
F
- 19 -
2. Description de l’appareil (
fi
gure 1)
1. Chargeur
2. Câble de charge
3. Caractéristiques techniques
Chargeur
Entrée ....................... 200-250V~50-60Hz, 95 W
Sortie ............................................. 20 V d.c., 4A
Attention !
Le chargeur doit uniquement être utilisé pour les
batteries Li-Ion de la série Power-X-Change !
4. Commande (
fi
gures 2+3)
1. Tirez le bloc batterie (a) hors de sa poignée,
en appuyant sur les touches à cran (b).
2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension
réseau disponible. Branchez la
fi
che de con-
tact du chargeur (1) dans la prise de courant.
Le voyant LED vert commence à clignoter.
3. Mettez la batterie (a) dans le chargeur (1).
4. Au point 7 « A
ffi
chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signi
fi
cations des
a
ffi
chages LED sur le chargeur.
Si la recharge de la batterie est impossible, veuil-
lez contrôler
•
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant
•
si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si la recharge de la batterie reste impossible,
nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
•
le chargeur
•
et l’accumulateur
à notre service après-vente.
Service après-vente :
ISC GmbH International Service Center
Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar, Germany
www.isc-gmbh.info
Dans l’intérêt d’une grande longévité de la batte-
rie, veillez à recharger la batterie à temps. Ceci
est indispensable lorsque vous constatez une
diminution de puissance de la visseuse sans
fi
l.
Suspension du chargeur au mur (
fi
gure 4).
Le chargeur peut également être
fi
xé au mur.
Vous trouverez les cotes correctes pour les trous
dans le mur à l’arrière du chargeur.
Écarts
≥
à 10 cm du mur ( gauche)
≥
à 100 cm du plafond
Attention !
Lorsque vous suspendez le chargeur, veillez à
utiliser des vis appropriées comme des vis à tête
cylindrique 3,5 mm, a
fi
n d’éviter tout endomma-
gement du boîtier et la chute de l’appareil.
5. Nettoyage, maintenance
Retirez la
fi
che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
L’appareil ne doit pas être entreposé dans un en-
vironnement humide ou à des endroits présentant
des gaz caustiques mais plutôt dans un lieu sec
hors de portée des enfants.
5.1 Nettoyage
Maintenez la surface de l’appareil propre et netto-
yez-la uniquement avec un chi
ff
on sec.
5.2 Maintenance
Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a
besoin de maintenance.
L’appareil ne doit pas être démonté. Si l’appareil
est endommagé, veuillez vous adresser au four-
nisseur ou au fabricant.
6. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d’éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L’appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Éliminez les composants défectueux
dans les systèmes d’élimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de l’administration de votre
commune !
Anl_Power_X_Charger_4A_SPK9.indb 19
05.05.2020 07:55:11
https://tm.by
Интернет
-
магазин
TM.by
Summary of Contents for 45.121.03
Page 3: ...3 4 Anl_Power_X_Charger_4A_SPK9 indb 3 05 05 2020 07 55 04 https tm by TM by...
Page 71: ...RUS 71 II Anl_Power_X_Charger_4A_SPK9 indb 71 05 05 2020 07 55 27 https tm by TM by...
Page 95: ...GR 95 Anl_Power_X_Charger_4A_SPK9 indb 95 05 05 2020 07 55 33 https tm by TM by...
Page 102: ...102 Anl_Power_X_Charger_4A_SPK9 indb 102 05 05 2020 07 55 35 https tm by TM by...
Page 103: ...103 Anl_Power_X_Charger_4A_SPK9 indb 103 05 05 2020 07 55 35 https tm by TM by...
Page 104: ...EH 05 2020 01 Anl_Power_X_Charger_4A_SPK9 indb 104 05 05 2020 07 55 35 https tm by TM by...