background image

3. Reglementair gebruik

Elektrische verbinding

De grasmaaier kan worden aangesloten op elk
stopcontact van het lichtnet (230 V wisselstroom). Er
is echter slechts één veiligheidsstopcontact
toegestaan die moet worden beveiligd door een
kabelveiligheidsschakelaar voor 16A en door een
verliesstroom-veiligheidsschakelaar met max. 30
mA.

Bovendien dient een aardlekschakelaar (RCD) met
max. 30 mA opwaarts te zijn geïnstalleerd.

Aansluitkabel van het toestel

Gebruik voor het toestel enkel intacte aansluitkabels.
De aansluitkabel van het toestel mag niet naar
welbelieven lang zijn (max. 50m) omdat anders het
vermogen van de elektrische motor vermindert. De
aansluitkabel van het toestel moet een

dwarsdoorsnede van 3 x 1,5mm2 hebben. Op
aansluitkabels van grasmaaiers doen zich bijzonder
vaak beschadigingen van de isolatie voor.
Oorzaken daarvoor zijn o.a.:
- sneden door overrijden van de kabel
- platdrukken van de kabel wanneer de aansluitkabel
van het toestel onder deuren en 

ramen wordt geleid

- scheuren door veroudering van de isolatie
- knikplaatsen door onoordeelkundig vastmaken of
leiden van de aansluitkabel

Dergelijke defecte aansluitkabels worden gebruikt
ofschoon ze levensgevaarlijk zijn op grond van de
beschadigde isolatie. Kabels, stekkers en
stopcontacten moeten voldoen aan de hieronder
vermelde eisen. Aansluitkabels van grasmaaiers
moeten voorzien zijn van een rubberisolatie.

De aansluitkabel van het toestel moet minstens van
het type H05RN-F en drieaderig zijn. De benaming
van het type moet op de aansluitkabel van het
toestel gedrukt staan. Koop enkel gekenmerkte
aansluitkabels! Stekkers en stopcontacten van
aansluitkabels moeten van rubber zijn en
spatwaterdicht zijn. De aansluitkabels mogen niet
willekeurig lang zijn. Voor vrij lange aansluitkabels
zijn geleiders met een grotere doorsnede vereist.
Aansluitkabels en verbindingskabels moeten
regelmatig op schade worden gecontroleerd. Let er
op dat de kabels tijdens de controle stroomloos zijn.
Wind de aansluitkabel van het toestel helemaal af.
Controleer ook de invoeringen van de aansluitkabel,
op stekkers en stopcontacten, op knikplaatsen.

De grasmaaier is geschikt voor particulier gebruik in
de huis- en hobbytuin.

Als grasmaaier voor de particuliere huis- en
hobbytuin worden diegene beschouwd die
doorgaans niet langer dan 50 uur jaarlijks
overwegend worden gebruikt voor het verzorgen van
gras- en gazonvlakten, maar niet in openbare
plantsoenen, sportpleinen en ook niet in de land- en
bosbouw.

Het behoorlijk gebruik van de maaier houdt in dat de
bijgaande gebruiksaanwijzing van de fabrikant in
acht wordt genomen. De gebruiksaanwijzing bevat
ook de bedrijfsomstandigheden en
onderhoudsvoorwaarden.

Let op! Wegens gevaar voor lichamelijk letsel van de
gebruiker mag de maaier niet worden gebruikt voor
het trimmen van heesters, heggen en
struikgewassen, om rankgewassen of gazon te
maaien en klein te maken op dakbeplantingen of in
balkonbakken en ook niet om voetpaden te reinigen
(af te zuigen) of als hakselaar voor het kleinmaken
van snoeisels van bomen en heggen. De maaier
mag evenmin worden gebruikt als motorhakfrees en
ook niet voor het gelijkmaken van
bodemverheffingen, zoals b.v. molshopen.

Om veiligheidsredenen mag de maaier niet worden
gebruikt als aandrijfaggregaat voor andere
werkgereedschappen en gereedschapssets van
welke soort dan ook, tenzij die door de fabrikant
uitdrukkelijk toegestaan zijn.

4. Assemblage van de grasmaaier

De grasmaaier wordt gedemonteerd geleverd. De
wielen, de complete schuifbeugel, de opvangzak en
de handgreep voor de centrale hoogteverstelling
dienen te worden gemonteerd voordat u de
grasmaaier gebruikt. Volg de handleiding stap voor
stap en raadpleeg de illustraties voor een
gemakkelijke assemblage.

Montage van de wielen (zie fig. 2 tot 5)

Neem de grasmaaier uit het karton. De wielen
bevinden zich in de maairuimte van de grasmaaier.
Als bescherming voor het transport is telkens een
beschermkap op de achterassen geplaatst. Deze
kappen hebt u niet nodig als u later met de
grasmaaier werkt. Plaats het wiel op de as (fig. 2).
Neem de bijgaande universele sleutel en de

37

NL

Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1  09.08.2006  9:14 Uhr  Seite 37

Summary of Contents for 01045

Page 1: ...rico Handleiding Elektische Grasmaaier Betjeningsvejledning El dreven græsslåmaskine Instrukcja obsługi Kosiarka elektryczna Használati utasítás Elektromos Fěnyírógép Upute za uporabu Električne kosilice za travu Руководство по эксплуатации электрической газонокосилки EM 1600 1Z Art Nr 34 003 65 I Nr 01045 Anleitung EM 1600 1 Z_SPK1 09 08 2006 9 14 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...gtet sig fast eller er blevet beskadiget 7 Vigtigt hold forbindelseskablet væk fra skæreværktøj 1 Vóór inbedrijfstelling handleiding lezen 2 Voorzichtig Roterende messen 3 Derden weghouden uit de gevarenzone 4 Vóór eender welke werkzaamheden aan het snijwerk de netstekker uit het stopcontact trekken 5 LET OP Het mes blijft na het stopzetten van de motor nog wat draaien 6 Motor uitschakelen en de n...

Page 3: ...3 1 햲 햳 햴 햵 햶 햷 2 3 Anleitung EM 1600 1 Z_SPK1 09 08 2006 9 14 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 5 7 9 6 8 Anleitung EM 1600 1 Z_SPK1 09 08 2006 9 14 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 10 11 12 13 14 햲 햳 A 15 Anleitung EM 1600 1 Z_SPK1 09 08 2006 9 14 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 21 20 73 mm 60 mm 50 mm 40 mm 25 mm 30 mm 16 17 18 19 Anleitung EM 1600 1 Z_SPK1 09 08 2006 9 14 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...7 22 23 24 햳 햲 Anleitung EM 1600 1 Z_SPK1 09 08 2006 9 14 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...ner Unwucht dürfen abgenutzte oder be schädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungs bolzen nur satzweise ausgetauscht werden 11 Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder beschädigte Teile Überprüfen Sie dass nur Ersatzschneidwerk zeuge des richtigen Typs verwendet werden 12 Bei der Montage oder Demontage des Messers müssen die Anweisungen befolgt und Schutz handschuhe getragen werden 13...

Page 9: ...das Schneidwerkzeug an wenn der Rasenmäher zum Transport über andere Flächen als Gras angehoben werden muß und wenn der Rasenmäher von und zu der mähen den Fläche bewegt werden muß 37 Starten oder betätigen Sie den Anlassschalter mit Vorsicht entsprechend den Herstelleranweis ungen Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zum Schneidwerkzeug 38 Heben oder tragen Sie den Rasenmäher nie mit lau...

Page 10: ...für die Pflege von Gras oder Rasenflächen verwendet werden nicht jedoch in öffentlichen Anlagen Parks Sportstätten sowie nicht in der Land und Forstwirtschaft Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Ge brauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmähers Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Achtung Wegen körpe...

Page 11: ...kzeug nicht stumpf und Ihre Befestigungmittel nicht beschädigt sind Ersetzen Sie stumpfe und oder beschädigte Schneidewerkzeuge um keine Unwucht zu erzeugen Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und den Netzstecker ziehen Die Verstellung der Schnitthöhen muss wie folgt durchgeführt werden siehe Bild 19 앬 Wollen Sie die Schnitthöhe verringern dann drehen Sie den Verstellknopf nach links 앬 Soll die...

Page 12: ...ig ob das Messer richtig be festigt in gutem Zustand und gut geschliffen ist Im entgegengesetzten Fall schleifen oder ersetzen Falls das in Bewegung befindliche Messer auf einen Gegenstand schlägt den Rasenmäher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht Kon trollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters Falls diese beschädigt sind müssen sie ausgewechselt...

Page 13: ...tausch der Messer von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen Achtung Arbeits Handschuhe tragen Verwenden Sie nur Original Messer da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umständen nicht gewährleistet sind Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor 앬 Lösen Sie die Befestigungsschraube mit dem beiliegenden Ringschlüssel 앬 Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues...

Page 14: ...st werkstatt f Gerät steht im hohen f Auf niedrigem Gras oder Gras bereits gemähten Flächen g Mähergehäuse verstopft starten Eventuell Schnitthöhe ändern g Gehäuse reinigen damit das Messer frei läuft Motorleistung läßt nach a Zu hohes oder zu feuchtes a Schnitthöhe korrigieren Gras b Mähergehäuse verstopft b Gehäuse reinigen c Messer stark abgenutzt c Messer auswechseln Unsauberer Schnitt a Messe...

Page 15: ...move all objects that may be caught and thrown up by the mower Foreign bodies must be removed before you start mowing Keep an eye of the extension cables that you need to power the mower 앬 Always wear strong anti slip footwear and long trousers when using the mower Never mow in bare feet or in open toed sandals 앬 Always use the lawn mower with the grass bag attached or with the safety flap closed ...

Page 16: ...rder 앬 Before you adjust or clean the mower or check whether the mains lead is kinked or damaged switch off the mower and disconnect the plug from the power supply 앬 The connection sockets on the connectors must be made of rubber soft PVC or other thermoplastic material with the same strength or they must be coated with this material 앬 Ensure that you do not push the mower over routes that might h...

Page 17: ...cturer expressly approves such use 4 Assembly of the lawn mower The lawn mower is supplied dismantled The wheels the complete handle bar the grass bag and the handle for the central height adjuster must all be fitted before the lawn mower can be used In order to assemble the lawn mower without difficulty follow the operating instructions step by step with reference to the pictures as you do so Fit...

Page 18: ...rom the mains supply Important Never open the discharge flap if the grass box is being emptied and the motor is still running The rotating blade can cause serious injuries Always secure the discharge flap and grass bag carefully Always switch off the motor before you remove these items The safety distance between the blade casing and the user provided by the guide struts must be maintained at all ...

Page 19: ...carried out after the motor has been switched off and the plug disconnected from the power supply Worn or damaged blades blade holders and bolts must be replaced together by an authorized specialist to maintain the balance of the mower Do not clean the lawn mower with running water particularly not if it is at high pressure Ensure that all the fastening elements screws nuts etc are tight at all ti...

Page 20: ...drops a The grass is too high or too damp a Correct the cutting height b The mower housing is clogged b Clean the housing c The blade is severely worn c Replace the blade Cutting is irregular a The blade is worn a Replace or resharpen the blade b Wrong cutting height b Correct the cutting height 20 GB 11 Technical data Voltage 230V 쓒 50 Hz Power rating 1600 W Motor speed 3000 min 1 Cover width 47 ...

Page 21: ...tre uniquement remplacés par jeux complets 앬 Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité Vérifiez que ne soient utilisés que des outils de coupe de rechange du bon type 앬 Pour le montage ou la dépose de la lame suivez les directives et portez des gants de protection 앬 Contrôlez le terrain sur lequel vous allez employer la tondeuse à gazon et retirez tous les objets pouva...

Page 22: ...lorsque l appareil doit être basculé pour un transport lorsque d autres surfaces que le gazon doivent être franchies et lorsque l appareil doit être amené jusqu à la surface à tondre et emmené de celle ci 앬 Démarrez ou actionnez l interrupteur de démarrage avec précaution conformément aux consignes du fabricant Veillez à garder un écart suffisant des pieds par rapport à l outil de coupe 앬 Ne levez...

Page 23: ...ement doivent être contrôlées régulièrement quant à d éventuels dommages Veillez à ce que les câbles soient déconnectés pendant le contrôle Déroulez complètement le câble de raccordement de l appareil Contrôlez aussi les introductions des câbles de raccordement au niveau des fiches et des prises d accouplement quant à d éventuels pincements La tondeuse à gazon convient à l utilisation privée dans ...

Page 24: ...ner Levez le clapet d éjection figure 1 pos 5 d une main De l autre main tenez le sac collecteur par la poignée et accrochez le par le haut figure 18 5 Réglage de la hauteur de coupe Attention Le réglage de la hauteur doit uniquement être effectué moteur arrêté et câble secteur débranché Avant de commencer à tondre vérifiez que l outil de coupe n est pas émoussé et que vos moyens de fixation ne so...

Page 25: ...gazon réelle Faites plusieurs passages de sorte de ne couper que 4 cm max en une fois Avant d effectuer tout contrôle de la lame mettez le moteur à l arrêt Pensez aussi que la lame continue à tourner quelques secondes après l arrêt du moteur N essayez jamais d arrêter la lame Vérifiez régulièrement si la lame est correctement fixée en bon état et bien aiguisée Si tel n est pas le cas rectifiez ou ...

Page 26: ... Portez des gants de travail Utilisez exclusivement une lame d origine autrement le fonctionnement et la sécurité ne sont pas garantis Pour le changement de lame veuillez procéder comme suit 앬 Desserrez la vis de fixation avec clé polygonale fournie 앬 Retirez la lame et remplacez la par une neuve 앬 En installant la lame neuve veillez au sens de montage de la lame Les ailettes de la lame doivent se...

Page 27: ... condensateur détachés clientèle f L appareil est dans herbe haute f Démarrer sur l herbe basse ou sur une surface déjà tondue modifier éventuellement la hauteur de coupe g Carter bouché g Nettoyer le carter pour que la lame tourne librement Puissance du moteur baisse a Herbe trop haute ou trop humide a Corrigez la hauteur de coupe b Carter de tondeuse bouché b Nettoyez le carter c Lame très usée ...

Page 28: ...ario che sostituiate i pezzi consumati o danneggiati Assicuratevi di utilizzare solo lame di ricambio del tipo adatto 앬 Durante le operazioni di montaggio o smontaggio della lama seguite le istruzioni e indossate dei guanti protettivi 앬 Controllate il terreno sul quale viene impiegato il tosaerba e togliete tutti gli oggetti che possano rimanere impigliati o venir scaraventati via I corpi estranei...

Page 29: ... verso e dall area da tagliare 앬 Avviate o azionate l interruttore di avviamento con prudenza secondo le istruzioni del costruttore Mantenete sempre una distanza sufficiente tra i piedi e la lama 앬 Non sollevate né trasportate mai il tosaerba con il motore inserito 앬 Spegnete il motore quando vi allontanate dal tosaerba 앬 Lasciate raffreddare il motore prima di riporre l apparecchio in un luogo ch...

Page 30: ...prese di accoppiamento non presentino pieghe Il tosaerba è adatto all uso privato nei giardini di piccole dimensioni Sono considerati tosaerba per l uso privato in giardini di piccole dimensioni quegli apparecchi che di regola non sono usati per oltre 50 ore l anno e che sono utilizzati principalmente per la cura di superfici erbose ma non in giardini e parchi pubblici in impianti sportivi e in at...

Page 31: ...rrente staccato Prima di iniziare a tagliare l erba verificate che le lame siano affilate e che i loro dispositivi di fissaggio non siano danneggiati Sostituite eventualmente le lame consumate e o danneggiate per evitare degli squilibri Durante questa verifica spegnete il motore ed eventualmente staccate il cavo della corrente La regolazione dell altezza del taglio deve essere eseguita come segue ...

Page 32: ...otore Non cercate mai di fermare la lama Controllate regolarmente che la lama sia ben fissata in buono stato e ben affilata In caso contrario affilatela o sostituitela Se la lama in movimento va a colpire un oggetto fermate il tosaerba e attendete fino a quando la lama sia completamente ferma Controllate quindi lo stato della lama e del portalama Se sono danneggiati devono essere sostituiti Posate...

Page 33: ...procedete nel modo seguente 앬 svitate le viti di fissaggio con la chiave ad anello allegata 앬 togliete il cilindro delle lame e sostituitelo con uno nuovo 앬 nel montare le nuove lame fate attenzione al loro senso di montaggio le alette delle lame devono sporgere nel vano motore vedi Fig 23 Le punte di alloggiamento devono coincidere con le cavità nelle lame vedi Fig 24 앬 Poi avvitate di nuovo la v...

Page 34: ... condensatore allentati servizio assistenza clienti f L apparecchio si trova f Avviare nell erba bassa nell erba alta o su superfici già tosate eventualmente modificare l altezza di taglio g Scocca del tosaerba incrostata g Pulire la scocca affinché la lama giri liberamente La potenza del motore diminuisce a Erba troppo alta o umida a Correggere l altezza di taglio b Scocca del tosaerba incrostata...

Page 35: ... beschadigde maaigereedschappen en bevestigingsbouten enkel per set worden vervangen 앬 Om veiligheidsredenen dienen versleten of beschadigde onderdelen te worden vervangen Vergewis u er zich van dat enkel vervangsnijgereedschappen van het juiste type worden gebruikt 앬 Bij de montage of demontage van het mes dienen de instructies in acht te worden genomen en veiligheidshandschoenen te worden gedrag...

Page 36: ...akel de maaier uit als het toestel moet worden opgeheven om het te transporteren als u met de maaier andere vlaktes dan het grasveld moet oversteken en als het toestel weg van of naar de te maaien vlakte wordt gebracht 앬 Start of bedien de startschakelaar voorzichtig overeenkomstig de instructies van de fabrikant Blijf met uw voeten steeds op voldoende afstand van het maaigereedschap 앬 Til de maai...

Page 37: ...ansluitkabel van het toestel helemaal af Controleer ook de invoeringen van de aansluitkabel op stekkers en stopcontacten op knikplaatsen De grasmaaier is geschikt voor particulier gebruik in de huis en hobbytuin Als grasmaaier voor de particuliere huis en hobbytuin worden diegene beschouwd die doorgaans niet langer dan 50 uur jaarlijks overwegend worden gebruikt voor het verzorgen van gras en gazo...

Page 38: ...n en het mes mag niet draaien Uitwerpklep fig 1 pos 5 met een hand opheffen Met de andere hand de opvangzak aan het handvat vasthouden en van boven vasthaken fig 18 5 Afstellen van de maaihoogtes Let op Van maaihoogte mag enkel worden veranderd als de motor afgezet en de netstekker uit het stopcontact getrokken is Voordat u begint te maaien controleert u of het maaigereedschap niet bot is en of de...

Page 39: ... het gras Rijdt het gras in meerdere beurten af zodat het gras per beurt maximaal 4 cm korter wordt gereden Voordat u eender welke controles aan het mes uitvoert zeker de motor afzetten Denk eraan dat het mes na het afzetten van de motor nog enkele seconden blijft draaien Probeer nooit het mes te stoppen Controleer regelmatig of het mes correct bevestigd in perfecte staat en goed geslepen is Zo ni...

Page 40: ...en hersteld of vervangen 10 Vervangen van het mes Om veiligheidsredenen is het aan te bevelen het mes enkel door een geautoriseerde vakman te laten vervangen Let op Werkhandschoenen dragen Gebruik enkel een origineel mes omdat anders de werking en de veiligheid mogelijk niet gewaarborgd zijn Om van mes te verwisselen gaat u als volgt te werk 앬 Draai de bevestigingsschroef los m b v de bijgaande ri...

Page 41: ...s f Aansluitingen op de motor of f Op laag gras of reeds condensator los gekomen afgereden vlaktes starten eventueel van snijhoogte veranderen g Huis van de maaier verstopt g Huis schoonmaken zodat geraakt het mes weer ongehinderd draait Motorvermogen vermindert a Te lang of te vochtig gras a Van snijhoogte veranderen b Huis van de maaier verstopt b Huis schoonmaken geraakt c Mes ver versleten c M...

Page 42: ... 앬 Dele som er slidte eller beskadigede skal skiftes ud af sikkerhedsgrunde Nyt skæreværktøj skal være af den rigtige type 앬 På og afmontering af kniven skal foretages ifølge anvisningerne iført handsker 앬 Gå terrænet efter hvor græsslåmaskinen skal arbejde og fjern alle genstande som ville kunne komme op i maskinen og blive slynget ud Fremmedlegemer skal fjernes inden græsslåningen Vær opmærksom ...

Page 43: ...dsat funktionsevne 앬 Inden græsslåmaskinen indstilles eller rengøres og inden nettilslutningsledningen kontrolleres for skader eller sammenfiltring skal maskinen slukkes og netstikket trækkes ud 앬 Stikdåser på tilslutningselementer skal være af gummi blødt PVC eller lignende termoplastisk materiale med samme robusthed eller være overtrukket med dette materiale 앬 Undgå baner som kan forhindre forlæ...

Page 44: ...e producenten har givet udtrykkeligt tilladelse hertil 4 Samling af græsslåmaskinen Græsslåmaskinen leveres adskilt Hjulene det komplette førehåndtag græsopsamleren og grebet til central højdejustering skal monteres inden græsslåmaskinen tages i brug Følg betjeningsvejledningen trin for trin og gør brug af illustrationerne det vil lette arbejdet med at samle græsslåmaskinen Påsætning af hjul se fi...

Page 45: ...opsamleren skal altid fastgøres omhyggeligt Husk at slukke motoren inden dækplade græsopsamler tages af Den sikkerhedsafstand mellem brugeren og skærehuset som naturligt gives af føreskaftet skal altid overholdes Vær særlig forsigtig når du arbejder og ændrer retning på skrænter og skråninger Sørg for at stå godt fast på underlaget brug sko med skridfaste såler samt lange bukser Skrånende overflad...

Page 46: ...ivholdere og bolte skal udskiftes sætvis af autoriseret fagmand for at undgå uligevægt Græsslåmaskinen må ikke rengøres med rindende vand navnlig ikke under højt tryk Sørg for at alle befæstelseselementer skruer møtrikker osv altid er spændt godt til så du kan arbejde sikkert med græsslåmaskinen Kontroller jævnligt græsopsamleren for tegn på slid Dele som er slidte eller beskadigede skal skiftes u...

Page 47: ... Fejlsøgningsskema Fejl Mulige årsager Afhjælpning Motor starter ikke a Kondensator defekt a Undersøges af kunde serviceværksted b Ingen strøm i stikket b Kontroller ledningen og sikringen c Kabel defekt c Kontroller d Kombienhed kontakt stik defekt d Undersøges af kunde serviceværksted e Tilslutninger på motor eller e Undersøges af kunde kondensator har løsnet sig serviceværksted f Maskinen står ...

Page 48: ...zkodzenia urządzenia i dla bezpieczeństwa użytkownika wymieniać uszkodzone części 앬 Należy wymieniać ze względów bezpieczeństwa zablokowane lub uszkodzone części Należy sprawdzić czy stosowane elementy tnące urządzenia są właściwego typu 앬 Przy montażu lub wymianie noża tnącego bezwzględnie zachowywać wskazówki bezpieczeństwa nosić rękawice ochronne 앬 Sprawdzić teren na którym będzie użyta kosiark...

Page 49: ... nie przenosić urządzenia przy włączonym silniku 앬 Zawsze wyłączać urządzenie w razie zostawiania go bez nadzoru 앬 Zostawić urządzenie do schłodzenia po zakończeniu pracy przed wstawieniem go do zamkniętego pomieszczenia 앬 Regularnie sprawdzać worek na trawę czy nie jest uszkodzony lub pęknięty lub z innego powodu nie została umniejszona jego funkcja 앬 Przed ustawianiem czyszczeniem kosiarki lub s...

Page 50: ...Uwaga W związku z zagrożeniem zranienia użytkownika nigdy nie używać kosiarki do przycinania żywopłotów krzaków zasieków do ich cięcia i rozdrabniania cięcia trawy na tarasach dachach w skrzynkach do czyszczenia odkurzania alejek ogrodowych jako rozdrabniarki do gałęzi Nie należy również używać kosiarki jako glebogryzarki czy do wyrównywania terenu np niwelowania krecich kopców Z uwagi na bezpiecz...

Page 51: ...ządzenia kosiarka została wyposażona w podwójny włącznik rys 22 poz 1 który musi zostać wciśnięty zanim zostanie pociągnięta dźwignia rys 22 poz 2 Kosiarka wyłącza się w momencie puszczenia dźwigni Kilkakrotnie powtórzyć proces aby upewnić się że urządzenie właściwie funkcjonuje Przed rozpoczęciem prac naprawczych lub konserwacyjnych upewnić się że nóż już nie pracuje i urządzenie jest wyłączone z...

Page 52: ...rka na trawę jedną ręką trzymać osłonę tylnią drugą ręką trzymając worek za uchwyt wyciągnąć worek Zgodnie z zasadami bezpieczeństwa tylnia osłona zamyka się po wyciągnięciu worka i zasłania dostęp do przestrzeni koszenia Jeśli w otworze pozostaną resztki trawy należy łagodnie włączyć urządzenie i cofnąć kosiarkę o metr Resztek trawy gromadzących się na obudowie i wokół noża nigdy nie usuwać ręką ...

Page 53: ...en wynosić ok 25 Nm Wraz z końcem sezonu przeprowadzić ogólną kontrolę stanu urządzenia usunąć ew nagromadzone resztki Przed każdym sezonem koniecznie sprawdzić stan noża W razie konieczności przeprowadzenia naprawy skontaktować się z autoryzowanym serwisem Używać tylko oryginalnych części zamiennych 11 Dane techniczne Napięcie 230 V 50 Hz Moc 1600 W Liczba obrotów biegu jałowego 3000 min 1 Szerok...

Page 54: ...lub silniku autoryzowanego serwisu f urządzenie stoi w wysokiej trawie f ustawić urządzenie na powierzchni już skoszonej ub zmienić wysokość cięcia g zapchana przestrzeń koszenia g wyczyścić obudowę żeby nóż mógł się obracać Osłabiona moc silnika a za wysoka lub mokra trawa a skorygować wysokość cięcia b zapchana przestrzeń koszenia b wyczyścić przestrzeń koszenia c mocno zużyty nóż c wymienić nóż...

Page 55: ...et csakis készletenként szabad kicserélni 앬 Biztonsági okokból cserélje ki az elhasznált vagy megsérült részeket Ellenőrizze le hogy csak helyes típusú pótvágószerszámok legyenek használva 앬 A kések felszerelésénél vagy leszerelésénél be muszáj tartani az utasításokat és egy védôkesztyět kell hordani 앬 Ellenôrizze le azt a területet ahol használni fogja a fěnyírógépet és távolítson minden olyan tá...

Page 56: ... a nyírásra szánt felületekhez vagy felületektôl 앬 A gyártó utasításainak megfelelôen óvatossan startoljon vagy üzemeltesse az indítókapcsolót Ügyeljen egy elegendô távolságra a lábak és a vágószerszám között 앬 Ne emelje vagy hordja a fěnyírógépet futó motornál 앬 Állítsa le a motort ha elhagyja a fěnyírógépet 앬 Engedje a motort lehülni mielôtt zárt termekbe leállítaná a gépet 앬 Ellenôrizze le rend...

Page 57: ...en le a készülékcsatlakoztatási vezetéket Ellenôrizze le megtörésekre a készülékcsatlakoztatási vezeték bevezetéseit is a dugókon és a csatlakoztatási dobozokon is A fěnyírógép a házi és hobbykerti privát használatra alkalmas Olyan fěnyírógépet tekintünk házi és hobbykertinek amelyeknek az évi használata rendszeresen nem haladja meg a 50 órát és elsôsorban a fě és pázsitfelületek ápolására vannak ...

Page 58: ...artani és felülről beakasztani 18 as kép 5 A vágási magasságok beállítása Figyelem A vágási magasságot csak leállított motor és a kihúzott hálózati kábel mellett szabad elvégezni Mielőtt elkezdené vágni a fűvet ellenőrizze le hogy nem e tompák a vágószerszámok és hogy a rögzítő berendezéseik nem e sérültek Cserélje ki a tompa és vagy sérült vágószerszámokat Azért hogy ne keletkezen egy kiegyensúly...

Page 59: ... megállítani Ellenôrizze rendszeresen le hogy a kések helyesen vannak felerôsítve jó állapotban vannak és hogy jó köszörültek Ellenkezô esetben köszörülni vagy kicserélni Ha a mozgásban levô kés rácsapódik egy tárgyra akkor leállítani a fěnyírógépet és várja meg amig a kés teljessen le nem áll Ellenôrizze ezután le a kés és a késtartó állapotát Ha károsultak lennének akkor ki kell ôket cserélni Fe...

Page 60: ...elem Hordjon munka kesztyűket Csak originális késeket használni mert különben bizonyos körülmények között nincs garantálva a működés és a biztonság A kés kicseréléséhez a következő képpen járjon el 앬 Engedje meg a rögzítőcsavart a mellékelt csillagkulccsal 앬 Vegye le a kést és cserélje ki egy újért 앬 Az új kés beszerelésénél kérjük ügyeljen a kés beszerelési irányára A kések szélszárnyainak a moto...

Page 61: ...áll a készülék f alacsonyabb fűben vagy már lenyírt felületen indítani esetleg megváltoztatni a vágási magasságot g Eldugult a fűnyíró gépháza g Megtisztítani a gépházat azért hogy a kés szabadon tudjon futni Alábbhagy a motorteljesítmény a Vagy túl magas vagy túl nedves a Korrigálni a vágási a fű magasságát b Eldugult a fűnyíró gépháza b Megtisztítani a gépháza c Túl erôssen el vannak kopva a c K...

Page 62: ... zaštitne rukavice 앬 Provjerite teren na kojem stoji kosilica i uklonite sve predmete koje bi ona mogla zahvatiti i rastrgati Strana tijela morate ukloniti prije košnje Pripazite koje ćete produžne kablove koristiti za rad 앬 Tijekom košnje uvijek nosite čvrstu obuću u kojoj se ne kliže kao i duge hlače Nikad ne kosite bosonogi ili u laganim sandalama 앬 Kosilicu za travu koristite zajedno s vrećom ...

Page 63: ...gih termoplastičnih materijala iste čvrstoće ili biti prevučene takvim materijalom 앬 Izbjegavajte staze koje mogu spriječiti slobodno kretanje produžnog kabela 앬 Treba izbjegavati često uključivanje u kratkim vremenskim intervalima a naročito igranje sa sklopkom 앬 Zbog kolebanja napona koja uzrokuje ovaj uredjaj kod pokretanja može kod nepovoljnih odnosa u mreži doći do smetnji na drugim uredjajim...

Page 64: ...kupljanje trave i ručka za centralno podešavanje visine Postupno slijedite upute za uporabu i orijentirajte se prema slikama tako da si pojednostavite montažu Montaža kotača vidi slike 2 do 5 Izvadite kosilicu za travu iz pakovanja Kotači se nalaze u prostoru rezanja kosilice Kao zaštita tijekom transporta na stražnjim osovinama je stavljen po jedan zaštitni poklopac Prilikom kasnije uporabe oni v...

Page 65: ... trave Prilikom pražnjenja prethodno isključite motor Izmedju kućišta noža i korisnika uvijek treba održavati sigurnosni razmak koji je odredjen prečkama za vodjenje Poseban oprez potreban je kod rezanja i promjena smjera vožnje na strminama i kosinama Pripazite na stabilnost nosite cipele sa djonovima koji dobro prianjaju i ne skližu se te duge hlače Uvijek kosite poprečno na kosinu Kosine veće o...

Page 66: ...ročito ne pod visokim tlakom Pobrinite se da svi pričvrsni elementi vijci matice itd budu uvijek čvrsto pritegnuti tako da sigurno možete raditi s kosilicom Češće provjeravajte znakove istrošenosti na napravi za skupljanje trave Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove Kosilicu skladištite u suhoj prostoriji Za dugi vijek trajanja treba očistiti i na kraju podmazati sve vijčane dijelove kao i ko...

Page 67: ...inu rezanja i začepljeno kućište kosilice i očistite kućište j jako istrošen nož j zamijenite nož Loše rezanje k istrošen nož k zamijenite ili naoštrite nož l pogrešna visina rezanja l korigirajte visinu rezanja 11 Tehnički podaci Mrežni napon 230 V 50 Hz Snaga 1600 W Broj okretaja motora 3000 min 1 Pokrivena površina 47 cm Širina rezanja 42 cm Visina rezanja 28 75 mm Zapremnina vreće za skupljanj...

Page 68: ...ройство и Вы контролируете устройство на наличие повреждений и проводите необхдимый ремонт 앬 если устройство начало непривычно вибрировать немедленно проконтролировать 앬 Проверьте перед каждой работой путем визуального контроля на изношенность и повреждения режущий инструмент крепежные штифты и весь режущий узел Для того чтобы избежать нарушения балансировки необходимо заменять изношенный и повреж...

Page 69: ...газонокосилка начнет непривычно сильно вибрировать то необходимо ее немедлено проверить 앬 Обеспечьте чтобы все гайки шплинты и винты были плотно затянуты и устройство находилось в рабочем состоянии 앬 Если попадет посторонний предмет то перед тем как вновь запустить машину и начать работу с газонокосилкой займитесь поиском повреждений газонокосилки и произведите необходимый ремонт 앬 Запрещено подве...

Page 70: ...ного крепелния или прокладки кабеля для подключения устройства Такие поврежденные кабели для подключения устройства используются дальше несмотря на то что из за повреждения изоляции они представляют опасность для жизни Кабель штекер и гнезда устройства соединения должны соответствовать нижеприведенным требованиям Кабели подключения газонокосилки должны иметь резиновую изоляцию Кабели для подключен...

Page 71: ...крепите колесо рисунок 5 С остальными 3 колесами нужно проделать тоже самое Установка регулирующей кнопки для регулировки высоты смотрите рисунки 6 и 7 Для предохранения при транспортировки на металлический четырехгранный элемент надета защитная крышка Она не нужна для дальнейшего использования устройства Установите приложенную регулирующую кнопку на металлический четырехгранный элемент рисунок 6 ...

Page 72: ...ты по ремонту и техническому обслуживанию устройства необходимо убедиться в том что нож не вращается и устройство отключено от электрической сети Внимание Запрещено открывать клапан выброса во время опорожнения устройства приема и при вращающемся двигателе Вращающийся нож может стать причиной травм Всегда аккуратно закрепляйте клапан выброса и мешок приема травы Перед его удалением отключайте двиг...

Page 73: ...ановки режущего инструмента Для удаления приемного мешка приподнять одной рукой клапан выброса а другой рукой вынуть приемный мешок за рукоятку Согласно предписаниям по технике безопасности клапан выброса опускается и запирается при съеме приемного мешка и тем самым закрывает заднее отверстие выброса Если остатки травы останутся в отверстии то для облегчения пуска двигателя можно протянуть газонок...

Page 74: ...ым 앬 При установке учтите направление установки нового ножа Лопасти ножа должны входить в двигательный отсек смотрите рисунок 23 Шанцы ножа должны соответствовать приемной чаше смотрите рисунок 24 앬 В заключении вновь прочно затяните при помощи ключа с круглой головкой крепежный винт смотрите рисунок 24 Момент затяжки должен состовлять примерно 25 нм После окончания сезона произведите общий контро...

Page 75: ...двигателе или конденсаторе мастерской f устройство стоит в высокой f начинать в невысокой траве траве или на уже скошенных участкох при необходимости изменить высоту резки g забит корпус газонокосилки g очистить корпус для обеспечения свободного хода ножа мощность двигателя падает h слишком высокая или h изменить высоту резки слишком влажная трава i забит корпус газонокосилки i очистить корпус j н...

Page 76: ...Ô fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za ar...

Page 77: ...nia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego ...

Page 78: ...alen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Än...

Page 79: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 80: ...Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagese...

Page 81: ...nativno je obvezan da umjesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju elektrouredjaja Stari uredjaj može se u tu svrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti uklanjanje u smislu državnog zakona o recikliranju i otpadu Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemen...

Page 82: ...82 Anleitung EM 1600 1 Z_SPK1 09 08 2006 9 14 Uhr Seite 82 ...

Page 83: ...83 Anleitung EM 1600 1 Z_SPK1 09 08 2006 9 14 Uhr Seite 83 ...

Page 84: ...nto dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest...

Reviews: