
29
E
2. Descripción del aparato (fig. 1)
1. Mirilla
2. Luna de protección
3. Célula
solar
4. Regulador de niveles de protección
5. Botón de enclavamiento
6. Caja
7. Cinta cabeza atrás
8. Cinta cabeza arriba
9. Botón de enclavamiento para cinta cabeza atrás
10. Cinta cabeza delante
11. Rueda de ajuste sensibilidad
12. Rueda de ajuste tiempo de retardo
13. Unidad óptica
3. Volumen de entrega
n
Pantalla protectora automática
n
Luna de protección de repuesto
4. Uso adecuado
El filtro de protección automático con nivel de
protección regulable manualmente sirve para
proteger los ojos de los arcos voltaicos que se
generan en los siguientes procesos de soldadura:
Soldar con electrodos revestidos, soldar MIG/MAG,
soldar WIG, corte con chorro de plasma, soldadura
con chorro de microplasma.
¡Atención!
La pantalla protectora automática no ha sido indicada
para soldar con láser.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
5. Características técnicas
Filtro de protección automático con ajuste de nivel de
protección regulable a mano
Número de comprobación:
4/9-13
Einhell 1/2/1/1/379 CE
Nivel de claridad:
Nivel de protección 4
Nivel de oscuridad (véase tabla 10.1):
Nivel de protección 9 - 13 (ajustable)
Tiempo de conmutación claro a oscuro:
1/30000s
Sensibilidad de conexión:
regulable de forma continua
Tiempo de conmutación oscuro a claro (regulable de
forma continua):
0,25 – 0,35s (ajuste “corto”)
0,5 – 0,8s (ajuste “largo”)
Clase óptica:
1
Clase de luz difusa:
2
Clase de homogeneidad:
1
Dependencia angular:
1
Tamaño de la mirilla:
98 x 43 mm
Suministro eléctrico:
Funcionamiento solar
Resistencia mecánica de la ventana de inspección:
S (resistencia mecánica aumentada)
Peso:
450g
6. Antes de la puesta en marcha
n
Quitar las láminas protectoras de la luna de
protección (fig. 1/pos. 2) y de la parte interior de
la mirilla (fig. 1/pos. 1).
n
Controlar que la luna de protección y la mirilla
(fig. 1/pos. 1;2) no presenten grietas, arañazos ni
otros daños.
n
Antes de iniciar los trabajos de soldadura,
comprobar con ayuda de una fuente de luz clara
p. ej., un mechero) que la pantalla protectora
automática funcione correctamente.
Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18.03.13 10:48 Seite 29
Summary of Contents for 9-13
Page 60: ...60 GR Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18 03 13 10 49 Seite 60...
Page 80: ...80 Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18 03 13 10 49 Seite 80...
Page 81: ...81 Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18 03 13 10 49 Seite 81...
Page 89: ...89 z 1 2 12 3 2 4 Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18 03 13 10 49 Seite 89...