EINHELL PROFI Silver Line PS-WS 2300-230 Operating Instruction And Documentation Download Page 33

33

H

A sarokcsiszoló egy speciális kézifogantyúval van
felszerelve, amit a mindenkori munkapozícióba
lehet beállítani. A kiegészítŒ kézifogantyú rögzítésé-
re csavarja fel teljesen az ellenanyát (a) a fogan-
tyún. Ezt követŒen csavarja fel a kézifogantyút telje-
sen a sarokcsiszolóra. Most állítsa a fogantyút a
kívánt pozícióba és biztosítsa az ellenanyával (a).

Figyelem!

A kiegészítŒ kézifogantyú menetét teljes

mértékig be kell csavarozni a sarokcsiszolóba.

6.2 A védŒberendezés beállítása (3/4 ábra)

Kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a hálózati
dugaszt.

Állítsa be a védŒberendezést (9) a kezei védel-
mére úgy, hogy a megmunkálás közben eltávo-
zó szemcsék a testével ellentétes irányba távo-
zzanak.

A védŒberendezés (9) pozícióját hozzá lehet
igazítani a mindenkori munkafeltételhez: lazítsa
meg a rögzítŒkart (a), forgassa a burkolatot (9)
a kívánt pozícióba.

Ügyeljen arra, hogy a védŒberendezés (9) a
fogaskerékházat korrekt módon fedje.

Rögzítse ismét a rögzítŒkart (a).

Biztosítsa, hogy a védŒberendezés (9) fixen
üljön.

Ne használja a sarokcsiszolót védŒberendezés nél-
kül.

6.3 A tárcsák behelyezése (5/6/7 ábra)

Helyezze a belsŒ peremet (10) az orsóra (a).
Biztosítsa, hogy az mindkét sík helyen felfeküd-
jön.

Most helyezze a csiszolótárcsát (b) az orsóra
(a) és a belsŒ peremre (10). Biztosítsa a korrekt
felfekvést.

Helyezze most be a külsŒ peremet (11) a
menettel. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a perem a
behelyezett tárcsatípusnak megfelelŒen a meg-
felelŒ irányba mutasson:

Csiszolótárcsák: 

A külsŒ perem magasabbra kifor-

mált oldalát állítsa a csiszolótárcsa felé.

Vágótárcsák:

A külsŒ perem lapos oldalát úgy hely-

ezze be, hogy az a vágótárcsával ellentétes irányba
mutasson.

Nyomja meg az orsóarretálást (1). Forgassa az
orsót kézzel addig, amíg az be nem pattan.

Tartsa az orsóarretálást megnyomva, rögzítse a
külsŒ peremet (11) a készülékkel együtt
szállított peremkulccsal (12).

Hagyja a készüléket kb. 30 másodpercig ter-
helés nélkül üzemelni. Ezt követŒen ellenŒrizze
még egyszer, hogy a tárcsa megfelelŒen van-e
felszerelve.

6.4 Elfordítható kézifogantyú (8. ábra)

Az elfordítható kézifogantyút (2) a munkameg-
könnyítéséhez 90°-kal balra vagy jobbra el lehet for-
gatni. Nyomja meg a kézifogantyú kireteszelŒ
gombját (6). A kézifogantyú ekkor a kívánt szögbe
beállítható.
Engedje le a kireteszelŒ gombot (6). A hallható kat-
tanás azt jelenti, hogy a készülék kézifogantyúja (2)
a beállított pozícióba bepattant.

7.  A SAROKCSISZOLÓ 

ÜZEMELTETÉSE

7.1 Utasítások a munkavégzéshez

védŒberendezést 

mindig úgy helyezze fel,

hogy a tárcsa szabadon lévŒ része Önnel
ellentétes irányba mutasson.

Fémek megmunkálása:

Ügyeljen a „szikraesŒ-

re”, amikor a tárcsa fémmel érintkezik.

A vágótárcsára csak csekély 

nyomást

gya-

koroljon, és ne tegye ki oldalterhelésnek. Ügyel-
jen a behelyezett tárcsa forgásirányára. Kerülje
a munkadarab megütését.

Legyen óvatos, amikor 

nem sík felületet

munkál meg a sarokcsiszolóval; ilyen esetben
elŒfordulhat, hogy a készülék nehezen kezel-
hetŒ.

7.2 BE-/KI-kapcsoló (9/10 ábra)

A BE-/KI-kapcsoló (4) egy reteszelŒ-kapcsolóval
(5) van felszerelve, hogy a készülék véletlens-
zerı indítása elkerülhetŒ legyen.

Tartsa a sarokcsiszolót egy kézzel a megfogás-
pozícióban, a másik keze pedig legyen az oldal-
fogantyún (10. ábra).

A sarokcsiszoló bekapcsolása:

Tolja a reteszelŒkapcsolót (5) elŒre, majd 
nyomja meg a BE-/KI-kapcsolót (4)
-> a sarokcsiszoló mıködik

Várja meg, amíg a készülék eléri a legmagas-
abb fordulatszámát. Ekkor ráhelyezheti a mun-
kadarabra és elkezdheti a megmunkálást.

A tárcsa és a munkadarab közötti optimális
szög:

Csiszolás: 15-30° / homokszórás: 10-15°
Így optimális eredmény érhetŒ el és elkerülhetŒ 

Anleitung PS-WS 2300-230_SPK1  18.08.2005  15:29 Uhr  Seite 33

Summary of Contents for Silver Line PS-WS 2300-230

Page 1: ...Angle Grinder Mode d emploi pour meuleuse d angle Guida all uso Smerigliatrice angolare Instrukcja obs ugi Szlifierka k towa Kezel si utas t s Sarokcsiszol PS WS 2300 230 Art Nr 44 710 22 I Nr 01015...

Page 2: ...attentivement le mode d emploi avant de proc der au montage et la mise en service Prima del montaggio e della messa in esercizio leggere attentamente la guida all uso Przed monta em przeczyta dok adni...

Page 3: ...3 2 3 a a 4 5 6 7 a a a b Anleitung PS WS 2300 230_SPK1 18 08 2005 15 29 Uhr Seite 3...

Page 4: ...8 9 4 10 Anleitung PS WS 2300 230_SPK1 18 08 2005 15 29 Uhr Seite 4...

Page 5: ...en Sie f r gute Beleuchtung Benutzen Sie Elektrowerk zeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht Sch tzen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie K rperber hrung mit geerdeten Teilen z B...

Page 6: ...ionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erf llen um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerk zeugs zu gew hrleisten...

Page 7: ...BEDIENELEMENTE Abbildung 1 1 Spindelarretierung 2 Handgriff 3 Netzkabel 4 Schalter On Off 5 Verriegelungsschalter 6 Entriegelung des Handgriffes 7 Abdeckung Kohleb rste 8 Zusatzhandgriff 9 Schutzvorr...

Page 8: ...t dass der Handgriff 2 des Ger tes in der eingestellten Position eingerastet ist 7 BETRIEB DES WINKELSCHLEIFERS 7 1 Arbeitshinweise Bringen Sie die Schutzvorrichtung immer so an dass der gr tm gliche...

Page 9: ...beiten den Netzstecker 8 1 Reinigung Reinigen Sie das Ger t regelm ig entfernen Sie Staub Sp ne Holzsplitter usw Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengeh use so staub und schmutzfrei...

Page 10: ...rea Keep your electric tools in a safe place When not in use electric tools should be kept in a dry place out of reach of children at a good height or under lock and key Do not overload your electric...

Page 11: ...spare parts otherwise there is a risk of accidents Important Your ability to react may be impaired by the consumption of alcohol the taking of medication and drugs and by illness fever or fatigue Nev...

Page 12: ...omes with a special handle that can be adapted to any specific working position To fix the additional handle in position turn the lock nut a all the way on to the additional handle Then screw the addi...

Page 13: ...r will stop Do not put the tool down until it has reached a complete standstill Parts of the tool could other wise become caught in the surface and result in a loss of control and serious injuries 7 3...

Page 14: ...i or of the tool 8 2 Carbon brushes The carbon brush should be replaced if it is shorter than 7 mm This work should only be carried out by a qualified expert 8 3 Maintenance There are no parts inside...

Page 15: ...es utilisez pas dans des endroits humides ou mouill s Veillez ce que l endroit soit bien illu min N utilisez pas d outil lectrique dans des endroits o il y a danger d incendie ou d explosi on Prot gez...

Page 16: ...s concentrez pas sur le travail Contr lez votre outil lectrique quant des d fauts ventuels Lorsque vous utilisez l outil lectrique pendant des p riodes prolong es il est important de v ri fier soigneu...

Page 17: ...ira par s arr ter lorsque l outil a t arr t V rifiez si la tension de r seau correspond la tension indiqu e sur la plaque d identit Connectez l outil lectrique au r seau 230 V au moyen d une prise de...

Page 18: ...pos e celle de la meule Pressez sur l arr tage de broche 1 Tournez la broche la main jusqu ce qu elle encliquette Continuez en pressant sur l arr tage de broche et serrez fermement la bride ext rieure...

Page 19: ...e lorsque vous meulez des goujures creus es des rainures etc Vous viterez ainsi que votre pi ce travailler ne cr ve Taille de t le mince Appliquez soigneusement l appareil la t le Otez imm diatement l...

Page 20: ...l contatto del corpo con parti a terra es tubi caloriferi stufe frigoriferi Tenere a distanza i bambini Non consentire ad altre persone di toccare l utensile elettrico o il cavo Tenere le altre perso...

Page 21: ...erruttori danneggiati devono essere sostituiti da un officina del servizio assistenza clienti Non utilizzare utensili elettrici dei quali non sia possi bile accendere e spegnere l interruttore Attenzi...

Page 22: ...10 Flangia interna 11 Flangia esterna 12 Chiave per flange 5 DATI TECNIC Potenza assorbita 2300 W Tensione di rete 230 V CA Frequenza nominale 50 Hz N di giri a vuoto n0 6000 min 1 Filettatura di atta...

Page 23: ...cos essere regolata sull angola zione desiderata Rilasciare il pulsante di blocco 6 Il rumore di scatto indica che l impugnatura 2 dell apparecchio ha ingranato nella posizione desiderata 7 UTILIZZO...

Page 24: ...appena completato il taglio per evitare danneggiamenti al pezzo 8 PULIZIA MANUTENZIONE E ORDINAZIONE DELLE PARTI DI RICAMBIO 8 1 Pulizia Pulire l apparecchio regolarmente rimuovere pol vere trucioli...

Page 25: ...ciami jak np rury elementy grzejne piece lod wki Przed rozpocz ciem pracy zbada miejsce pod wzgl dem niewidocznych instalacji wodnych elektrycznych gazowych zlokalizowa je za pomoc przyrz du do odszuk...

Page 26: ...d c w stanie z ej koncentracji Kontrolowa urz dzenie na wypadek uszkod ze Przed ka dym u yciem starannie kontrolowa narz dzie elementy zabezpieczaj ce czy s bez zastrze e oraz czy funkcjonuj zgodnie z...

Page 27: ...1 1 Blokada wrzeciona 2 Uchwyt 3 Kabel zasilaj cy 4 W cznik wy cznik 5 Prze cznik blokuj cy 6 Przycisk odblokowuj cy uchwytu 7 Os ona szczotek w glowych 8 Uchwyt dodatkowy 9 Os ona 10 Ko nierz wewn t...

Page 28: ...wej 7 1 Wskaz wki dotycz ce pracy Os on tarczy zawsze ustawia w taki spos b e nieos oni ta cz tarczy nie znajduje si po stronie u ytkownika Obr bka metalu zabezpieczy si przed desz czem iskier kt re p...

Page 29: ...lachy Natychmiast po dokonaniu przeci cia odsun urz dzenie od blachy eby unikn uszkodzenia 8 Czyszczenie konserwacja i zamawianie cz ci zamiennych Uwaga Wyci gn wtyczk z gniazdka przed wykonywaniem n...

Page 30: ...romos szersz mot ned ves vagy vizes k rnyezetben Gondoskodjon a j vil g t sr l Ne haszn lja az elektromos szersz mokat olyan helyen ahol t z vagy rob ban svesz ly ll fenn V dje mag t az elektromos ram...

Page 31: ...ez seket s a kiss megs r lt alkatr szeket gondosan t kell vizsg lni hogy megfelel en m k dnek e Ellen rizze a mozg alkatr szek kifog stalan m k d s t s azt hogy nem szorulnak e vagy hogy nincsenek e s...

Page 32: ...ezzen Az elektromos szersz mot egy 16A es biz tos t val biztos tva dugaszol aljzatra csatla koztassa 230V Aj nljuk egy hiba ram v d berendez s beszerel s t amelynek a n vleges kiold si rama nem nagyob...

Page 33: ...addig am g az be nem pattan Tartsa az ors arret l st megnyomva r gz tse a k ls peremet 11 a k sz l kkel egy tt sz ll tott peremkulccsal 12 Hagyja a k sz l ket kb 30 m sodpercig ter hel s n lk l zemeln...

Page 34: ...s n l nyugodtan tartsa Ezzel megakad lyozhatja hogy a munkadarab sz trepedjen V g s v kony lemezekben A k sz l ket va tosan helyezze a lemezre Azonnal vegye le a lemezr l amikor annak tv g sa megt rt...

Page 35: ...ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direkt...

Page 36: ...e pour l ensemble de la R publique F d rale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en compl ment des prescriptions l gales locales Veuillez noter l interlocuteur du serv...

Page 37: ...alternative la demande de renvoi Le propri taire de l appareil lectrique est oblig en guise d alternative un envoi en retour contribuer un recyclage effectu dans les r gles de l art en cas de cessati...

Page 38: ...s egy k rnyezetbar ti jra rt kes t shez juttatni jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s hel...

Page 39: ...l changes subject to change Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega si wprowadzanie zmian technicznych Technikai v ltoz sok jog t fenntartva Anleitung PS WS...

Page 40: ...oduits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento d...

Reviews: