EINHELL 42.504.29 Operating Instructions Manual Download Page 16

Attention !

Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode dʼemploi et des consignes de sécurité.

1.0. Description de lʼappareil

1.  Pied de la machine
2. Colonne
3.  Vis de fixation
4.  Table de perçage
5.  Vis de serrage
6.  Tête de la machine
7.  Recouvrement de courroie trapézoïdale
8. Moteur
9. Poignées
10.  Mandrin à couronne dentée
11. Broche 
12.  Trous de fixation
13.  Dispositif de protection anti-copeaux rabattable
14.  butée de profondeur (uniquement NBD 401)
15.  vis a serrage
16. Vis 
17.  Vis de serrage (uniquement NBD 501)
18.  Interrupteur de marche
19. Interrupteur dʼarrêt
20.  Vis sans tête

2.0. Volume de livraison

Perceuse à colonne

Mandrin à couronne dentée

Clé du mandrin

Dispositif rabattable de protection anti-copeaux 

Table de perçage

3.0. Emploi conforme à lʼaffectation

Cette perceuse à table est destinée à percer le
métal, les matières plastiques, le bois et autres
matériaux semblables et doit uniquement être
utilisée dans le secteur des ménages privés ! 
Les produits alimentaires et matériaux nuisibles à la
santé ne doivent pas être traités avec cette machine.

Le mandrin convient exclusivement à lʼemploi de
forets et dʼoutils dʼun diamètre de tige donné et de
tiges dʼoutils cylindriques.  Lʼappareil est conçu pour
être utilisé par des adultes.   La machine est conçue
pour fonctionner sur de courtes durées (S2 15 min.).
Nous déclinons toute responsabilité vis-à-vis de tout
autre emploi - rendant aussi toute garantie caduque -
que celui indiqué dans ce mode dʼemploi.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur
affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal.  Nous déclinons toute responsabilité si
l’appareil est utilisé professionnellement,
artisanalement ou dans des sociétés industrielles,
tout comme pour toute activité équivalente.

La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.

4.0. Consignes de sécurité

Les consignes de sécurité correspondantes sont
indiquées dans les brochures ci-jointes.

AVERTISSEMENT !

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves. 

Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.

5.0. Caractéristiques techniques

NBD 401

Tension dʼentrée nominale 

230V ~ 50 Hz

Puissance nominale 

350 Watt

Mode dʼexploitation 

S2 15 min.

Régime moteur 

1450 tr/min. 

Régime de départ

580 - 2650 tr/min. 

Vitesses

5

Logement de mandrin

B 13

Mandrin à couronne dentée 

Ø 1,5 - 13 mm

Diamètre de tige max.

13 mm 

16

F

Anleitung_NBD_401_501_SKP7:_  29.12.2008  13:22 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for 42.504.29

Page 1: ...2 505 37 I Nr 01018 Bedienungsanleitung S ulenbohrmaschine Operating Instructions Pillar Drill Mode d emploi Perceuse colonne Gebruiksaanwijzing Kolomboormachine NBD 401 NBD 501 Anleitung_NBD_401_501_...

Page 2: ...ng instructions and safety information before using for the first time Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les V r ingebruikneming de handleiding e...

Page 3: ...3 1 2 NBD 501 NBD 401 7 6 14 11 10 13 4 1 1 4 13 10 11 17 6 7 16 8 15 9 2 5 20 9 8 16 Anleitung_NBD_401_501_SKP7 _ 29 12 2008 13 21 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 3 4 5 6 19 18 15 4 5 2 3 12 1 4 26 23 22 24 21 20 Anleitung_NBD_401_501_SKP7 _ 29 12 2008 13 21 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 8 9 E D C B A 7 Pos min 1 A 580 B 850 C 1220 D 1650 E 2650 NBD 401 15 14 a 16 Anleitung_NBD_401_501_SKP7 _ 29 12 2008 13 21 Uhr Seite 5...

Page 6: ...1 2 3 4 A B C 10 Pos min 1 A 4 280 C 4 620 C 2 1550 Pos min 1 B 4 450 A 2 720 B 1 1700 Pos min 1 A 3 540 B 3 870 C 1 2350 NBD 501 25 17 9 16 8 15 7 Anleitung_NBD_401_501_SKP7 _ 29 12 2008 13 21 Uhr S...

Page 7: ...erkzeugen mit dem angegebenen Schaftdurchmesser und zylindrischen Werkzeug schaft geeignet Das Ger t ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt Die Maschine ist f r Kurzzeit betrieb konzipiert S2 15 m...

Page 8: ...eingefettet Vor dem Aufsetzen des Bohrfutters 10 auf die Spindel 11 m ssen beide Teile mit einem umweltfreundlichen L sungsmittel vollkommen fettfrei gemacht werden damit eine optimale Kraft bertragun...

Page 9: ...um die Keilriemenabdeckung 7 ffnen zu k nnen Spannschrauben 15 l sen und den Motor 8 in Richtung Maschinenkopf schieben Keilriemen auf die gew nschte Position umsetzen Die entsprechenden Drehzahlen e...

Page 10: ...ohren auf die richtige Drehzahl Diese ist abh ngig vom Bohrerdurchmesser und dem Werkstoff Unten aufgef hrte Liste hilft ihnen bei der Wahl von Drehzahlen f r die verschiedenen Materialien Bei den ang...

Page 11: ...folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gm...

Page 12: ...temporary operation S2 15 min Any use of the machine other than that which is cited in these operating instructions releases the manufacturer from all liability and renders every warranty claim null...

Page 13: ...stable workbench Use both mounting holes 12 in the base plate to do this Ensure that the machine is freely accessible for operation adjustment and maintenance Note The fixing screws may only be tighte...

Page 14: ...over Never touch the V belt when it is rotating 7 5 1 Drill depth stop NBD 401 Fig 9 The drill depth can be set exactly by means of the depth stop 14 and a scale a on the front side of the machine hea...

Page 15: ...0 18 425 265 370 1600 1300 20 380 240 335 1400 1200 22 350 220 305 1300 1100 25 305 190 270 1150 950 7 11 Countersinking and center drilling With this table drill you can also countersink and center d...

Page 16: ...de tiges d outils cylindriques L appareil est con u pour tre utilis par des adultes La machine est con ue pour fonctionner sur de courtes dur es S2 15 min Nous d clinons toute responsabilit vis vis d...

Page 17: ...arque toutes les pi ces nues sont graiss es pour les prot ger contre la corrosion Avant de mettre le mandrin 10 en place sur la broche 11 les deux pi ces doivent tre enti rement d graiss es l aide d u...

Page 18: ...capot de recouvrement de la courroie trap zo dale 7 Desserrez les vis de tension 15 et poussez le moteur 8 en direction de la t te de la machine D placez la courroie trap zo dale dans la position d si...

Page 19: ...onction de la pi ce usiner Il faut garder suffisamment de distance entre l ar te sup rieure de la pi ce usiner et la pointe du foret 7 9 Usinage du bois Veuillez veiller au fait que lorsque vous usine...

Page 20: ...de l environnement Contr lez et nettoyez r guli rement les orifices d a ration Stockez l appareil dans une salle s che Si l appareil est endommag n essayez pas de le r parer vous m me Laissez un e sp...

Page 21: ...gegeven schachtdiameter en een cilindrische gereedschapsschacht Het toestel is bedoeld om door volwassenen te worden gebruikt De machine is voor kortstondig bedrijf geconcipieerd S2 15 min Voor elke a...

Page 22: ...dels 9 aan het aanzethandkruis schroeven Aanwijzing Als bescherming tegen corrosie zijn alle blanke onderdelen ingevet V r u de boorhouder 10 op de spil 11 plaatst moet u de beide onderdelen helemaal...

Page 23: ...rden afgesteld door de v snaar te verplaatsen Ga als volgt te werk De schroef 16 losdraaien teneinde de v snaarafdekking 7 te kunnen openen Spanschroeven 15 losdraaien en de motor 8 in de richting van...

Page 24: ...de boordiameter en het materiaal De onderstaande lijst helpt u bij het kiezen van toerentallen voor verschillende materialen De opgegeven toerentallen zijn slechts richtwaarden boor Grijs gietijzer St...

Page 25: ...volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www is...

Page 26: ...j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje slede o skladnost po smern...

Page 27: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Page 28: ...estel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven...

Page 29: ...La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH Nadruk o...

Page 30: ...1 88 5986484 Fax 0031 88 5986486 E mail service einhell nl Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel 0032 78053010 Dutch Tel 0032 78052001 French Fax 0032 78054014 E mail service einhell nl Anl...

Page 31: ...31 Anleitung_NBD_401_501_SKP7 _ 29 12 2008 13 22 Uhr Seite 31...

Page 32: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevert...

Page 33: ...es prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure...

Page 34: ...veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede doo...

Page 35: ...emdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies g...

Page 36: ...ung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defe...

Reviews: