background image

DK/N

39

„Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“

Brug høreværn.

Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.

Brug støvmaske.

Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må
ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!

Brug beskyttelsesbriller.

Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan
forårsage synstab.

Vigtigt
Fare for kvæstelse! Hold hænderne borte fra den roterende savklinge.

Vær opmærksom på korrekt motoromdrejningsretning!
Er motorens omdrejningsretning forkert, skal den ændres ved hjælp af fasevenderen i
forbindelsesstikket.

Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1:_  28.02.2011  9:51 Uhr  Seite 39

Summary of Contents for BT-LC 700/1 D

Page 1: ...per l uso originali Sega a ribaltamento per legna lL Original betjeningsvejledning brænde vippesav U Original bruksanvisning Vedkapningssåg Bf Originalne upute za uporabu Pregibna pila za ogrjevna drva j Originální návod k obsluze Kolébková pila na palivové dříví W Originálny návod na obsluhu kolískovej píly na palivové drevo BT LC 700 1 D Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 51 Uhr Seite 1...

Page 2: ...2 1 2 4 8 6 9 5 13 10 11 7 1 12 Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 51 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 4 7 5 6 2 3 17 16 15 11 18 19 11 14 3 8 14 Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 51 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 13 11 12 8 9 21 34 24 20 25 29 27 28 26 10 6 10 4 30 12 3 A B 23 12 11 Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 51 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 14 15 11 32 9 33 31 Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 51 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...g 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Wichtige Hinweise 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung Betrieb 8 Wartung Reinigung Reparatur 9 Ersatzteilbestellung 10 Entsorgung und Wiederverwertung Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 51 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...lz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Achten Sie auf eine korrekte Motor Drehrichtung Korrigieren sie eine falsche Motor Drehrichtung mithilfe des Phasenwende...

Page 8: ...r CV Sägeblätter verwendet wer den Die Verwendung von HSS Sägeblättern und Trennscheiben aller Art ist untersagt Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen die die Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein D...

Page 9: ...des Gerätes mit der Netzspannung übereinstimmt Ist ein Verlängerungskabel erforderlich so vergewissern Sie sich daß dessen Querschnitt für die Stromaufnahme der Säge ausreichend ist Mindestquerschnitt 1 5 mm2 ab 20 m Kabel länge 2 5 mm2 Kabeltrommel nur im abgerollten Zustand ver wenden Überprüfen Sie die Netzanschlußleitung Verwenden Sie keine fehlerhaften oder be schädigten Anschlußleitungen Ben...

Page 10: ...ile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfreien Betrieb des Werkzeugs sicherzustellen Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist Lassen Sie beschädigte Schalter durch eine Kundendien...

Page 11: ...chselstrommotor 400 V 3 쓒 50Hz Leistung P 4500 W S6 20 Schutzart IP 54 Leerlaufdrehzahl n0 1440 min 1 Sägeblatt Ø 700 x Ø 30 mm Anzahl der Zähne 64 Schnittleistung max Wendeschnitt 270 mm Schnittleistung min 25 mm Schnittgutlänge max 1000 mm Schnittgutlänge min 300 mm Gewicht 83 kg Betriebsart S6 20 Durchlaufbetrieb mit Aussetz belastung Spieldauer 10 min Um den Motor nicht unzulässig zu erwärmen ...

Page 12: ...Sägegut nach außen 7 Bedienung Betrieb 7 1 Sägen Abb 5 7 Das Sägegut in die Zuführwippe legen Durch Drücken des grünen 16 Taster kann die Säge eingeschaltet werden Warten bis die volle Drehzahl erreicht ist Die Wippe mit beiden Händen am Handgriff 8 nehmen und zum Sägeblatt 4 führen Durch Drücken der Wippe wird das Sägeblatt durch den Sägeblattschutz 3 freigegeben Zuführwippe nur so stark andrücke...

Page 13: ...1 wieder montiert werden Dazu Schraube 14 entfernen Transportverriegelung 11 zur Innenseite der Maschine klappen und Schraube 14 wieder einschrauben Abb 2 8 Wartung Reinigung Reparatur Achtung Netzstecker ziehen Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen Benutzen Sie dazu einen Handfeger oder Lappen Überprüfen Sie das Sägeblatt regelmäßig auf Abnutzung Bei längerem Stillstand mu...

Page 14: ...tended use 4 Important information 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation Function 8 Maintenance cleaning repair 9 Ordering spare parts 10 Disposal and recycling GB 14 Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 51 Uhr Seite 14 ...

Page 15: ... the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Important Risk of injury Never reach into the running saw blade Make sure the motor is rotating in the correct direction If the direction of rotation is wrong correct it by using the phase converter in the connection ...

Page 16: ... properly you must also observe the safety regulations the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual All persons who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about the machine s potential hazards It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the gen...

Page 17: ...e socket Protect the cable from heat oil and sharp edges Do not leave the saw in the rain and never use it in damp or wet conditions Provide good lighting Do not saw near flammable liquids or gases Wear suitable work clothes Loose garments or jewelry may become caught up in the rotating sawblade Non slip shoes are recommended when working outdoors Wear a hair net if you have long hair Avoid abnorm...

Page 18: ...us dust Always wear gloves when handling saw blades and rough materials Whenever practicable saw blades must be carried in a container The operator must be informed about the conditions that influence the generation of noise for example saw blades designed to reduce noise emissions caring for blades and the machine Faults on the machine or its guards safety devices and blade must be reported to th...

Page 19: ...and sharp Sharpen or replace blunt saw blades Check that all the screw connections are tight Check the splitter inserts 18 for signs of wear and replace them if necessary The feed cradle 6 must be returned to its original position automatically by the spring 10 Check the machine for any foreign bodies that may be catapulted out of it The power source must be protected by an RCCB with a fault curre...

Page 20: ...feed carriage 6 downwards and place it on the floor Place the locking bolt 24 in to the hole 34 away from the flange 25 in the fixed saw blade cover 2 and check that the saw blade 4 is locked The locking bolt 24 must pass right through the fixed saw blade cover 2 and be visible on the other side Undo the flange screw 26 by turning it counter clockwise Take the flange screw 26 and outer flange 25 o...

Page 21: ...It is particularly important to protect the motor and switch from water contact Important Repairs to electric tools may only be carried out by a trained electrician 9 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest...

Page 22: ...conforme à l affectation 4 Remarques importantes 5 Caractéristiques techniques 6 Avant la mise en service 7 Commande fonctionnement 8 Maintenance nettoyage réparation 9 Commande de pièces de rechange 10 Mise au rebut et recyclage Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 51 Uhr Seite 22 ...

Page 23: ...r du matériau contenant de l amiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en service Veillez à ce que le moteur tourne dans le bon sens de rotation Si le moteur ne tourne pas dans le bon sens de rot...

Page 24: ...nt être employées L emploi de lames de scie et de plaques de séparation en acier à coupe très rapide de tout genre est interdit Le respect des consignes de sécurité est aussi partie constituante de l emploi conforme à l affectation ainsi aussi le mode d emploi et les consignes de fonctionnement dans le mode d emploi Les personnes qui manient et entretiennent la machine doivent se familiariser avec...

Page 25: ...a section transversale suffira au courant absorbé de la scie Section minimale 1 5 mm2 à partir de 20 m de longueur de câble 2 5 mm2 N utilisez le tambour de câble qu en état déroulé Vérifiez la conduite de raccordement au réseau N utilisez aucune conduite de raccordement erronée ou endommagée N utilisez pas le câble pour tirer le connecteur de la prise Protégez le câble de la chaleur contre tout c...

Page 26: ...s doivent être correctement montées et toutes les conditions remplies pour assurer un fonctionnement impeccable de l outil Les dispositifs de protection et les pièces abîmées doivent être réparées dans les règles de l art par un atelier de service après vente dûment homologué ou être échangés si rien d autre n est indiqué dans le mode d emploi Faites remplacer les interrupteurs abîmés par un ateli...

Page 27: ...20 type de protection IP 54 vitesse de rotation de marche à vide n0 1400 t min lame de scie Ø 700 x Ø 30 mm nombre de dents 64 puissance de coupe maxi coupe avec inversion 270 mm puissance de coupe mini 25 mm longueur de l objet à couper maxi 1000 mm longueur de l objet à couper mini 300 mm poids 83 kg Mode S6 20 marche continue avec service discontinu temps de marche 10 mn Afin de ne pas faire ch...

Page 28: ...er 6 avec l objet à scier 7 Commande service 7 1 Scier fig 5 7 Placez l objet à scier dans la bascule d alimentation On peut mettre la scie en circuit en appuyant sur le bouton vert 16 Attendez jusqu à ce que la vitesse de rotation totale soit atteinte Prenez la bascule des deux mains sur la poignée 8 la guider vers la lame de la scie 4 En appuyant sur la bascule la lame de la scie est libérée par...

Page 29: ...la vis 14 basculez le verrouillage de transport 11 sur le côté intérieur de la machine et revissez la vis 14 fig 2 8 Maintenance nettoyage réparation Attention Retirez la fiche de contact Retirez régulièrement les impuretés de la machine Utilisez à cet effet une balayette ou un chiffon Contrôlez régulièrement le niveau d usure de la lame de la scie En cas d arrêt prolongé huilez légèrement la lame...

Page 30: ...o proprio 4 Avvertenze importanti 5 Caratteristiche tecniche 6 Prima della messa in esercizio 7 Uso funzionamento 8 Manutenzione pulizia riparazione 9 Ordinazione dei pezzi di ricambio 10 Smaltimento e riciclaggio Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 51 Uhr Seite 30 ...

Page 31: ...enente amianto Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento I 31 Fate attenzione ad un corretto senso di rotazione del motore Correggete un falso senso di rotazione del motore con l aiuto dell in...

Page 32: ...i ogni tipo che ne derivino Devono venire usate soltanto lame adatte all apparecchio lame in metallo duro o cromo vanadio È vietato l uso di lame in acciaio HSS e dischi di ogni tipo Anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza nonché delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze per l uso contenute nelle istruzioni per l uso rientra nell uso corretto Le persone che usano l apparecchio e che...

Page 33: ...a sezione sia sufficiente per la corrente assorbita dalla sega Sezione minima 1 5 mm2 e 2 5 mm2 con cavo lungo oltre 20 m Utilizzate la bobina per cavi solo se è srotolata Controllate il cavo di alimentazione di corrente Non utilizzate cavi di allacciamento difettosi o danneggiati Non usate il cavo per staccare la spina dalla presa di corrente Tenete il cavo a riparo da calore olio e spigoli vivi ...

Page 34: ...ontate correttamente e soddisfare tutte le condizioni per assicurare un funzionamento regolare dell apparecchio I dispositivi di protezione e le parti danneggiate devono venire riparati a regola d arte o sostituiti da un officina autorizzata a meno che non sia indicato altrimenti nelle istruzioni per l uso Fate sostituire interruttori danneggiati presso un officina del servizio assistenza clienti ...

Page 35: ...00 x Ø 30 mm Numero dei denti 64 Rendimento di taglio max taglio a inversione 270 mm Rendimento di taglio min 25 mm Lunghezza materiale tagliato max 1000 mm Lunghezza materiale tagliato min 300 mm Peso 83 kg Modalità operativa S6 20 funzionamento continuato con sollecitazione intermittente durata di ciclo 10 min Per non surriscaldare il motore eccessivamente esso può essere fatto funzionare con la...

Page 36: ...mpedisce adesso che la ribalta di alimentazione 6 si capovolga verso l esterno insieme al pezzo da segare 7 Uso funzionamento 7 1 Segare Fig 5 7 Mettete il materiale da segare nella ribalta di alimentazione La sega può venire inserita premendo il pulsante verde 16 Aspettate fino a quando il motore sia a regime Afferrate la ribalta sulla maniglia 8 con entrambe le mani e conducetela verso la lama 4...

Page 37: ...di trasporto 11 verso il lato interno della macchina e avvitate di nuovo la vite 14 Fig 2 8 Manutenzione pulizia riparazione Attenzione Staccate la spina dalla presa di corrente L utensile deve essere pulito regolarmente dallo sporco Utilizzate a tal fine uno scopino o un panno Controllate regolarmente che la lama non presenti usura Se la sega rimane ferma per un tempo piuttosto lungo la lama e la...

Page 38: ...ng 3 Formålsbestemt anvendelse 4 Vigtige oplysninger 5 Tekniske data 6 Før ibrugtagning 7 Betjening Drift 8 Vedligeholdelse Renholdelse Reparation 9 Reservedelsbestilling 10 Bortskaffelse og genanvendelse Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 51 Uhr Seite 38 ...

Page 39: ...ke arbejdes i asbestholdigt materiale Brug beskyttelsesbriller Gnister som opstår under arbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Vigtigt Fare for kvæstelse Hold hænderne borte fra den roterende savklinge Vær opmærksom på korrekt motoromdrejningsretning Er motorens omdrejningsretning forkert skal den ændres ved hjælp af fasevenderen i forbindelsesstikket A...

Page 40: ...ligeholder maskinen skal være fortrolige med denne og skal være underrettet om mulige farer Desuden skal de gældende bestemmelser om ulykkesforebyggelse nøje overholdes Vær opmærksom på øvrige almene regler på det arbejdsmedicinske og sikkerhedstekniske område Foretages der forandringer af maskinen udelukker dette producentens erstatningsansvar ved skader opstået som følge heraf Selv om maskinen a...

Page 41: ... ikke saven i fugtige eller våde omgivelser Sørg for god belysning Arbejd ikke i nærheden af brændbare væsker eller gasser Bær egnet arbejdstøj Anden beklædning eller smykker kan blive fanget ind af den roterende savklinge Ved udendørs arbejde anbefales brug af skridsikkert fodtøj Brug hårnet hvis du har langt hår Undgå abnorme kropsholdninger Brugeren skal være fyldt 16 år Hold børn væk fra saven...

Page 42: ...t til støjreduceret drift pleje af savklinge og maskine Fejl i maskinen inklusiv beskyttelsesudstyr og savklinge skal meddeles den sikkerhedsansvarlige med det samme Ved transport af maskinen skal transportudstyret benyttes beskyttelsesudstyr må ikke anvendes til håndtering eller transport af maskinen Alle personer som arbejder med saven skal være instruerede i hvordan den anvendes indstilles og b...

Page 43: ... på 30mA Inden du slutter maskinen til strømforsyningsnettet skal du sikre dig at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene Vigtigt Vær opmærksom på motorens 1 omdrejningsretning Tænd og sluk motoren kortvarigt Savklingen skal dreje med uret set fra den venstre side Se drejeretningspilen på savklingen Er dette ikke tilfældet skal drejeretningen ændres ved hjælp af fasevenderen på tilsl...

Page 44: ... 6 op igen og før returfjederens 10 styrerør gennem holdeanordningen 30 igen Sæt så skiven 23 på styrerøret og sørg for at sikre den med en skrue A Giv agt Værktøjet 33 skal igen være trukket af flangeskruen Opbevar værktøj 33 til klingeskift på krogen 32 på maskinens stel 7 3 Transport fig 2 3 15 Ved hjælp af transportstellet 9 kan saven transporteres af en enkelt person Transportlåsningen 11 ska...

Page 45: ...fattning 3 Ändamålsenlig användning 4 Viktig information 5 Tekniska data 6 Innan du använder maskinen 7 Användning drift 8 Underhåll rengöring reparation 9 Reservdelsbeställning 10 Skrotning och återvinning Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 52 Uhr Seite 45 ...

Page 46: ...får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Obs Risk för skador Grip inte in i den roterande sågklingan Kontrollera att motorns rotationsriktning stämmer Om rotationsriktningen inte stämmer måste detta korrigeras med en fasvändare i stickp...

Page 47: ...ika slags HSS sågklingor eller delningsklingor får inte användas Till maskinens ändamålsenlig användning hör också att säkerhetsanvisningarna samt monteringsanvisningarna och driftanvisningar i bruksanvisningen beaktas Personer som använder och underhåller maskinen måste känna till maskinens funktioner och ha instruerats om eventuella faror Dessutom ska gällande arbetarskyddsföreskrifter följas ex...

Page 48: ...r den till maskinen Kontrollera nätkabeln Använd inga olämpliga eller skadade nätkablar Dra inte i kabeln för att ta ut stickkontakten ur vägguttaget Skydda kabeln mot värme olja och vassa kanter Utsätt inte sågen för regn och använd inte maskinen i fuktig eller våt omgivning Se till att belysningen är tillräcklig Såga aldrig i närheten av brännbara vätskor eller gaser Bär lämpliga arbetskläder Lö...

Page 49: ...v Hörselskydd för att reducera risken för att bli hörselskadad Andningsskydd för att motverka risken att andas in farligt damm Bär handskar vid hantering av sågklingor och grovt material Sågklingorna måste om möjligt alltid bäras i en behållare Användaren måste informeras om de villkor som påverkar uppkomsten av buller t ex sågklingor som har konstruerats för lägre buller skötsel av sågklinga och ...

Page 50: ...trollera den kompletta maskinen och alla kablar på ev transportskador Kontrollera att sågklingan sitter fast och är vass samt att den inte är smutsig eller har skadats Trubbiga sågklingor kan slipas eller bytas ut Kontrollera att alla skruvkopplingar sitter fast Kontrollera om fodringen 18 är sliten Byt ut vid behov Matningsvaggan 6 måste automatiskt gå tillbaka till sitt utgångsläge med fjädern 1...

Page 51: ... riktning Ta av flänsskruven 26 och ytterflänsen 25 från sågaxeln 27 Därefter kan sågklingan 4 tas av från sågaxeln 27 Se till att du inte tappar bort passbiten 28 Rengör sågklingan 4 innerflänsen 29 ytterflänsen 25 och flänsskruven 26 noggrant innan de monteras Montera en ny sågklinga i omvänd ordningsföljd och dra åt flänsskruven 26 ordentligt Viktigt Slå inte på verktyget 33 för att dra åt flän...

Page 52: ...dukten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun Hör efter med din kommun eller med försälj...

Page 53: ...uporaba 4 Važne napomene 5 Tehnički podaci 6 Prije puštanja u rad 7 Rukovanje pogon 8 Održavanje čišćenje popravak 9 Naručivanje rezervnih dijelova 10 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje HR BIH 53 Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 52 Uhr Seite 53 ...

Page 54: ...na prašina Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida Pozor Opasnost od ozljeđivanja Ne hvatajte rotirajući list pile Obratite pozornost na ispravan smjer vrtnje motora Ispravite pogrešan smjer vrtnje pomoću izmjenjivača faza u priključnom utikaču A...

Page 55: ...a za rad navedenih u uputama za uporabu Osobe koje rukuju strojem ili ga održavaju moraju se upoznati s prije navedenim i biti upućene u moguće opasnosti Pritom se treba točno pridržavati važećih propisa o sprječavanju nesreća pri radu Obratite pozor na ostala opća pravila koja vrijede u medicini rada i sigurnosno tehničkim područjima Promjene na stroju isključuju jamstvo proizvođača i iz tog nast...

Page 56: ...sku mrežu Radno mjesto održavajte čistim od drvenog otpada i razbacanih dijelova Nered na radnom mjestu može za posljedicu imati nesreću Nemojte dopustiti drugim osobama naročito djeci da dodiruju elektroalat ili mrežni kabel Držite ih podalje od radnog mjesta Ne skrećite pozornost osobama koje rade na stroju Obratite pažnju na smjer vrtnje motora i lista pile Koristite samo listove pile čija najv...

Page 57: ...ovornoj za sigurnost na radu Kod transportiranja stroja koristite samo transportna sredstva a nikad zaštitne naprave za rukovanje ili transport Svi rukovatelji strojem moraju biti primjereno upućeni u korištenje i podešavanje stroja Ne pilite materijale koji sadrže strana tijela kao npr žice kabele ili užad Koristite samo oštre listove pile Stroj koristite samo u dobro prozračenom području Na eksp...

Page 58: ... provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži Važno mora se obratiti pažnja na smjer okretanja motora 1 U tu svrhu uključite i isključite motor List pile mora se okretati s lijeve strane u smjeru kazaljke na satu vidi strelicu smjera vrtnje na listu pile Ako to nije slučaj pomoću faznog preklopnika na priključnom utikaču mora se korigirati smjer vrtnje U tu svrhu izvijačem o...

Page 59: ...k 31 u okviru stroja sl 14 Otklopite dovodnu klackalicu 6 i vodite dovodnu cijev povratne opruge 10 kroz prihvatnik 30 Zatim nataknite pločicu 23 na dovodnu cijev i osigurajte je vijkom A Pažnja alat 33 mora opet biti izvadjen iz vijka prirubnice Alat 33 za zamjenu lista pile čuvajte na za to predvidjenoj kuki 32 na okviru stroja 7 3 Transport sl 2 3 15 Pomoću šasije 9 pilu može transportirati jed...

Page 60: ...užití podle účelu určení 4 Důležité pokyny 5 Technická data 6 Před uvedením do provozu 7 Obsluha provoz 8 Údržba čištění oprava 9 Objednání náhradních dílů 10 Likvidace a recyklace CZ 60 Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 52 Uhr Seite 60 ...

Page 61: ...kodlivý prach Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány Noste ochranné brýle Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku Pozor Nebezpečí zranění Nezasahovat do běžícího pilového kotouče Dbejte na správný směr otáčení motoru Opravte nesprávný směr otáčení motoru pomocí přepínače fází v zástrčce Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ ...

Page 62: ...ychlořezné oceli HSS a dělicích kotoučů všech druhů je zakázáno Součástí použití podle účelu určení je také dbát bezpečnostních pokynů tak jako návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k použití Osoby které stroj obsluhují a udržují musí být s tímto seznámeny a být poučeny o možných nebezpečích Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné bezpečnostní předpisy Dále je třeba dodržovat ...

Page 63: ... a nepoužívejte stroj ve vlhkém nebo mokrém prostředí Postarejte se o dobré osvětlení Nepoužívejte pilu v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů Noste vhodné pracovní oblečení Nenoste široké oblečení a šperky mohly by být zachyceny rotujícím pilovým kotoučem Při práci na volném prostranství je vhodná pevná neklouzavá obuv V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku Vyhýbejte se abnormálnímu drže...

Page 64: ...í vdechnutí nebezpečného prachu Při manipulaci s pilovými kotouči a drsnými obrobky nosit rukavice Pilové kotouče musí být vždy nošeny v praktickém balení Obsluhující osoba musí být informována o podmínkách které ovlivňují vývoj hluku např pilové kotouče které byly konstruovány za účelem snížení hluku péče o pilový kotouč a stroj Chyby na stroji včetně ochranných zařízení a pilového kotouče musí b...

Page 65: ...opravní poškození Pilový kotouč překontrolovat zda pevně drží není poškozen a je ostrý Tupé pilové kotouče nabrousit nebo vyměnit Zkontrolovat pevnost všech šroubových spojů Vložky 18 zkontrolovat na opotřebení a v případě potřeby vyměnit Podávací kolébka 6 se musí pomocí pružiny 10 sama vrátit do své výchozí polohy Překontrolujte stroj na existenci eventuálních cizích těles která by mohla být vym...

Page 66: ...ubu 25 sejmout z hřídele pily 27 Nyní může být pilový kotouč 4 z hřídele pily 27 sejmut Přitom dbát na to aby se neztratilo pero s drážkou 28 Pilový kotouč 4 vnitřní přírubu 29 vnější přírubu 25 a přírubový šroub 26 před montáží pečlivě vyčistit Nový pilový kotouč namontovat v opačném pořadí a přírubový šroub 26 pevně utáhnout Důležité Přírubový šroub neutahovat údery na nářadí 33 a nepoužívat pro...

Page 67: ...mbh info 10 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů jako např kov a plasty Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupi...

Page 68: ... 3 Správne použitie 4 Dôležité pokyny 5 Technické údaje 6 Pred uvedením do prevádzky 7 Obsluha prevádzka 8 Údržba čistenie oprava 9 Objednanie náhradných dielov 10 Likvidácia a recyklácia Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 52 Uhr Seite 68 ...

Page 69: ... Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku Dbajte na správny smer otáčania motora Opravte nesprávny smer otáčania motora pomocou fázového smerového prepínača v prípojnej z...

Page 70: ... vhodné pílové kotúče pílové kotúče typu HM alebo CV Používanie pílových kotúčov typu HSS a rozbrusovacích kotúčov akéhokoľvek druhu je zakázané Súčasťou správneho účelového použitia prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov ako aj návodu na montáž a pokyny k prevádzke nachádzajúce sa v návode na obsluhu Osoby ktoré obsluhujú prístroj a vykonávajú jeho údržbu musia byť s týmto obo...

Page 71: ...ieho kábla je nutné sa presvedčiť o r prúdu píly Minimálny prierez 1 5 mm2 od 20 m dĺžky kábla 2 5 mm2 Káblový bubon sa smie používať len v plne rozvinutom stave Skontrolujte vedenie sieťového pripojenia Nepoužívajte žiadne chybné alebo poškodené prípojné vedenia Nepoužívajte kábel tak aby ste ním vytiahli zástrčku zo zásuvky Chráňte elektrický kábel pred teplom olejom a ostrými hranami Nevystavuj...

Page 72: ...dľa predpisov Skontrolujte či je funkcia všetkých pohyblivých dielov bezchybná a či nedochádza k ich blokovaniu alebo nie sú poškodené Všetky diely musia byť správne namontované a musia byť splnené všetky podmienky aby sa mohlo zabezpečiť bezchybné používanie nástroja Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky usia byť odborne opravené alebo vymenené v odbornom servise pokiaľ nie je v pokynoch a ná...

Page 73: ...áčky pri voľnobehu n0 1440 min 1 Pílový kotúč Ø 700 x Ø 30 mm Počet pílových zubov 64 Výkon rezania max otočný rez 270 mm Výkon rezania min 25 mm Max dĺžka reziva 1000 mm Min dĺžka reziva 300 mm Hmotnosť 83 kg Režim prevádzky S6 20 Priebežná prevádzka s ť motor počas 20 pracovného cyklu prevádzkovaný na uvedený nominálny výkon a musí následne bežať počas 80 pracovného cyklu bez zaťaženia 6 Pred uv...

Page 74: ...ky Aby sa píla znovu vypla musí sa stlačiť červené tlačidlo 0 17 Pozor Počas procesu brzdenia sa stroj nesmie v žiadnom prípade znovu zapnúť Upozornenie Ak sa nedá rezaný materiál prerezať celý jedným rezom musí sa tento materiál otočiť rez s otočením Pritom je potrebné prívodnú kolísku uviesť do východiskovej polohy otočiť rezaný materiál pozdĺžne v ose rezu a vykonať rez znovu Dôležité Ak sa píl...

Page 75: ...34 prívodnej kolísky Tupé pílové kotúče sa musia nabrúsiť Zasmolené pílové kotúče vyčistite Pravidelne kontrolujte správne upevnenie všetkých skrutkových spojov Udržujte rukoväte suché alebo mastných nečistôt Nikdy nepoužívajte na čistenie žieravé čistiace prostriedky Píla musí byť v nechránených priestoroch alebo vo vonkajšom prostredí prikrytá plachtou Chráňte predovšetkým motor a vypínač pred k...

Page 76: ...mitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что сл...

Page 77: ...ative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wi...

Page 78: ...iliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi U Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas Återvinnings alternativ till begäran om ...

Page 79: ... Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí s...

Page 80: ...zione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili sl...

Page 81: ...odifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 52 Uhr Seite 81 ...

Page 82: ...82 Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK1 _ 28 02 2011 9 52 Uhr Seite 82 ...

Page 83: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the...

Page 84: ...prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pério...

Page 85: ...ntiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia d...

Page 86: ... brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister ...

Page 87: ... användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att gä...

Page 88: ...li korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo prest...

Page 89: ...žití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 m...

Page 90: ... neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12 ...

Page 91: ...ub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Geräte...

Page 92: ...festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retou...

Reviews: