background image

Sajla se ne smije ubrzano vratiti u početni
položaj.

10.  Ako se motor ne pokrene nakon 5-6 pokušaja.

Obratite pažnju: 

kod hladnog vremena 

potrebno je više puta ponoviti postupak 
pokretanja.

11. Kad je motor na radnoj temperaturi, može se

pokrenuti u položaju “kornjače” (sl. 12). 

Važno: 

pokušaji pokretanja u položaju “

N

” (sl.

12) mogli bi uzrokovati vlaženje svjećice motora.
U tom slučaju pokušaj pokretanja ponovite tek
nakon nekoliko minuta.

7. Prije košnje

Važne napomene:

1.

Prikladno se obucite. Obucite čvrstu obuću,
nipošto sandale ili tenisice.

2.

Provjerite nož. Nož koji je savijen ili oštećen na
neki drugi način morate zamijeniti originalnim
nožem.

3.

Tank za benzin punite na otvorenom. Koristite
lijevak za punjenje i mjernu posudu (količina
benzina kod praznog tanka je oko 1,1 l). Obrišite
benzin koji je istekao.

4.

Pročitajte i obratite pažnju na upute za uporabu
kao i na napomene u vezi motora i dodatnih
uredjaja. Upute trebaju biti dostupne i za druge
korisnike uredjaja.

5.

Ispušni plinovi su opasni. Motor pokrećite samo
na otvorenom.

6.

Provjerite postoje li sigurnosni uredjaji i
funkcioniraju li dobro.

7.

Uredjajem treba rukovati samo jedna, za to
osposobljena osoba.

8.

Košnja mokre trave može biti opasna. Kosite po
mogućnosti suhu travu.

9.

Ostalim osobama i djeci napomenite da se drže
podalje od kosilice.

10. Nikad ne kosite kod loše vidljivosti.
11. Prije košnje podignite predmete koji leže na tlu.

8. Napomene za pravilno rezanje

Pažnja! Nikad ne otvarajte poklopac ako se
sabirna naprava prazni i motor još radi. Rotirajući
nož može uzrokovati ozljede.

Uvijek pažljivo pričvrstite poklopac otvora za
izbacivanje odnosno vreću za sakupljanje trave. Kod
uklanjanja prethodno isključite motor.

Izmedju kućišta noža i korisnika uvijek se treba
održavati sigurnosni razmak koji je odredjen
prečkom za vodjenje. Poseban oprez je potreban
kod košnje i promjena smjera vožnje na strminama i
kosinama. Pripazite na stabilnost, nosite cipele s

djonovima koji dobro prianjaju i ne kližu se, te duge
hlače. Uvijek kosite poprečno na kosinu.

Zbog sigurnosnih razloga ovom kosilicom ne smiju
se kositi kosine od preko 15 stupnjeva.

Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje dizalice
natrag ili kad je vučete. Opasnost od spoticanja!

9. Košnja

Režite samo s oštrim, besprijekornim noževima da
se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi požutio.
Za postizanje bolje slike rezanja vodite kosilicu što
ravnije. Pritom se staze trebaju preklapati za
nekoliko centimetara tako da ne ostanu linije.
Održavajte čistoću donje strane kućišta kosilice i
obavezno uklonite naslage trave. Naslage otežavaju
postupak pokretanja, ugrožavaju kvalitetu rezanja i
izbacivanja trave. Na kosinama staza rezanja treba
biti poprečno na kosinu. Klizanje kosilice može se
spriječiti kosim položajem.
Visinu rezanja odaberite prema stvarnoj duljini trave.
Prolazite više puta tako da se odjednom obuhvati
maksimalno 4cm trave.
Prije nego provodite bilo kakvu kontrolu noža,
ugasite motor. Imajte na umu da se nakon
isključenja motora nož okreće još nekoliko sekundi.
Nikad nemojte pokušati zaustaviti nož. 
Redovito kontrolirajte je li nož pravilno pričvršćen, je
li u dobrom stanju i nabrušen. U suprotnom ga
nabrusite ili ga zamijenite. U slučaju da rotirajući nož
udari o neki predmet, isključite kosilicu i pričekajte
da se nož potpuno zaustavi. Provjerite stanje noža i
njegovog držača. Ako je oštećen, morate ga
zamijeniti.

Napomene za košnju:

1.

Pripazite na krute predmete! Kosilica se može
oštetiti ili može doći do ozljedjivanja. 

2.

Vrući motor, ispušni otvor ili pogon mogu
uzrokovati opekline.

3.

Prema tome, ne dirajte ih.

4.

Oprezno kosite na kosinama ili strmim terenima.

5.

Slabo danje svjetlo ili umjetno svjetlo razlog su
da prekinete košnju.

6.

Kad uredjaj naleti na strano tijelo ili vibrira jače
nego inače, provjerite kosilicu, nož i druge
dijelove.

7.

Ne mijenjajte podešenost i ne provodite
popravke a da prethodno niste isključili motor.
Izvucite utikač kabela za svjećicu

8.

Na ili u blizini ceste obratite pažnju na cestovni
promet. Liniju izbacivanja trave držite podalje od
ceste.

59

HR/
BIH

Anleitung BM 46_SPK1:_  31.05.2007  11:30 Uhr  Seite 59

Summary of Contents for BM 46

Page 1: ...mploi Tondeuse à gazon à essence Montage instructies en handleiding Benzinemaaier Istruzioni per il montaggio e lʼuso Tosaerba a benzina B Upute za montažu i uporabu f benzinske kosilice za travu 4 Uputstva za montažu i upotrebu Benzinska kosilica za travu Art Nr 34 010 25 I Nr 01016 BM 46 Anleitung BM 46_SPK1 _ 31 05 2007 11 30 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 2 3 6 3 1 9 4 2 10 5 8 7 11 12 11 15 13 14 16 Anleitung BM 46_SPK1 _ 31 05 2007 11 30 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 10 15 4 5 6 7 8 9 11 14 12 13 A 15 A A A Anleitung BM 46_SPK1 _ 31 05 2007 11 30 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 22 16 17 18 20 21 23 19 H L A Anleitung BM 46_SPK1 _ 31 05 2007 11 30 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...s Page 1 Consignes de sécurité pour tondeuse à gazon à commande manuelle 28 2 Conception et volume de livraison 29 3 Utilisation conforme 29 4 Assemblage des composants 30 5 Réglage de la hauteur de coupe 30 6 Mise en service 30 7 Avant de tondre le gazon 31 8 Consignes pour tondre correctement le gazon 32 9 La tonte 32 10 Vidange du sac collecteur dʼherbe 32 11 Après la tonte 33 12 Entretien et m...

Page 6: ...oraba 57 4 Montaža komponenti 57 5 Podešavanje visine rezanja 58 6 Puštanje u pogon 58 7 Prije uporabe 59 8 Napomene za pravilno rezanje 59 9 Košnja 59 10 Pražnjenje vreće za sakupljanje trave 60 11 Nakon košnje 60 12 Njega i održavanje 60 13 Priprema za skladištenje kosilice 62 14 Priprema kosilice za transport 62 15 Tehnički podaci 62 16 Narudžba rezervnih dijelova 63 17 Smetnje i uklanjanje kva...

Page 7: ...Verpakking De maaier bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht Imballaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Bf Pakiran...

Page 8: ...gurnosni razmak 3 Pažnja Od oštrih noževa Prije svih radova održavanja popravaka čišćenja i podešavanja ugasite motor i izvucite utikač svjećice 4 Prije puštanja u pogon napunite ulje i gorivo 5 Oprez Nosite zaštitu za sluh i zaštitne naočale 6 Poluga za pokretanje zaustavljanje motora I motor uključen 0 motor isključen 1 Lire le mode d emploi 2 Attention Risques en raison de pièces catapultées Re...

Page 9: ...d die gesamte Schneidein heit abgenutzt oder beschädigt sind Zur Ver meidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestig ungsbolzen nur satzweise ausgetauscht werden 6 Bei Geräten mit mehreren Messern beachten Sie dass durch das Drehen eines Messers andere Messer zu drehen beginnen können Handhabung 1 Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen...

Page 10: ...n Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile 7 Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist sollte dies im Freien mit einer Benzin Absaugpumpe in Baumärkten erhältlich erfolgen 2 Aufbauübersicht und Lieferumfang Abb 1 3 1 Schubbügel 2 Motor Start Stop Hebel Motorbremse 3 Regulierungshebel Motoreinstellung Gashebel 4 Benzintank 5 Startseilzug 6 Luftfilter 7 Zündkerze 8 Ölmessstab 9 H...

Page 11: ... 5 Einstellen der Schnitthöhe Achtung Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgestelltem Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker vorgenommen werden Bevor Sie zu Mähen beginnen prüfen Sie ob die Schneidwerkzeuge nicht stumpf und Ihre Befestig ungsmittel nicht beschädigt sind Ersetzen Sie stumpfe und oder beschädigte Schneidwerkzeuge gegebenenfalls im ganzen Satz um keine Un wucht zu erzeugen ...

Page 12: ...tarten Hierfür den Griff ca 10 15 cm bis ein Widerstand spürbar ist herausziehen dann kräftig mit einem Ruck anziehen Sollte der Motor nicht gestartet haben nochmals am Griff anziehen Achtung Den Seilzug nicht zurückschleudern lassen 10 Wenn der Motor nach 5 6 Mal nicht anspringt Achtung Bei kühlem Wetter kann es erforderlich sein den Anlassvorgang mehrmals zu wiederholen 11 Bei betriebswarmen Mot...

Page 13: ...en Sie daran daß das Messer nach dem Ausschalten des Motors sich noch einige Sekunden weiterdreht Versuchen Sie nie das Messer zu stoppen Prüfen Sie regelmäßig ob das Messer richtig be festigt in gutem Zustand und gut geschliffen ist Schleifen oder ersetzen Sie es falls dies nicht der Fall sein sollte Falls das in Bewegung befindliche Messer auf einen Gegenstand schlägt den Rasenmäher anhalten und...

Page 14: ...det werden siehe Adresse der Garantieurkunde 8 Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe ent leeren 9 Kinder anweisen den Mäher nicht zu benützen Er ist kein Spielzeug 10 Niemals Benzin in der Nähe einer Funkenquelle aufbewahren Verwenden Sie immer einen ge prüften Kanister Halten Sie Benzin von Kindern fern 11 Ölen und warten Sie das Gerät 12 Wie man den Mot...

Page 15: ... gerade Fläche stellen Den Ölmeßstab Abb 15 Pos A durch Linksdrehung abschrauben und Messstab abwischen Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen stecken nicht zuschrauben Messstab herausziehen und in waagrechter Stellung den Ölstand ablesen Der Ölstand muss sich zwischen L und H des Ölmessstabes Abb 16 befinden Ölwechsel Der Motorölwechsel sollte jährlich vor Saisonbeginn zusätzlich ...

Page 16: ...or solange laufen bis das restliche Benzin ver braucht ist 3 Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom warmen Motor und füllen neues nach 4 Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinderkopf Füllen Sie mit einer Ölkanne ca 20 ml Öl in den Zylinder Ziehen Sie den Startergriff langsam so dass das Öl den Zylinder innen schützt Schrauben Sie die Zündkerze wieder ei...

Page 17: ...de Angaben gemacht werden 앬 Typ des Gerätes 앬 Artikelnummer des Gerätes 앬 Ident Nummer des Gerätes 앬 Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 17 D Anleitung BM 46_SPK1 _ 31 05 2007 11 30 Uhr Seite 17 ...

Page 18: ...rsetzen Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Gashebel falsche Stellung Zündkerze defekt Kraftstofftank leer Benzinhahn geschlossen Bremshebel drücken Einstellung prüfen Zündkerze erneuern Kraftstoff einfüllen Benzinhahn öffnen Motor läuft unruhig Luftfilter verschmutzt Zündkerze verschmutzt Luftfilter reinigen Zündkerze reinigen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schni...

Page 19: ...f applicable 6 Please note that where a mower has more than one blade the rotation of one of the blades can cause the others to rotate as well 1 Handling 1 Do not let the combustion engine run in enclosed areas as dangerous carbon monoxide gas can build up 2 Only mow in broad daylight or in well lit conditions Avoid using the machine on wet grass as far as possible 3 Always maintain good footing o...

Page 20: ... use i e for use in home and gardening environments Private use of the lawn mower refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 hours during which time the machine is primarily used to maintain small scale residential lawns and home hobby gardens Public facilities sporting halls and agricultural forestry applications are excluded The operating instructions as supplied by the m...

Page 21: ...e started When the engine control lever is released it must return to its initial position at which point the engine automatically switches off Before you start the lawn mower open the petrol cock Fig 11 arrow petrol cock open Move the speed lever Fig 12 to position N Press the engine brake lever Fig 10 Item A together and give the starter cord a vigorous pull You can control the rotation speed of...

Page 22: ... who are well informed with the way it works and who are in reasonably good physical condition 8 It can be dangerous to mow the grass when it is wet Try to ensure that you only mow the grass when it is dry 9 Advise children and others to keep well away from the lawn mower 10 Never mow the grass in poor visibility 11 Remove all loose objects from the lawn before you start mowing the grass 8 Tips fo...

Page 23: ...ne with petrol when it is hot or is running 10 Emptying the grass basket As soon as grass clippings start to trail the lawn mower it is time to empty the grass basket Important Before taking off the grass basket switch off the engine and wait until the blade has come to a stop To take off the grass basket use one hand to lift up the chute flap and the other to grab onto the basket handle Remove th...

Page 24: ...sults it is recommended that the blade should be inspected once a year Changing the blade Only ever use original spare parts when having the blade replaced The marking on the blade must be matched with the number given in the list of spare parts Never have any other model of blade fitted Damaged blades Should the blade in spite of all precautions come into contact with an obstruction shut down the...

Page 25: ... with product liability legislation we are not liable for any damages caused by improper repairs or the use of spare parts that are not original spare parts or parts approved by us In addition we are also not liable for any damages arising from improper repairs Such work should be performed by a customer services workshop or authorized specialist The same applies to accessory parts 12 9 Times of u...

Page 26: ... adjustment central 5 levels 32 70 mm Cutting width 460 mm LpA sound pressure level 76 dB A LWA sound power level 96 dB A Vibration ahw 2 56 m s2 Weight 33 5 kg 16 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the machine 앬 Identification number of the machine 앬 Replacement part number of the part required For our l...

Page 27: ... clogged Remedy Check screws Check blade fasteners Replace blade Press brake lever Check setting Replace spark plug Refill with fuel Open petrol stop cock Clean the air filter Clean the spark plug Sharpen the blade Set correct height Set lever to max Set speed lever to max Set correct height Replace the blade Empty the basket 17 Faults and remedies for faults Caution Always switch off the engine a...

Page 28: ...e coupe toute lʼunité de coupe et les boulons de fixation sont usés ou abîmés Pour éviter tout déséquilibre les pièces endommagées ou usées et les boulons de fixation doivent être uniquement remplacés par jeux complets 6 Pour les appareils qui ont plusieurs lames veillez au fait que lorsque lʼon tourne une lame les autres commencent aussi à tourner Manipulation 1 Ne faites jamais marcher le moteur...

Page 29: ...pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité 7 Si vous devez vidanger le réservoir à carburant faites le à lʼair libre en vous servant dʼune pompe dʼaspiration de carburant à acheter dans les grandes surfaces de matériaux de construction 2 Conception et étendue de la livraison fig 1 3 1 Guidon 2 Levier démarrage arrêt du moteur frein du moteur 3 Levier de régulation réglage du moteur a...

Page 30: ...par le guidon comme indiqué en fig 9 6 Relevez le clapet dʼéjection dʼune main et suspendez le sac collecteur dʼherbe aux logements sur le boîtier fig 14 5 Réglage de la hauteur de coupe Attention Le déplacement de la hauteur de coupe peut seulement être entrepris lorsque le moteur est arrêté et la cosse de bougie dʼallumage débranchée avant de commencer à tondre vérifiez si les outils de coupe ne...

Page 31: ... de démarrage 9 Faites démarrer le moteur avec le starter réversible fig 1 pos 5 Pour ce faire sortez la poignée dʼenv 10 15 cm jusquʼà sentir une résistance ensuite actionnez la dʼun coup sec Si le moteur nʼa pas démarré réactionnez la poignée Attention Ne laissez pas le câble de transmission revenir à toute vitesse 10 Si le moteur ne démarre pas au bout de 5 6 fois Attention lorsquʼil fait froid...

Page 32: ...ant tout contrôle de la lame mettez le moteur hors circuit Pensez aussi que la lame continue à tourner quelques secondes après lʼarrêt du moteur Nʼessayez jamais dʼarrêter la lame Vérifiez régulièrement si la lame est correctement fixée en bon état et bien aiguisée Si tel nʼest pas le cas aiguisez la ou remplacez la Si la lame en mouvement frappe un objet arrêtez la tondeuse à gazon et attendez qu...

Page 33: ...toujours un bidon contrôlé Conservez lʼessence hors de portée des enfants 11 Huilez lʼappareil et effectuez en la maintenance 12 Comment mettre le moteur hors circuit Pour arrêter le moteur relâchez le levier de démarrage dʼarrêt du moteur fig 10 pos A Fermez le robinet dʼessence et tirez la cosse de la bougie dʼallumage afin dʼéviter que le moteur ne démarre Contrôlez le câble de transmission du ...

Page 34: ...une fois par an avant le début de la saison en sus des informations du manuel de service Essence à moteur chaud Utilisez exclusivement de lʼhuile pour moteur 15W40 Placez la tondeuse à gazon sur une table de travail de manière que la roue droite avant dans le sens de la poussée soit libre Placez une cuve collectrice dʼhuile basse sous la tondeuse à gazon Ouvrez le bouchon de remplissage dʼhuile fi...

Page 35: ...chaque saison Eliminez lʼancienne huile à moteur du moteur chaud et remplissez de nouvelle huile 4 Retirez la bougie dʼallumage de la culasse Remplissez avec une burette dʼhuile env 20 ml huile dans le cylindre Tirez lentement la poignée de démarrage pour que lʼhuile protège lʼintérieur du cylindre Vissez à nouveau la bougie dʼallumage 5 Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le c...

Page 36: ...les références suivantes 앬 Type de lʼappareil 앬 No dʼarticle de lʼappareil 앬 No dʼidentification de lʼappareil 앬 No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www isc gmbh info 36 F Anleitung BM 46_SPK1 _ 31 05 2007 11 30 Uhr Seite 36 ...

Page 37: ...ché Dépannage contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame ppuyez sur le levier du frein contrôlez le paramétrage remplacez la bougie dʼallumage remplissez de carburant ouvrez le robinet dʼessence nettoyez le filtre à air nettoyez la bougie dʼallumage aiguisez la lame régler la hauteur correcte mettez le levier sur maxi mettez lʼaccélérateur sur maxi réglez correctement remp...

Page 38: ...dschappen en bevestigingsbouten enkel per set worden vervangen 6 Bij gereedschappen met meerdere messen dient u er rekening mee te houden dat door het draaien van één mes andere messen kunnen beginnen draaien Bediening 1 Laat de verbrandingsmotor niet in gesloten ruimten draaien waarin zich gevaarlijk koolmonoxide kan verzamelen 2 Maai enkel bij daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting In...

Page 39: ...tok 9 Hefboom voor het instellen van de maaihoogte 10 Klep voor opvangzak 11 Opvangzak 12 Schuifbeugelhouder 13 Bougiesleutel 14 Bout voor bougiesleutel 15 Schroef voor kabelhouder 16 2 kabelstroppen 3 Reglementair gebruik De benzinemaaier is geschikt voor particulier gebruik in de huis en hobbytuin Als grasmaaiers voor de particuliere huis en hobbytuin worden diegene beschouwd die doorgaans niet ...

Page 40: ...hillende maaihoogtes instellen Trek de afstelhendel naar buiten en stel de gewenste maaihoogte in De hendel klikt in de gewenste positie vast 6 Inbedrijfstelling Let op De motor wordt zonder olie geleverd Daarom dient u voor de inbedrijfstelling absoluut 0 6 l olie in te gieten Gebruik daarvoor normale multigrade olie 15W 40 Het oliepeil in de motor dient telkens vóór het maaien te worden gecontro...

Page 41: ...n open lucht te gebeuren Gebruik een trechter en een maatbeker benzinevulhoeveelheid 1 1 l als de tank leeg is Veeg overgelopen benzine weg 4 Lees de handleiding en volg die op alsook de instructies aangaande de motor en de hulpstukken Bewaar de handleiding toegankelijk ook voor andere gebruikers van het toestel 5 Uitlaatgassen zijn gevaarlijk Start de motor enkel in open lucht 6 Vergewis u er zic...

Page 42: ...en onveilig is Voordat u achteruit gaat dient u er zich van te vergewissen dat geen kleine kinderen achter u zijn 9 In dicht hoog gras gebruikt u de hoogste maaistand en maait u trager Voordat u gras of andere verstoppingen verwijdert zet u de motor af en neemt u de ontstekingskabel los 10 Verwijder nooit onderdelen die de veiligheid dienen 11 Giet nooit benzine in de tank als de motor nog warm is...

Page 43: ...ij is van grasresten en verwijder die indien nodig Maak de maaier nooit met een waterstraal of hogedrukreiniger schoon De motor moet droog blijven Agressieve reinigingsmiddelen zoals koude reinigers of wasbenzine mogen niet worden gebruikt 12 2 Wielassen en wielnaven Moeten eenmaal per seizoen lichtjes worden ingevet Daarvoor neemt u de wielkappen met een schroevendraaier af en maakt u de bevestig...

Page 44: ... bougie Controleer de bougie voor het eerst na 10 bedrijfsuren op vervuiling en reinig haar indien nodig m b v een koperdraadborstel Daarna de bougie om de 50 bedrijfsuren onderhouden Trek er de bougiestekker fig 22 met een draaiende beweging af Verwijder de bougie fig 23 m b v de bijgaande bougiesleutel De assemblage gebeurt in omgekeerde volgorde 12 8 Herstelling Na een herstelling of na een ond...

Page 45: ...bovenste en onderste schuifbeugel en de motor om het schuren te voorkomen 15 Technische gegevens Motortype eencilinder viertaktmotor 135 ccm Motorvermogen 2 75 kW 3 75 pk Werktoerental 3100 t min Brandstof Normale benzine loodvrij Tankinhoud ca 1 3 l Benzinevulhoeveelheid ca 1 1 l Motorolie ca 0 6 l 15W40 Bougie F6 TC Elektrodeafstand 0 5 0 6 mm Maaihoogteverstelling centraal 32 70 mm Maaibreedte ...

Page 46: ...tiging van het mes controleren Mes vervangen Remhefboom drukken Afstelling controleren Bougie vervangen Brandstof ingieten Benzinekraan opendraaien Luchtfilter schoonmaken Bougie reinigen Mes slijpen Correcte maaihoogte afstellen Hendel naar de stand Max brengen Gashendel naar de stand Max brengen Correct afstellen Mes vervangen Grasopvangzak leegmaken 17 Storingen en verhelpen van fouten Waarschu...

Page 47: ...ni di bloccaggio consumati o danneggiati vanno sostituiti solo in set 6 Per gli apparecchi con più lame tenete presente che girando una lama possono iniziare a girare anche le altre lame Maneggiamento 1 Non lasciate il motore a combustione acceso in luoghi chiusi si potrebbero formare pericolose concentrazioni di anidride carbonica 2 Tagliate lʼerba solo alla luce del giorno o con una buona illumi...

Page 48: ... Serbatoio della benzina 5 Fune di avvio 6 Filtro dellʼaria 7 Candela 8 Astina di misurazione dellʼolio 9 Leva per la regolazione dellʼaltezza di taglio 10 Sportello per sacco di raccolta 11 Sacco di raccolta erba 12 Supporto dellʼimpugnatura 13 Chiave della candela di accensione 14 Bullone per chiave della candela di accensione 15 Vite per portacavo 16 2x serracavo 3 Uso corretto Il tosaerba a be...

Page 49: ... modo centrale cola relativa leva Fig 1 Pos 9 Si possono impostare 5 diverse altezze di taglio Tirate la leva di regolazione verso lʼesterno e impostate lʼaltezza di taglio desiderata La leva scatta nella posizione desiderata 6 Messa in esercizio Attenzione Il motore viene fornito senza olio Prima della messa in esercizio si devono mettere assolutamente 0 6 l di olio A questo scopo usate normale o...

Page 50: ...obuste non portate sandali o scarpe da tennis 2 Controllate le lame Le lame con deformazioni o che presentino altri danni devono venire sostituite con lame originali 3 Riempite il serbatoio di benzina allʼaperto Utilizzate un imbuto e un misurino quantità di benzina in caso di serbatoio vuoto ca 1 1 l Asciugate con un panno la benzina che sia traboccata 4 Leggete e osservate le istruzioni per lʼus...

Page 51: ... e le altre parti se avete incontrato un corpo estraneo o se lʼattrezzo vibra più del normale 6 Non modificate le impostazioni e non eseguite riparazioni senza avere prima spento il motore Staccate il connettore del cavo di accensione 7 In strada o nelle vicinanze di una strada fate attenzione al traffico Fate in modo che lʼerba tagliata non finisca in strada 8 Evitate i punti nei quali le ruote n...

Page 52: ...ʼ officina specializzata e autorizzata 12 1 Pulizia del tosaerba Dopo ogni uso il tosaerba deve essere pulito a fondo In particolare la parte inferiore e la sede delle lame A questo scopo inclinare il tosaerba sul lato sinistro opposto al bocchettone di riempimento dellʼolio Nota prima di inclinare il tosaerba sul lato svuotate completamente il serbatoio del carburante con una pompa di aspirazione...

Page 53: ... dei cavi flessibili 12 5 1 Impostazione del cavo flessibile del freno motore Nel caso diminuisca lʼeffetto frenante del freno motore deve essere regolato di nuovo il cavo flessibile Fig 18 Pos A 12 6 Manutenzione del filtro dellʼ aria fig 20 21 Filtri dellʼaria sporchi riducono la potenza del motore a causa di un apporto insufficiente di aria verso il carburatore Un controllo regolare è quindi in...

Page 54: ...connettore dalla candela di accensione 5 Pulite le alette di raffreddamento del cilindro e la scocca 6 Sganciate la fune di avvio dal gancio Fig 7 Svitate i dadi ad alette e piegate verso il basso lʼimpugnatura superiore Fig 4 5 Nel ribaltare lʼimpugnatura fate attenzione che i cavi flessibili non vengano piegati 7 Inserite alcuni strati di cartone fra il manubrio inferiore ed il motore per evitar...

Page 55: ...ccolta ostruito Soluzione Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Premere la leva del freno Controllare lʼimpostazione Sostituire la candela Riempire di carburante Aprire il rubinetto della benzina Pulizia del filtro dellʼaria Pulire la candela Affilare le lame Impostare lʼaltezza corretta Portare la levetta su max Portare la leva del gas su max impostare corrett...

Page 56: ...or s unutrašnjim sagorijevanjem ne smije raditi u zatvorenim prostorijama jer se u njima može nakupiti ugljični monoksid 2 Kosite samo kod danjeg svjetla ili kod dobre umjetne rasvjete Po mogućnosti treba izbjegavati korištenje uredjaja na mokroj travi 3 Uvijek pripazite na dobar položaj kod rada na kosinama 4 Uredjaj vodite postupno 5 Kod strojeva na kotačima vrijedi kosite poprečno na kosinu nik...

Page 57: ... vrtove kuća i hobi vrtove smatraju se uredjaji čija godišnja uporaba u pravilu ne prelazi 50 sati i koje se pretežno koriste za njegu trave ili travnjaka ali ne na javnim terenima parkovima sportskim terenima kao niti na poljoprivrednim i šumskim dobrima Pretpostavka za pravilnu uporabu kosilice za travu je pridržavanje priloženih proizvodjačevih uputa za uporabu Upute za uporabu sadrže i uvjete ...

Page 58: ...gulator gasa sl 12 stavite u položaj N Stegnite polugu kočnice motora sl 10 poz A i snažno povucite sajlu za pokretanje Pomoću regulatora gasa možete regulirati brzinu i okretaje noža sl 12 Prije nego počnete kositi možete nekoliko puta isprobati postupak da budete sigurni da sve ispravno funkcionira Svaki put kad morate poduzeti bilo kakvo podešavanje i ili popravak pričekajte da se nož potpuno z...

Page 59: ... prianjaju i ne kližu se te duge hlače Uvijek kosite poprečno na kosinu Zbog sigurnosnih razloga ovom kosilicom ne smiju se kositi kosine od preko 15 stupnjeva Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje dizalice natrag ili kad je vučete Opasnost od spoticanja 9 Košnja Režite samo s oštrim besprijekornim noževima da se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi požutio Za postizanje bolje slike re...

Page 60: ...te pored nekog izvora opasnosti Oblak plina može uzrokovati eksploziju 7 Kod popravaka smiju se koristiti samo originalni dijelovi ili oni koje je odobrio proizvodjač vidi adrese u jamstvenom listu 8 Kod dužeg nekorištenja kosilice tank za benzin ispraznite pomoću pumpe za isisavanje benzina 9 Upozorite djecu da ne koriste kosilicu Ona nije igračka 10 Nikad ne čuvajte benzin u blizini izvora iskre...

Page 61: ...i na radnoj temperaturi motora 앬 Koristite samo motorno ulje 15W40 앬 Kosilicu stavite na radni stol tako da desni prednji kotač u smjeru pomicanja bude slobodan 앬 Stavite plitku posudu za sakupljanje ulja ispod kosilice 앬 Odvrnite vijak za punjenje ulja sl 15 poz A 앬 Odvrnite vijak za ispuštanje ulja sl 17 Toplo motorno ulje ispustite u spremnik za sakupljanje ulja 앬 Kad staro ulje isteče ponovno ...

Page 62: ...cijeli uredjaj da biste zaštitili lak 7 Uredjaj čuvajte na dobro prozračenom mjestu 14 Priprema kosilice za transport 1 Ispraznite tank za benzin vidi točku 13 1 2 Pustite da motor radi tako dugo dok se ne potroši ostatak benzina 3 Ispraznite motorno ulje iz toplog motora 4 Odvojite utikač od svjećice 5 Očistite otvore za hladjenje cilindra i kućište 6 Objesite sajlu za pokretanje na kuku sl 7 Otp...

Page 63: ...luga kočnice poluga za gas u pogrešnom položaju neispravna svjećica tank za gorivo je prazan zatvoren pipac za benzin pritisnuti polugu kočnice provjeriti podešenost zamijeniti svjećicu napuniti gorivo otvoriti pipac za benzin Motor radi nemirno zaprljan filtar za zrak zaprljana svjećica očistiti filtar za zrak očistiti svjećicu Nepravilno rezanje trave nož je tup premala visina rezanja premali br...

Page 64: ...tali noževi Rukovanje 1 Motor s unutrašnjim sagorevanjem ne sme da radi u zatvorenim prostorijama jer u njima može da se nakupi ugljik monoksid 2 Kosite samo kod danjeg svetla ili kod dobre umetne rasvjete Po mogućnosti treba da se izbegava korišćenje uređaja na mokroj travi 3 Uvek pripazite na dobar položaj kod rada na kosinama 4 Mašinu vodite samo postepeno 5 Kod mašina na točkovima važi kosite ...

Page 65: ...ći i hobi baštama Kosilicama za travu za bašte privatnih kuća i hobi bašte smatraju se uređaji čija godišnja upotreba u pravilu ne prelazi 50 časova i koje se uglavnom koriste za negu trave ili travnjaka ali ne na javnim terenima parkovima sportskim terenima kao niti na poljoprivrednim i šumskim dobrima Pretpostavka za pravilnu upotrebu kosilice za travu je pridržavanje priloženih proizvođačevih u...

Page 66: ...or Pre nego što pokrenete kosilicu otvorite ventil za benzin sl 11 strelica ventil za benzin je otvoren Regulator gasa sl 12 stavite u poziciju N Pritegnite polugu kočnice motora sl 10 poz A i snažno povucite sajlu za pokretanje Pomoću regulatora gasa možete da regulišete brzinu i obrtaje noža sl 12 Pre nego što počnete kositi možete nekoliko puta da isprobate postupak kako biste bili sigurni da s...

Page 67: ...upljanje prazni i motor još radi Rotirajući nož može da prouzroči povrede Uvek pažljivo pričvrstite poklopac na otvoru za izbacivanje odnosno kesu za sakupljanje trave Kod uklanjanja prethodno isključite motor Između kućišta noža i korisnika uvek treba da bude bezbednosno odstojanje koje je određeno prečkom za vođenje Poseban oprez je potreban kod košnje i promena smera vožnje na padinama i kosina...

Page 68: ...silicu unazad za cirka 1 m Ostatke trave u kućištu kosilice i na radnom alatu nemojte da uklanjate rukama ili nogama nego podesnim pomoćnim sredstvima npr četkom ili metlicom Da biste osigurali dobro sakupljanje trave nakon korišćenja morate da očistite kesu za sakupljanje a naročito rešetku za vazduh Kesu za sakupljanje trave okačite samo kad je motor isključen i zaustavljen rezni alat Zaklopku o...

Page 69: ...silicu prevrnite u stranu i proverite oštećenost noža Oštećeni ili savinuti noževi moraju da se zamene Savinute noževe nikad ne izravnavajte Nikad nemojte da radite sa savinutim ili jako istrošenim nožem jer takav uzrokuje vibracije i može da prouzroči i ostala oštećenja na kosilici Pažnja kod rada s oštećenim nožem postoji opasnost od zadobivanja povreda Brušenje noža Oštrice noža dodatno mogu da...

Page 70: ... servisne službe ili ovlašćenog stručnjaka Isto važi i za delove pribora 12 9 Vreme rada Kosilicama za travu sme da se kosi tokom radnih dana u vremenu od 7 00 19 00 časova Molimo da obratite pažnju na zakonske odredbe koje lokalno mogu da budu različite 13 Priprema za skladištenje kosilice Upozorenje ne spremajte benzin u zatvorene prostorije u blizini vatre ili dima Pare gasa mogu prouzroče eksp...

Page 71: ... 6 mm Korekcija visine rezanja centralna 5 stepena 32 70 mm Širina rezanja 460 mm Nivo zvučnog pritiska LpA 76 dB A Nivo snage buke LWA 96 dB A Vibracije ahw 2 56 m s 2 Težina 33 5 kg 16 Porudžbina rezervnih delova Kod porudžbine rezervnih delova potrebno je navesti sledeće podatke 앬 Tip uređaja 앬 Broj artikla uređaja 앬 Identifikacioni broj uređaja 앬 Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene i i...

Page 72: ...očnice Gas poluga u pogrešnom položaju Neispravna svećica Rezervoar za gorivo je prazan Zatvoren ventil za benzin Pritisnuti polugu kočnice Proveriti podešenost Zameniti svećicu Sipati gorivo Otvoriti ventil za benzin Motor radi nemirno Zaprljan filter za vazduh Zaprljana svećica Očistiti filter za vazduh Očistiti svećicu Nepravilno rezanje trave Nož je tup Premala visina rezanja Premali broj obrt...

Page 73: ...mama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i ...

Page 74: ...ubject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen Anleitung BM 46_SPK1 _ 31 05 2007 11 30 Uhr Seite 74 ...

Page 75: ...uk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanj...

Page 76: ...76 Anleitung BM 46_SPK1 _ 31 05 2007 11 30 Uhr Seite 76 ...

Page 77: ...s into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be...

Page 78: ... ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dè...

Page 79: ... niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen ...

Page 80: ...io o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati inter...

Page 81: ...rimjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju ...

Page 82: ...tručnih primena kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja Zahtev za garanciju prestaje važiti ako su na uređaj...

Page 83: ...tungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum d...

Page 84: ...andung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschrei...

Reviews: