background image

maskinens överbelastningsskydd utlösts.
Orsaker: Maskinen matades fram för snabbt eller
sågklingan stötte emot ett hinder i arbetsstycket.
I detta fall måste du slå ifrån maskinen och
därefter kontrollera arbetsstycket. Fortsätt sedan
att såga med reducerad hastighet.

Utöva endast låg kraft på maskinen medan du
sågar.

Basplattan ska alltid ligga plant emot
arbetsstycket.

6.3 Slå på resp. ifrån maskinen (bild 1)

Strömbrytare (bild 1)

Slå på maskinen: Skjut strömbrytaren (1) bakåt och
håll kvar i detta läge.

Frånkoppling: 
Släpp strömbrytaren (1).

 

Obs! Gör en provsågning på en bit

avfallsvirke.

6.4 Byta sågklinga (bild 1-2/5-6)

 

Varning! Innan du utför några som helst

arbetsuppgifter på cirkelsågen måste du dra ut
stickkontakten ur vägguttaget!

Använd endast sågklingor av samma typ som
sågklingan som medföljde denna cirkelsåg. Fråga
försäljaren i din specialbutik.

Varning! 

Av säkerhetsskäl får mini-handcirkelsågen

inte användas medan nyckeln (10) fortfarande sitter
i.

Tryck in spindelspärren (8).

Lossa på skruven (a) som fixerar sågklingan
genom att vrida med en insexnyckel (10) i
medsols riktning.

Tryck in spärren till skyddskåpan (7), skjut
tillbaka den rörliga skyddskåpan och håll sedan
kvar i detta läge.

Ta av sågklingan (11) nedåt.

Rengör flänsen, sätt in en ny sågklinga.
Kontrollera rotationsriktningen (se pil på huset
(b) och på sågklingan).

Dra åt skruven (a) som fixerar sågklingan.
Kontrollera att klingan roterar jämnt.

Innan du slår på maskinen med strömbrytaren
måste du övertyga dig om att sågklingan är rätt
monterad, att de rörliga delarna inte klämmer
samt att klämskruvarna har dragits åt.

6.5 Överbelastningsskydd (bild 1)

Maskinen är utrustad med ett överbelastningsskydd.
Överbelastningslampan (2) visar maskinens aktuella
driftstatus.

Överbelastningslampan (2) blinkar: Maskinen närmar
sig sin belastningsgräns – Sänk
matningshastigheten.

Överbelastningslampan (2) lyser ständigt: Maskinen
är överbelastad eller blockerad - Maskinen kopplas
ifrån. I detta fall måste du slå ifrån maskinen och
sedan starta på nytt.

6.6 Linjesågning (bild 7)

Det är lättare att följa en markerad linje med hjälp av
pilarna (a) som finns framtill och baktill på
skyddskåpan.

7. Byta ut nätkabeln

Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste
den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en
annan person med liknande behörighet eftersom det
annars finns risk för personskador.

8.  Rengöring, Underhåll och 

reservdelsbeställning

Dra alltid ut stickkontakten inför alla
rengöringsarbeten.

8.1 Rengöra maskinen

Håll skyddsanordningarna, 
ventilationsöppningarna och motorkåpan i så 
damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av 
maskinen med en ren duk eller blås av den med 
tryckluft med svagt tryck.

Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter 
varje användningstillfälle.

Rengör maskinen med jämna mellanrum med en 
fuktig duk och en aning såpa. Använd inga 
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada
maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor 
tränger in i maskinens inre.

8.2 Kolborstar

Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en 
behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.
Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig
elinstallatör.

38

S

Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1:_  31.03.2009  10:53 Uhr  Seite 38

Summary of Contents for BT-CS 700 E

Page 1: ...ano lL Original betjeningsvejledning Mini håndrundsav U Original bruksanvisning Mini handcirkelsåg Bf Originalne upute za uporabu Mini ručna kružna pila 4 Originalna uputstva za upotrebu Mini ručna kružna testera j Originální návod k obsluze Malá ruční kotoučová pila W Originálny návod na obsluhu Mini ručná kotúčová píla Art Nr 43 309 53 I Nr 01019 BT CS 700 E Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 20...

Page 2: ...2 1 3 2 5 4 6 1 2 3 a 4 3 7 8 Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 4 5 6 11 4 7 4 open close 10 a a 9 6 b b a a Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...ieferumfang 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Austausch der Netzanschlussleitung 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 9 Entsorgung und Wiederverwertung D Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...glung der Schutzhaube 8 Spindelarretierung 9 Absaugschlauch 10 Inbusschlüssel 11 2x Sägeblätter 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Mini Handkreissäge ist geeignet zum Sägen von geradlinigen Schnitten in Holz holzähnlichen Werkstoffen und Kunststoffen Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus herv...

Page 7: ... Gewalt anwenden Mit der Minihandkreissäge leicht und gleichmäßig vorrücken 앬 Das Abfallstück sollte sich auf der rechten Seite der Minihandkreissäge befinden damit der breite Teil des Auflagetisches auf seiner ganzen Fläche aufliegt 앬 Wenn nach vorgezeichneter Linie gesägt wird Minihandkreissäge an der entsprechenden Kerbe entlangführen 앬 Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest einspannen Nie m...

Page 8: ...nehmen 앬 Flansch reinigen neues Sägeblatt einsetzen Auf Laufrichtung achten siehe Pfeil am Gehäuse b und auf dem Sägeblatt 앬 Schraube zur Sägeblattsicherung a anziehen auf Rundlauf achten 앬 Bevor Sie den Ein Ausschalter betätigen vergewissern Sie sich ob das Sägeblatt richtig montiert bewegliche Teile leichtgängig und Klemmschrauben fest angezogen sind 6 5 Überlastungsschutz Bild 1 Das Gerät ist m...

Page 9: ...s Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 9 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das...

Page 10: ...ms supplied 3 Proper use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Starting up 7 Replacing the power cable 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 GB Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 10 ...

Page 11: ...hing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 11 ...

Page 12: ...t cuts in wood wood type materials and plastics The equipment is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty ...

Page 13: ... not use defective saw blades or blades that are cracked or broken Do not use any flanges flange nuts whose bore hole is larger or smaller than those in the saw blade The saw blade must not be decelerated by hand or by applying lateral pressure to the blade The guard hood must not jam and must return to its initial position after the operation has been completed Before you use the mini hand held c...

Page 14: ...this case switch off and restart 6 6 Line cuts Fig 7 You can easily follow a drawn line with the help of the indicators a which are fitted to the guard hood at the front and rear 7 Replacing the power cable If the power cable for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or similarly trained personnel to avoid danger 8 Cleaning maintenance and ord...

Page 15: ...l and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 15 GB Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 15 ...

Page 16: ...lisation conforme à l affectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Mise en service 7 Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 9 Mise au rebut et recyclage 16 F Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 16 ...

Page 17: ...sière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de lʼamiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 17 ...

Page 18: ...xclusivement être employée conformément à son affectation Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur lʼexploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation nʼont pas été construits pour être uti...

Page 19: ... 앬 Serrez fixement les petites pièces de bois avant de les traiter Ne les maintenez jamais avec la main 앬 Respectez absolument les prescriptions de sécurité Portez des lunettes de protection 앬 Nʼutilisez jamais de lames de scie défectueuses ni encore de lames comportant des fêlures ou des fissures 앬 Nʼutilisez aucune bride aucun écrou de bride dont le perçage est supérieur ou inférieur à celui de ...

Page 20: ...ttention à la marche concentrique 앬 Avant dʼactionner lʼinterrupteur marche arrêt assurez vous que la lame de la scie est montée correctement les parties mobiles fonctionnent simplement et que les vis de serrage sont serrées à fond 6 5 Protection anti surcharge figure 1 Lʼappareil est équipé dʼune protection anti surcharge Lʼaffichage de surcharge 2 indique lʼétat de service de lʼappareil Lʼaffich...

Page 21: ... de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www isc gmbh info 9 Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoire...

Page 22: ... Utilizzo proprio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Messa in esercizio 7 Sostituzione del cavo di alimentazione 8 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9 Smaltimento e riciclaggio 22 I Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 22 ...

Page 23: ...chera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ...li simili al legno o materie in plastiche Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme Lʼutilizzatore lʼoperatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per lʼimpiego professionale...

Page 25: ...razione Non teneteli mai con le mani Osservate sempre le norme di sicurezza Indossate occhiali protettivi Non utilizzate lame difettose o che presentino incrinature e crepe Non utilizzate flangie dadi di flangie con fori più grandi o più piccoli di quelli della lama La lama non deve essere frenata manualmente o mediante pressione laterale sulla lama stessa La calotta protettiva non deve essere blo...

Page 26: ... di esercizio dellʼapparecchio La spia di sovraccarico 2 lampeggia lʼapparecchio si avvicina al limite di sollecitazione riducete la velocità di avanzamento La spia di sovraccarico 2 rimane illuminata lʼapparecchio è stato sottoposto a sovraccarico o bloccato la sega si disinserisce In questo caso spegnete lʼapparecchio ed avviatelo nuovamente 6 6 Tagli lineari Fig 7 Potete seguire facilmente una ...

Page 27: ...h info 9 Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgete...

Page 28: ...ingsomfang 3 Formålsbestemt anvendelse 4 Tekniske data 5 Før ibrugtagning 6 Betjening 7 Udskiftning af nettilslutningsledning 8 Renholdelse vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9 Bortskaffelse og genbrug 28 DK N Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 28 ...

Page 29: ...høretab Brug støvmaske Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Brug beskyttelsesbriller Gnister som opstår under arbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 29 ...

Page 30: ...n er beregnet til savning af retliniede snit i træ trælignende materialer og kunststoffer Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader det være sig på personer eller materiel som måtte opstå som følge af at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt Ansvaret bæres alene af brugeren ejeren...

Page 31: ...linger med revner 앬 Brug ikke flanger flangemøtrikker hvor boringen er større eller mindre end savklingens 앬 Savklingen må ikke bremses ned med hånden eller ved udøvelse af sidetryk 앬 Beskyttelseskappen må ikke klemme og skal befinde sig i udgangsposition når arbejdsprocessen er fuldført 앬 Afprøv beskyttelseskappens funktion med netledningen trukket ud før saven tages i brug 앬 Kontroller hver gang...

Page 32: ...stet eller blokeret maskinen kobler fra I så fald skal du slukke for maskinen og starte den igen 6 6 Linieskæringer fig 7 En opmærket linie kan nemt følges ved hjælp af markørerne a foran og bagved på beskyttelseskappen 7 Udskiftning af nettilslutningsledning Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende ...

Page 33: ...eres på genbrugsstation Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer f eks metal og plast Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald Hvis du er i tvivl Spørg din forhandler eller forhør dig hos din kommune 33 DK N Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 33 ...

Page 34: ...nen samt leveransomfattning 3 Ändamålsenlig användning 4 Tekniska data 5 Före användning 6 Använda maskinen 7 Byta ut nätkabeln 8 Rengöring Underhåll och reservdelsbeställning 9 Skrotning och återvinning 34 S Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 34 ...

Page 35: ...ng av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...användning Mini handcirkelsågen är avsedd för rak sågning i trä träliknande material och plaster Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren operatören själv Tillverkaren påtar sig inget ansvar Tänk på att våra pro...

Page 37: ...ssande skåra Mindre virkesdelar måste spännas fast innan de kan sågas Håll aldrig fast virkesdelar med handen Beakta tvunget säkerhetsföreskrifterna Använd skyddsglasögon Använd inga defekta sågklingor eller klingor som har spruckit eller böjts Använd inga flänsar eller flänsmuttrar vars borrhål är större eller mindre än sågklingans öppning Sågklingan får inte bromsas för hand eller tryckas emot p...

Page 38: ...är rätt monterad att de rörliga delarna inte klämmer samt att klämskruvarna har dragits åt 6 5 Överbelastningsskydd bild 1 Maskinen är utrustad med ett överbelastningsskydd Överbelastningslampan 2 visar maskinens aktuella driftstatus Överbelastningslampan 2 blinkar Maskinen närmar sig sin belastningsgräns Sänk matningshastigheten Överbelastningslampan 2 lyser ständigt Maskinen är överbelastad elle...

Page 39: ...fo 9 Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun Hör efte...

Page 40: ... 3 Namjenska uporaba 4 Tehnički podaci 5 Prije puštanja u pogon 6 Puštanje u pogon 7 Zamjena mrežnog priključka 8 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova 9 Zbrinjavanje i recikliranje 40 HR BIH Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 40 ...

Page 41: ...ite masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 41 ...

Page 42: ...ista pile 3 Namjenska uporaba Mini ručna kružna pila prikladna je za pravocrtno rezanje drva drvu sličnih materijala i plastike Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije namjenska Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač nego korisnik Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstrui...

Page 43: ...titi prirubnice matice prirubnica čija rupa je veća ili manja od rupe dotičnog lista pile 앬 List pile ne smije se zaustavljati rukom ili bočnim pritiskom 앬 Zaštitni poklopac ne smije zapinjati i nakon završenog radnog koraka mora se ponovno naći u svojem početnom položaju 앬 Prije korištenja mini ručne kružne pile provjerite funkciju zaštitnog poklopca pri čemu mrežni utikač mora biti izvučen 앬 Pri...

Page 44: ...mjena mrežnog priključka Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti 8 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač 8 1 Čišćenje Zaštitne naprave otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine...

Page 45: ...e 3 Namensko korišćenje 4 Tehnički podaci 5 Pre puštanja u pogon 6 Puštanje u pogon 7 Zamena mrežnog priključnog voda 8 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova 9 Zbrinjavanje i reciklovanje 45 RS Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 45 ...

Page 46: ...site masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočari Iskre koje pršte tokom rada ili iver opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 46 ...

Page 47: ...erijala sličnih drvu i plastike Mašina sme da se koristi samo prema svojoj nameni Svako drugačije korišćenje nije u skladu s namenom Za štete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga proizlaze odgovoran je korisnik a ne proizvođač Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao ni u zanatu i industriji Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj k...

Page 48: ...a zapinje i nakon svršenog radnog koraka mora da se ponovo nađe u svom početnom položaju 앬 Pre korišćenja mini ručne kružne testere proverite funkciju zaštitnog poklopca pri čemu mrežni utikač mora da bude izvučen 앬 Pre svake upotrebe mašine proverite da li funkcionišu i da li su tačno podešene i fiksirane sigurnosne naprave kao što je zaštitni poklopac prirubnica i naprave za podešavanje 앬 Na pri...

Page 49: ...od ovog uređaja mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifikovano lice kako bi se izbegle opasnosti 8 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač 8 1 Čišćenje Zaštitne naprave otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrako...

Page 50: ... 3 Použití podle účelu určení 4 Technická data 5 Před uvedením do provozu 6 Uvedení do provozu 7 Výměna síťového napájecího vedení 8 Čištění údržba a objednání náhradních dílů 9 Likvidace a recyklace 50 CZ Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 50 ...

Page 51: ...chrannou prachovou masku Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány Noste ochranné brýle Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 51 ...

Page 52: ...uze podle svého účelu určení Každé další toto překračující použití neodpovídá použití podle účelu určení Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel obsluhující osoba a ne výrobce Dbejte prosím na to že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme žádné ručení pokud je přístroj používán v živnost...

Page 53: ...nší otvor než otvor na pilovém kotouči Pilový kotouč nesmí být brzděn rukou nebo postranním tlakem Ochranný kryt se nesmí zaseknout a po ukončeném pracovním kroku musí být opět ve výchozí poloze Před použitím malé kotoučové pily zkontrolovat funkci ochranného krytu přičemž musí být vytažena síťová zástrčka Před každým použitím přístroje se ujistěte že bezpečnostní zařízení jako např ochranný kryt ...

Page 54: ...cí vedení poškozeno musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifikovanou osobou aby se zabránilo nebezpečím 8 Čištění údržba a objednání náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku 8 1 Čištění 앬 Udržujte bezpečnostní zařízení větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot jak jen to je možné Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho prof...

Page 55: ...ne použitie prístroja 4 Technické údaje 5 Pred uvedením do prevádzky 6 Uvedenie do prevádzky 7 Výmena sieťového prípojného vedenia 8 Čistenie údržba a objednanie náh radných dielov 9 Likvidácia a recyklácia 55 SK Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 55 ...

Page 56: ...vajte ochrannú masku proti prachu Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 56 ...

Page 57: ...iamočiarych rezov v dreve drevu podobných materiáloch a umelých hmotách Prístroj smie byť použitý len na ten účel na ktorý bol určený Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespĺňajúce účel použitia Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ obsluhujúca osoba nie však výrobca Prosím zohľadnite skutočnosť že správny spôsob prevádzky našich...

Page 58: ...iadne defektné pílové kotúče alebo také pílové kotúče ktoré majú trhliny a skoky Nepoužívajte žiadne príruby prírubové matice ktorých otvor je väčší alebo menší ako otvor na príslušnom pílovom kotúči Roztočený pílový kotúč nesmie byť zabrzdený rukou alebo postranným tlakom na kotúč Ochranný kryt sa nesmie zaseknúť a musí sa po ukončenom pracovnom chode nachádzať opäť vo východiskovej polohe Pred p...

Page 59: ...azovateľ preťaženia 2 svieti nepretržite Prístroj bol preťažený alebo zablokovaný prístroj sa vypne V tomto prípade sa musí prístroj vypnúť a znovu zapnúť 6 6 Priamočiare rezy obr 7 Nakreslenú priamku môžete jednoducho sledovať pomocou ukazovateľov a ktoré sú umiestnené vpredu a vzadu na ochrannom kryte 7 Výmena sieťového prípojného vedenia V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístro...

Page 60: ...o možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov ako sú napr kovy a plasty Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch 60 SK Anleitung_BT_CS_700_E_SPK1 _ 31 03 2009 10 53 Uhr Seite 60 ...

Page 61: ...r produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ ...

Page 62: ... och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH 4 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvol...

Page 63: ...ative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wi...

Page 64: ...mfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliran...

Page 65: ...a odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto nepla...

Page 66: ... external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from th...

Page 67: ...prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pério...

Page 68: ...ntiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia d...

Page 69: ... brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister ...

Page 70: ...r användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att g...

Page 71: ...li korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo prest...

Page 72: ...uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garancij...

Page 73: ...užití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 ...

Page 74: ... neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12 ...

Page 75: ...Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit be...

Page 76: ... genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr ...

Reviews: