background image

19

F

opérations avoisinantes. Les valeurs fiables sur le
lieu de travail peuvent aussi varier selon le pays.
Toutefois, grâce à cette information l’utilisateur est
en mesure d’évaluer plus sûrement les risques
éventuels.”

6. Avant la mise en service

La machine doit être mise en place de façon à ce
qu’elle tienne bien, autrement dit elle doit être
vissée sur un établi, un support universel ou
autre.

Avant la mise en service, montez selon les
règles tous les capots et les dispositifs de
sécurité. 

La lame de scie doit fonctionner sans gêne. 

Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites 
attention aux corps étrangers tels que clous ou 
vis etc.

Avant d’actionner l’interrupteur MARCHE/ 
ARRET, assurez-vous que la lame de scie soit 
correctement montée et que les éléments 
mobiles soient souples.

Avant de raccorder la machine, soyez sûr que
les données sur la plaque signalétique 
correspondent à celles du réseau.

6.1 Monter la scie  (Fig.  1/3/16)

Enfichez les deux étriers de support de pièce à
usiner (13) dans les logements (21) prévus à cet
effet sur le côté de l’appareil et fixez-les avec les
vis à oreilles (22).

Enfichez le dispositif de serrage (19) dans l’un
des deux logements (20) sur le côté supérieur du
rail de butée pour fixer les vis à oreilles (33).

Vissez l’étrier support supplémentaire (32) au
dos de la machine !

6.2 Réglage de la scie (fig. 1/2)

Pour ajuster le plateau tournant (8), relâchez la 
poignée de blocage (10) d’env. 2 tours et 
appuyez sur le loquet (11) afin de déverrouiller le
plateau tournant (8).

Le plateau tournant (8) dispose d’encliquetages
à 0°, 15°, 22,5°, 30° et 45°. Dès que le loquet
(11) s’est enclenché, la position doit de plus être
fixée  en serrant la poignée de blocage (10).

Si vous avez besoin d’autres positions d’angles,
il faut seulement fixer le plateau tournant (8) à 
l’aide de la poignée de blocage (10).

En poussant doucement la tête de la machine (4)
vers le bas et en retirant simultanément le
boulon de sécurité (16) de l’appui du moteur, on
mettra la scie en position de travail basse.
Tournez le boulon de sécurité (16) de 90° de

façon que la tête de la machine (4) reste
déverrouillé.

Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut. 

La tête de la machine (4) peut être inclinée vers
la gauche de max. 45°en desserrant la vis de
fixation.

Vérifiez que la tension du réseau corresponde à 
celle indiquée sur la plaque signalétique; ensuite
branchez la machine. 

6.3 Ajustement précis de la butée pour la coupe 

de tronçonnage de 90° (fig. 4/5/6/9)

Baissez la tête de machine (4) vers le bas et 
fixez-la moyennant le boulon de sécurité (16). 

Détendez la vis de serrage (12).

Appliquez l’équerre de butée (a) entre la lame de
scie (5) et la table tournante (8).

Relâchez le contre-écrou (23) et réglez la vis 
d’ajustage (24) jusqu’à ce que l’angle entre la 
lame de scie (5) et la table tournante (8) atteigne
90°.

Pour fixer ce réglage, resserrez le contre-écrou 
(23).

6.4 Ajustage précis de la butée pour la coupe 

d’onglet de 45° (fig. 8/9)

Baissez la tête de machine (4) vers le bas et 
fixez-la à l’aide du boulon de sécurité (16).

Bloquez la table tournante (8) à la position de 0°.

Desserrez la vis de serrage (12) et avec la
poignée (2), amenez la tête de la machine (4)
vers la gauche, sur 45°.

Appliquez l’équerre de butée (a) de 45° entre la
lame de scie (5) et la table tournante (8).

Relâchez le contre-écrou (25) et réglez la vis 
d’ajustage (26) jusqu’à ce que l’angle entre la 
lame de scie (5) et la table tournante (8) soit 
exactement de 45°.

Revissez le contre-écrou (25) pour fixer ce 
réglage.

6.5 Aspiration des copeaux (ill. 2)

La scie est équipée d’un sac collecteur (14) pour les
copeaux.
Vous pouvez retirer le sac à copeaux (14) vers
l’arrière en pressant les deux étriers l’un contre
l’autre et le vider grâce à une fermeture éclair sur le
côté inférieur. 

6.6 Changement de la lame de scie (fig. 1/11-15)

Débranchez la machine.

Pivotez la tête de machine (4) vers le haut.

Dévissez la vis (28) et mette-la de côté. (fig. 11)

Appuyez sur le levier de déverrouillage (1) et
rabattez le capot de protection de lame de scie
(6) vers le haut. 

Anleitung_BT_MS_250_L_SPK1:_  30.12.2008  11:30 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for 43.001.18

Page 1: ...a per troncature e tagli obliqui lL Betjeningsvejledning Kap geringssav A Használati utasítás Fejező sarkaló fűrész Bf Upute za uporabu Pila za prorezivanje i koso rezanje j Návod k obsluze Kapovací a pokosová pila W Návod na obsluhu Kapovacia a pokosová píla Art Nr 43 001 18 I Nr 01017 BT MS 250 L Anleitung_BT_MS_250_L_SPK1 _ 30 12 2008 11 29 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...rezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpi...

Page 3: ...3 1 2 3 3 1 6 5 13 8 11 10 7 3 11 33 19 12 14 30 14 16 22 21 2 30 4 20 17 9 13 10 12 13 Anleitung_BT_MS_250_L_SPK1 _ 30 12 2008 11 29 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 7 4 6 5 15 17 8 2 a a 5 8 9 8 26 a 12 16 23 2 16 9 5 12 28 27 10 11 4 24 25 Anleitung_BT_MS_250_L_SPK1 _ 30 12 2008 11 29 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 10 11 8 11 12 4 28 6 2 15 18 31 34 6 35 12 13 5 10 14 35 27 6 27 27 34 18 27 Anleitung_BT_MS_250_L_SPK1 _ 30 12 2008 11 29 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 16 17 a 32 18 19 36 Anleitung_BT_MS_250_L_SPK1 _ 30 12 2008 11 29 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...liegenden Heftchen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf 2 Gerätebeschreibung Abb 1 2 1 Entriegelungshebel 2 Handgriff 3 Ein Ausschalter 4 Mas...

Page 8: ...45 Gehrungsschnitt 0 bis 45 nach links Sägebreite bei 90 max 115 x 75 mm Sägebreite bei 45 max 75 x 82 mm Sägebreite bei 2 x 45 Doppelgehrungsschnitt max 75 x 40 mm Laserklasse 2 Wellenlänge Laser 650 nm Leistung Laser 5 mW Stromversorgung Lasermodul 2x1 5 V Micro AAA Geräuschemmisionswerte Das Geräusch dieser Säge wird nach DIN EN ISO 3744 11 95 E DIN EN 31201 6 93 ISO 7960 Anhang A 2 95 gemessen...

Page 9: ...em Sicherungsbolzen 16 fixieren Spannschraube 12 lockern Anschlagwinkel a zwischen Sägeblatt 5 und Drehtisch 8 anlegen Gegenmutter 23 lockern und die Justier schraube 24 soweit verstellen bis der Winkel zwischen Sägeblatt 5 und Drehtisch 8 90 beträgt Um diese Einstellung zu fixieren Gegenmutter 23 wieder festziehen 6 4 Feinjustierung des Anschlags für Gehrungsschnitt 45 Abb 8 9 Den Maschinenkopf 4...

Page 10: ...llgriffes 10 und drücken der Sperrklinge 11 lösen Mit dem Handgriff 2 den Drehtisch 8 auf den gewünschten Winkel einstellen d h der Pfeil auf der Tischeinlage muß mit dem gewünschtem Winkelmaß 17 auf der feststehenden Boden platte 9 übereinstimmen Den Feststellgriff 10 wieder festziehen um Drehtisch 8 zu fixieren Schnitt wie unter Punkt 7 1 beschrieben ausführen 7 3 Gehrungsschnitt 0 45 und Drehti...

Page 11: ...rprüfen Achtung Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden 9 3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitabständen nachzuschmieren 9 4 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerä...

Page 12: ...e When the tool is not going to be used for an extended period of time the batteries should be removed 1 Safety information Please refer to the booklet included in delivery for the safety instructions CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety re...

Page 13: ...used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 5 Technical data Asynchronous motor 230 V 50 Hz Input power 1600 W Operating mode S1 Idle speed n0 4600 rpm Carbide saw blade ø250 x ø30 x 3 mm Number of teeth 60 Weight 12 3 kg Tilting range 45 0 45 Mitre cuts 0 to 45 to the left Sawing width at 90 max 115 x 75 mm Sawing width at 45 max 75 x 82 mm Sawing width at 2 x 45 ...

Page 14: ...an be angled to the left up to 45 Check that the voltage marked on the rating plate is the same as your mains voltage and connect up the machine 6 3 Precision adjustment of the stop for 90 cross cuts Fig 4 5 6 9 Lower the machine head 4 and fix with the lock pin 16 Slacken the tightening screw 12 Place the stop angle a between the saw blade 5 and the rotary table 8 Slacken the counter nut 23 and a...

Page 15: ...h the required angle dimension 17 on the base plate 9 Re tighten the locking handle 10 in order to fix the rotary table 8 in position Make the cut as described in Section 7 1 7 3 Mitre cuts 0 45 and rotary table 0 Fig 4 7 The crosscut saw can be used to make miter cuts of 0 45 in relation to the work face Lift the machine head 4 to its top position Fix the rotary table 8 in 0 position Undo the tig...

Page 16: ...vals 9 4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 10 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit Thi...

Page 17: ... Consignes de sécurité Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci joint AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions Tout non respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique un incendie et ou des blessures graves Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consulta...

Page 18: ...re utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé professionnellement artisanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente 5 Caractéristiques techniques Moteur à courant alternatif 230 V 50 Hz Puissance absorbée 1600 Watt Mode de service S1 Vitesse de rotation à vide n0 4600 ...

Page 19: ...sécurité 16 de l appui du moteur on mettra la scie en position de travail basse Tournez le boulon de sécurité 16 de 90 de façon que la tête de la machine 4 reste déverrouillé Pivotez la tête de la machine 4 vers le haut La tête de la machine 4 peut être inclinée vers la gauche de max 45 en desserrant la vis de fixation Vérifiez que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque si...

Page 20: ...ation maximale Appuyez latéralement sur le levier de déverrouillage 1 et déplacez d une légère pression la tête de la machine régulièrement avec la poignée 2 vers le bas à travers la pièce à usiner Après avoir terminé la procédure de sciage ramenez la tête de machine dans la position de repos supérieure et lâchez l interrupteur MARCHE ARRET 3 Attention Le ressort de rappel fait rebondir la machine...

Page 21: ... aussi propres sans poussière que possible Frottez l appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l air comprimé à basse pression Nous recommandons de nettoyer l appareil directement après chaque utilisation Nettoyez l appareil régulièrement à l aide d un chiffon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endommager les pièces en mati...

Page 22: ...dans l eau Les piles doivent être collectées recyclées ou éliminées dans le respect de l environnement Envoyez vos piles usées à l entreprise ISC GmbH Eschenstraße 6 à D 94405 Landau Allemagne A cet endroit une élimination selon les règles de l art peut être garantie par le producteur 22 F ᪿ 쾷 Anleitung_BT_MS_250_L_SPK1 _ 30 12 2008 11 30 Uhr Seite 22 ...

Page 23: ...losa Non aprite mai il modulo laser Se l utensile di misurazione non viene usato per un periodo piuttosto lungo è consigliabile togliere le batterie 1 Avvertenze di sicurezza Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell opuscolo allegato AVVERTIMENTO Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono ca...

Page 24: ...stati costruiti per l impiego professionale artigianale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 5 Dati tecnici Motore a corrente alternata 230 V 50 Hz Potenza 1600 Watt Caratteristica di funzionamento S1 Regime di corsa a vuoto n0 4600 min 1 Disco della sega in metallo duro ø250xø30x3...

Page 25: ...gio 12 Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta del modello poi collegare l apparecchio 6 3 Messa a punto del dispositivo di guida per taglio di spuntatura a 90 illustr 4 5 Abbassare la testa della sega 4 e fissarla col bullone di sicurezza 16 Allentate la vite di serraggio 12 Posizionare l angolare guidataglio a fra disco della sega 5 e banco girevole 8 Al...

Page 26: ...evemente contro 7 2 Taglio di spuntatura a 90 e tavolo girevole a 0 45 illustr 6 Con la sega per troncature si possono eseguire tagli obliqui verso sinistra e verso destra tra 0 e 45 rispetto alla barra di guida Portare la testata della sega 4 nella posizione superiore Allentando il fermo 10 e premendo il nottolino di arresto 11 staccare la tavola rotante 8 Con l ausilio della manopola 2 regolare ...

Page 27: ...enetrare dell acqua nell interno dell apparecchio 9 2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista Attenzione Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista 9 3 Manutenzione All interno dell apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi Tutte le parti mobili v...

Page 28: ...ingseksponering Åbn aldrig lasermodulet Hvis måleinstrumentet ikke bruges over længere tid skal batterierne tages ud 1 Sikkerhedsanvisninger Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det medfølgende hæfte ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger Følges anvisningerne navnlig sikkerhedsanvisningerne ikke nøje som beskrevet kan elektrisk stød brand og eller svære kvæstelser vær...

Page 29: ...æssig håndværksmæssig eller industriel brug Vi fraskriver os ethvert ansvar såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt håndværksmæssigt industrielt eller lignende øjemed 5 Tekniske specifikationer Vekselstrømsmotor 230 V 50 Hz Optaget effekt 1600 W Driftsart S1 Omdrejningshastighed ved tomgang n0 4600 o min 1 Hårdmetalsavblad ø250 x ø30 x 3 mm Antal tænder 60 Vægt 12 3 kg Svingområde 45º 0º 45º ...

Page 30: ...kruen 12 Kontrollér om netspændingen svarer til den krævede spænding anført på typeskiltet og tilslut maskinen 6 3 Finjustering af anslaget til 90º kapsavning fig 4 5 6 9 Tryk maskines overdel 4 nedad og lås den med låsebolten 16 Skru spændeskruen 12 løs Læg anslagsvinkelen a mellem savbladet 5 og drejebordet 8 Løs kontramøtrikken 23 og drej justerings skruen 24 så meget at vinkelen mellem savblad...

Page 31: ... hjælp af håndtaget 2 Markeringen a på drejebordet skal altså svare til den ønskede vinkel på den faste grundplade 9 Spændegrebet 10 fastspændes igen for at fiksere drejebordet 8 Udfør savningen som beskrevet under punkt 7 1 7 3 0º 45º geringssavning med drejebordet på 0º fig 4 7 Med kapsaven kan der udføres vinkelsnit mod venstre på 0 45 i forhold til arbejdsfladen Drej maskines overdel 4 til den...

Page 32: ...skal følgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 10 Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation Maskinen ...

Page 33: ... mérőszerszámot hosszabb ideig nem használja akkor az elemeket el kell távolítani belőle 1 Biztonsági utasítások A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetetcskében találhatóak FIGYELMEZTETÉS Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el A biztonsági utalások és utasítások betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás tűz és vagy nehéz sérülések lehetnek Őrizze meg a biztonsá...

Page 34: ...amint egyenértékű tevékenységek területén van használva 5 Technikai adatok Váltakozóáramú motor 230 V 50Hz Telesítményfelvétel P1 1600 Watt Üzemmód S1 Üresjáratú fordulatszám n0 4600 perc 1 Keményfémfűrészlap Ņ ø 250 x ø 30 x 3 mm A fogak száma 60 Tömeg 12 3 kg Dönthetö 45 0 45 Sarkalóvágás 0 tól 45 ig balra Fűrészszélesség 90 nál max 115 x 75 mm Fűrészszélesség 45 nál max 75 x 82 mm Fűrészszéless...

Page 35: ...et 4 felfelé dönteni A gépfejet 4 a feszítőcsavar 12 megeresztése által lehet max 45 ig balra dönteni Leellenőrizni hogy megfelel e a hállózati feszültség az adattáblán megadottakkal majd rákapcsolni a készüléket 6 3 Az ütköző finombeigazítása a fejezővágáshoz 90 4 5 6 9 ös ábra Leengedni a gépfejet 4 és a biztonsági csapszeggel 16 rögzíteni Meglazítani a szorítócsavart 12 Beállítani a fűrészlap 5...

Page 36: ... vágás végén a fogantyút 2 hanem vezesse a motorfejet lassan és egy enyhe ellennyomással felfelé 7 2 Fejező vágás 90ľ és a forgóasztal 0 45 6 os ábra A fejező fűrésszel az ütközősíntől balra és jobbra 0 tól 45 ig terjedő ferdevágásokat lehet végezni A gépfejet 4 a fenti állásba helyezni A forgóasztalt 8 a rögzítőfogantyú 10 megeresztése és a reteszelőkilincs 11 nyomása által meglazítani A fogantyú...

Page 37: ...ljen arra hogy ne jusson víz a készülék belsejébe 9 2 Szénkefék Túlságos szikraképződés esetén ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által Figyelem A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki 9 3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész Minden mozgatható részt periodikus időszakaszokban utánna kell kenni 9 4 A pótalkatrész me...

Page 38: ...mene Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći ćete u priloženoj knjižici UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati el udar požar i ili teška ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće korištenje 2 Opis uređaja sl 1 2 1 Poluga za deblokadu 2 Ručka 3 Sklopka za uključivanje isključivanje 4 Glava ...

Page 39: ...ki podaci Motor na izmjeničnu struju 230 V 50 Hz Snaga 1600 W Režim rada S1 Broj okretaja pri praznom hodu n0 4600 min 1 List pile od tvrdog metala Ø 250 x Ø 30 x 3 mm Broj zubaca 60 Težina 12 3 kg Područje zakretanja 45 0 45 Rezanje pod nagibom 0 do 45 u lijevo Širina piljenja pri 90 max 115 x 75 mm Širina piljenja pri 45 max 75 x 82 mm Širina piljenja pri 2 x45 složeni kutovi max 75 x 40 mm Klas...

Page 40: ...odgovara naponu navedenom na označnoj pločici i priključite uredjaj 6 3 Precizno namještanje graničnika za okomiti rez 90 slike 4 5 6 9 Spustite glavu stroja 4 i fiksirajte ga sigurnosnim svornjakom 16 Otpustite vijak za pritezanje 12 Prislonite kutnik a izmedju lista pile 5 i okretnog stola 8 Popustite protumaticu 23 i podesite vijak za podešavanje 24 dok kut izmedju lista pile 5 i okretnog stola...

Page 41: ...loči 9 Zategnite ručicu za fiksiranje 10 radi fiksiranja okretnog stola 8 Izvedite rez kao što je opisano pod točkom 7 1 7 3 Rezanje pod nagibom 0 45 i okretni stol 0 slike 4 7 Pomoću pile za prorezivanje mogu se izvoditi kosi rezovi ulijevo pod kutom od 0 45 na radnu površinu Stavite glavu stroja 4 u gornji položaj Fiksirajte okretni stol 8 u položaju 0 Otpustite vijak za pritezanje 12 i pomoću r...

Page 42: ...lova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 10 Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebi...

Page 43: ...erie 1 Bezpečnostní pokyny Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká zranění Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití 2 Popis přístroje obr 1 2 1 Jisticí páčka 2 Ruko...

Page 44: ...5 Technická data Motor na střídavý proud 230 V 50 Hz Výkon 1600 Watt Druh provozu S1 Počet otáček naprázdno n0 4600 min 1 Pilový kotouč osazený ostřími ze slinutých karbidů Ø250 x Ø 30 x 3 mm Počet zubů 60 Hmotnost 12 3 kg Rozsah výkyvu 45 0 45 Pokosový řez 0 až 45 doleva Šířka řezu při 90 max 115 x 75 mm Šířka řezu při 45 max 75 x 82 mm Šířka řezu při 2 x 45 dvojitý pokosový řez max 75 x 40 mm Tř...

Page 45: ... přístroj zapojit 6 3 Jemné justování dorazu pro kapovací řez 90 obr 4 5 6 9 Hlavu stroje 4 sklopit dolů a fixovat jisticím čepem 16 Upínací šroub 12 povolit Příložný úhelník a přiložit mezi pilový kotouč 5 a otočný stůl 8 Protimatici 23 uvolnit a nastavovací šroub 24 přestavit tak dalece až úhel mezi pilovým kotoučem 5 a otočným stolem 8 činí 90 K fixování této polohy protimatici 23 opět utáhnout...

Page 46: ... na otočném stole musí souhlasit s požadovaným úhlovým rozměrem 17 na pevně stojící spodní desce 9 Zajišťovací madlo 10 opět utáhnout aby byl fixován otočný stůl 8 Řez provést jak je uvedeno v bodě 7 1 7 3 Pokosový řez 0 45 a otočný stůl 0 obr 4 7 Pomocí kapovací pily mohou být prováděny pokosové řezy doleva 0 45 k pracovní ploše Hlavu stroje 4 uvést do horní polohy Otočný stůl 8 fixovat v poloze ...

Page 47: ...pech 9 4 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 10 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím ...

Page 48: ...žne poškodenie zraku 앬 Pozor ak sa budú používať iné pracovné postupy ako sú uvedené v tomto návode môže to viesť k nebezpečnej expozícii žiarenia 앬 Nikdy neotvárajte laserový modul 앬 Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať mali by ste z neho vybrať batérie 1 Bezpečnostné pokyny Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a po...

Page 49: ...tvorených priestoroch Prosím zohľadnite skutočnosť že správny spôsob prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne remeselnícke ani priemyselné použitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 5 Technické údaje Striedavý motor 230 V 50 Hz Príkon 1600 Watt ...

Page 50: ...nom štítku zariadenia zhoduje s napätím vo vašom elektrickom vedení a zapojte prístroj do prúdu 6 3 Jemné doladenie nastavenia dorazu pre kapovací rez 90 Obr 4 5 앬 Hlavu prístroja 4 stlačte smerom nadol a zafixujte ju pomocou poistného čapu 16 앬 Povoľte upínaciu skrutku 12 앬 Nastavte uhol dorazu a medzi pílovým listom 5 a otočným stolom 8 앬 Povoľte poistnú maticu 23 a otáčajte nastavovaciu skrutku...

Page 51: ...e otočný stôl 8 uvoľnením upevňovacej skrutky 10 a stlačením blokovacieho hrotu 11 앬 Pomocou rukoväte 2 nastavte otočný stôl 8 na želaný uhol t j označenie a na otočnom stole sa musí zhodovať so želanou uhlovou mierou 17 na pevnej podložnej platni 9 앬 Upevňovaciu skrutku 10 znovu dotiahnite a zafixujte otočný stôl 8 앬 Rez vykonajte tak ako je uvedené v bode 7 1 7 3 Šikmý rez 0 45 a otočný stôl 0 o...

Page 52: ...valoch 앬 Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu 9 4 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje 앬 Typ prístroja 앬 Výrobné číslo prístroja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info 10 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa...

Page 53: ...rodukt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a n...

Page 54: ...ative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wi...

Page 55: ...ug Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu r...

Page 56: ... Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí s...

Page 57: ...int de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit répond à l une des deux exigences a ou b C 앬 Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000 3 11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento Ciò significa che non ne è consentito l uso con collegamento prese scelte a piacimento 앬 In caso di condizioni di rete sfavorevoli l apparecchio può causare delle variazioni tempo...

Page 58: ...konstruován výhradně pro použití na přípojných bodech které a nepřekračují maximální přípustnou impedanci sítě Z nebo b disponují dlouhodobým proudovým zatížením sítě minimálně 100 A fáze 앬 Coby uživatel musíte zabezpečit pokud nutno za konzultace se svým energetickým podnikem aby Váš přípojný bod na kterém chcete přístroj provozovat splňoval jeden z obou jmenovaných požadavků a nebo b W 앬 Výrobok...

Page 59: ...zazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slič...

Page 60: ...odifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_MS_250_L_SPK1 _ 30 12 2008 11 30 Uhr Seite 60 ...

Page 61: ...61 Anleitung_BT_MS_250_L_SPK1 _ 30 12 2008 11 30 Uhr Seite 61 ...

Page 62: ...62 Anleitung_BT_MS_250_L_SPK1 _ 30 12 2008 11 30 Uhr Seite 62 ...

Page 63: ...nto the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be su...

Page 64: ... encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès l...

Page 65: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interven...

Page 66: ...g anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er ble...

Page 67: ...tok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléken...

Page 68: ...jena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već...

Page 69: ...ívání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do ...

Page 70: ...ním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na pr...

Page 71: ... und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ger...

Page 72: ...st genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art N...

Reviews: