EINHELL 42.505.90 Operating Instructions Manual Download Page 25

25

veiligheidsbril. Bij niet-naleving kunnen oogletsels
ontstaan.

Hou uw werkplaats netjes!

Wanorde in uw werkplaats leidt gemakkelijk tot
ongevallen. Laat geen gereedschap, voorwerpen of
kabels in de onmiddellijke buurt van uw werkplaats
liggen ! Zorg voor een voldoende verlichting.

Op andere personen letten!

Let tijdens het gebruik van het toestel op andere
personen, vooral op kinderen en hou ze weg van uw
werkplaats. Laat niemand het toestel of de kabel
raken.

Gereedschappen veilig opbergen!

Niet gebruikte toestellen op een droge gesloten
plaats buiten bereik van kinderen bewaren.

Het toestel niet overbelasten!

Werk alleen in het opgegeven vermogensgebied.
Gebruik geen machines met een laag vermogen voor
zwaar werk. Gebruik gereedschappen niet voor
werkzaamheden waar ze niet voor bedoeld zijn.

Veilige stand tijdens het werk!

Let er tijdens uw werk op dat u veilig staat. Vermijdt
abnormale lichaamshoudingen, bewaar steeds uw
evenwicht.

Netstekker trekken

- bij niet-gebruik van het gereedschap, vóór het
onderhoud en vóór het verwisselen van boren.

Vermijdt het onbedoeld aanlopen van de machine !

Vergewis u er zich van dat de boormachine
uitgeschakeld is als u de stekker het stopcontact in
steekt.

Hou uw werk in het oog!

Hou de machine en het voorwerp dat u bewerkt altijd
in het oog. Gebruik uw machine nooit als u er niet
met uw aandacht bij bent of afgeleid bent. Gebruik
uw machine nooit onder invloed van alcohol of
tabletten.

Maximale grootte van de werkstukken

Er mogen enkel werkstukken (max. 20 x 20 cm)
worden bewerkt die op de boortafel of in de
bankschroef veilig kunnen worden gespannen.

Gereedschap op beschadiging controleren!

Veiligheidsinrichtingen of licht beschadigde

onderdelen zorgvuldig op hun behoorlijke perfecte
werkwijze controleren alvorens het gereedschap te
gebruiken. Controleer regelmatig de kabel van het
gereedschap. Alle onderdelen moeten correct
gemonteerd zijn en alle voorwaarden vervullen om
de behoorlijke werkwijze te waarborgen.
Beschadigde veiligheidsinrichtingen en onderdelen
dienen deskundig door een erkende vakwerkplaats
te worden hersteld of vervangen behalve in deze
gebruiksaanwijzing anders vermeld. Gebruik geen
gereedschappen waarvan de schakelaar niet kan
worden in- of uitgeschakeld.

Waarschuwing! 

Het gebruik van andere

inzetgereedschappen en andere accessoires dan
vermeld in deze gebruiksaanwijzing kan voor u een
gevaar voor verwondingen betekenen.

Lees nu de gebruiksaanwijzing en volg de daarin
vermelde instructies op.

5.0. Opstelling

5.1 Montage van de machine (fig. 1/4/5)

Leg de onderplaat (1) klaar.

Maak de kolom (2) met flens vast d.m.v. de
bijgaande schroeven (3).

Installeer het wormwiel in de boortafelhouder.

Plaats dan de tandheugel (30) in de
boortafelhouder (5) met de vertanding naar het
wormwiel wijzend (steekt even ver erboven uit).

Deze stukken dient u dan samen over de kolom
(2) te schuiven. Let er goed op dat de
tandheugel in de vertanding van het wormwiel
zit.

Voor het vastzetten van de tandheugel aan het
bovenste einde schuift u de geleidehuls (29) over
de kolom en beveiligt u deze d.m.v. de schroef.

U kunt dan de tafel installeren en spannen d.m.v.
de klemhefboom. Vervolgens steekt u er de
draaikruk (27) op en haalt u ze goed aan d.m.v.
de schroef (28).

Tenslotte plaatst u de volledige boorkop op de
kolom. Breng dan de kop verticaal in de juiste
stand ten opzichte van de onderplaat en zet hem
vast d.m.v. de schroeven (35).

De 3 bijgeleverde grepen (9) draait u de
greephouder in.

Voordat u de boorhouder met de MK-schacht
monteert dient u te controleren of beide
onderdelen proper zijn. Vervolgens schuift u de
conische mandrijn met een flinke ruk de conus
van de boorhouder in. Dan schuift u de conus
evenwel de boorspil in (fig. 13).

Vóór inbedrijfstelling dient u de spanning van de
v-snaar regelmatig te controleren (fig. 9).

NL

Anleitung SB 701-1625 SPK 1  04.06.2004  11:48 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for 42.505.90

Page 1: ...i per l uso Trapano a colonna Instrukcja obs ugi Wiertarka kolumnowa Upute za uporabu stupne bu ilice Art Nr 42 505 90 I Nr 01038 Art Nr 42 507 85 I Nr 01038 Art Nr 42 507 90 I Nr 01038 Art Nr 42 512...

Page 2: ...ease fold out page 2 Veuillez d plier les page 2 Gelieve blz 2 uit te vouwen Aprire le pagine dalla 2 Prosimy roz o y instrukcj na stronach 2 Molimo da otvorite stranice 2 Anleitung SB 701 1625 SPK 1...

Page 3: ...3 1 33 27 28 30 34 35 2 3 32 230 V 400 V Anleitung SB 701 1625 SPK 1 04 06 2004 11 48 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 4 5 6 7 22 23 21 17 24 26 30 30 27 29 28 Anleitung SB 701 1625 SPK 1 04 06 2004 11 48 Uhr Seite 4...

Page 5: ...C 420 2 C 970 3 D 1480 Pos U Min 4 B 300 2 A 500 1 B 1040 2 D 1580 Pos U Min 3 A 350 3 B 540 1 C 1170 1 D 2500 Pos U Min 4 A 220 4 C 450 2 C 800 3 D 1500 Pos U Min 4 B 300 2 A 530 1 B 1300 2 D 2200 Po...

Page 6: ...6 12 31 11 35 34 14 37 13 36 Anleitung SB 701 1625 SPK 1 04 06 2004 11 48 Uhr Seite 6...

Page 7: ...end ausge schlossen sind Dennoch gibt es einige Sicherheitsma nahmen die zu beachten sind damit Restgefahren ausgeschlossen werden k nnen Richtige Netzspannung beachten Achten Sie darauf dass die Netz...

Page 8: ...e Ihre Maschine niemals unter Alkohol oder Tabletteneinfluss maximale Werkst ckgr e Es d rfen nur Werkst cke max 20 x 20 cm bear beitet werden die am Bohrtisch oder im Schraub stock sicher gespannt we...

Page 9: ...ist mit einem Nullspannungs ausl ser ausgestattet der die Bediener vor unge wolltem Wiederanlauf nach einem Spannungsabfall sch tzt In diesem Fall mu die Maschine erneut einschaltet werden 6 0 Betrieb...

Page 10: ...it einem Sicherheitsschalter ausgestattet ist und somit nur bei geschossener Keilriemenabdeckung 7 eingeschaltet werden kann Achtung Niemals die Bohrmaschine mit ge ffneter Keilriemenabdeckung laufen...

Page 11: ...ohe Geschwindigkeit erforderlich ist 7 0 Wartung und Pflege Die Tischbohrmaschine ist weitgehend wartungsfrei Halten Sie das Ger t sauber Ziehen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsar beiten den Netz...

Page 12: ...169mm Gr eBohrtisch 200x195cm 260x260mm 260x260mm 260x260mm 260x260mm WinkelverstellungTisch 45 0 45 45 0 45 45 0 45 45 0 45 45 0 45 Bohrtiefe 60mm 80mm 80mm 80mm 80mm S ulendurchmesser 60mm 70mm 70m...

Page 13: ...ing plate Use a socket outlet with earthing contact The device may only be operated from an outlet with the properly installed earthing contact Extension cable The cord cross section of an extension c...

Page 14: ...workpiece size Workpieces max 20 x 20 cm may only be processed if they can be clamped securely on the drill table or in the vise Now please read and follow all steps and procedures included in the ope...

Page 15: ...sure that the power plug is removed from the socket outlet before changing tools Only cylindrical tools with the stipulated maximum shaft diameter may be clamped in the scroll chuck 10 Only use a tool...

Page 16: ...t achieved by placing the workpiece machine vice on a sturdy block Caution Sheet metal parts must be clamped in to prevent them from being torn up Properly set the height and angle of the drill table...

Page 17: ...z 230V 50Hz 400V 50Hz 230V 50Hz 400V 50Hz Powerrating 630Watt 700Watt 700Watt 700Watt 700Watt Operatingmode S215min S215min S215min S215min S215min Motorspeed 1400min 1 1400min 1 1400min 1 1400min 1 1...

Page 18: ...aines consignes de s curit encore pour exclure tout risque r siduel Respecter la bonne tension Veillez ce que la tension du r seau corresponde bien celle indiqu e sur la plaque signal tique Utilisez u...

Page 19: ...ab m es avant d utiliser l outil Contr lez r guli rement le c ble de l outil Toutes les pi ces doivent tre correctement mont es et toutes les conditions remplies pour assurer un fonctionnement impecc...

Page 20: ...ouche rouge O 19 l appareil se met hors circuit La perceuse colonne fonctionnement en courant triphas dispose d une marche gauche droite L interrupteur pour le changement de direction 32 doit tre uniq...

Page 21: ...r glage de la profondeur de per age N entreprendre des travaux de r glage qu l arr t Enfoncez la broche de per age 11 vers le bas jusqu ce que la pointe du foret se trouve sur l outil Desserrez la vis...

Page 22: ...la prise du r seau pour chaque travail de r glage et de maintenance N utilisez pas de solvant cre pour le nettoyage Veillez ce qu aucun liquide ne s immisce dans l appareil Regraissez les pi ces nues...

Page 23: ...m 16mm Distancedel axedelabroche aub ti 126mm 169mm 169mm 169mm 169mm Dimensiontabledeper age 200x195cm 260x260mm 260x260mm 260x260mm 260x260mm R glagedel angledelatable 45 0 45 45 0 45 45 0 45 45 0 4...

Page 24: ...n er enkele veiligheidsmaatregelen die in acht moeten worden genomen teneinde restrisico s te kunnen uitsluiten De juiste netspanning in acht nemen Let er goed op dat de netspanning overeenkomt met de...

Page 25: ...kabel van het gereedschap Alle onderdelen moeten correct gemonteerd zijn en alle voorwaarden vervullen om de behoorlijke werkwijze te waarborgen Beschadigde veiligheidsinrichtingen en onderdelen dien...

Page 26: ...nop O 19 in het toestel wordt uitgeschakeld De kolomboormachines die op draaistroom werken zijn links rechts draaiend De schakelaar om van draairichting 32 te veranderen mag enkel bij stilstaande moto...

Page 27: ...het werkstuk Klemschroef 17 losdraaien en schaalring 25 naar voren draaien tot tegen de aanslag Schaalring 25 met de gewenste boordiepte terugdraaien en vastzetten d m v de klemschroef 17 6 8 Schuine...

Page 28: ...herstellen Laat de herstelling door een elektrovakman uitvoeren 8 0 Bestellen van wisselstukken Wisselstukken kunnen bij de firma ISC GmbH worden besteld voor het adres wordt verwezen naar de garantie...

Page 29: ...evitare eventuali i rischi residui Rispettare la corretta tensione di rete Fate attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni sulla targhetta d identificazione Utilizzate delle pres...

Page 30: ...golarmente il cavo dell elettroutensile Tutte le parti devono essere montate correttamente e rispondere a tutti i requisiti per garantire un corretto funzionamento dell apparecchio Fate riparare o sos...

Page 31: ...e si ferma Il trapano a colonna con esercizio a corrente trifase dispone di un movimento destrorso sinistrorso L interruttore per la modifica del senso di rotazione 32 deve essere azionato solo quando...

Page 32: ...i foratura 11 fino a quando la punta del trapano tocchi il pezzo da lavorare Allentate la vite di serraggio 17 e ruotate la scala ad anello 25 in avanti fino alla battuta Riavvitate la scala ad anello...

Page 33: ...manutenzione staccate la spina dalla presa di corrente Per la pulizia non usate solventi aggressivi Fate attenzione che i liquidi non penetrino all interno dell apparecchio Al termine dei lavori ingr...

Page 34: ...16mm 3 16mm 3 16mm Diametromax delgambo 16mm 16mm 16mm 16mm 16mm Sbraccio 126mm 169mm 169mm 169mm 169mm Pianodilavorogrande 200x195cm 260x260mm 260x260mm 260x260mm 260x260mm Regolazioneinclinazione de...

Page 35: ...ezpiecze stwa Przy opracowywaniu konstrukcji wiertarki kolumnowej postarano si aby w jak najwi kszym stopniu wykluczy zagro enia w trakcie u ytkowania urz dzenia kt re jest zgodnego z jego przeznaczen...

Page 36: ...na wielko przedmiotu obrabianego Wolno obrabia tylko takie przedmioty max wymiary 20 x 20 cm kt re mo na bezpiecznie zamocowa w podstawie wiertarki lub w imadle Sprawdza urz dzenie pod wzgl dem uszkod...

Page 37: ...em urz dzenia w przypadku spadku napi cia W takim przypadku maszyn trzeba na nowo za czy 6 0 Praca Podczas pracy przy wiertarce sto owej nale y nosi odpowiednie przylegaj ce do cia a ubranie robocze N...

Page 38: ...gdy maszyna jest wyposa ona w wy cznik bezpiecze stwa i mo na j w czy tylko przy zamkni tej os onie paska klinowego 7 Uwaga Nigdy nie uruchamia wiertarki z otwart os on paska klinowego Przed otwarcie...

Page 39: ...no by wykonywane z najni sz pr dko ci obrotow a do nakie kowania konieczna jest wysoka pr dko obrotowa 7 0 Konserwacja i czyszczenie Wiertarka sto owa jest w zasadzie bezobs ugowa Utrzymywa urz dzenie...

Page 40: ...3 16mm 3 16mm 3 16mm Max rednicacz cichwytowej 16mm 16mm 16mm 16mm 16mm Wysi g 126mm 169mm 169mm 169mm 169mm Podstawaodu ejpowierzchni 200x195cm 260x260mm 260x260mm 260x260mm 260x260mm Regulacjaustawi...

Page 41: ...amo ako je priklju en na uti nicu s propisno instaliranim za titnim kontaktom Produ ni kabel Pleteni ni presjek produ nog kabela mora iznositi najmanje 1 5 mm2 Prije uporabe uvijek do kraja odmotajte...

Page 42: ...rirubnicom pomo u prilo enih vijaka 3 Umetnite pu no kolo u dr a stola za bu enje Sad ulo ite zup anu letvu 30 u dr a stola za bu enje 5 s ozup enjem prema pu nom kolu jednak istureni dio Ove dijelove...

Page 43: ...umetnuli svrdlo najprije treba preklopiti za titu od strugotina 13 prema gore staviti svrdlo i na kraju pritegnuti zaglavnik pomo u prilo enog klju a Uklonite klju za pritezanje svrdla Provjerite na p...

Page 44: ...la i materijalu Ni e naveden popis pomo i e Vam kod odabira broja okretaja za razli ite materijale Kod navedenih brojeva okretaja radi se samo o orijentacijskim vrijednostima svrdla Sivi lijev elik el...

Page 45: ...m 3 16mm 3 16mm 3 16mm 3 16mm Maks promjertijela 16mm 16mm 16mm 16mm 16mm Izbo enje 126mm 169mm 169mm 169mm 169mm Veli inastolazabu enje 200x195cm 260x260mm 260x260mm 260x260mm 260x260mm Pode avanjena...

Page 46: ...003 4 klappbarer Sp neschutz 42 505 90 01 004 5 Schalter Wechselstrom 42 512 10 01 005 6 Schalter Drehstrom 42 512 10 01 006 7 Schraubstock SB 701 1 42 505 90 01 007 8 Schraubstock SB 1020 1 SB 1625 1...

Page 47: ...pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje slede o skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodno wymienione...

Page 48: ...alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over th...

Page 49: ...o interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dy...

Page 50: ...trzega si wprowadzanie zmian technicznych Se rezerv dreptul la modific ri tehnice pa e c a e e e a Teknik de i iklikler olabilir Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begl...

Page 51: ...ls for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi urz dzenie udzielamy 2 letniej gwar...

Page 52: ...ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupn 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkest...

Reviews: