background image

3. Bomba

Potente bomba universal con motor sumergible para
uso continuo en un lago de jardín.

Motor desprovisto de aceite

Stator encerrado herméticamente en resina

Rotor magnético permanente sumergido en agua

4. Filtro de succión del tipo BIOCELL

El filtro de succión de la bomba del surtidor trabaja
con un cartucho tipo BIOCELL. BIOCELL es un
material especial para la depuración natural y
biológica del agua. Mientras que los filtros normales
sólo separan partículas de suciedad, como restos de
plantas, insectos muertos, etc. el filtraje biológico no
sólamente filtra la suciedad, sino que depura aguas
turbias. Este proceso de depuración se realiza con la
ayuda de bacterias nitrificantes. BIOCELL es un
material poroso, especialmente desarrollado para
filtrar biológicamente, en tanto que ofrece a dichas
bacterias un entorno ideal para su reproducción. El
filtro BIOCELL transforma las sustancias orgánicas
venenosas en un alimento natural para las plantas.
Un proceso natural que contribuye en gran manera a
conservar el equilibrio biológico de su lago de jardín.

5. Instrucciones de seguridad

Una sacudida eléctrica puede tener
consecuencias fatales, es imprescindible pues
observar las advertencias siguientes:

La bomba sólo podrá conectarse a una caja de
enchufe de seguridad debidamente instalada.

La utilización de la bomba en piscinas, lagos y
fuentes, así como en su entorno, sólo está
permitida si la instalación eléctrica ha sido
efectuada según VDE 0700 parte 702 y parte
738 y si va equipada de un interruptor de
corriente de defecto (circuito FI) con 30 mA o 10
mA de corriente de defecto. Por favor, consulte a
su electricista.

¡Atención! Está prohibido hacer funcionar la
bomba si se hallan personas en el agua.

Bombas que lleven un cable de conexión a la red
de 3 m sólo puede utilizarse dentro de espacios
cerrados. Bombas con 10 m de cable, tipo
H05RN-F, han sido previstas para ser utilizadas
al exterior.

Desenchufe el aparato antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento.

En caso de detectar algún daño en el cable de la
bomba y su enchufe, no deberá reparar usted
mismo el cable ni poner en marcha la bomba.

Es imprescindible evitar que la bomba sea
utilizada para transportar líquidos agresivos o
abrasivos (con efecto de deesgaste).

No transporte la bomba jamás colgando del
cable de conexión eléctrico o de la manguera a
presión. Sólo se cogerá por la anilla prevista a tal
efecto.

Proteja la bomba de las heladas

Evite dejar la bomba al alcance de los niños.

No está permitido utilizar sistemas de conexión,
cables de prolongación o de conexión y
adaptadores, desprovistos de contacto de puesta
a tierra.

E

12

1. Volumen de entrega

1 bomba de surtidor con filtro BIOCELL 
1 fuente escalonada 
1 conexión del surtidor 
1 fuente campaniforme 
1 fuente burbujeante

2. Características técnicas

Conexión de red 

230 V ~ 50 Hz

Consumo 50 

W

Caudal de transporte máx. 

1750 l/h

Altura de elevación máx. 

2 m

Profundidad de inmersión 

3 m

Altura de fuente 

1,1 m

Anleitung LE TP 1750 SPK7  28.09.2005  14:46 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for 41.724.44

Page 1: ...nenpumpe Operating Instructions Fountain Pump K ytt ohje Suihkul hdepumppu Betjeningsvejledning Springvandspumpe Bruksanvisning Springbrunnpump Manual de instrucciones Bomba para surtidor LE TP 1750 N...

Page 2: ...itshinweise Ein Stromschlag kann lebensgef hrlich sein darum sind unbedingt folgende Hinweise zu beachten Die Pumpe darf nur an einer ordnungsgem en Schutzkontaktsteckdose betrieben werden Die Benutzu...

Page 3: ...serspeieranschlusses siehe Bild 1 Der Einbau der Pumpe erfolgt wie oben beschrieben Am Wasserspeieranschluss k nnen Sie zus tzlich Wasserspiele mit einem Schlauch Innen 13 mm oder 20 mm anschlie en De...

Page 4: ...imming pools garden ponds and fountains as well as within their zone of protection is permitted only if the electrical wiring is installed in accordance with VDE 0700 Part 702 and Part 738 Earth leaka...

Page 5: ...in and the water spout connection see Fig 1 Install the pump as described above In addition you can attach water spectacles with a hose inner diameter of 13 mm or 20 mm to the water spout connection T...

Page 6: ...ssa sek niiden suoja alueilla on sallittu ainoastaan silloin kun s hk asennus on suoritettu VDE standardin 0700 osien 702 ja 738 mukaisesti vuotovirtasuojakatkaisin FI kytkent 30 mA tai 10 mA vuotovir...

Page 7: ...nna kuva 1 K ytt porrastettuna suihkul hteen vesinokkaliit nn n kera kts kuvaa 1 Pumpun asennus tehd n kuten yll on selitetty Vesinokkaliit nt n voit liitt lis ksi vesipelej letkulla jonka sis l pimit...

Page 8: ...inden for de respektive sikkerhedszoner er kun tilladt hvis den elektriske installation er etableret i h t VDE 0700 del 702 og del 738 Fejlstr msrel HFI rel med fejlstr m p 30mA el 10mA Sp rg din elek...

Page 9: ...infont ne og vandsprudleadapter se fig 1 Pumpen monteres som beskrevet ovenfor Til vandsprudleadapterne kan desuden tilsluttes vandkunst med en indvendig slangediameter p 13 mm eller 20 mm Sprudleadap...

Page 10: ...nnar samt inom deras skyddsomr de om elinstallationen har genomf rts enl VDE 0700 del 702 och del 738 felstr msskyddsbrytare FI koppling med 30 mA resp 10 mA felstr m V nligen fr ga din elinstallat r...

Page 11: ...adfont n och vattensprutanslutning se bild 1 Pumpen monteras enligt beskrivnigen ovan Extra vattenspel med en innerdiameter 13 mm eller 20 mm kan anslutas till vattensprutans anslutning Denna anslutni...

Page 12: ...instalaci n el ctrica ha sido efectuada seg n VDE 0700 parte 702 y parte 738 y si va equipada de un interruptor de corriente de defecto circuito FI con 30 mA o 10 mA de corriente de defecto Por favor...

Page 13: ...rtidor de agua V ase Fig 1 La instalaci n de la bomba se lleva a cabo tal y como se ha descrito arriba En la conexi n del surtidor de agua pueden conectarse de forma adicional juegos de agua con un in...

Page 14: ...r gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og sta...

Page 15: ...bleiben Ihnen die gesetzlichen Gew hr leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten Die Garan tie gilt f r den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Haup...

Page 16: ...ntaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTIFICADO DE GARANTIA Ofrecemos 2 a os de garant a sobre el aparato referido en el manual en el caso de qu...

Page 17: ...17 Anleitung LE TP 1750 SPK7 28 09 2005 14 46 Uhr Seite 17...

Page 18: ...velvollisuus on takaisinl hett misen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukaista h vitt mist kierr tyksen kautta kun laite poistetaan k yt st Laitteen voi toimittaa my s kierr tyspisteeseen joka suori...

Page 19: ...s ndning Som ett alternativ till ters ndning r garen av elutrustningen skyldig att bidraga till ndam lsenlig avfallshantering f r det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den f rbrukade utrustn...

Page 20: ...andler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medf ljande underlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med ut...

Reviews: