background image

5. Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif

230 V 

50 Hz

Puissance P

S6 40% 1700 W

Vitesse de rotation de marche à vide n

0

4800 tr/min.

Lame de scie en métal dur

Ø 250 x Ø30 x 2,8 mm

Nombre de dents

24

Taille de la table

626 x 445 mm

Rallonge de table ga/dr

626 x 250 mm

Rallonge de table derrière

445 x 320 mm

Hauteur de coupe max.

73 mm / 90°

53 mm / 45°

Réglage de la hauteur

continu 0-73 mm

Lame de scie pivotante 

continu 0° - 45°

Raccordement dʼaspiration

Ø 35 mm

Poids

33,5 kg

Classe de laser 

2

Longueur dʼonde du laser 

650 nm

Puissance du laser 

≤ 1

mW

Alimentation en courant du laser 

2 x 1,5 V (AAA)

Mode S6 40% : marche continue avec service
discontinu (temps de marche 10 mn) Afin de ne pas
faire chauffer le moteur de façon inadmissible, il faut
le faire fonctionner pendant 40% du temps de
marche à la puissance nominale et ensuite 60% du
temps de marche sans charge.

6. Avant la mise en service

Déballez la scie circulaire à table et contrôlez si 
elle nʼa pas été endommagée par le transport.

Avant la mise en service, contrôler que tous les 
capots et dispositifs de sécurité sont 
correctement montés. 

La lame de scie doit pouvoir marcher librement.

En cas de bois déjà travaillé, faire attention à 
des corps étrangers, comme p.ex. clous ou vis 
etc.

Avant dʼactionner lʼinterrupteur Marche/Arrêt, 
sʼassurer que la lame de scie est correctement 
montée et que les pièces mobiles sont souples.

Avant le raccordement de la machine, vérifier 
que les données sur la plaque signalétique 
correspondent à la tension du secteur. 

7. Montage

Attention ! Avant tous travaux de maintenance,
de transformation et de montage sur la scie
circulaire, retirez la fiche secteur.

7.1 Montage du support (fig. 17/18/29)

Retournez la scie circulaire à table et posez-la
sur le sol.

Vissez les quatre pieds dʼappui (40) à la
machine de manière que les deux pieds dʼappui
(40) qui ont 2 perçages sur la face inférieure,
soient dirigés avec les perçages tournés vers le
dos de la machine.

A présent, vissez légèrement les barres
longitudinales et transversales (41) ainsi que les
quatre barres centrales (42) avec les pieds de
fixation.

Ce faisant, ne vissez pas les vis à tête
hexagonale et les écrous à fond. 

Attention : 

Les

barres les plus longues doivent être utilisées
latéralement. 

A présent, enfichez les pieds en caoutchouc (43)
sur les pieds de fixation, retournez la scie avec
le support et posez-la sur le sol.

Ensuite, serrez à fond toutes les vis et tous les
écrous du support (fig. 18).

Vissez les pieds dʼappui (40) supplémentaires
sur les pieds dʼappui (48) arrière de sorte quʼils
soient tournés vers la face arrière de la machine.

7.2 Rallonges de table en longeur et en largeur
(fig. 19/20)

Fixez légèrement les rallonges de table en
longueur et en largeur (35/36) sur la table de
sciage (1) à lʼaide des vis et des écrous. (fig.
19).

Vissez légèrement les supports (27) sur le
caisson et sur la rallonge de table en largeur
et/ou en longueur. (Les supports courts pour la
largeur, les longs pour la longueur)

Ajustez horizontalement les rallonges de table
en largeur et en longueur avec la table de sciage
(1).

Ensuite, vissez à fond toutes les vis. (fig. 20)

7.3 Montage / démontage du capot de protection
de lame (fig. 3)

Posez le capot de protection (2) sur le coin à
refendre (5) afin que la vis passe à travers le
trou (44) du coin à refendre.

Ne vissez pas la vis (15) à fond ; le capot de
protection de la lame doit pouvoir bouger
librement.

Fixez le tuyau flexible dʼaspiration (13) sur
lʼadaptateur (16) et sur la tubulure dʼaspiration

F

24

Anleitung_NTS_1725_L_SPK7:_  16.03.2010  11:13 Uhr  Seite 24

Summary of Contents for 43.406.49

Page 1: ...ginal operating instructions Bench Type Circular Saw Mode d emploi d origine Scie circulaire table de menuisier Originele handleiding Tafelcirkelzaag Art Nr 43 406 49 I Nr 01018 NTS 1725 L Anleitung_N...

Page 2: ...ing instructions and safety information before using for the first time Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les V r ingebruikneming de handleiding...

Page 3: ...3 1 2 3 13 2 7 1 12 36 35 10 43 37 8 22 15 9 3 16 4 2 5 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 4 5 8 9 7 6 36 6 35 34 23 38 38 20 32 44 11 14 39 8 9 A Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 12 10 11 14 15 13 45 25 25 27 24 26 26 31 25 25 14 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 18 16 17 20 21 19 43 40 42 41 36 27 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 6...

Page 7: ...7 22 23 24 26 25 46 I 0 3 27 45 2 5 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 7...

Page 8: ...8 28 5 15 15 47 45 2 40 48 29 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 8...

Page 9: ...t werden Jede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem F r daraus hervor gehende Sch den oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Es d...

Page 10: ...der Nichtbefolgung dieser Sicherheitshinweise ergeben Ger uschemissionswerte Die Ger uschwerte wurden entsprechend EN 61029 ermittelt Leerlauf Schalldruckpegel LpA 96 2 dB A Unsicherheit KpA 3 dB Sch...

Page 11: ...reiss ge ist der Netzstecker zu ziehen 7 1 Montage des Untergestells Abb 17 18 29 Tischkreiss ge umdrehen und auf den Boden legen Die vier Standbeine 40 so an der Maschine verschrauben dass die beiden...

Page 12: ...einigen Das neue S geblatt in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen Achtung Laufrichtung beachten die Schnittschr ge der Z hne mu in Laufrichtung d h nach vorne zeigen siehe Pfeil au...

Page 13: ...schieben Der Abstand zwischen Anschlagschiene 25 und S geblatt 4 darf nicht mehr als 15 mm betragen 8 5 Winkeleinstellung Abb 16 Feststellgriff 9 l sen Durch Drehen des Griffes das gew nschte Winkelm...

Page 14: ...st ck welches abgeschnitten wird Queranschlag 14 immer so weit vorschieben bis das Werkst ck vollst ndig durchgeschnitten ist S ge wieder ausschalten S geabfall erst entfernen wenn das S geblatt still...

Page 15: ...erpackung um Transportsch den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Das Ger t und dessen Zubeh r bestehen aus...

Page 16: ...cturer will be held liable for damage and or injuries of any kind that result from such misuse The machine is to be operated only with suitable saw blades saw blades made of HM or CV It is prohibited...

Page 17: ...level 96 2 dB A KpA uncertainty 3 dB LWA sound power level 109 2 dB A KWA uncertainty 3 dB Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing The quoted values are emission values and not...

Page 18: ...our center struts 42 loosely to the legs Be sure to secure the hex screws and nuts only loosely Important The longer struts have to be used on the sides Now mount the rubber feet 43 on the legs and tu...

Page 19: ...on 0 8 1 2 Overload cut out Fig 4 The motor of this appliance is protected against overload by an overload switch A If the rated current is exceeded the overload switch A switches the appliance off Af...

Page 20: ...desired width See 8 3 Switch on the saw Place your hands with fingers closed flat on the workpiece and push the workpiece along the parallel stop 7 and into the blade 4 Guide at the side with your le...

Page 21: ...you use the laser Notes on batteries If you do not intend to use the laser for a lengthy period of time remove the batteries from the battery compartment Any leakage of battery fluid might damage the...

Page 22: ...ent son affectation Chaque utilisation allant au del de cette affectation est consid r e comme non conforme Pour les dommages en r sultant ou les blessures de tout genre le producteur d cline toute re...

Page 23: ...ntation de la puissance de coupe laser est interdite Nous d clinons toute responsabilit relative aux dommages entra n s par le non respect de ces consignes de s curit Valeurs des missions de bruit Les...

Page 24: ...age du support fig 17 18 29 Retournez la scie circulaire table et posez la sur le sol Vissez les quatre pieds d appui 40 la machine de mani re que les deux pieds d appui 40 qui ont 2 per ages sur la f...

Page 25: ...de scie de biais vers le bas de la bride int rieure Avant le montage de la nouvelle lame de scie les brides de lame de scie doivent tre consciencieusement nettoy es Placez la nouvelle lame de scie en...

Page 26: ...ces importantes la but e transversale 14 peut tre rallong e du rail de but e 25 de la but e parall le 7 fig 15 Attention Ne pas pousser trop loin le rail de but e 25 en direction de la lame de scie La...

Page 27: ...avant jusqu ce que la pi ce usiner soit compl tement d coup e Remettre la scie hors circuit Ne retirer les copeaux de sciage qu partir du moment o la lame de scie est compl tement arr t e 9 1 6 Foncti...

Page 28: ...es mati res premi res L appareil et ses accessoires sont en mat riaux divers comme par ex des m taux et mati res plastiques Eliminez les composants d fectueux dans les syst mes d limination des d chet...

Page 29: ...van welke aard dan ook is de gebruiker bedienaar niet de fabrikant aansprakelijk Alleen de voor de machine gepaste zaagbladen HM of CV zaagbladen mogen worden gebruikt Het gebruik van HSS zaagbladen...

Page 30: ...Geluidsvermogen LWA 109 2 dB A Onzekerheid KWA 3 dB Draag een gehoorbeschermer Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies De waarden vermeld in de tabel zijn emissiewaarden en komen niet meteen no...

Page 31: ...ijde van de machine wijzen Dan de langs en dwarsverstijving 41 alsmede de vier middelste verstijvingen 42 losjes vastschroeven op de standbenen Daarbij de zeskantschroeven en moeren enkel losjes aanha...

Page 32: ...bereikt De zaag wordt terug afgezet door de rode toets 0 in te drukken 8 1 2 Beveiliging tegen overbelasting fig 4 De motor van dit gereedschap is beveiligd tegen overbelasting d m v een overbelasting...

Page 33: ...et werkstuk wordt tegen de parallelaanslag 7 geduwd terwijl de vlakke zijde op de zaagtafel 1 ligt De zaagbladafdekking 2 moet altijd op het werkstuk worden neergelaten De werk stand tijdens het snijd...

Page 34: ...ewerkte batterijen uit en vervang ze door nieuwe batterijen Let wel op de juiste polariteit van de batterijen Zet het deksel van het batterijvak weer op zijn plaats Breng de zaagbladafdekking 2 terug...

Page 35: ...uisvuil Gooi ze niet in het vuur of in het water Batterijen moeten worden ingezameld gerecycleerd of milieuvriendelijk verwijderd Stuur afgedankte batterijen naar ISC GmbH Eschenstra e 6 in D 94405 La...

Page 36: ...atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru articolul z B potvr uje sljede...

Page 37: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Page 38: ...estel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven...

Page 39: ...the product meets one of the two requirements a or b named above p Le produit r pond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis des conditions de raccordement sp ciales Autrement dit il est...

Page 40: ...ing products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est a...

Page 41: ...41 Technische nderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 13 Uhr Seite 41...

Page 42: ...42 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 13 Uhr Seite 42...

Page 43: ...43 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 13 Uhr Seite 43...

Page 44: ...d stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to recha...

Page 45: ...l ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres...

Page 46: ...ebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf...

Page 47: ...kzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch...

Page 48: ...Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gert hingege...

Reviews: