background image

39

EC 

∆λωση περι της ανταπκρισης

Dichiarazione di conformità CE

EC Overensstemmelseserklæring

EU prohlášení o konformitě

EU Konformkijelentés

EU Izjava o skladnosti

Oświadczenie o zgodności z normami

Europejskiej Wspólnoty

Vyh

á

senie EU o konformite

EG Konformitätserklärung

EC Declaration of Conformity

Déclaration de Conformité CE

EC Conformiteitsverklaring

Declaracion  CE de Conformidad

Declaração de conformidade CE

EC Konformitetsförklaring

EC Yhdenmukaisuusilmoitus

EC Konfirmitetserklæring

EC  Заявление о конформности

Dichiarazione di conformità CE

Declaraţie de conformitate CE

AT Uygunluk Deklarasyonu

CZ

SLO

RUS

HR

98/37/EG

73/23/EWG

97/23/EG

89/336/EWG

90/396/EWG

89/686/EWG

87/404/EWG

R&TTED 1999/5/EG

2000/14/EG:

Landau/Isar, den 17.01.2004

Archivierung / For archives:

4170510-32-4155050-E

Bauer

Produkt-Management

EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

ISC GmbH
Eschenstraße 6
94405 Landau/Isar

Schmutzwasserpumpe SMP 601/1-S Niro

SK

Brunhölzl

Leiter Produkt-Management

x

x

Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe-
reinstimmung des Produktes.
The undersigned declares in the name of the company that
the product is in compliance with the following guidelines and
standards.
Le soussigné déclare au nom de l’entreprise la conformité du
produit avec les directives et normes suivantes.
De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het pro-
duct overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen.
El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la
conformidad del producto con las directrices y normas
siguientes.
O signatário declara em nome da firma a conformidade do
produto com as seguintes directivas e normas.
Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över-
ensstämmer med följande direktiv och standarder.
Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa
seuraavia direktiivejä ja standardeja:
Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet
samsvarer med følgende direktiver og normer.

Лодлисавшийся  лодтверждает  от  имени  фирмыб  что
настояшее 

изделие 

соответствует 

требованиям

следующих нормативных документов.

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő  irányvonalakkal és normákkal.

Subsemnatul  declară  În  numele  firmei  că  produsul  core-
spunde următoarelor directive și standarde.

∑mzalayan kiµi, firma adına ürünün aµa©ıda anılan yönetme-
liklere ve normlara uygun olduµ©unu beyan eder.

∂Ó ÔӉ̷ÙÈ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ‰ËÏÒÓÂÈ Ô ˘ÔÁÂÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ÙËÓ
Û˘Ìʈӛ·  ÙÔ˘  ÚÔ˚fiÓÙÔ˜  ÚÔ˜  ÙÔ˘˜  ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÚfiÙ˘·.

Il sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del
prodotto con le direttive e le norme seguenti.
På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet imø-
dekommer kravene i følgende direktiver og normer.

Níže podepsaný jménem firmy prohlašuje, že výrobek odpo-
vídá následujícím sm

ě

rnicím a normám.

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő  irányvonalakkal és normákkal.
Podpisani izjavljam v imenu podjetja, da je proizvod v sklad-
nosti s slede ˇcimi smernicami in standardi.

Niżej podpisany oświadcza w imieniu firmy, że produkt jest
zgodny z następującymi wytycznymi i normami.
Podpisujúci  záväzne  prehlasuje  v  mene  firmy,  že  tento
výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami.

L

WM

dB(A); L

WA

dB(A)

ANLEITUN.GSM  29.01.2004 17:23 Uhr  Seite 39

Summary of Contents for 41.705.10

Page 1: ...otador con interruptor Manual de opera o da bomba de gua suja com interruptor de flutuador Bruksanvisning Dr nkbar motorpump med flytande brytare K ytt ohje Uimurikytkimell varustetta likavesipumppu B...

Page 2: ...in Betrieb nehmen Pr fen Sie dass die Pumpe auf dem Schachtboden liegt Pr fen Sie dass die Druckleitung ordnungsgem angebracht wurde Vergewissern Sie sich dass der elektrische Anschluss 230 V 50 Hz b...

Page 3: ...rungen mit klarem Wasser reini gen Reinigung des Schaufel rades Bei zu starker Ablagerung im Pum pengeh use muss der untere Teil der Pumpe wie folgt zerlegt werden 1 Entfernen Sie die seitlichen Be fe...

Page 4: ...5 cm 9 Garantiehinweise Nicht unter die Garantie fallen Zerst rung der Gleitringdichtung durch Trockenlauf oder durch F rderung von Reinigungsmitteln und sonstigen chemischen Produkten Transportschade...

Page 5: ...isen darauf hin dass wir nach dem Produkt haftungsgesetz nicht f r durch unsere Ger te hervor gerufene Sch den einzustehen haben sofern diese durch unsachgem e Reparatur verursacht oder bei einem Teil...

Page 6: ...your pump to work reconsidering the following items Check if the pump rests on the ground of the shaft Check of pressure cord has been attached properly Check if electrical connection is 230 V 50 Hz C...

Page 7: ...e ON opera ting point and the level of the OFF operating point can be rea ched easily and with little force To check this place the pump in a vessel filled with water raise the float switch carefully...

Page 8: ...ber 5 Number of the required spare part GB ROYAL SMP 601 1 S NIRO Power supply 230V 50Hz Power consumption 600 Watt Delivery rate max 17 000 l h Delivery height max 7 5 m Immersion depth max 5 m Water...

Page 9: ...vitez que la pompe marche sec Notices d entretien La pompe moteur submersible est un produit de qualit ne n cessitant pas d entretien et prouv qui a subi des contr les continus Mais pour une longue du...

Page 10: ...extraction est insuffisant La pompe s arr te apr s une courte dur e de marche Origines Pas de tension du secteur L interrupteur flotteur n est pas mis en circuit Le filtre d entr e est bouch Le tuyau...

Page 11: ...eil 4 Num ro d identification de l appareil 5 Num ro de la pi ce de rechange pour la pi ce de rechange n cessaire F ROYAL SMP 601 1 S NIRO Tension de secteur 230V 50 Hz Puissance absorb e 600 Watts D...

Page 12: ...ndachtig heeft gelezen kunt u met inachtne ming van de hierna volgende pun ten de nieuwe pomp in bedrijf stel len Controleer of de pomp op de schachtbodem rust Ga na of de drukleiding regle mentair aa...

Page 13: ...nthoogte IN en de schakel punkthoogte UIT gemakkelijk en met weinig kracht kan bereikt worden Controleer dit door de Storingen oorzaken verhelpen Storingen Pomp start niet Pomp transporteert treet nie...

Page 14: ...n het toestel 3 Artikelnummer van het toestel 4 Identnummer van het toestel 5 Onderdeelnummer van het gewenste onderdeel NL ROYAL SMP 601 1 S NIRO Netaansluiting 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 600 Wat...

Page 15: ...instala ci n y servicio usted puede arrancar su nueva bomba tomando en consi deraci n los puntos siguientes Compruebe que la bomba se apoye sobre el fondo del pozo Compruebe que la l nea de pre si n e...

Page 16: ...i n levante Fallos Causas Remedio Fallos La bomba no arranca La bomba no transporta La bomba no se desconecta Caudal insuficiente La bomba se desconecta despu s de trabajar breve mente Causas Falta la...

Page 17: ...identificaci n del aparato 5 No de la pieza de recambio requerida E ROYAL SMP 601 1 S NIRO Tensi n de la red 230 V 50 Hz Potencia absorbida 600 Watios Caudal max 17 000 l h Capacidad de elevaci n max...

Page 18: ...que a tens o na rede el ctrica corresponda a 230 Volts 50 Hz Verifique se a tomada el ctrica se encontra em perfeitoestado Assegure se que nenhuma humidade ou gua possam atin gir a conex o el ctrica E...

Page 19: ...causas elimina o Problema A bomba n o funciona A bomba n o transporta a gua A bomba n o se desliga A quantidade da gua transpor tada n o suficiente A bomba desliga se automati camente depois de funci...

Page 20: ...igo do aparelho 4 N mero de identifica o do aparelho 5 N meros das pe as sobressalentes necess rias P ROYAL SMP 601 1 S NIRO Liga o rede 230 V c a 50 Hz Consumo de corrente 600 watts Caudal m x 17 000...

Page 21: ...Kontrollera att tryckledningen r riktigt ansluten Kontrollera att den elektriska anslutningen g r till 230V 50 Hz Kontrollera att n tuttaget r i ordning S kerst ll att fukt eller vatten aldrig kan ko...

Page 22: ...ter s nka den D g r det att se om pumpen kopplas till resp fr n Se till att avst ndet mellan flot t rst llarhuvud och flott rst llar rastrering inte r f r litet Vid f r litet avst nd garanteras inte e...

Page 23: ...4 Apparatens ident nummer 5 Reservdelsnummer p erforderlig reservdel S ROYAL SMP 601 S NIRO N tanslutning 230 V 50 Hz Effekt 600 Watt Transportm ngd max 17 000 l h Transporth jd max 7 5 m Doppningsdju...

Page 24: ...m r ysten mukaan Varmistu ett s hk liit nt on 230 V 50 Hz Tarkista ett s hk pistorasia on kunnossa Varmista ett verkkoliit nt n ei koskaan p se kosteutta tai vett V lt pumpun kuivak ynti Huolto ohjee...

Page 25: ...ytyyk pumpuu p lle pois p lt uimurikytkimen p n ja sen pidikkeen v linen et isyys ei saa olla liian pieni Jos niiden v li on liian pieni ei voida taata kytki men moitteetonta toimintaa ota huomioon ui...

Page 26: ...en tunnistusnumero I numero 5 Tarvittavan varaosan varaosanumero FIN ROYAL SMP 601 1 S NIRO Verkkoliit nt 230 V 50 Hz Ottoteho 600 W Vesim r enint 17 000 l h Nostokorkeus enint 7 5 m Upotussyvyys enin...

Page 27: ...en av sjakten Sjekk at trykkledningen ligger slik den skal V r sikker p at den elektriske tilkoplingen er 230 V 50 Hz Sjekk at den elektriske stikkon takten er i orden V r sikker p at det ikke kan tre...

Page 28: ...rp senke den igjen Du kan da observere om pumpen starter og stopper Pass ogs p at avstanden mel lom flott rkroppen og flott rrast reringen ikke er for snau Er avstanden for liten kan virkem ten bli hi...

Page 29: ...Reservedelsnr til den nskede reservedelen N ROYAL SMP 601 1 S NIRO Nettilkobling 230 V 50 Hz Merkeeffekt 600 Watt Pumpekapasitet maks 17 000 l h Pumpeh yde maks 7 5 m Nedsenkning maks 5 m Vanntempera...

Page 30: ...H 230 V 50 Hz A 6 A m 30 mA VDE 0100 702 738 O H I H 35 K A T A A H A E E B 230 V 50Hz E B N O H 3 K H H O Y O 40 X 40 X 50 H H H 230 V 50Hz B 6 A ISC GmbH GR ANLEITUN GSM 29 01 2004 17 23 Uhr Seite...

Page 31: ...31 K 1 4 2 3 4 B E B H H H H T O O T H O H E E T K I T K K B 35 C GR ANLEITUN GSM 29 01 2004 17 23 Uhr Seite 31...

Page 32: ...SMP 601 1 S NIRO 230 V 50 Hz 600 Watt 17 000 l h 7 5 m 5 m 35 C 1 1 2 IG 15 mm ON 50 cm OFF 5 cm 41 705 10 1m 16 500 l h 2m 15 600 l h 3m 14 400 l h 4m 12 900 l h 5m 11 100 l h 6m 9 000 l h ANLEITUN G...

Page 33: ...mento alla rete evitate che la pompa funzioni a secco Avvertenze per la manutenzione La pompa sommersa a motore un prodotto di qualit sperimentata non richiede manutenzione ed stata sog getta a severi...

Page 34: ...nte a tacche per galleggiante in cui si trova non sia troppo piccola Perch una distanza troppo piccola non pu garantirne il perfetto funzio namento Regolando l interruttore galleggi ante fate attenzio...

Page 35: ...numero di identificazione dell apparecchio 5 numero del pezzo di ricambio richiesto I ROYAL SMP 601 1 S NIRO Alimentazione rete 230V 50Hz Potenza assorbita 600 Watt Quantit massima di mandata 17 000 l...

Page 36: ...Kontroll r at trykledningen er placeret forskriftsm ssigt kor rekt Kontroll r at den elektriske tils lutning er p 230 V 50 Hz Kontroll r at den elektriske stikd se er i en forskriftsm ssig korrekt til...

Page 37: ...afbryderen med h nden Derved kan De se om pumpen hhv kobler til og fra S rg for at afstanden mellem sv mmerafbryderhovedet og sv mmerafbryderindstillingen ikke er for lille Ved for lille afstand garan...

Page 38: ...4 Apparatets identitetsnummer 5 Reservedelsnummeret p den p g ldende reservedel DK ROYAL SMP 601 1 S NIRO Nettilslutning 230 V 50 Hz Effekt 600 Watt Flow max 17 000 l h L fteh jde max 7 5 m Neddykning...

Page 39: ...en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com a...

Page 40: ...H 01 2004 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Ger t geben wir 2 Jahre Garantie f r den Fall dass unser Produkt mangelhaft sein sollte Die 2 Jahres Frist beginnt mit dem Gefahren berga...

Page 41: ...uktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har anv nts p ndam lsenligt s tt Givetvis g ller fortfarande de lagstadgade r ttigheterna till garanti under denna 2 rs period Garantin g ller endast f...

Page 42: ...42 ANLEITUN GSM 29 01 2004 17 23 Uhr Seite 42...

Page 43: ...df ljande underlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med uttryckligt tillst nd fr n ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi...

Page 44: ...ax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Einhell Distribution SRL Romania Calea 13 Septembrie...

Reviews: