background image

29

Avvertenze generali sulla

sicurezza

Attenzione! Usando questo
compressore si devono
osservare le seguenti misure
fondamentali sulla sicurezza
per la protezione contro scosse
elettriche, pericolo di lesioni e
d’incendio. Leggete ed
osservate queste istruzioni,
avanti di adoperare
l’apparecchio.

1.

Tenete in ordine i Vostri 
indumenti da lavoro

- Dal disordine sul posto di 
lavoro ne consegue un 
pericolo d’infortunio.

2.

Tenete conto dell’influenza 
ambientale

- Non esponete il com-
pressore alla pioggia. Non 
adoperate l’apparecchio in 
ambiente umido o bagnato. 
Operate con adeguata 
illuminazione. Non adoperate 
il compressore vicino a liquidi 
infiammabili o gas.

3.

Proteggete Voi stesso dalle 
scosse elettriche 

- Evitate di toccare col corpo 
parti con messa a terra, ad es.
tubi, radiatori, fornelli, 
frigoriferi.

4.

Tenete lontano i bambini!

- Non consentite ad altre per-
sone di toccare il com-
pressore o il cavo, teneteli 
lontano dal posto di lavoro.

5.

Conservate il compressore 
in luogo sicuro 

- Se non adoperate il comp-
ressore, conservatelo in una 
stanza chiusa ed irrag-
giungibile per i bambini.

6.

Non sovraccaricate il 
compressore

- Lavorate meglio e più 
sicuramente nell’ambito di 
potenza specificato.

7.

Portate indumenti da lavoro 
adeguati

- non portate indumenti larghi 
o gioielli. Potreste venire 
afferrato da parti mobili. 
Lavorando all’aperto si 
consigliano guanti di gomma e
calzature con suole 
antiscivolo. Se avete i capelli 
lunghi, copriteli con una rete 
per capelli.

8.

Portate occhiali protettivi

- Effettuando lavori che 
producono molta polvere, 
utilizzate una maschera 
antipolvere.

9. N

on usate il cavo per uno 

scopo diverso da quello 
previsto

- Non tirate il compressore 
prendendolo per il cavo, che 
non userete per staccare la 
spina dalla presa di rete. 
Proteggete il cavo da forte 
calore, olio e spigoli taglienti.

10.

Non sovraprotendersi fuori 
dall’ambito di lavoro

Evitate di dare al corpo 
posizioni anormali. Operate su
fondo solido e sempre 
conservando l’equilibrio.

11.

Curate con diligenza il 
Vostro compressore

Tenete pulito il Vostro com-
pressore, per cosi lavorare 
bene e in modo sicuro. 
Rispettate le prescrizioni per 
la manutenzione. Controllate 
regolarmente la spina ed il 
cavo e, se danneggiati, fateli 
mettere a posto da uno 
specialista di fiducia. 
Controllare regolarmente i 
cavi di prolunga e sostituite 
quelli danneggiati.

12.

Staccate la spina dalla 
presa di corrente

- Non utilizzandolo, prima 
della manutenzione.

13.

Non lasciarvi inserita 
nessuna chiave per attrezzi

- Prima dell’avviamento, 
verificate che chiavi ed 
attrezzi di regolazione siano 
stati allontanati.

14.

Evitate avviamenti 
involontari

- Collegandolo alla tensione di
rete, accertateVi che 
l’interruttore sia spento.

15.

Cavi di prolunga all’aperto

- Utilizzate all’aperto 
solamente relativi cavi di 
prolunga con impiego 
autorizzato ed adeguatamente
contrassegnati.

16.

State sempre all’erta

Tenete d’occhio il Vostro 
lavoro. Operate razional-
mente. Non utilizzate il 
compressore con mente 
concentrata altrove.

17.

Verificate che il Vostro
compressore non presenti 
danni

- Prima di ulteriormente 
adoperare il compressore, 
verificate accuratamente che i

dispositivi di sicurezza o le 
parti lievemente danneggiate 
funzionino perfettamente e 
regolamentarmente. Verificate
che le parti mobili funzionino a
dovere, che non s’impiglino e 
che non vi siano componenti 
danneggiati. Tutti i com-
ponenti devono essere 
esattamente installati, per 
garantire tutte le condizioni 
operative dell’apparecchio.
I dispositivi di sicurezza ed i 
componenti danneggiati 
devono venire riparati o 
ricambiati in un’officina di 
servizio clientela, salvo altre 
disposizioni espresse nelle 
istruzioni per l’uso.
Gli interruttori danneggiati 
devono venire ricambiati in 
un’officina di servizio clientela.
Non adoperate attrezzi il di cui
interruttore non si lascia né 
accendere e né spegnere.

18.

Attenzione!

Per ragioni della Vostra 
sicurezza, adoperate 
solamente attrezzi addizionali 
ed accessori che sono 
specificati nelle modalità 
d’impiego o consigliati oppure 
specificati dal produttore 
stesso. L’uso di attrezzi 
necessari o di accessori, non 
specificati nelle istruzioni per 
l’uso o nel catalogo, possono 
rappresentare un pericolo 
personale di lesione per Voi 
stesso.

19.

Riparazioni soltanto da un 
elettricista specializzato

Fare effettuare eventuali 
riparazioni soltanto da un 
elettricista specializzato, 
altrimenti l’operatore potrebbe
incorrere in gravi infortuni.

20.

Collegate i dispositivi 
aspirapolvere

- Disponendo di raccordi a cui 
applicare i dispositivi 
aspirapolvere, accertateVi che
questi siano stati collegati e 
vengano adoperati.

21.

Rumore

Il rumore sul posto di lavoro 
può superare gli 85 dB (A). In 
tal caso è necessario 
prendere le adatte misure per 
proteggere l’operatore contro 
il rumore.

Conservate bene le 
Avvertenze sulla sicurezza.

I

Anleitung Euro 4000 SPK1  23.11.2006  14:29 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for 40.203.50

Page 1: ...presseur Air Tech Gebruiksaanwijzing Air Tech compressor Instrukcja obs ugi Kompresor olejowy Air Tech Istruzioni per l uso del Compressore Air Tech Betjeningsvejledning Air Tech kompressor B Naputak...

Page 2: ...den 2 te ontvouven Prosimy roz o y instrukcj na drugiej stronie 2 Aprire le pagine dalle 2 Fold siderne 2 ud B Molimo da ra irite stranice 2 Seite 4 8 Page 9 13 Page 14 18 Blz 19 23 P Strony 24 28 Pag...

Page 3: ...ng Uwaga Niebezpieczne napi cie elektryczne Fare attenzione alla tensione elettrica pericolosa Advarsel mod farlig elektrisk sp nding Upozorenje od opasnog elektri nog napona Warnung vor hei en Teilen...

Page 4: ...en Sie Verl ngerungskabel regel m ig und ersetzen Sie besch digte 12 Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtgebrauch vor der Wartung 13 Lassen Sie keine Werkzeug schl ssel stecken berpr fen Sie vor dem E...

Page 5: ...n Ber hrungen f hren zu Verbrennungen Die vom Verdichter angesaugten Gase oder D mpfe sind frei von Beimengungen zu halten die in dem Verdichter zu Br nden oder Explosionen f hren k nnen Beim L sen de...

Page 6: ...fer Die beiliegenden Gummipuffer m ssen entsprechend der Zeichnung 2 am St tzfu montiert werden Austausch lverschlu und Montage Luftfilter Entfernen Sie mit einem Schrau benzieher den Deckel der lein...

Page 7: ...ewechselt werden Danach ist alle 500 Betriebsstunden das l abzulassen und neues nachzuf llen lwechsel Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Nachdem Sie den eventue...

Page 8: ...n und Rohr leitungen Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteil Nummer des...

Page 9: ...plug Whenever the compressor is not being used and before carrying out any maintenance work 13 Do not leave any tools on the compressor Before you switch on the compressor make sure that all wrenches...

Page 10: ...ear goggles when working with the blow out gun Injuries may easily result from foreign bodies and blasted parts Never point the blow out gun at other persons and never use it to clean clothes that are...

Page 11: ...Make sure that the valve is positioned on the outside Assembling the rubber buffer The enclosed rubber stops must be assembled on the supporting foot in accordance with Diagram 2 Replacing the oil fi...

Page 12: ...t intervals of 500 operating hours Changing the oil Switch off the motor and pull the power plug out of the socket outlet After letting off any air pressure you can remove the oil drain plug from the...

Page 13: ...dering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of t...

Page 14: ...les remplacer par un sp cialiste agr Contr lez r guli rement les c bles de rallonge et remplacez les s ils sont endommag s 12 Retirez la fiche de la prise de courant En cas de non utilisation et avant...

Page 15: ...au Portez des lunettes de s curit pendant les travaux de pistolage Les corps trangers et les pi ces ject es peuvent facilement provoquer des blessures Ne dirigez le pistolet air ni sur des personnes n...

Page 16: ...us au service apr s vente Mise en service Montage des roues Montez les rotors livr s conform ment au dessin 1 Veillez ce que la soupape soit l ext rieur Montage du tampon en caoutchouc Montez les tamp...

Page 17: ...ge du niveau d huile et la ligne sup rieure du verre regard Vidange Huile recommand e SAE 15W 40 ou quivalent Le premier remplissage doit tre vidang apr s 100 heures de fonctionnement Apr s vidangez l...

Page 18: ...z le contact avec les agr gats chauds et la tuyauterie Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange vous devrez indiquer les r f rences suivantes Type de l appareil No d art...

Page 19: ...uit het stopcontact Bij niet gebruik telkens v r onderhoudswerkzaamheden 13 Laat geen gereedschaps sleutel steken V r het inschakelen dient U zich ervan te vergewissen dat de sleutels en instelgereed...

Page 20: ...aspistool veiligheidsbril dragen Door vreemde lichamen en weggeblazen deeltjes kunnen gemakkelijk verwondingen worden veroorzaakt Met de uitblaaspistool geen personen aanblazen of kleren aan het licha...

Page 21: ...pwielen dienen volgens tekening 1 te worden gemonteerd Let er wel op dat het ventiel aan de buitenkant ligt Montage van de rubberbuffer De bijgaande rubber stootkussens dienen volgens tekening 2 op de...

Page 22: ...nt en de bovenste rand van het kijkglas Olie verversen aanbevolen olie SAE 15W 40 of equivalent De eerste vulling moet na 100 bedrijfsuren worden ververst Daarna de olie om de 500 bedrijfsuren aflaten...

Page 23: ...Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident nummer van het toestel Wisselstuknummer...

Page 24: ...d u acz i w razie uszkodzenia natychmiast go wymieni 12 Wyci gn wtyczk z gniazdka w przypadku nieu ytkowania urz dzenia przed konserwacj 13 Nie pozostawia w urz dzeniu adnych kluczy Sprawdzi zawsze pr...

Page 25: ...do pierwotnego kszta tu w Podczas prac z pistoletem do przedmuchiwania spr onym powietrzem nosi okulary ochronne Cia a obce lub cz ci wydmuchane spr onym powietrzem mog atwo zrani Nie wolno kierowa p...

Page 26: ...98 898 w sprawie warunk w technicznych dozoru technicznego w zakresie eksploatacji niekt rych urz dze ci nieniowych Dz U 03 135 1269 Uruchomienie Monta k ek jezdnych Ko a dostarczone w dostawie nale y...

Page 27: ...us yszenia e powietrze jest wypuszczane Nast pnie przekr ci rub rade kowan w prawo do oporu i mocno dokr ci r k Regularnie kontrolowa poziom oleju Poziom oleju widoczny we wzierniku musi znajdowa si p...

Page 28: ...powietrza Uszkodzone zawory spr arki oraz nieszczelny zaw r zwrotny Minimalny poziom oleju o ysko korbowe ci ko chodzi Po wystygni ciu uruchomi ponownie silniki pr du przemiennego Unika dotykania gor...

Page 29: ...danneggiati 12 Staccate la spina dalla presa di corrente Non utilizzandolo prima della manutenzione 13 Non lasciarvi inserita nessuna chiave per attrezzi Prima dell avviamento verificate che chiavi e...

Page 30: ...a compressa portare gli occhiali protettivi I corpi estranei e le particele soffiate via possono facilmente causare delle ferite Non puntare la pistola soffiaaria compressa contro persone o indumenti...

Page 31: ...evono venire montate secondo il disegno 1 Fate attenzione che la valvola sia all esterno Montaggio del paracolpi in gomma Gli spessori di gomma allegati devono venire montati sul piede di appoggio sec...

Page 32: ...nsigliato SAE 15W 40 o un altro equivalente Il primo riempimento deve esser fatto dopo 100 ore di funzionamento I seguenti cambi dell olio devono avvenire dopo rispettivamente 500 ore di funzionamento...

Page 33: ...parti caldissime degli organi aggregati e delle condutture Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio nu...

Page 34: ...dninger og udskift dem hvis de er beskadigede 12 Tr k netstikket udn r den ikke bruges og f r servicearbejde 13 Efterlad ikke v rkt js n gler Kontroll r f r start at n gler og indstillingsv rkt jer er...

Page 35: ...n skal De bruge beskyttelsesbriller Fremmedlegemer og bortbl ste dele kan let for rsage tilskadekomst Bl s ikke p andre personer med bl sepistolen og reng r ikke t j p kroppen Overhold sikkerheds henv...

Page 36: ...ontering af gummibufferen 2 De medf lgende gummibuffere skal monteres til st ttefoden som vist p tegning 2 Udskiftning oliefilter og montering luftfilter 3 Fjern proppen i bningen til oliep fyldningen...

Page 37: ...olie fyldes p Olieskift Stands motoren og tr k stikket ud af stikkontakten N r De har elimineret det eventuelle lufttryk kan De skrue olieaftapningsskruen p kom pressorpumpen af For at olien ikke ska...

Page 38: ...vedele skal der gives f lgende oplysninger Apparattype Apparatets varenummer Apparatets identifikations nummer Reservedelsnummeret p den nskede reservedel Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pa...

Page 39: ...produ ne kablove 12 Izvadite utika iz uti nice Dok ne koristite stroj prije radova odr avanja 13 Ne ostavljajte klju eve u alatu Prije uklju ivanja provjerite da li ste sklonili klju eve i alat za po...

Page 40: ...ispuhivanje nosite za titne nao ale Strana tijela i lete i dijelovi lako mogu prouzro iti ozljede Pi tolj za ispuhivanje ne upirajte u osobe te ne istite s njom odje u koju nosite na tijelu Uva ite si...

Page 41: ...ontirati prema crte u 2 na potpornu stopu Zamjena poklopca otvora za ulijevanje ulja i monta a filtera zraka Skinite poklopac otvora za ulijevanje ulja pomo u odvija a i stavite prilo eni ep 2 u otvor...

Page 42: ...crpki kompresora Kako ulje ne bi nekontrolirano isteklo podbacite malo limeno korito i sakupite ulje u jednoj posudi Ako ulje ne iste e i cijelosti preporu ujemo da malo nagnete kompresor Rabljeno ulj...

Page 43: ...alazi u pakovanju koje ga titi od o te enja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se mo e ponovno upotrijebiti ili poslati na recikla u Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od razli iti...

Page 44: ...44 Ersatzteilzeichnung EURO 4000 1 Art Nr 40 203 50 I Nr 01034 Anleitung Euro 4000 SPK1 23 11 2006 14 29 Uhr Seite 44...

Page 45: ...rlegscheibe 40 203 50 03 018 19 Mutter M8 40 203 50 03 019 20 Gewindestopfen 40 203 50 03 020 21 Kompressorkessel 40 203 50 03 021 22 Handgriff 40 203 50 03 022 23 Keilriemenschutz 40 203 50 03 023 24...

Page 46: ...049 50 Gewindebolzen M8 x 30 40 203 50 03 050 51 Druckleitung 40 203 50 03 051 52 Zylinder 40 203 50 03 052 53 Luftfilter 40 203 50 03 053 54 Schraube M4 x 42 40 203 50 03 054 55 Ventilplattendichtun...

Page 47: ...e richtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do...

Page 48: ...t r pond l une des deux exigences a ou b L entreprise d lectricit peut imposer des restrictions pour le raccordement du produit N Het product beantwoordt aan de eisen van EN 61000 3 11 en is onderworp...

Page 49: ...l gge begr nsninger for tilslutning af produktet P Produkt spe nia wymogi zawarte w normie EN 61000 3 11 i podlega szczeg lnym warunkom zawartym w za cznikach dotycz cych pod czenia urz dzenia U ycie...

Page 50: ...ease note the details for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below GARANTIBEVIS I tilf lde af at vort produkt skulle v re fejlbeh ftet yde...

Page 51: ...mu entsprechend den jeweiligen nationalen Vorschriften der Kompressor unter Ber cksichtigung der jeweiligen vorgesehenen Betriebsweise durch eine zugelassene berwachungsstelle einmalig abgenommen werd...

Page 52: ...entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be stimmungsgem e Benutzung unseres Ger tes Selbstverst ndlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gew hr leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten D...

Page 53: ...edeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti cons...

Page 54: ...19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 W Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Be...

Reviews: