EINHELL 42.504.29 Operating Instructions Manual Download Page 14

7.2. Inserting the tool (Fig. 1/2)

Make sure that the power plug is removed from the
socket-outlet before changing tools. Only cylindrical
tools with the stipulated  maximum shaft diameter
may be clamped in the scroll chuck (10). Only use a
tool that is sharp and free of defects. Do not use
tools whose shaft is damaged or which are deformed
or flawed in any other way. Use only accessories and
attachments that are specified in the operating
instructions or have been approved by the
manufacturer.

7.3. Handling the drill chuck (Fig. 1/2)

Your table drill is equipped with a scroll chuck (10).
In order to insert a drill bit, flip up the chip guard (13),
insert the drill bit, then tighten down the drill chuck
using the supplied chuck key.
Pull out the chuck key. Ensure that the clamped in
tool is firmly seated.
Caution! Do not leave the chuck key in the clamp
hole.
Doing so will cause it to shoot out, which could cause
injury.

7.4. Setting the speed (Fig. 1/2/7/8/10/11)

First switch the machine off, then pull out the mains
plug. 
The various spindle speeds can be set by moving the
V-belt. 
Proceed as follows:

Remove the screw (16) in order to open the V-
belt cover (7). 

Slacken the tightening screw (15) and push the
motor (8) in the direction of the machine head. 

Move the V-belt to the desired position.

Refer to the table for the recommended speeds
for different drill bit materials (Fig. 7/10).

Tighten the V-belt by pushing the motor (8) back
from the machine head (6). Screw the tightening
screw (16) back down again. The tension is
properly set when the V-belt flexes in the middle
by approx. 1 cm when pressed. 

Close the V-belt cover and screw down using the
screw (16). 
The V-belt cover (7) must always be locked tight,
as the machine is equipped with a safety switch
that only allows the machine to be turned on
when the V-belt cover (7) is closed.

Caution!

Never let the pillar drill run when the V-belt

cover is open. Always pull the mains plug before
opening the cover. Never touch the V-belt when it is
rotating.

7.5.1 Drill depth stop NBD 401 (Fig. 9)

The drill depth can be set exactly by means of the
depth stop (14) and a scale (a) on the front side of
the machine head. The machine must be switched
off in order to set the depth stop.

Insert the required bit (7.2) and turn the setting
screws up. 

Using the handle, move the bit so that its tip just
touches the surface of the workpiece and read
the value indicated on the scale.

Remove the workpiece.

Add the required drill depth to the value you read
off the scale and use the handle to lower the bit
until the value you calculated is indicated on the
scale.

Turn down the lower setting screw as far as it will
go.

Secure the setting by turning the upper setting
screw against the lower setting screw.

Important! 

When setting the drill depth of a

cylindrical hole you must add the length of the drill tip

7.5.2 Drill depth stop point NBD 501 (Fig. 12)

The drilling spindle has a swiveling scale ring for
setting the drill depth. Only adjust the setting when
the machine is at a standstill. 
-Lower the drilling spindle (11) until the tip of the drill
bit touches the workpiece. 
-Slacken the clamping screw (17) and turn the scale
ring (25) forwards until it stops. 
-Turn the scale ring (25) back to the desired drill
depth, then lock this setting into place using the
clamping screw (17).

7.6. Setting the angle of the drill table (Fig. 6)

Slacken the carriage bolt (26) under the drill
table (4).

Set the drill table (4) to the desired angle (which
can be read off the scale on the top side of the
drill table).

Tighten down the carriage bolt (26) in order to
lock the drill table (4) into this position.

7.7. Setting the height of the drill table (Fig. 1/2)

Slacken the tightening screw (5).

Set the drill table (4) to the desired height by
pressing down or lifting up and simultaneously
(gently) pushing to the left or right.

Screw the tightening screw (5) back down again.

7.8. Locking the workpiece into position (Fig. 1)

As a general rule, use a machine vice (14) or another
suitable clamping device to lock a workpiece into
position.

14

GB

Anleitung_NBD_401_501_SKP7:_  29.12.2008  13:22 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for 42.504.29

Page 1: ...2 505 37 I Nr 01018 Bedienungsanleitung S ulenbohrmaschine Operating Instructions Pillar Drill Mode d emploi Perceuse colonne Gebruiksaanwijzing Kolomboormachine NBD 401 NBD 501 Anleitung_NBD_401_501_...

Page 2: ...ng instructions and safety information before using for the first time Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les V r ingebruikneming de handleiding e...

Page 3: ...3 1 2 NBD 501 NBD 401 7 6 14 11 10 13 4 1 1 4 13 10 11 17 6 7 16 8 15 9 2 5 20 9 8 16 Anleitung_NBD_401_501_SKP7 _ 29 12 2008 13 21 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 3 4 5 6 19 18 15 4 5 2 3 12 1 4 26 23 22 24 21 20 Anleitung_NBD_401_501_SKP7 _ 29 12 2008 13 21 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 8 9 E D C B A 7 Pos min 1 A 580 B 850 C 1220 D 1650 E 2650 NBD 401 15 14 a 16 Anleitung_NBD_401_501_SKP7 _ 29 12 2008 13 21 Uhr Seite 5...

Page 6: ...1 2 3 4 A B C 10 Pos min 1 A 4 280 C 4 620 C 2 1550 Pos min 1 B 4 450 A 2 720 B 1 1700 Pos min 1 A 3 540 B 3 870 C 1 2350 NBD 501 25 17 9 16 8 15 7 Anleitung_NBD_401_501_SKP7 _ 29 12 2008 13 21 Uhr S...

Page 7: ...erkzeugen mit dem angegebenen Schaftdurchmesser und zylindrischen Werkzeug schaft geeignet Das Ger t ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt Die Maschine ist f r Kurzzeit betrieb konzipiert S2 15 m...

Page 8: ...eingefettet Vor dem Aufsetzen des Bohrfutters 10 auf die Spindel 11 m ssen beide Teile mit einem umweltfreundlichen L sungsmittel vollkommen fettfrei gemacht werden damit eine optimale Kraft bertragun...

Page 9: ...um die Keilriemenabdeckung 7 ffnen zu k nnen Spannschrauben 15 l sen und den Motor 8 in Richtung Maschinenkopf schieben Keilriemen auf die gew nschte Position umsetzen Die entsprechenden Drehzahlen e...

Page 10: ...ohren auf die richtige Drehzahl Diese ist abh ngig vom Bohrerdurchmesser und dem Werkstoff Unten aufgef hrte Liste hilft ihnen bei der Wahl von Drehzahlen f r die verschiedenen Materialien Bei den ang...

Page 11: ...folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gm...

Page 12: ...temporary operation S2 15 min Any use of the machine other than that which is cited in these operating instructions releases the manufacturer from all liability and renders every warranty claim null...

Page 13: ...stable workbench Use both mounting holes 12 in the base plate to do this Ensure that the machine is freely accessible for operation adjustment and maintenance Note The fixing screws may only be tighte...

Page 14: ...over Never touch the V belt when it is rotating 7 5 1 Drill depth stop NBD 401 Fig 9 The drill depth can be set exactly by means of the depth stop 14 and a scale a on the front side of the machine hea...

Page 15: ...0 18 425 265 370 1600 1300 20 380 240 335 1400 1200 22 350 220 305 1300 1100 25 305 190 270 1150 950 7 11 Countersinking and center drilling With this table drill you can also countersink and center d...

Page 16: ...de tiges d outils cylindriques L appareil est con u pour tre utilis par des adultes La machine est con ue pour fonctionner sur de courtes dur es S2 15 min Nous d clinons toute responsabilit vis vis d...

Page 17: ...arque toutes les pi ces nues sont graiss es pour les prot ger contre la corrosion Avant de mettre le mandrin 10 en place sur la broche 11 les deux pi ces doivent tre enti rement d graiss es l aide d u...

Page 18: ...capot de recouvrement de la courroie trap zo dale 7 Desserrez les vis de tension 15 et poussez le moteur 8 en direction de la t te de la machine D placez la courroie trap zo dale dans la position d si...

Page 19: ...onction de la pi ce usiner Il faut garder suffisamment de distance entre l ar te sup rieure de la pi ce usiner et la pointe du foret 7 9 Usinage du bois Veuillez veiller au fait que lorsque vous usine...

Page 20: ...de l environnement Contr lez et nettoyez r guli rement les orifices d a ration Stockez l appareil dans une salle s che Si l appareil est endommag n essayez pas de le r parer vous m me Laissez un e sp...

Page 21: ...gegeven schachtdiameter en een cilindrische gereedschapsschacht Het toestel is bedoeld om door volwassenen te worden gebruikt De machine is voor kortstondig bedrijf geconcipieerd S2 15 min Voor elke a...

Page 22: ...dels 9 aan het aanzethandkruis schroeven Aanwijzing Als bescherming tegen corrosie zijn alle blanke onderdelen ingevet V r u de boorhouder 10 op de spil 11 plaatst moet u de beide onderdelen helemaal...

Page 23: ...rden afgesteld door de v snaar te verplaatsen Ga als volgt te werk De schroef 16 losdraaien teneinde de v snaarafdekking 7 te kunnen openen Spanschroeven 15 losdraaien en de motor 8 in de richting van...

Page 24: ...de boordiameter en het materiaal De onderstaande lijst helpt u bij het kiezen van toerentallen voor verschillende materialen De opgegeven toerentallen zijn slechts richtwaarden boor Grijs gietijzer St...

Page 25: ...volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www is...

Page 26: ...j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje slede o skladnost po smern...

Page 27: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Page 28: ...estel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven...

Page 29: ...La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH Nadruk o...

Page 30: ...1 88 5986484 Fax 0031 88 5986486 E mail service einhell nl Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel 0032 78053010 Dutch Tel 0032 78052001 French Fax 0032 78054014 E mail service einhell nl Anl...

Page 31: ...31 Anleitung_NBD_401_501_SKP7 _ 29 12 2008 13 22 Uhr Seite 31...

Page 32: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevert...

Page 33: ...es prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure...

Page 34: ...veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede doo...

Page 35: ...emdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies g...

Page 36: ...ung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defe...

Reviews: