EINHELL 42.505.90 Operating Instructions Manual Download Page 52

ISC GmbH
Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min)

Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369

Fubag International
St. Gallerstraße 182

CH-8404 Winterthur

Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700

Einhell UK Ltd
Unit 5 Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral

CH 41 1NG

Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501

Pour toutes informations ou service après
vente, merci de prendre contact avec votre
revendeur.

Einhell Benelux

Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda 

Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478

Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El Nogal

E-28119 Algete-Madrid

Einhell Portugal Lda. 
Apartado 2100
Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100

P-4405-017 Arcozelo VNG

Tel. 022 0917500 Fax 022 0917529

Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16

I-22070 Beregazzo (Co)

Tel. 031 992080, Fax 031 992084

Einhell Skandinavia
Bergsoesvej 36 

DK-8600 Silkeborg

Tel. 087 201200, Fax 087 201203

Hasse Haraldson
Barlastgatan 3 

S-41463 Gøteborg

Einhell Norge A/S
Sophus Buggesvaj 48 
Postboks 2005

N-3255 Larvik

Sähkötalo Harju OY
Korjaamonkatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040

Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska 2-6

PL-50-514 Wroclaw

Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503

 

Einhell Hungaria Ltd. 
Vajda Peter u. 12

H-1089 Budapest

Tel. 01 3039401, Fax 01 2101179

Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme mah. Yasemin Sok. No: 19

TR 34843 Maltepe - Istanbul

Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325

Vobler s.r.o 
Zupná 4

SK-95301 Zlate Moravce

Tel. 37 6426255, Fax 37 26256

1

Turkestan
Investitions- Baugesellschaft
Christofor Stefanidi
Belinskij-102

KZ-4860008 st. Chimkent 

Tel./Fax 03252 242414

Novatech S.r.l.
Bd. Lasar Catargiu 24-26
Sc. A, AP 9 Sector 1

RO-75121 Bucuresti

Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568

Poker Plus S.R.O.
Areal vu Bechovice
Budava 10 B

CZ

-

19011 Prahe - Bechovice 911

Slav GmbH
Mihail Koloni str. 18 W

BG-9000 Varna

Tel. 052 605254

Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2

HR-49224 Lepajci

Tel  049 342 444,  Fax 049 342 392

GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bitenca 115

SLO 1000 Ljubljana

Tel  01/5838304,  Fax 01/5183803

An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou Str.

GR 18545 Piräus

Tel  0210 4136155,  Fax 0210 4137692

Bermas
Altufyevskoe shosse, 2A

RUS-127273 Moscow

Tel  095 7870179,  Fax 095 5401750

 

Dirbita
Metalo str. 23

LT-02190 Vilnius

Tel  05 2395769,  Fax 05 2395770

AS Baltoil
Roiu alev
Haaslava vald

EE-62102 Tartu

Tel  07 301 700,  Fax 07 301 701

1

Halai Trading Co. LLC
POB 9282, Nakheel Rd. Deira, Shop No. 15

UAE-Dubai

Tel. 04 2279554, Fax  04 2217686

Alborz Abzar Co. Ltd.
No. 111, Bastan Passage, Imam Khomeini Ave.

IR-11146 Teheran

Tel  021 6716072,  Fax  021 6727177

Einhell BiH d.o.o.
Poslovni Centar 96

BA-72250 Vitez

Eurasia Industrial and Automotive Supply
Bessemer Str.
Duncanville

ZA-Vereeniging 1930

Tel  16 455 571 2,  Fax 16 455 571 6

UAE

KZ

EH 06/2004

Anleitung SB 701-1625 SPK 1  04.06.2004  11:48 Uhr  Seite 50

Summary of Contents for 42.505.90

Page 1: ...i per l uso Trapano a colonna Instrukcja obs ugi Wiertarka kolumnowa Upute za uporabu stupne bu ilice Art Nr 42 505 90 I Nr 01038 Art Nr 42 507 85 I Nr 01038 Art Nr 42 507 90 I Nr 01038 Art Nr 42 512...

Page 2: ...ease fold out page 2 Veuillez d plier les page 2 Gelieve blz 2 uit te vouwen Aprire le pagine dalla 2 Prosimy roz o y instrukcj na stronach 2 Molimo da otvorite stranice 2 Anleitung SB 701 1625 SPK 1...

Page 3: ...3 1 33 27 28 30 34 35 2 3 32 230 V 400 V Anleitung SB 701 1625 SPK 1 04 06 2004 11 48 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 4 5 6 7 22 23 21 17 24 26 30 30 27 29 28 Anleitung SB 701 1625 SPK 1 04 06 2004 11 48 Uhr Seite 4...

Page 5: ...C 420 2 C 970 3 D 1480 Pos U Min 4 B 300 2 A 500 1 B 1040 2 D 1580 Pos U Min 3 A 350 3 B 540 1 C 1170 1 D 2500 Pos U Min 4 A 220 4 C 450 2 C 800 3 D 1500 Pos U Min 4 B 300 2 A 530 1 B 1300 2 D 2200 Po...

Page 6: ...6 12 31 11 35 34 14 37 13 36 Anleitung SB 701 1625 SPK 1 04 06 2004 11 48 Uhr Seite 6...

Page 7: ...end ausge schlossen sind Dennoch gibt es einige Sicherheitsma nahmen die zu beachten sind damit Restgefahren ausgeschlossen werden k nnen Richtige Netzspannung beachten Achten Sie darauf dass die Netz...

Page 8: ...e Ihre Maschine niemals unter Alkohol oder Tabletteneinfluss maximale Werkst ckgr e Es d rfen nur Werkst cke max 20 x 20 cm bear beitet werden die am Bohrtisch oder im Schraub stock sicher gespannt we...

Page 9: ...ist mit einem Nullspannungs ausl ser ausgestattet der die Bediener vor unge wolltem Wiederanlauf nach einem Spannungsabfall sch tzt In diesem Fall mu die Maschine erneut einschaltet werden 6 0 Betrieb...

Page 10: ...it einem Sicherheitsschalter ausgestattet ist und somit nur bei geschossener Keilriemenabdeckung 7 eingeschaltet werden kann Achtung Niemals die Bohrmaschine mit ge ffneter Keilriemenabdeckung laufen...

Page 11: ...ohe Geschwindigkeit erforderlich ist 7 0 Wartung und Pflege Die Tischbohrmaschine ist weitgehend wartungsfrei Halten Sie das Ger t sauber Ziehen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsar beiten den Netz...

Page 12: ...169mm Gr eBohrtisch 200x195cm 260x260mm 260x260mm 260x260mm 260x260mm WinkelverstellungTisch 45 0 45 45 0 45 45 0 45 45 0 45 45 0 45 Bohrtiefe 60mm 80mm 80mm 80mm 80mm S ulendurchmesser 60mm 70mm 70m...

Page 13: ...ing plate Use a socket outlet with earthing contact The device may only be operated from an outlet with the properly installed earthing contact Extension cable The cord cross section of an extension c...

Page 14: ...workpiece size Workpieces max 20 x 20 cm may only be processed if they can be clamped securely on the drill table or in the vise Now please read and follow all steps and procedures included in the ope...

Page 15: ...sure that the power plug is removed from the socket outlet before changing tools Only cylindrical tools with the stipulated maximum shaft diameter may be clamped in the scroll chuck 10 Only use a tool...

Page 16: ...t achieved by placing the workpiece machine vice on a sturdy block Caution Sheet metal parts must be clamped in to prevent them from being torn up Properly set the height and angle of the drill table...

Page 17: ...z 230V 50Hz 400V 50Hz 230V 50Hz 400V 50Hz Powerrating 630Watt 700Watt 700Watt 700Watt 700Watt Operatingmode S215min S215min S215min S215min S215min Motorspeed 1400min 1 1400min 1 1400min 1 1400min 1 1...

Page 18: ...aines consignes de s curit encore pour exclure tout risque r siduel Respecter la bonne tension Veillez ce que la tension du r seau corresponde bien celle indiqu e sur la plaque signal tique Utilisez u...

Page 19: ...ab m es avant d utiliser l outil Contr lez r guli rement le c ble de l outil Toutes les pi ces doivent tre correctement mont es et toutes les conditions remplies pour assurer un fonctionnement impecc...

Page 20: ...ouche rouge O 19 l appareil se met hors circuit La perceuse colonne fonctionnement en courant triphas dispose d une marche gauche droite L interrupteur pour le changement de direction 32 doit tre uniq...

Page 21: ...r glage de la profondeur de per age N entreprendre des travaux de r glage qu l arr t Enfoncez la broche de per age 11 vers le bas jusqu ce que la pointe du foret se trouve sur l outil Desserrez la vis...

Page 22: ...la prise du r seau pour chaque travail de r glage et de maintenance N utilisez pas de solvant cre pour le nettoyage Veillez ce qu aucun liquide ne s immisce dans l appareil Regraissez les pi ces nues...

Page 23: ...m 16mm Distancedel axedelabroche aub ti 126mm 169mm 169mm 169mm 169mm Dimensiontabledeper age 200x195cm 260x260mm 260x260mm 260x260mm 260x260mm R glagedel angledelatable 45 0 45 45 0 45 45 0 45 45 0 4...

Page 24: ...n er enkele veiligheidsmaatregelen die in acht moeten worden genomen teneinde restrisico s te kunnen uitsluiten De juiste netspanning in acht nemen Let er goed op dat de netspanning overeenkomt met de...

Page 25: ...kabel van het gereedschap Alle onderdelen moeten correct gemonteerd zijn en alle voorwaarden vervullen om de behoorlijke werkwijze te waarborgen Beschadigde veiligheidsinrichtingen en onderdelen dien...

Page 26: ...nop O 19 in het toestel wordt uitgeschakeld De kolomboormachines die op draaistroom werken zijn links rechts draaiend De schakelaar om van draairichting 32 te veranderen mag enkel bij stilstaande moto...

Page 27: ...het werkstuk Klemschroef 17 losdraaien en schaalring 25 naar voren draaien tot tegen de aanslag Schaalring 25 met de gewenste boordiepte terugdraaien en vastzetten d m v de klemschroef 17 6 8 Schuine...

Page 28: ...herstellen Laat de herstelling door een elektrovakman uitvoeren 8 0 Bestellen van wisselstukken Wisselstukken kunnen bij de firma ISC GmbH worden besteld voor het adres wordt verwezen naar de garantie...

Page 29: ...evitare eventuali i rischi residui Rispettare la corretta tensione di rete Fate attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni sulla targhetta d identificazione Utilizzate delle pres...

Page 30: ...golarmente il cavo dell elettroutensile Tutte le parti devono essere montate correttamente e rispondere a tutti i requisiti per garantire un corretto funzionamento dell apparecchio Fate riparare o sos...

Page 31: ...e si ferma Il trapano a colonna con esercizio a corrente trifase dispone di un movimento destrorso sinistrorso L interruttore per la modifica del senso di rotazione 32 deve essere azionato solo quando...

Page 32: ...i foratura 11 fino a quando la punta del trapano tocchi il pezzo da lavorare Allentate la vite di serraggio 17 e ruotate la scala ad anello 25 in avanti fino alla battuta Riavvitate la scala ad anello...

Page 33: ...manutenzione staccate la spina dalla presa di corrente Per la pulizia non usate solventi aggressivi Fate attenzione che i liquidi non penetrino all interno dell apparecchio Al termine dei lavori ingr...

Page 34: ...16mm 3 16mm 3 16mm Diametromax delgambo 16mm 16mm 16mm 16mm 16mm Sbraccio 126mm 169mm 169mm 169mm 169mm Pianodilavorogrande 200x195cm 260x260mm 260x260mm 260x260mm 260x260mm Regolazioneinclinazione de...

Page 35: ...ezpiecze stwa Przy opracowywaniu konstrukcji wiertarki kolumnowej postarano si aby w jak najwi kszym stopniu wykluczy zagro enia w trakcie u ytkowania urz dzenia kt re jest zgodnego z jego przeznaczen...

Page 36: ...na wielko przedmiotu obrabianego Wolno obrabia tylko takie przedmioty max wymiary 20 x 20 cm kt re mo na bezpiecznie zamocowa w podstawie wiertarki lub w imadle Sprawdza urz dzenie pod wzgl dem uszkod...

Page 37: ...em urz dzenia w przypadku spadku napi cia W takim przypadku maszyn trzeba na nowo za czy 6 0 Praca Podczas pracy przy wiertarce sto owej nale y nosi odpowiednie przylegaj ce do cia a ubranie robocze N...

Page 38: ...gdy maszyna jest wyposa ona w wy cznik bezpiecze stwa i mo na j w czy tylko przy zamkni tej os onie paska klinowego 7 Uwaga Nigdy nie uruchamia wiertarki z otwart os on paska klinowego Przed otwarcie...

Page 39: ...no by wykonywane z najni sz pr dko ci obrotow a do nakie kowania konieczna jest wysoka pr dko obrotowa 7 0 Konserwacja i czyszczenie Wiertarka sto owa jest w zasadzie bezobs ugowa Utrzymywa urz dzenie...

Page 40: ...3 16mm 3 16mm 3 16mm Max rednicacz cichwytowej 16mm 16mm 16mm 16mm 16mm Wysi g 126mm 169mm 169mm 169mm 169mm Podstawaodu ejpowierzchni 200x195cm 260x260mm 260x260mm 260x260mm 260x260mm Regulacjaustawi...

Page 41: ...amo ako je priklju en na uti nicu s propisno instaliranim za titnim kontaktom Produ ni kabel Pleteni ni presjek produ nog kabela mora iznositi najmanje 1 5 mm2 Prije uporabe uvijek do kraja odmotajte...

Page 42: ...rirubnicom pomo u prilo enih vijaka 3 Umetnite pu no kolo u dr a stola za bu enje Sad ulo ite zup anu letvu 30 u dr a stola za bu enje 5 s ozup enjem prema pu nom kolu jednak istureni dio Ove dijelove...

Page 43: ...umetnuli svrdlo najprije treba preklopiti za titu od strugotina 13 prema gore staviti svrdlo i na kraju pritegnuti zaglavnik pomo u prilo enog klju a Uklonite klju za pritezanje svrdla Provjerite na p...

Page 44: ...la i materijalu Ni e naveden popis pomo i e Vam kod odabira broja okretaja za razli ite materijale Kod navedenih brojeva okretaja radi se samo o orijentacijskim vrijednostima svrdla Sivi lijev elik el...

Page 45: ...m 3 16mm 3 16mm 3 16mm 3 16mm Maks promjertijela 16mm 16mm 16mm 16mm 16mm Izbo enje 126mm 169mm 169mm 169mm 169mm Veli inastolazabu enje 200x195cm 260x260mm 260x260mm 260x260mm 260x260mm Pode avanjena...

Page 46: ...003 4 klappbarer Sp neschutz 42 505 90 01 004 5 Schalter Wechselstrom 42 512 10 01 005 6 Schalter Drehstrom 42 512 10 01 006 7 Schraubstock SB 701 1 42 505 90 01 007 8 Schraubstock SB 1020 1 SB 1625 1...

Page 47: ...pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje slede o skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodno wymienione...

Page 48: ...alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over th...

Page 49: ...o interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dy...

Page 50: ...trzega si wprowadzanie zmian technicznych Se rezerv dreptul la modific ri tehnice pa e c a e e e a Teknik de i iklikler olabilir Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begl...

Page 51: ...ls for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi urz dzenie udzielamy 2 letniej gwar...

Page 52: ...ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupn 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkest...

Reviews: