background image

30

SK

POUŽITIE

Táto vŕtačka je určená na vŕtanie dier do dreva,
železa, farebných kovov a kameniny s použitím
príslušného vŕtacieho nástroja.

Popis

1 Rýchloupínacie upínadlo vrtáka 
2 Hĺbkový doraz vŕtania
3 Dodatočná rukoväť
4 Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie
5 Prepínač 1. stupeň / 2. stupeň
6 Prepínač pravo-/ľavotočivého chodu
7 Otáčkový regulátor 
8 Aretačné tlačidlo
9 Prevádzkový spínač

Technické údaje

Sieťové napätie 

230 V ~ 50 Hz

Príkon 1100 

W

Výkon vŕtania 

betón 16 mm.

oceľ 13 mm

drevo 32 mm

Voľnobežné otáčky 1. stupeň            0 - 1100 min-1

Voľnobežné otáčky 2. stupeň             0 -3000 min-1

Počet úderov

0 –16.500 / 45.000 min

Hladina akustického tlaku LPA                  89,7 dB(A)

Hladna akustického výkonu LWA            102,7 dB(A)

Vibrácia aw

9,25 m/s2

s ochrannou izoláciou 

II / 

Hmotnosť 3,4 

kg

Pozor:

Vŕtačka nie je určená na pohon prípojných 
prístrojov.

Nepoužívajte v oblasti výparov alebo horľavých 
tekutín.

Používajte len ostré vrtáky a vhodné 
skrutkovacie hroty.

Vytiahnite pri všetkých prestavbových a 
čiastiacich prácach kábel von zo zásuvky.

Chráňte elektrický kábel pred poškodením. Olej 
a kyseliny môžu poškodiť kábel.

Nenosiť prístroj zavesený za kábel.

Nevyťahovať zástrčku von zo zásuvky ťahaním 
za kábel.

Dbajte pred zasunutím elektrickej zástrčky na o,

aby bol prevádzkový vypínač zaaretovaný 

Pri použití káblového bubna je potrebné kábel 

úplne odrolovať. Priemer drôtu min. 1,5 mm

2

.

Nepreťažovať prístroj.

Dostatočne zabezpečte všetky obrobky určené 
na opracovanie.

Zabrániť prístupu deťom!

Dbajte na bezpečný postoj pri ručnom vŕtaní na 
rebríkoch alebo lešeniach.

V stenách, kde sú položené elektrické, 
vodovodné alebo plynové vedenia, je potrebné 
najskôr tieto vedenia lokalizovať pomocou 
hľadacieho prístroja.

Používajte ochranné okuliare a používajte 
ochrannú masku proti prachu pri prašných 
prácach. 

Opravy smú byť vykonávané len odborným 
elektrotechnikom.

Používajte len originálne náhradné diely

Hlukové zaťaženie na pracovisku môže pri vŕtaní 
presiahnuť 85 dB(A). V tomto prípade sú pre 
obsluhujúceho potrebné opatrenia proti hluku. 
Zvuk tohto elektrického prístroja bol meraný 
podľa ISO 3744, NFS 31-031 (84/537/EWG).

Hodnota vysielaných kmitov bola určená podľa 
ISO 8662-8.

Údržba

Udržujte vašu vŕtačku vždy vo vyčistenom stave.

Nepoužívajte k čisteniu plastu na vŕtačke žiadne 
žieraviny.

Pri nadmernej tvorbe iskier skontrolujte uhlíkové 
kefy na vŕtačke.

Udržujte vetracie otvory vždy voľné.

Ak zistíte na vŕtačke poškodenie, môžete 
objednať v našom zákazníckom servise 
náhradné diely.

Objednanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:

typ prístroja

výrobné číslo prístroja

identifikačné číslo prístroja

číslo náhradného dielu potrebného dielu

Náhradný diel                          č. náhradného dielu

Náhradné uhlíky 

42.597.20.01

Spínač

42.597.20.02

Anleitung BM-G 1100 E  03.04.2003  12:44 Uhr  Seite 30

Summary of Contents for 42.597.20

Page 1: ...Instru es Berbequim electr nico de percuss o K ytt ohje S hk iskuporakone Istruzioni per l uso Trapano a percussione elettronico Instrukcja obs ugi Wiertarka udarowa N vod k pou it Elektronick p klep...

Page 2: ...den m do provozu si pros m pozorn p e t te n vod k obs luze A sszeszerel s s hasz n latba v tel el tt k rj k a haszn lati utas t st figyel mesen tolvasni Prosimo da pred monta o in prvim zagonom pazlj...

Page 3: ...3 Anleitung BM G 1100 E 03 04 2003 12 44 Uhr Seite 3...

Page 4: ...g von Kabeltrommel Kabel voll st ndig abrollen Drahtquerschnitt min 1 5 mm2 Maschine nicht berlasten Sichern Sie alle zu bearbeitenden Werkst cke ausreichend Kindern unzug nglich machen Achten Sie auf...

Page 5: ...nschalten Schalter A dr cken Dauerbetrieb Schalter A mit Feststellknopf B sichern Ausschalten Schalter A kurz eindr cken Durch mehr oder wenig starkes Dr cken des Schalters A w hlen Sie die Drehzahl D...

Page 6: ...mm2 Do not overload machine Secure all workpieces to be processed sufficiently Do not allow children to have access Make sure you have a secure stance on ladders or scaffold ing when using the drill...

Page 7: ...elect the speed by turning the knurled screw in switch A Gear selector switch Position for 1st gear Gear selector switch Position for 2nd gear Rotary switch set for hammer mode Wait for the drill to s...

Page 8: ...cas d utilisation de c ble sur enrouleur d rouler enti rement le c ble Section du c ble min 1 5 mm2 Ne pas surcharger la machine Fixer fermement toutes les pi ces travailler Emp cher l acc s aux enfan...

Page 9: ...arche Appuyer sur l interrupteur A Marche continue Bloquer l interrupteur A avec le bouton de blocage B Arr t Appuyer rapidement sur l interrupteur A Une pression plus ou moins forte exerc e sur l int...

Page 10: ...n Beveilig alle te bewerken stukken voldoende Uit het bereik van kinderen houden Zorg voor een stevige stand op ladders of steigers bij boren uit de hand In muren waar elektrische water of gasleidinge...

Page 11: ...en Schakelaar A drukken Continubedrijf Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzetten Uitschakelen Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukk...

Page 12: ...de conduc tor 1 5 mm2 No sobrecargar la taladradora Sujete de forma segura todas las piezas a tala drar No dejar la taladradora al alcance de los ni os Cuide de que tenga una posici n estable sobre es...

Page 13: ...ctar Desconectar Conectar pulsar el interruptor A Servicio en cont nuo Apretar A y bloquear con el bot n B Desconectar Pulsar brevemente el interruptor A Las revoluciones se seleccionan apretando m s...

Page 14: ...arga da m quina Segurar suficientemente todas a pe as a trabal har O berbequim deve ser inacess vel para crian as Trabalhando m o livre em escadas ou arma es tenha uma posi o est vel e segura Antes de...

Page 15: ...igar aperte o interruptor A Servi o cont nuo bloqueie o interruptor A com o bot o de travamento B Desligar aperte brevemente o interruptor A Regule o n mero de rota es apertando um pouco mais ou um po...

Page 16: ...Kun k yt t kaapelirumpua kierr johto kokonaan rummulle Johtimen l pimitta v hint n 1 5 mm2 l ylikuormita konetta Kiinnit kaikki ty stett v t kappaleet tukevasti l anna lasten k ytt tai k sitell laite...

Page 17: ...N KONEEN OLLESSA PYS HDYKSISS FIN Pois p llekytkin Kytkent p lle Paina kytkint A Kestok ytt Varmista kytkin A lukitsimella B Kytkent pois p lt Paina nopeasti kytkint A Painamalla kytkint A enemm n tai...

Page 18: ...re sufficientemente tutti i pezzi di lavoro Lapparecchio non deve essere raggiungibile da bambini Lavorando a mani libere su scale o impalcature assicurarsi di avere uno stabile appoggio Localizzare e...

Page 19: ...Avviamento Spegnimento Per avviare premere il pulsante A Per funzionamento continuo arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio B Per spegnere premere brevemente sul pulsante A Scegliere il num...

Page 20: ...ni cie za przew d zasilaj cy Przed w o eniem wtyczki zwr uwag na to aby g wny wy cznik nie by zablokowany Przy u yciu b bna do nawijania kabla ca kowicie rozwi przew d przekr j drutu min 1 5 mm2 Nie p...

Page 21: ...r cenie ruby rade kowanej w wy czniku A mo esz wst pnie wybra pr dko obrotow Przestawienie przek adni Pozycja 1 bieg Przestawienie przek adni Pozycja 2 bieg Prze cznik przesuwny w pozycji wiercenie ud...

Page 22: ...odrolovat Pr ez dr tu min 1 5 mm2 Stroj nep et ovat V echny opracov van obrobky dostate n zajist te D ti nepou t t ke stroji Dbejte na bezpe n st n na eb c ch nebo le en ch p i vrt n voln z ruky Ve zd...

Page 23: ...klidu stroje Za vyp na Zapnout Zm knout vyp na A Trval provoz Vyp na A zajistit zaji ovac m knofl kem B Vypnout Vyp na A kr tce zam knout M n nebo v ce siln m stla en m vyp na e A vol te po et ot ek...

Page 24: ...bb 1 5 mm2 Ne terhelje t l a g pet Kiel g t en biztos tson minden megmunk land munkadarabot Gyerekeknek el rhetetlenn tenni gyeljen egy biztos ll sra l tr kon vagy llv nyokon szabadkez f r sokn l Fala...

Page 25: ...si kapcsol t benyomni Tart s zem A B r gz t gombbal az A zemeltet si kapcsol t biztos tani Kikapcsolni Az A zemeltet si kapcsol t r viden benyomni Az A zemeltet si kapcsol k l nb z er ss g nyom s val...

Page 26: ...enjujte vse obdelovance ki jih nameravate obdelovati zadosti pritrdite zavarujte ne dovolite dostopa otrokom pazite da boste na lestvah ali odrih ko vrtate z obema rokama imeli trdno varno stoji e v s...

Page 27: ...ikalo za vklop in izklop Vklop Pritisnite stikalo A Neprekinjeno obratovanje Stikalo A blokirajte s fiksirnim gumbom B Izklop Na hitro pritisnite stikalo A tevilo vrtljajev izbirate z bolj ali manj mo...

Page 28: ...kabel se mora odmotati od bubnja Presjek ice najmanje 1 5 mm2 Ne preoptere ujte stroj Dovoljno pri vrstite sve dijelove koje elite obradjivati uvajte bu ilicu nedostupnu za djecu Pazite da sigurno sto...

Page 29: ...ca isklju ena Uklju ivanje isklju ivanje Uklju ivanje Pritisnite prekida A Stalni rad Aretirajte prekida A pomo u gumba za blokiranje B Isklju ivanje Kratko pritisnite prekida A Bla im ili ja im priti...

Page 30: ...a je potrebn k bel plne odrolova Priemer dr tu min 1 5 mm 2 Nepre a ova pr stroj Dostato ne zabezpe te v etky obrobky ur en na opracovanie Zabr ni pr stupu de om Dbajte na bezpe n postoj pri ru nom v...

Page 31: ...Kr tko zatla i sp na A Pomocou menej alebo viac siln stla enie sp na a A zvol te ot ky Oto en m ryhovanej nastavovacej skrutky v sp na i A m ete zvoli ot ky Sp na v polohe pr klepov ho v tania Prep n...

Page 32: ...rmas para o artigo S f rklarar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle e...

Page 33: ...ars Responsibility is assumed for faulty construction or material or funcitional defects Any necessary replacement parts an necessary repair work are free of charge We do not assume responsibility for...

Page 34: ...i hib kra terjed ki A sz ks ges p talkatr szeket s a munkaid t nem sz m tjuk fel Nem szavatolunk a m sodlagos k rok rt Az n vev szolg lati partnere GARANCIJSKI LIST Garantni rok po inje od dana kupnje...

Page 35: ...r ndringar Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n Der tages forbehold f r tekniske ndringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes Technick zm ny vyhrazeny Technikai...

Page 36: ...0 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell...

Reviews: