background image

HR/
BIH

56

9.0. Pogon

Pažnja!!

Nakon svakog novog podešavanja
preporučujemo da se napravi probni rez da bi se
provjerila podešena mjera.

Nakon uključivanja pile pričekajte da list pile
postigne svoj maksimalni broj okretaja prije
nego što započnete s rezanjem.

Oprez kod urezivanja!

Ure aj smijete koristiti samo s dijelom za
usisavanje. Redovito kontrolirajte i čistite usisne
kanale.

9.1. Izvodjenje uzdužnih rezova (sl. 29)

Ovdje se radni komad prorezuje po svom uzdužnom
smjeru.
Rub radnog komada pritišće se o paralelni graničnik
(7) dok ravna strana naliježe na stol pile (1).
Zaštita lista pile (2) mora se uvijek spustiti na radni
komad.
Radni položaj kod uzdužnog rezanja nikad ne smije
biti u liniji s tijekom rezanja.

Paralelni graničnik (7) podesite u skladu s
visinom radnog komada i željenom širinom. (vidi
8.3)

Uključivanje pile

Položite šake na radni komad ravno, sa
spojenim prstima i pomičite ga duž paralelnog
graničnika (7) u list pile (4).

Bočnu vodilicu uhvatite lijevom ili desnom
rukom (ovisno o položaju paralelnog graničnika)
samo do prednjeg ruba zaštitnog poklopca.

Radni komad uvijek progurajte do kraja klina za
cijepanje (5).

Otpaci rezanja ostaju na stolu pile (1) tako dugo
dok se list pile (4) ponovno ne zaustavi.

Dugačke radne komade osigurajte od prevrtanja
na kraju procesa rezanja! (npr. stalcima za
prihvat itd.).

9.1.2. Rezanje uskih radnih komada (sl. 30)

Uzdužni rezovi na radnim komadima širine
manje od 120 mm moraju se obavezno provoditi
uz dodatnu pomoć komada za guranje (3).
Komad za guranje sadržan je u opsegu
isporuke. 

Istrošen odnosno oštećen komad za guranje
odmah zamijenite.

9.1.3. Rezanje vrlo uskih radnih komada (Sl. 31)

Za uzdužne rezove na vrlo uskim radnim
komadima širine od 30 mm mora se obavezno
koristiti drvo za guranje.

Pritom treba dati prednost nižoj površini vodilice
paralelnog graničnika (sl. 27).

Drvo za guranje nije sadržano u opsegu
isporuke! 
(Može se nabaviti u odgovarajućoj trgovini) 
Pravovremeno zamijenite istrošeno drvo za
guranje.

9.1.4. 
Izvodjenje kosih rezova (Sl. 32)

Kosi rezovi izvode se u osnovi uz korištenje
paralelnog graničnika (7).

List pile (4) podesite na željeni kut (vidi 8.5).

Paralelni graničnik (7) podesite prema širini i
visini radnog komada.

Rez izvodite u skladu sa širinom radnog komada
(vidi 9.1.2 i 9.1.3.).

9.2. Izvodjenje poprečnih rezova (sl. 33)

Poprečni graničnik (7) podesite na željeni kut
(vidi 8.4).

Radni komad čvrsto pritisnite o poprečni
graničnik (7).

Uključite pilu.

Da biste izveli rez, poprečni graničnik (7) i radni
komad pomičite u smjeru lista pile.

Pažnja:
Uvijek čvrsto držite vodjeni radni komad a nikad
slobodan dio komada 

koji će 

se odrezati.

Poprečni graničnik (7) uvijek pomičite toliko da
radni komad bude potpuno prerezan.

Ponovno isključite pilu. Otpad rezanja uklonite
tek kad se list pile zaustavi.

10.

Zamjena mrežnog priključka

Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja,
zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisna
služba ili slična kvalificirana osoba, kako bi se
izbjegle opasnosti.

11. Čišćenje, održavanje i narudžba 

rezervnih dijelova

Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.

11.1 Čišćenje

Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora 
držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrl
jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite 
komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.

Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake 
uporabe.

Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo 
sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni 

Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1:_  21.09.2010  8:07 Uhr  Seite 56

Summary of Contents for 43.071.54

Page 1: ...e da banco Original betjeningsvejledning Bordrundsav U Original bruksanvisning Bordscirkelsåg B Originalne upute za uporabu f stolne kružne pile 4 Originalna uputstva za upotrebu Stona kružna testera j Originální návod k obsluze Univerzální kotoučová pila W Originálny návod na obsluhu Stolná kotúčová píla Art Nr 43 071 54 I Nr 01019 BT TS 2031 Z Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 06 Uhr Se...

Page 2: ...kkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Před uvedením do provozu si přečíst ná...

Page 3: ...3 1 27 7 12 20 10 13 4 2 5 23 1 6 21 18 11 9 3 19 2 25 8 24 24 18 22 15 26 25 24 14 Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 06 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 3 10 2 3 18 19 23 24 24 29 28 25 21 12 13 14 7 4 A 1x B 2x E 2x F 2x C 38x D 4x Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 06 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 5 6 C 9 7 8 18 24 C I 24 24 24 24 24 17 D 14 C I 1 18 10 18 28 Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 06 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 11 12 F 19 11 F B B 14 13 10 C C 15 16 10 13 2 29 31 30 5 Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 06 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...7 17 18 30 5 32 33 6 19 21 22 20 23 8 17 20 34 36 35 a Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 06 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...8 23 24 39 12 7 25 26 7 27 28 a 23 12 27 38 37 45 2 7 3 Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 8 ...

Page 9: ...9 29 7 Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 9 ...

Page 10: ...Halterung für Absaugschlauch 22 Lüfterabdeckung 23 Führungsschiene füe Queranschlag 24 Streben 25 Gummifüße 26 Motor 27 Flügelschrauben 28 Metallwinkel 29 Tischstützen 34 Schlüssel 35 Gegenhalter 3 Lieferumfang Abb 1 4 Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs und Transportsicherungen falls vorhanden Übe...

Page 11: ...n sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein gesetzt wird 5 Technische Daten Wechselstrommotor 230 V 50Hz Leistung P S1 1200 W S6 20 2000 W Leerlaufdrehzahl n0 2800 min 1 Hartmetallsägeblatt Ø 315 x Ø 30 x 3 6 mm Anzahl der Zähne 24 Tischgröße 800 x 550 mm Schnitthöhe max 83 mm 0 60 mm 45 Höhenverstellung stufenlos 0 83 mm Sägeblatt schwenkbar stufenlos 0 45 Absauganschluß Ø 100 mm Gewicht 52 kg ...

Page 12: ...mifüße 25 auf die Standbeine 18 aufstecken Abb 10 Montieren Sie die Metallwinkel 26 an den Standfüßen 18 Abb 10 Säge umdrehen und auf die Standbeine stellen Schrauben Sie die Matallwinkel 26 am Boden fest Schalter Stecker Kombination 11 am vorderen Standbein mit 2 Schrauben montieren Abb 13 Halterung für Absaugschlauch 21 mit 2 Schrauben B an der Rückseite des Sägetisches 1 befestigen Abb 14 Die b...

Page 13: ...ansport und Lagerung Abb 1 21 Beim Transportieren der Maschine nur die Transportvorrichtungen verwenden und niemals die Schutzvorrichtungen für Handhabung oder Transport verwenden Während des Transportes sollte der obere Teil des Sägeblattes abgedeckt sein beispielsweise durch die Schutzvorrichtung Lagern Sie das Gerät in trockenen Räumen zwischen 5 C und 40 C 8 Bedienung 8 1 Ein Aus Schalter Abb ...

Page 14: ...ung mit der linken oder rechten Hand je nach Position des Parallelanschlages nur bis zu Schutzhaubenvorderkante Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils 5 durchschieben Der Schnittabfall bleibt auf dem Sägetisch 1 liegen bis sich das Sägeblatt 4 wieder in Ruhestellung befindet 9 1 2 Schneiden schmaler Werkstücke Abb 26 Längsschnitte von Werkstücken mit einer Breite von weniger als 120 mm müssen...

Page 15: ...ung ist am besten mit einer feinen Bürste oder einem Lappen durchzuführen Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel Zugfunktion des Sägeaggregates sauber halten und in regelmäßigen Abständen nachschmieren 11 3 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatztei...

Page 16: ...D 16 Schaltplan Braun L N PE blau blau schwarz schwarz weiss gelb grün Kondensator Hilfswicklung Thermoschalter Hauptwicklung Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 16 ...

Page 17: ...the packaging material and any packaging and or transportation braces if available Check to see if all items are supplied Inspect the equipment and accessories for transport damage If possible please keep the packaging until the end of the guarantee period IMPORTANT The equipment and packaging material are not toys Do not let children play with plastic bags foils or small parts There is a danger o...

Page 18: ...ration Sound and vibration values were measured in accordance with EN 61029 operation mode Sound pressure level LpA 92 9 dB A 82 9 dB A KpA uncertainty 4 dB Sound power level LWA 103 5 dB A 93 7 dB A KWA uncertainty 4 dB The quoted values are emission values and not necessarily reliable workplace values Although there is a correlation between emission and immission levels it is impossible to draw ...

Page 19: ...frame and tighten all the screws 앬 Remove the transport brace Figure 16 7 2 Installing the table length extension Figures 14 15 앬 Screw the short side of the length extension table 10 loosely to the rear side of the saw table 1 with 2 screws Fig 17 앬 Now tightly screw the long table supports 29 to the base frame and the length extension table using the holes provided 앬 Align the length extension t...

Page 20: ...e smaller cutting depth Turn clockwise larger cutting depth 8 3 Parallel stop 8 3 1 Stop height Figure 26 27 The parallel stop 7 supplied with the bench type circular saw has two different guide faces For thick material you must use the stop rail 20 as shown in Fig 26 for thin material you must use the stop rail as shown in Fig 27 8 3 2 Cutting width Fig 26 27 앬 The parallel stop 7 has to be used ...

Page 21: ...ow workpieces Fig 30 Be sure to use a push stick 3 when making longitudinal cuts in workpieces smaller than 120 mm in width A push stick is supplied with the saw Replace a worn or damaged push stick immediately 9 1 3 Cutting extremely narrow workpieces Fig 31 Be sure to use a push block when making longitudinal cuts in very narrow workpieces with a width of 30 mm and less The low guide face of the...

Page 22: ... to clean plastic parts 11 4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 12 Storage Store the equipment and accessories out of children s reach in a dark an...

Page 23: ...GB 23 Circuit diagram Brown L N PE Blue Blue Black Black White Green Yellow Capacitor Auxiliary Winding Protector Main Winding Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ... transversale 24 Montants 25 Pieds en caoutchouc 26 Moteur 27 Vis à oreilles 3 Etendue de la livraison fig 1 4 Ouvrez l emballage et prenez l appareil en le sortant avec précaution de l emballage Retirez le matériel d emballage tout comme les sécurités d emballage et de transport s il y en a Vérifiez si la livraison est bien complète Contrôlez si l appareil et ses accessoires ne sont pas endommagé...

Page 25: ...tisanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente 5 Caractéristiques techniques Moteur à courant alternatif 230 V 쓒 50 Hz Puissance P S1 1200 W S6 20 2000 W Vitesse de rotation de marche à vide n0 2800 tr min Lame de scie en métal dur Ø 315 x Ø 30 x 3 6 mm Nombre de dents 24 Taille de la table 800 x 550 mm Hauteur de coupe max 83 mm 0 60 mm 45 Réglage de la...

Page 26: ...is 22 sur la face arrière des pieds dʼappui 18 par lʼintérieur avec 4 vis fig 9 앬 Emmanchez les quatre pieds en caoutchouc 25 sur les pieds dʼappui 18 fig 10 앬 Montez lʼéquerre métallique 26 sur les pieds dʼappui 18 fig 11 앬 Retournez la scie et posez la sur les pieds dʼappui 앬 Montez la combinaison interrupteur fiche 11 sur le pied dʼappui avant avec 2 vis fig 13 앬 Montez les poignées de déplacem...

Page 27: ...e consciencieusement nettoyées 앬 Placez la nouvelle lame de scie en procédant dans lʼordre inverse et serrez à fond 앬 Attention Respectez le sens de la course le biais de coupe des dents doit pointer dans le sens du mouvement c à d vers lʼavant cf flèche sur le capot de protection de lame 앬 Montez à nouveau le coin à refendre 5 tout comme le capot de protection 2 cf 7 4 7 5 앬 Avant de travailler à...

Page 28: ... coupe N exploitez l appareil qu avec l aspiration Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d aspiration 9 1 Réalisation de coupes longitudinales fig 29 Ces coupes scient une pièce à usiner dans le sens de sa longueur Un bord de la pièce à usiner est pressé contre la butée parallèle 7 alors que le côté plat est posé sur la table de sciage 1 Le capot de protection de la lame de scie 2 doit to...

Page 29: ...ion Nous recommandons de nettoyer lʼappareil directement après chaque utilisation Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun chiffon humide et un peu de savon Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil 11 2 Maintenance Attention Retirer la fiche sec...

Page 30: ...héma des connexions Brun L N PE Bleu Bleu Noir Noir Blanc Vert jaune Condensateur Disjoncteur protecteur Disjoncteur protecteur Enroulement principal Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 30 ...

Page 31: ...asversale 24 Rinforzo 25 Appoggi di gomma 26 Motore 27 Viti ad alette 3 Elementi forniti Fig 1 4 Aprite l imballaggio e togliete con cautela l apparecchio dalla confezione Togliete il materiale d imballaggio e anche i fermi di trasporto imballo se presenti Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti Verificate che l apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto...

Page 32: ...m 0 60 mm 45 Regolazione altezza in continuo 0 83 mm Lama regolabile in continuo 0 45 Attacco di aspirazione Ø 100 mm Peso 52 kg Modalità operativa S6 20 funzionamento continuato con sollecitazione intermittente durata di ciclo 10 min Per non surriscaldare il motore eccessivamente esso può essere fatto funzionare con la potenza nominale indicata per il 20 della durata del ciclo e poi deve continua...

Page 33: ...gambe 앬 Montate il gruppo interruttore connettore 11 con 2 viti alla gamba anteriore Fig 13 앬 Fissate il supporto per il tubo di aspirazione 21 con 2 viti B sul retro del tavolo della sega 1 Fig 14 앬 Montate le impugnature di guida 16 sulle gambe anteriori Fig 15 con 2 viti 18 ciascuna 앬 Montate le due viti ad alette 27 per la guida di serraggio sulla parte anteriore del tavolo della sega Attenzio...

Page 34: ... la parte superiore della lama ad esempio mediante il dispositivo di protezione Conservate l apparecchio in un locale pulito ed asciutto ad una temperatura fra 5 e 40 C 8 Uso 8 1 Interruttore ON OFF Fig 1 11 La sega può venire inserita premendo il pulsante verde I Prima di iniziare a segare aspettate che la lama abbia raggiunto il massimo numero di giri Per disinserire la sega si deve premere il p...

Page 35: ...a protettiva Spingete il pezzo da lavorare sempre fino alla fine del cuneo 5 Lo scarto di taglio rimane sul piano di lavoro 1 fino a quando la lama 4 non si trova nuovamente a riposo Fissate i pezzi da lavorare lunghi affinché non si ribaltino una volta tagliati per es supporto ecc 9 1 2 Segare pezzi sottili Fig 30 I tagli longitudinali dei pezzi da lavorare con una larghezza inferiore ai 120 mm d...

Page 36: ...te dalla polvere e dallo sporco È consigliabile eseguire la pulizia con un panno o una spazzola fine Non usate sostanze caustiche per la pulizia della parte in plastica 11 3 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident dellʼapparecchio numero del pezzo d...

Page 37: ...ma elettrico Marrone L N PE Blu Blu Nero Nero Bianco Verde Giallo Condensatore Avvolgimento secondario Interruttore di sicurezza Avvolgimento principale Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 37 ...

Page 38: ...tilatorafdækning 23 Ledeskinne til tværanslag 24 Stræbere 25 Gummifødder 26 Motor 27 Vingeskruer 3 Pakkens indhold fig 1 4 Åbn pakken og tag forsigtigt maskinen ud af emballagen Fjern emballagematerialet samt emballage og transportsikringer hvis sådanne forefindes Kontroller at der ikke mangler noget Kontroller maskine og tilbehør for transportskader Opbevar så vidt muligt emballagen indtil garant...

Page 39: ...0 60 mm 45 Højdeindstilling trinløs 0 83 mm Savklinge svingbar trinløs 0 45 Udsugningstilslutning Ø 100 mm Vægt 52 kg Driftsmodus S6 20 Kontinuerlig drift med intermitterende belastning cyklusvarighed 10 min For at undgå overophedning af motoren må den køre med den angivne mærkeeffekt i 20 af cyklussens varighed og skal herefter køre videre uden belastning i 80 af cyklussens varighed Lydemissionsv...

Page 40: ...ruertil hvert greb Fig 15 앬 Bemærk Grebene 16 skal stadig kunne bevæges og klappe ind af sig selv fig 15 앬 Monter de to vingeskruer 27 til klemmeskinnen på savbordets frontside Vigtigt Vingeskruerne skal kun monteres løst da parallelanslaget 7 ellers ikke længere kan fikseres Monter værktøjskrogen 9 på siden af et de forreste bordben fig 15 앬 Ret understellet ind og spænd alle skruer til 앬 Fjern t...

Page 41: ...save til savklingen har nået sit maksimale omdrejningstal Tryk på den røde knap 0 for at slukke for saven igen 8 2 Skæredybde illustr 35 Ved at dreje håndhjulet 8 indstilles savbladet 4 til den ønskede skæredybde Mod uret mindre skæredybde Med uret større skæredybde 8 3 Parallelansats 8 3 1 Ansatshøjde illustr 26 27 Parallelansatsen 7 der er med i leveringen har to styreflader af forskellig højde ...

Page 42: ...er 120 mm brede skal under alle omstændigheder gennemføres ved hjælp af et skydeskaft 3 Skydeskaftet er med i leveringen Slidte eller beskadigede skydeskafter skal udskiftes omgående 9 1 3 Skæring i meget smalle arbejdsemner illustr 31 Skæring på langs af meget smalle arbejdsemner som er under 30 mm brede eller mindre skal under alle omstændigheder gennemføres ved hjælp af et skydetræ a Herved for...

Page 43: ... reservedele skal følgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 12 Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30 C Opbevar el...

Page 44: ...DK N 44 Schema elettrico Brun L N PE Blå Blå Sort Sort Hvid Grøn Gul Kondensator Hjælpevikling Sikkerheds afbryder Hovedvikling Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 44 ...

Page 45: ...tor 27 Vingskruvar 3 Leveransomfattning bild 1 4 Öppna förpackningen och ta försiktigt ut produkten ur förpackningen Ta bort förpackningsmaterialet samt förpacknings och transportsäkringar om förhanden Kontrollera att leveransen är komplett Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelarna har skadats i transporten Spara om möjligt på förpackningen tills garantitiden har gått ut VARNING Produkten o...

Page 46: ... x 550 mm Såghöjd max 83 mm 0 60 mm 45 Höjdinställning steglöst 0 83 mm Svängbar sågklinga steglöst 0 45 Uttag för spånutsugning Ø 100 mm Vikt 52 kg Driftslag S6 20 Kontinuerlig drift med intermittent belastning arbetscykel 10 min För att undvika att motorn värms upp till otillåtet höga temperaturer får motorn köra med angiven nominell effekt 20 av arbetscykeln och därefter 80 av arbetscykeln utan...

Page 47: ... främre stativbenen 18 med vardera två skruvar bild 15 Obs Handtagen 16 måste vara rörliga och slå in automatiskt bild 15 앬 Montera de båda vingskruvarna 27 för klämskenan på sågbordets framsida Obs Montera vingskruvarna endast löst eftersom klyvanhållet 7 annars inte kan fixeras längre Montera verktygskroken 9 på sidan av ett av de främre stativbenen bild 15 Justera in understället och dra åt all...

Page 48: ...nnan du börjar såga Tryck på den röda knappen 0 för att koppla ifrån sågen på nytt 8 2 Sågdjup bild 35 Vrid på handhjulet 8 för att ställa in sågklingan 4 på avsett sågdjup Motsols mindresågdjup Medsols störresågdjup 8 3 Klyvanhåll 8 3 1 Anhållshöjd bild 26 27 Det bifogade klyvanhållet 7 har två olika höga styrningsytor Beroende på tjockleken i materialet som ska sågas måste anhållslisten 20 som v...

Page 49: ...ala arbetsstycken dvs med en bredd under 30 mm ska sågas på längden måste en skjutplatta a tvunget användas Välj helst klyvanhållets lägre styrningsyta bild 27 Skjutplattan ingår inte i leveransen Kan erhållas i din specialbutik Byt ut skjutplattan om den är sliten 9 1 4 Utföra snedsågning bild 32 Använd alltid klyvanhållet 7 när du utför snedsågningar Ställ sågklingan 4 på avsett vinkelmått se 8 ...

Page 50: ...c gmbh info 12 Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 C Förvara elverktyget i originalförpackningen 13 Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas Lämna in ...

Page 51: ...S 51 Kopplingsschema Brun L N PE Blå Blå Svart Svart Vit Grön gul Kondensator Hjälplindning Skyddsbrytare Primärlindning Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 51 ...

Page 52: ...s krilatom glavom 3 Sadržaj isporuke sl 1 4 Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost pakiranja za sigurnost tijekom transporta ako postoje Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovima pribora transportna oštećenja Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka jamstvenog roka POZOR Uređaj i materijal pa...

Page 53: ... Da se motor ne bi nedopušteno zagrijao smije se pogoniti nazivnom snagom do 20 trajanja intervala i na kraju mora nastaviti raditi preostalih 80 intervala bez opterećenja Vrijednosti emisije buke Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi EN 61029 Pogun u praznom hodu Razina zvučnog tlaka LpA 92 9 dB A 82 9 dB A Nesigurnost KpA 4 dB Razina buke LWA 103 5 dBA A 93 7 dB A Nesigurnost KWA ...

Page 54: ...oledjinu stola pile 1 sl 17 Sad pričvrstite vijcima nastavke stola 29 u za to predviđene rupe na postolju i na produžnom stolu Produžni stol 10 poravnajte sa stolom pile 1 i pritegnite sve vijke 7 3 Montiranje demontiranje zaštite lista pile sl 9 16 Zaštitu lista pile 2 stavite na klin za cijepanje 5 tako da vijak udje kroz rupu 30 klina Vijak 31 nemojte čvrsto pritegnuti zaštita lista pile mora o...

Page 55: ...šine vodilica različitih visina Ovisno o debljini materijala za rezanje mora se koristiti granična vodilica 20 prema sl 26 za deblji materijal i prema sl 27 za tanji materijal Ure aj smijete koristiti samo s dijelom za usisavanje Redovito kontrolirajte i čistite usisne kanale 8 3 2 Širina reza sl 26 27 Kod uzdužnog rezanja dijelova drveta mora se koristiti paralelni graničnik 7 Paralelni graničnik...

Page 56: ...uzdužne rezove na vrlo uskim radnim komadima širine od 30 mm mora se obavezno koristiti drvo za guranje Pritom treba dati prednost nižoj površini vodilice paralelnog graničnika sl 27 Drvo za guranje nije sadržano u opsegu isporuke Može se nabaviti u odgovarajućoj trgovini Pravovremeno zamijenite istrošeno drvo za guranje 9 1 4 Izvodjenje kosih rezova Sl 32 Kosi rezovi izvode se u osnovi uz korište...

Page 57: ... web adresi www isc gmbh info 12 Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja kojem djeca nemaju pristup Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 C Elektroalat čuvajte u originalnoj pakovini 13 Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može po...

Page 58: ...58 HR BIH El shema Smeđa L N PE Plava Plava Crna Crna Bijela Zeleno žuta Kondenzator Pomoćni namotaj Zaštitna sklopka Glavni namotaj Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 58 ...

Page 59: ...kao i delove za bezbednost pakovanja bezbednost tokom transporta ako postoje Proverite da li je sadržaj isporuke potpun Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pribora ima transprotnih oštećenja Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka garantnog roka PAŽNJA Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama folijama i sitnim delovima Postoji opas...

Page 60: ...u u skladu s normom EN 61029 Pogon Prazni hod Nivo zvučnog tlaka LpA 92 9 dB A 82 9 dB A Nesigurnost KpA 4 dB Intenzitet buke LWA 103 5 dB A 93 7 dB A Nesigurnost KWA 4 dB Navedene vrednosti su vrednosti emisije i ne moraju istodobno da predstavljaju bezbedne vrednosti na dotičnom radnom mestu Iako postoji korelacija između nivoa emisije i imisije ne može se pouzdano utvrditi jesu li potrebne doda...

Page 61: ... 3 Montiranje demontiranje zaštite lista testere sl 9 16 Zaštitu lista testere 2 namestite na klin za cepanje 5 tako da zavrtanj uđe kroz rupu 30 klina za cepanje Zavrtanj 31 nemojte čvrsto stegnuti zaštita lista testere mora biti slobodno gibljiva Pričvrstite usisno crevo 13 na adapter 14 i nastavak za usisavanje na zaštiti lista testere 2 Na izlaz adaptera za usisavanje 14 priključite odgovaraju...

Page 62: ...trane lista testere 4 Paralelni graničnik 7 mora se gurnuti izvana u vođicu 17 Podesite paralelni graničnik 7 na željenu meru i fiksirajte ga polugom s ekscentrom 9 8 3 3 Podešavanje dužine graničnika sl 27 Da bi se sprečilo zapinjanje materijala koji režemo granična vođica 37 može da se pomera u uzdužnom smeru Iskustveno pravilo Zadnji kraj graničnika dotiče zamišljenu liniju koja počinje negde u...

Page 63: ...ezova sl 33 Poprečni graničnik 7 podesite na željeni ugao vidi 8 4 Čvrsto pritisnite obradak na poprečni graničnik 7 Uključite testeru Da biste izveli rez poprečni graničnik 7 i obradak gurajte u smeru lista testere Pažnja Uvek čvrsto držite obradak koji vodite nikada slobodan komad koji se odrezuje Poprečni graničnik 7 uvek gurajte napred toliko da se obradak u celosti proreže Ponovo isključite t...

Page 64: ...nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne delove otpremite na mesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijalizovanoj trgovini ili nadležnoj opštinskoj upravi ...

Page 65: ...RS 65 Plan razvoda Braon L N PE Plava Plava Crna Crna Bela Zelena žuta Kondenzator Pomoćni namotaj Zaštitni prekidač Glavni namotaj Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 65 ...

Page 66: ...patrně vyjměte z balení Odstraňte obalový materiál a ochrany balení dopravní pojistky jsou li k dispozici Překontrolujte zda je rozsah dodávky úplný Zkontrolujte přístroj a příslušenství zda nebyly při přepravě poškozeny Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby POZOR Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky fóliemi a malými díly Hrozí...

Page 67: ...ýkonem a poté musí 80 trvání cyklu běžet dál bez zátěže Hodnoty emise hluku Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 61029 Provoz Chod naprázdno Hladina akustického tlaku LpA 92 9 dB A 82 9 dB A Nejistota KpA 4 dB Hladina akustického výkonu LWA 103 5 dB A 93 7 dB A Nejistota KWA 4 dB Udané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tím současně být také bezpečnými hodnotami na pracovišti Přestože existuje ...

Page 68: ...ení stolu obr 14 15 앬 Prodlužovací stůl 10 volně přišroubovat na krátké straně pomocí dvou šroubů na zadní straně stolu pily 1 obr 17 Nyní pevně našroubovat dlouhé vzpěry stolu 29 do určených otvorů na podstavci a na prodlužovacím stole Prodlužovací stůl 10 vyrovnat se stolem pily 1 a všechny šrouby utáhnout 7 3 Montáž demontáž ochrany pilového kotouče obr 9 16 Ochranu pilového kotouče 2 nasadit n...

Page 69: ...í hloubka řezu Ve směru hodinových ručiček větší hloubka řezu 8 3 Paralelní doraz 8 3 1 Výška dorazu obr 26 27 Dodaný paralelní doraz 7 disponuje dvěma různě vysokými vodicími plochami Podle tloušt ky řezaného materiálu musí být použita dorazová kolejnička 20 podle obr 26 pro tlustý materiál a podle obr 27 pro slabý materiál 8 3 2 Šířka řezu obr 26 27 Při podélném řezání dřevěných dílů musí být po...

Page 70: ...o Přitom je třeba upřednostnit nízkou vodicí plochu paralelního dorazu obr 27 Posuvné dřevo není v rozsahu dodávky K dostání v příslušných odborných obchodech Opotřebované posuvné dřevo včas nahradit 9 1 4 Provádění šikmých řezů obr 32 Šikmé řezy jsou prováděny zásadně za použití paralelního dorazu 7 Pilový kotouč 4 nastavit na požadovaný úhlový rozměr viz 8 5 Paralelní doraz 7 nastavit podle šířk...

Page 71: ... gmbh info 12 Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 C Uložte elektrický přístroj v originálním balení 13 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace sur...

Page 72: ...CZ 72 Schéma zapojení Hnědá L N PE Modrá Modrá Černá Černá Bílá Zeleno žlutá Kondenzátor Pomocné vinutí Ochranný spínač Hlavní vinutí Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 72 ...

Page 73: ...raním 20 Aretačná koľajnica 21 Držiak pre odsávaciu hadicu 22 Kryt ventilátora 23 Vodiaca koľajnica pre priečny doraz 24 Priečky 25 Gumené pätky 26 Motor 27 Krídlové skrutky 3 Objem dodávky obr 1 4 Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia Odstráňte obalový materiál ako aj obalové transportné poistky pokiaľ sú obsiahnuté Skontrolujte či obsah dodávky kompletný Skontrolujte či nedošl...

Page 74: ...o aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 5 Technické údaje Motor na striedavý prúd 230 V 50 Hz Výkon P S1 1200 W S6 20 2000 Watt Otáčky pri voľnobehu n0 2800 min 1 Pílový kotúč zo spekaného karbidu ø 315 x ø 30 x 3 6 mm Počet pílových zubov 24 Veľkosť stola 800 x 550 mm Výška rezu max 83 mm 0 60 mm 45 Výškové nastavenie plynulé 0 83 mm Pílový kotúč výkyvn plynulé 0 45 Odsávacie pripojenie ø ...

Page 75: ...cou 4 skrutiek D obr 10 Štyri gumené pätky 25 nasunúť na podstavcové nohy 18 obr 10 Namontujte kovové uholníky 26 na podstavcové nohy 18 obr 11 Otočiť pílu a postaviť na podstavcové nohy Kombináciu spínač zástrčka 11 namontovať na prednej podstavcovej nohe pomocou 2 skrutiek obr 13 Držiak pre odsávaciu hadicu 21 primontovať pomocou 2 skrutiek B zvnútra na zadnej strane pílového stola 1 obr 14 Namo...

Page 76: ...ého kotúča postupujte v obrátenom poradí a pevne ho dotiahnite Pozor Dbajte na smer otáčania rezná šikmina zubov musí ukazovať v smere otáčania t j smerom vpred pozri šípku na ochrane pílového kotúča Znovu namontovať a nastaviť rozovierací klin 5 ako aj ochranu pílového kotúča 2 pozri 7 4 7 5 Pred opätovným zahájením práce s pílou sa musí skontrolovať funkčnosť ochranných zariadení 7 7 Transport a...

Page 77: ...edna hrana obrobku sa pritlačí oproti paralelnému dorazu 7 pričom plochá strana leží na pílovom stole 1 Ochrana pílového kotúča 2 musí byť vždy spustená na spracovávaný obrobok Pracovný postoj pri pozdĺžnom reze nesmie byť nikdy v jednej línii s priebehom rezu Paralelný doraz 7 nastaviť podľa výšky obrobku a požadovanej šírky rezu pozri bod 8 3 Zapnúť pílu Ruky so zovretými prstami položiť naploch...

Page 78: ... tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja Dbajte na to aby sa do vnútra prístroja nedostala voda 11 2 Údržba Pozor Vytiahnuť kábel zo siete Prach a nečistoty je potrebné pravidelne odstraňovať z prístroja Čistenie prevádzajte najlepšie jemnou kefou alebo kusom látky Nepoužívajte k čisteniu plastových dielov na výrobku žiadne žieraviny 11 3 Objednávanie náhradných dielov Pri ...

Page 79: ...SK 79 Schéma zapojenia Hnedá L N PE Modrá Modrá Čierna Čierna Biela Zeleno žltá Kondenzátor Pomocné vinutie Ochranný spínač Hlavné vinutie Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 79 ...

Page 80: ...mătoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удосто...

Page 81: ...ative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wi...

Page 82: ...mfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliran...

Page 83: ...a odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto nepla...

Page 84: ...riftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kop...

Page 85: ...iserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_TS_2031_Z_SPK1 _ 21 09 2010 8 07 Uhr Seite 85 ...

Page 86: ... external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from th...

Page 87: ...prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pério...

Page 88: ...ntiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia d...

Page 89: ... brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister ...

Page 90: ...r användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att g...

Page 91: ...li korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo prest...

Page 92: ...uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garancij...

Page 93: ...užití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 ...

Page 94: ... neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12 ...

Page 95: ...ub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Geräte...

Page 96: ... festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Reto...

Reviews: