte idet slibeplanet skubbes ind i hullet på holderøret 31...

Page 29: ...n www isc gmbh info 10 Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer f eks metal og plast Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald H...

Page 30: ...ztetés Olvassa el az üzembe helyezés elôtt a használati utasítást Óvja az esôtöl és a nedvességtöl Szemvédôt hordani Porvédômaszkot hordani Viseljen kesztyæt Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 27 Uhr Seite 30 ...

Page 31: ...e a biztonsági utasítások figyelembe vétele is valamint az összeszerelési és a használati utasításban levœ üzemeltetési utasítások A gépet kezelœ és karbantartó személyeknek a gép használatában jártasnak és a lehetséges veszélyekkel kapcsolatban kioktatottnak muszáj lenniük Ezen kívül pontosan be kell tartani az érvényes balesetvédelmi elœírásokat Figyelembe kell venni a munkaegészségügy és bizton...

Page 32: ...nem szorulnak e vagy esetleg sérültek e a részei Kell hogy minden rész rendesen fel legyen szerelve és a szerszám kifogástalan üzemeltetésének a biztosítsához minden feltétel teljesítve legyen 앬 A károsult védœberendezéseket és részeket szakszerœen egy elismert szakmœhely által kell megjavítatni vagy kicseréltetni ha a használti utasításban nincs más megadva 앬 A károsult kapcsolókat egy vevœszolgá...

Page 33: ... 앬 A csiszolószalagot 11 hátrafelé levenni 앬 Az új csiszolószalagot az ellenkezœ sorrendben újra felszerelni Figyelem Vegye figyelembe a forgásirányt a gépházon 28 és a csiszolószalag belsœ oldalán 7 3 Csiszolószalagot 11 beállítani 1 es ábra 앬 Tolja kézzel a csiszolószalagot 11 lassan a forgásirányba 앬 A csiszolószalagnak 11 a csiszolófelületen 6 központosan kell futnia ha ez nem lenne az eset ak...

Page 34: ...bi karbantartandó rész 9 3 A pótalkatrész megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számá Aktuális árak és inforációk a www isc gmbh info alatt találhatóak 10 Megsemmisítés és újrahsznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban ...

Page 35: ...pozorenje Prije puštanja u funkciju pročitajte naputak za uporabu Čuvati od kiše i vlage Nosite zaštitne naočale Nosite masku protiv prašine Nosite rukavice Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 27 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...abu Osobe koje rade na stroju i koje ga održavaju moraju biti upoznati s njim i poučeni o mogućim opasnostima Osim toga važeći propisi za sprečavanje nesreća se najstrože moraju uvažiti Treba poštivati ostala pravila iz radne medicine i sigurnosne tehnike Izmjene na stroju u cijelosti isključuju odgovornost proizvodjača i za štete koje nastaju usljed toga I u slučaju namjenske upotrebe se ne mogu ...

Page 37: ...servisna radionica Ovaj alat odgovara dotičnim sigurnosnim propisima Razmak izmedju brusnog tanjura 13 i stola brusilice 14 smije iznositi najviše 1 6 mm Uvijek radite s vodilicom 12 ili sa stolom brusilice 14 Molimo da uzmite u obzir i opće sigurnosne upute na priloženom listu 5 Tehnički podaci Napajanje 230 V 50 Hz Snaga 375 Watt S2 30 min Brusni tanjur n0 1450 min 1 ø 150 mm zakretan 0 45 Popre...

Page 38: ...bljenog vijka 10 7 4 Namještanje položaja brusne trake 11 za brušenje slike 10 11 Popustite obje matice 29 Podignite brusnu traku 11 u željenu poziciju Opet zategnite matice 29 radi fiksiranja te pozicije Za oslanjanje obratka se u toj poziciji moće ugraditi stol brusilice u tu svrhu se isti gura u otvor pridržne cijevi 31 i fiksira vijkom 30 7 5 Zamjenjivanje brusnog papira na brusnom tanjuru 13 ...

Page 39: ...ranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne dijelove otpremite na mjesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijaliziranoj trgovini ili nadležn...

