background image

Attention !

Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode dʼemploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Attention : avant le montage et la mise en service,
respectez absolument le mode d’emploi.

Contrôlez que la tension secteur figurant sur la
plaque d’identification correspond à la tension
secteur.

Branchez l’appareil uniquement sur des prises de
courant de sécurité conformes aux spécifications
230 Volt, ~ 50 Hz.

Fusible mini. 16A.

Débranchez la prise secteur : lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil, avant d’ouvrir l’appareil,
avant le nettoyage et l’entretien.

Ne nettoyez jamais l’appareil avec des solvants.

Ne retirez pas la fiche de la prise en la tirant par
le câble.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.

Interdire l’accès aux enfants.

Il faut veiller à ne pas abîmer ni endommager la
ligne de raccordement secteur en roulant dessus,
en l’écrasant, en la tirant ou par d’autres actions
du même genre.

L’appareil ne doit pas être utilisé si l’état de la
ligne de raccordement réseau n’est pas
impeccable.

Lors du remplacement de la ligne de
raccordement secteur, il ne faut pas s’écarter des
modèles indiqués par le producteur. Ligne de
raccordement réseau : 

H 05 VV - F 3G1,5 mm

2

.

N’aspirez jamais : d’allumettes brûlantes, de
cendres ni de mégots en combustion, de
matériaux, vapeurs ou liquides combustibles,
corrosifs ou explosifs.

Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des
poussières nocives pour la santé.

Conservez l’appareil à un endroit sec.

Ne mettez pas en service un appareil
endommagé.

Service après-vente uniquement dans nos postes
service après-vente autorisés.

Utilisez uniquement l’appareil pour les travaux
pour lesquels il a été construit.

Lorsque vous nettoyez des escaliers, la plus
grande prudence est de mise.

Utilisez exclusivement des accessoires et pièces
détachées d’origine.

2. Description de l’appareil et étendue

de la livraison

1 Poignée

Interrupteur automatique / marche / arrêt

Tête de l’appareil

4 Cage 

filtrante

Soupape de sécurité à flotteur

Prise automatique pour outils électriques

Crochets de fermeture

8 Réservoir

Raccord du tuyau d’aspiration

10  Raccord de soufflerie
11  Tuyau d’aspiration flexible
12  Tube d’aspiration à 3 pièces
13 Buse combinée
14  Galets de roulement
15  Filtre à plis
16 Filtre mousse
17  Crochet pour enroulement de câble
18  Adaptateur pour outil électrique

3. Utilisation conforme à l’affectation

L’aspirateur à eau et poussière est adapté pour
aspirer de l’eau et de la poussière en utilisant le filtre
correspondant. L’appareil n’est pas conçu pour
aspirer des substances combustibles, explosives ni
dangereuses pour la santé.

La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
l’opérateur/l’exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal.  Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.

10

F

Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7:_  24.09.2008  9:55 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 23.423.04

Page 1: ...dienungsanleitung Nass Trockensauger Operating Instructions Wet and Dry Vacuum Cleaner Mode d emploi aspirateur eau et poussi re Handleiding nat droogzuiger BT VC 1250 SA Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7...

Page 2: ...2 1 2 3 8 14 3 12 13 3 1 2 6 7 17 10 11 1 2 6 5 4 10 11 15 12 14 13 16 18 14 9 Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7 _ 24 09 2008 9 55 Uhr Seite 2...

Page 3: ...3 7 4 6 5 16 15 14 14 3 7 14 8 14 Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7 _ 24 09 2008 9 55 Uhr Seite 3...

Page 4: ...he und Zigarettenstummel brennbare tzende feuergef hrliche oder explosive Stoffe D mpfe und Fl ssigkeiten Dieses Ger t ist nicht f r die Absaugung gesundheitsgef hrdender St ube geeignet Ger t in troc...

Page 5: ...augen geeignet Montage des Schmutzfangsackes nicht im Lieferumfang enthalten Zum Aufsaugen von feinem trockenem Schmutz wird empfohlen zus tzlich den Schmutzfangsack zu montieren Dadurch bleibt der Fa...

Page 6: ...enutzung reinigen 7 2 Reinigung des Ger tekopfes 13 Reinigen Sie das Ger t regelm ig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungsmittel diese k nnten die...

Page 7: ...sive substances vapor or liquids This appliance is not suitable for vacuuming dust which can be harmful to health Store the appliance in a dry indoor location Never use the appliance if it is damaged...

Page 8: ...g only 5 3 Fitting the suction hose 11 Connect the suction hose 11 to the corresponding connector on the wet and dry vacuum cleaner depending on the application required Vacuuming Connect the suction...

Page 9: ...p cloth and some soft soap or under running water depending on the amount of dirt 7 4 Cleaning the filters Cleaning the pleated filter 15 Clean the pleated filter 15 regularly by carefully patting it...

Page 10: ...pas fait pour aspirer des poussi res nocives pour la sant Conservez l appareil un endroit sec Ne mettez pas en service un appareil endommag Service apr s vente uniquement dans nos postes service apr s...

Page 11: ...collecteur d impuret s non compris dans la livraison Pour aspirer de la salet fine et s che il est conseill de monter en plus un sac collecteur d impuret s Le filtre plis 15 restera plus longtemps ex...

Page 12: ...utilisation 7 2 Nettoyage de la t te d appareil 13 Nettoyez l appareil r guli rement l aide d un chiffon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni d tergent ils pourraient end...

Page 13: ...osieve stoffen dampen en vloeistoffen Dit toestel is niet geschikt voor het opzuigen van stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid Het toestel in droge ruimtes opbergen Geen defect toestel in geb...

Page 14: ...r 15 is enkel geschikt voor het droogzuigen Montage van de vuilopvangzak niet bij de leveringsomvang begrepen Voor het opzuigen van fijn droog vuil is het aan te raden bovendien de vuilopvangzak aan t...

Page 15: ...iddellijk na elk gebruik schoon te maken 7 2 Schoonmaken van de kop 13 van het toestel Maak het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep schoon Gebruik geen reinigings of oplosmidde...

Page 16: ...standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje sl...

Page 17: ...La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH Nadruk o...

Page 18: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Page 19: ...stel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven...

Page 20: ...to the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee...

Page 21: ...ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou...

Page 22: ...t naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v sc...

Page 23: ...und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsg...

Page 24: ...ung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defe...

Reviews: