![EINHELL BT-LS 610 Original Operating Instructions Download Page 36](http://html.mh-extra.com/html/einhell/bt-ls-610/bt-ls-610_original-operating-instructions_2371228036.webp)
7.
Pulite l’asticella di misurazione dell’olio del tappo
a vite di riempimento e controllate i livello dell’olio
infilando l’asticella nell’apertura. Il livello dell’olio
deve trovarsi tra le due marcature sull’asticella di
misurazione (Fig. 37).
Per il primo riempimento dello spaccalegna
si
devono eseguire le fasi 2, 6 e 7.
Olio idraulico consigliato
Per il cilindro idraulico consigliamo i seguenti tipi di
olio:
SHELL TELLUS T22
ARAL VITAM Gf22
SP ENGERGOL HCP22
MOBIL DTE11
o equivalenti
7.3.3 Pulizia/sostituzione del filtro dell’olio
Allentate il collegamento a vite della tubazione
idraulica (Fig. 35a/Pos. A) e le quattro viti della
piastra di tenuta (Fig. 35a/Pos. B). Poi con un
cacciavite togliete la piastra di tenuta con cautela,
senza danneggiarla (Fig. 35b/Pos. C). Il filtro dell’olio
può essere tolto con la tubazione idraulica ruotandolo
(Fig. 36). Pulite il filtro dell’olio con un panno o
sostituitelo. Il montaggio viene eseguito nell’ordine
inverso.
7.3.4
Salvamotore (Fig. 1/Pos. 20)
Se il motore viene sovraccaricato per un lungo
periodo di tempo, il salvamotore disinserisce
automaticamente l’alimentazione di corrente.
Dopo ca. 1 minuto di attesa è possibile riportarlo in
posizione originaria premendolo; lo spaccalegna è
nuovamente pronto all’uso.
7.3.5
Valvola limitatrice della pressione (Fig.
38/Pos. A):
La valvola limitatrice della pressione è stata regolata
correttamente in fabbrica e non vi devono essere
apportate modifiche.
7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò essere
utilizzato di nuovo o riciclato.
L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di
materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti
speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o all’amministrazione comunale!
36
I
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 36
Summary of Contents for BT-LS 610
Page 3: ...3 6 3 5 7 4 8 16 15 14 7 16 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1 _ 26 01 2010 14 44 Uhr Seite 3 ...
Page 4: ...4 9 11b 13 10 12 15 16 7 11a Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1 _ 26 01 2010 14 44 Uhr Seite 4 ...
Page 6: ...6 21 23 22 A B C 19 20 18 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1 _ 26 01 2010 14 44 Uhr Seite 6 ...
Page 7: ...7 25 26 27 29 28 24 B A Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1 _ 26 01 2010 14 44 Uhr Seite 7 ...
Page 8: ...8 33 34 A 35a 31 32 A B 30 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1 _ 26 01 2010 14 45 Uhr Seite 8 ...
Page 9: ...9 35b 38 36 37 H L A C 39 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1 _ 26 01 2010 14 45 Uhr Seite 9 ...
Page 81: ...81 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1 _ 26 01 2010 14 45 Uhr Seite 81 ...
Page 82: ...82 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1 _ 26 01 2010 14 45 Uhr Seite 82 ...