Page 40: ... Varování Před uvedením do provozu přečíst návod k použití Chránit před deštěm a vlhkem Nosit ochranu zraku Nosit ochranu proti prachu Nosit rukavice Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 27 Uhr Seite 40 ...

Page 41: ...k montáži a provozních pokynů v návodu k použití Osoby které stroj obsluhují a udržují musí být s tímto seznámeny a být poučeny o možných nebezpečích Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné předpisy k předcházení úrazům Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z toho vzn...

Page 42: ...rovoz nástroje Poškozená ochranná zařízení a části musí být odborně opraveny nebo vyměněny uznanou odbornou dílnou pokud není v návodu k použití uvedeno jinak Poškozené vypínače nechejte vyměnit servisní dílnou Toto nářadí odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením Vzdálenost mezi brusným talířem 13 a stolem brusky 14 smí činit max 1 6 mm Pracujte vždy s dorazovou kolejničkou 12 nebo stolem bru...

Page 43: ... Přestavení brusné polohy brusného pásu 11 obr 10 11 Obě matice 29 uvolnit Brusný pás 11 posunout směrem nahoru do požadované polohy Matice 29 opět utáhnout aby byla tato poloha fixována Jako podložka obrobku může v této poloze sloužit stůl brusky k tomu musí být nasunut do otvoru přídržné trubky 31 a pomocí šroubu 30 fixován 7 5 Výměna brusného papíru na brusném talíři 13 Demontujte spodní ochran...

Page 44: ... ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 10 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů jako např kov a plasty Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů Zeptejte se v ...

Page 45: ...edením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Chrániť pred dažďom a vlhkom Používajte ochranu proti prachu Nosit ochranu proti prachu Používajte ochranné okuliare Anleitung BT US 400_SPK1 _ 09 01 2008 16 27 Uhr Seite 45 ...

Page 46: ...to návode Súčasťou správneho účelového použitia prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov ako aj návodu na montáž a pokynov k prevádzke nachádzajúcich sa v návode na obsluhu Osoby ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú jeho údržbu musia byť s ním oboznámené a informované o možných nebezpečenstvách Okrem toho sa musia prísne dodržiavať platné bezpečnostné predpisy proti úrazom Treba do...

Page 47: ... je funkcia všetkých pohyblivých dielov bezchybná a či nedochádza k ich blokovaniu alebo nie sú poškodené Všetky diely musia byť správne namontované a musia byť splnené všetky podmienky aby sa mohlo zabezpečiť bezchybné používanie nástroja 앬 Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky musia byť odborne opravené alebo vymenené v odbornom servise pokiaľ nie je v pokynoch a návode na obsluhu uvedené in...

Page 48: ...su 11 obr 1 앬 Brúsny pás 11 pomaly posúvajte rukou v smere pohybu 앬 Brúsny pás 11 musí bežať v strede po brúsnej ploche 6 ak to tak nie je môže sa to nastaviť pomocou ryhovanej skrutky 10 7 4 Prestavenie brúsnej polohy brúsneho pásu 11 obr 10 11 앬 Uvoľnite obidve matice 29 앬 Brúsny pás 11 posúvajte nahor do požadovanej polohy 앬 Matice 29 opäť pevne dotiahnite aby ste zafixovali túto polohu 앬 K pod...

Page 49: ...troja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info 10 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo sa sklad...

Page 50: ...arder for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smer...

Page 51: ...kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH j Dotisk nebo ji...

Page 52: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 53: ...rug Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu ...

Page 54: ...h Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí ...

Page 55: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be s...

Page 56: ... faire veuillez envoyer l appareil à notre adresse de service après vente p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente Cher Client Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement nous en serions désolés Dans un tel cas nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après vente à l adresse indiquée sur le ...

Page 57: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interve...

Page 58: ...ig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er bl...

Page 59: ...atok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléke...

Page 60: ...mjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju ve...

Page 61: ...žívání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do...

Page 62: ...aním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na p...

Page 63: ...ngs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des...

Page 64: ...hst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art ...

Reviews: