Einhell Royal 36.062.8 Operating Instructions Manual Download Page 3

D

3

Schutzkontakt ist nicht zulässig.

6. Inbetriebnahme

Die Inbetriebnahme muss unter Beachtung der
oberen Sicherheitsvorschriften erfolgen.
Stellen sie die Pumpe auf eine waagrechte, vom
Beckengrund erhöhte Fläche (verhindert übermäßige
Verschmutzung durch Bodenschlamm).
Die Pumpe darf nicht außerhalb des Wassers
betrieben werden.

7. Fontänenbetrieb

Es bestehen 3 Anwendungsmöglichkeiten:

Nur Stufenfontäne

Stufenfontäne in Verbindung mit dem Wasser-
speieranschluss für Wasserspiele

Nur der Wasserspeieranschluss für Wasserspiele

Betrieb nur mit Stufenfontäne: (siehe Bild 1)

Beim Einbau der Pumpe in den Teich ist darauf zu
achten, dass der Fontänenkopf über den
Wasserspiegel hinausragt. Wird nur die Stufen-
fontäne genützt , müssen Sie den Absperrhahn (A)
des Speieranschlusses eine viertel Drehung im
Uhrzeigersinn drehen, damit dieser geschlossen
wird.

Betrieb der Stufenfontäne und des
Wasserspeieranschlusses: (siehe Bild 1)

Der Einbau der Pumpe erfolgt wie oben beschrieben.
Am Wasserspeieranschluss können Sie zusätzlich
Wasserspiele mit einem Schlauch-Innen Ø 9mm
oder Ø 13mm anschließen.
Der Speieranschluss kann durch Drehen des
Absperrhahnes (A) gegen den Uhrzeigersinn

geöffnet werden.

Betrieb nur mit Wasserspeieranschlusses: 
(siehe Bild 2)

Hierbei muss der gesamte Anschluss (B) um 90°
gedreht werden. Somit fließt das gesamte Wasser
über den Speieranschluss und nichts über die

Fontäne.

8. Wartung

Für eine lange Lebensdauer und ununter-
brochenen Betrieb empfehlen wir eine 
regelmäßige Kontrolle und Pflege.

Bei nachlassender Förderhöhe oder Förder-
leistung muss der Filter mit lauwarmen Wasser  
gereinigt werden.

Bei kalkhaltigem Wasser die rotierenden Teile der
Pumpe in bestimmten Abständen reinigen.

9. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils

1

2

Anleitung TF  24.05.2005  8:09 Uhr  Seite 3

Summary of Contents for 36.062.8

Page 1: ...1013 Art Nr 36 062 85 I Nr 01013 Art Nr 36 062 90 I Nr 01013 Bedienungsanleitung Teichfilter Operating Instructions Pond Filter K ytt ohje Lampiveden soudatin TF 2200 TF 3500 TF 5002 Anleitung TF 24 0...

Page 2: ...a e zum biologischen Gleichgewicht im Gartenteich beitr gt 5 Sicherheitshinweise Ein Stromschlag kann lebensgef hrlich sein darum sind unbedingt folgende Hinweise zu beachten Die Pumpe darf nur an ein...

Page 3: ...und des Wasserspeieranschlusses siehe Bild 1 Der Einbau der Pumpe erfolgt wie oben beschrieben Am Wasserspeieranschluss k nnen Sie zus tzlich Wasserspiele mit einem Schlauch Innen 9mm oder 13mm ansch...

Page 4: ...l plant nutrients a natural process that will make a special contribution to your garden pond s biological equilibrium 5 Safety instructions Electric shocks can be fatal It is vital therefore to obser...

Page 5: ...t connection see Figure 1 Install the pump as described above Additional water spectacles can be connected to the water spout connection with a hose of 9 mm inner diameter or 13 mm diameter To open th...

Page 6: ...nolliseksi kasvien ravinnoksi T m luonnollinen prosessi parantaa osaltaan huomattavasti puutarhalammen biologista tasapainoa 5 Turvallisuusm r ykset S hk isku saattaa olla hengenvaarallinen siksi tule...

Page 7: ...ttu Porrastetun suihkul hteen k ytt vesiheitinliit nn n kera kts kuvaa 1 Pumppu asennetaan yll olevan kuvauksen mukaan Vesiheitinliit nt n voit lis ksi liitt vesileikkej varten letkun jonka sis l pimi...

Page 8: ...36 062 80 01 003 36 062 85 01 003 36 062 90 01 003 Speierhahn 36 062 80 01 004 36 062 85 01 004 36 062 90 01 004 Stufenfont ne 36 062 80 01 005 36 062 85 01 005 36 062 90 01 005 Erweiterungsfilter FE3...

Page 9: ...de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad f r...

Page 10: ...on the sales date and is valid for 2 years Responsibility is assumed for faulty construction or material or funcitional defects Any necessary replacement parts an necessary repair work are free of ch...

Page 11: ...ner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax...

Reviews: