background image

23

Cura e manutenzione

Condensa:

si deve quotidianamente fare
uscire la condensa aprendo la
valvola di eduzione.

Valvola di sicurezza:

la valvola di sicurezza è
preregolata sulla pressione
massima possibile del
recipiente inpressione. Non è
lecito spostare la valvola di
sicurezza o allontanarne i
piombi. La valvola di sicurezza
deve essere attivata di quando
in quando in modo che funzioni
correttamente in caso di
necessità.

Controllare regolarmente il
livello dell’olio:
Attenzione! Il livello dell’olio
deve essere controllato ogni
10 ore di esercizio.

Il livello

dell’olio, rilevabile nell’apposito
finestrino di controllo, deve
trovarsi fra il punto di controllo
rosso ed il margine superiore
del finestrino stesso. Cambio
dell’olio: olio consigliato SAE
15W/40 o un altro equivalente.
Il primo riempimento deve
esser fatto dopo 100 ore di
funzionamento. I seguenti
cambi dell’olio devono avvenire
dopo rispettivamente 500 ore di
funzionamento.

Cambio dell’olio:

spegnete il motore e staccate
la spina dalla presa di rete.
Dopo avere eventualmente
fatto uscire l’aria compressa
presente, potete svitare fuori la
vite di scarico olio sulla pompa
di compressione. Affinché l’olio
non ne fuoriesca a trascurata-
mente, ponetevi sotto una
specie di gronda facendovi
scorrere l’olio che cadrà in un
recipiente. Se l’olio non
fuoriuscisse tutto, Vi
consigliamo d’inclinare un
pochino il compressore.

Smaltire l’olio usato presso
un relativo centro di raccolta
olio usato.

Dopo aver fatto fuoriuscire
l’olio, riavvitate la vite scarico
olio/finestrino di controllo.
Prendete un cacciavite ed
allontanate il coperchio della
vite di riempimento olio,
versatevi dentro l’olio nuovo
fino a raggiungere il punto
rosso sul finestrino di controllo.
Infine riponete il coperchio sulla
vite di riempimento olio.

1 Filtro
2 Vite di riempimento olio
3 Vite scarico olio / Finestrino di 

controllo

Pulizia del filtro di
aspirazione

Il filtro di aspirazione impedisce
l’assorbimento di polvere o
impurità. È necessario pulire 
questo filtro almeno ogni 300
ore di funzionamento. Un filtro
otturato compromette 
notevolmente  la potenza del
motore. Lavare a fondo il filtro
con del benzolo e riporvelo. Il
filtro lo  si può prelevare come
illustrato nella figura 5. Lavare
a fondo il filtro e riporlo. 

Attenzione! Attendere fino a
che l’organo compressore si
sarà completamente 
raffreddato! Pericolo di
ustione!

Regolazione del pulsante

Il pulsante è stato regolato nello
stabilimento.

Pressione d’accensione 5 bar
Pressione di spegnimento 8 bar

Possibili irregolarità
operative

dalle quali ne può conseguire un
sovraccarico del motore e quindi
un autoazionamento gancio della
sganciatore di sovraccarico:

tensione di rete troppo alta

temperatura ambiente troppo
alta ed insufficiente quantità
d’aria di mandata

valvole di compressione
difettose oppure la valvola di
rinculo perde

livello dell’olio minimo,
cuscinetto di biella si muove
con fatica.

Dopo un intervallo di raffred-
damento riavviare i motori a
corrente alternata. Evitate di
toccare le parti caldissime degli
organi aggregati e delle
condutture.

Commissione dei pezzi
di ricambio

Volendo commissionare dei pezzi
di ricambio, si dovrebbe
dichiarare quanto segue:

modello dell’apparecchio

numero dell’articolo
dell’apparecchio

numero d’ident.
dell’apparecchio

numero del pezzo di ricambio
del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni
attuali si veda www.isc-gmbh.info

I

5

���

���

���

Anleitung Euro 1500-1 SPK1  05.07.2005  8:54 Uhr  Seite 23

Summary of Contents for 40.100.50

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Compressor Istruzioni per l uso del Compressore Betjeningsvejledning Kompressor Instrukcja obs ugi Kompresor Haszn lati utas t s Air Tech Kompresszor Naputak za uporabu Kompresor EU...

Page 2: ...oil level after every 10 hours of operation F Attention Il faut contr ler le niveau d huile toutes les 10 heures de service Let op Het oliepeil dient om de 10 bedrijfsuren te worden gecontroleerd I A...

Page 3: ...trica pericolosa Advarsel mod farlig elektrisk sp nding Niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym H Figyelmeztet s a vesz lyes elektromos fesz lts g el l Upozorenje od opasnog elektri nog napona...

Page 4: ...n Sie Verl ngerungskabel regel m ig und ersetzen Sie besch digte 12 Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtgebrauch vor der Wartung 13 Lassen Sie keine Werkzeug schl ssel stecken berpr fen Sie vor dem Ei...

Page 5: ...ul ssig Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Farbspritzen Verdichter und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Temperaturen Ber hrungen f hren zu Verbrennungen Die vom Verdichter angesaugt...

Page 6: ...r darf nicht betrieben werden wenn er M ngel aufweist durch die Besch ftigte oder Dritte gef hrdet werden 4 Der Druckbeh lter ist regel m ig auf Besch digungen wie z B Rost zu kontrollieren Stellen Si...

Page 7: ...t das l herausgelaufen drehen Sie die labla schraube Schauglas wieder ein F llen Sie das neue l ein bis der lstand im Schauglas den roten Punkt erreicht hat An schlie end setzen Sie den l einf llstopf...

Page 8: ...lug Whenever the compressor is not being used and before carrying out any maintenance work 13 Do not leave any tools on the compressor Before you switch on the compressor make sure that all wrenches a...

Page 9: ...blow out gun Injuries may easily result from foreign bodies and blasted parts Never point the blow out gun at other persons and never use it to clean clothes that are still being worn Note the safety...

Page 10: ...o operation Assembling the wheels 1 Fit the wheels as shown in Figure 1 Assembling the rubber buffer Fit the supplied rubber buffer to the support foot as shown in Figure 2 Replacing the oil filter an...

Page 11: ...filler plug 3 Oil drain plug sight glass Cleaning the intake filter The intake filter prevents dust and dirt being drawn into the machine This filter has to be cleaned at intervals of no longer than...

Page 12: ...les remplacer par un sp cialiste agr Contr lez r guli rement les c bles de rallonge et remplacez les s ils sont endommag s 12 Retirez la fiche de la prise de courant En cas de non utilisation et avant...

Page 13: ...vaux de pistolage Les corps trangers et les pi ces ject es peuvent facilement provoquer des blessures Ne dirigez le pistolet air ni sur des personnes ni ne l utilisez pour nettoyer les v tement que vo...

Page 14: ...ir air comprim r guli rement endommagements p ex rouille Faites un constat de l endommagement et adressez vous au service apr s vente Mise en service Montage des roues Les roues fournies doivent tre m...

Page 15: ...evis et remplissez avec la nouvelle huile jusqu ce que le niveau d huile dans le verre regard ait atteint le point rouge Remettez ensuite le couvercle sur la vis de remplissage d huile 1 Filtre 2 Vis...

Page 16: ...it het stopcontact Bij niet gebruik telkens v r onderhoudswerkzaamheden 13 Laat geen gereedschaps sleutel steken V r het inschakelen dient U zich ervan te vergewissen dat de sleutels en instelgereed s...

Page 17: ...werken met de uitblaaspistool veiligheidsbril dragen Door vreemde lichamen en weggeblazen deeltjes kunnen gemakkelijk verwondingen worden veroorzaakt Met de uitblaaspistool geen personen aanblazen of...

Page 18: ...4 Het drukvat dient regelmatig op beschadigingen zoals b v roest te worden gecontroleerd Indien u beschadigingen vaststelt gelieve zich tot de servicewerkplaats te wenden Voor de ingebruikneming Mont...

Page 19: ...d Als de olie eruit is gelopen draait U de olieaftapplug kijkglas weer in Verwijder met een schroeven draaier het deksel van de olievuldop en giet de verse olie in totdat de oliepeil in het kijkglas h...

Page 20: ...danneggiati 12 Staccate la spina dalla presa di corrente Non utilizzandolo prima della manutenzione 13 Non lasciarvi inserita nessuna chiave per attrezzi Prima dell avviamento verificate che chiavi ed...

Page 21: ...te Non puntare la pistola soffiaaria compressa contro persone o indumenti portati sul corpo Osservare le avvertenze sulla sicurezza operando con spruzzatori per colori Non lavorate con vernici o solve...

Page 22: ...nti in dotazione come illustrato nel disegno 1 Montaggio del paracolpi in gomma Il paracolpi in gomma in dotazione deve essere montato sul piede d appoggio come specificato nel disegno 2 Sostituzione...

Page 23: ...olio versatevi dentro l olio nuovo fino a raggiungere il punto rosso sul finestrino di controllo Infine riponete il coperchio sulla vite di riempimento olio 1 Filtro 2 Vite di riempimento olio 3 Vite...

Page 24: ...inger og udskift dem hvis de er beskadigede 12 Tr k netstikket udn r den ikke bruges og f r servicearbejde 13 Efterlad ikke v rkt js n gler Kontroll r f r start at n gler og indstillingsv rkt jer er f...

Page 25: ...skadekomst Bl s ikke p andre personer med bl sepistolen og reng r ikke t j p kroppen Overhold sikkerheds henvisningerne n r De arbejder med farve spr jte Anvend ikke lakker eller opl sningsmidler med...

Page 26: ...res p st ttefoden som vist i tegningen 2 Udskiftning oliefilter og montering luftfilter 3 Fjern proppen i bningen til oliep fyldningen med en skruetr kker og s t den medf lgende bundprop 2 ind i bning...

Page 27: ...rue 3 Olieaftapningsskrue skue glas Reng ring af indsugningsfilteret Indsugningsfilteret forhindrer indsugning af st v og snavs Det er n dvendigt at rense dette filter mindst for hver 300 driftstimer...

Page 28: ...rzed pracami konserwacyjnymi wyci ga wtyczk z kontaktu 13 Nie zostawia kluczy lusarskich w maszynie Sprawdzi przed w czeniem czy zosta y usuni te klucze lusarskie i urz dzenia nastawcze 14 Unika nieza...

Page 29: ...y ochronne Wydmuchiwane cia a obce i inne cz stki mog powodowa zranienia Pistoletu do przedmuchiwania nie u ywa w kontakcie z lud mi i nie czy ci nim noszonych przez ludzi ubra Przestrzega wskaz wek B...

Page 30: ...prostych zbiornik w ci nieniowych Dz U 03 98 898 w sprawie warunk w technicznych dozoru technicznego w zakresie eksploatacji niekt rych urz dze ci nieniowych Dz U 03 135 1269 Wskaz wki przy montowaniu...

Page 31: ...a wylany zakr ci rub Wla nowy olej poziom we wzierniku musi osi gn poziom czerwonego punktu Na koniec wcisn zatyczk w otw r wlewu oleju 1 Filtr 2 Wlew oleju 3 ruba spuszczania oleju Wziernik Czyszczen...

Page 32: ...ki 12 H zza ki a h ll zati dug t A k sz l k nem haszn lat n l s a karbantart s el tt 13 Ne hagyjon benne semmilyen szersz mkulcsot Bekapcsol s el tt ellen rizze le hogy a kulcsok s a be ll t szersz mo...

Page 33: ...termekbeni haszn latra alkalmas Tiltott a haszn lata az olyan k rnyezetben ahol fr ccsen v zzel dolgoznak Biztons gi utas t sok a s r tett leveg vel s a fest ksz r kkal t rt n munk khoz Kompresszorok...

Page 34: ...eltetnie ellen riznie a sz ks ges karbantart si s helyre ll t si munk latokat azonnal elv geznie s a k r lm nyek szerint sz ks ges biztons gi int zked seket elv geznie 2 Egyes esetekben a fel gyeleti...

Page 35: ...helyen megsemmis teni Ha az olaj teljesen kifolyt akkor csavarja jra be az olajleereszt csavart figyel ablakot Addig t ltse be az j olajat mig az olajszint a figyel ablakban a piros pontot el nem ri E...

Page 36: ...produ ne kablove 12 Izvadite utika iz uti nice Dok ne koristite stroj prije radova odr avanja 13 Ne ostavljajte klju eve u alatu Prije uklju ivanja provjerite da li ste sklonili klju eve i alat za po...

Page 37: ...nao ale Strana tijela i lete i dijelovi lako mogu prouzro iti ozljede Pi tolj za ispuhivanje ne upirajte u osobe te ne istite s njom odje u koju nosite na tijelu Uva ite sigurnosne upute pri bojenju r...

Page 38: ...ano na crte u 2 Zamjena poklopca otvora za ulijevanje ulja i monta a filtera zraka Skinite poklopac otvora za ulijevanje ulja pomo u odvija a i stavite prilo eni ep 2 u otvor za ulijevanje ulja Zavrni...

Page 39: ...ine Potrebno je da se taj filter o isti najmanje svakih 300 radnih sati Za epljeni usisni filter bitno umanjuje snagu kompresora Filter se vadi kao to je prikazano na slici 5 Isperite filter benzinom...

Page 40: ...luk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohla...

Page 41: ...rhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi...

Page 42: ...alen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Se...

Page 43: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Page 44: ...ifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsa...

Page 45: ...adjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002 96 WE o przeznaczonych na z...

Page 46: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Reviews: