background image

6

Veuillez lire attentivement ce mode 
d’emploi avant le montage et la mise en
service.

Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de
sécurité correspondantes dans le
cahier en annexe

Caractéristiques techniques

Alimentation

230 Volts ~ 50 Hz

Consommation

280 Watts

Surface de ponçage

224 x 112

Dimensions du papier
à poncer

278 x 115

Vibrations par minute

0-11.000

Niveau de pression
acoustique:

LPA 79,4 dB (A)

Niveau de puissance 
acoustique:

LWA 90,4 dB (A)

Vibration aw

15,513 m/s

2

Poids

2,4 Kg

A double isolation

II / 

Pour vous assurer une utilisation optimale
de votre ponceuse, utilisez toujours les
accessoires d'origine Einhell, disponibles
chez tous les revendeurs spécialisés.

Fixation du papier à poncer

– Retirez le cordon secteur.
– Introduire le papier dans le dispositif de

serrage préalablement ouvert puis ver-
rouiller celui-ci.

– Bien tendre et positionner le papier à

plusieurs reprises autour de la plaque
vibrante avant de le fixer définitivement.

– Verifiez que les perforations corres-pon-

dent à selles de la plaque vibrante.

Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange

Retirez la fiche de contact avant tous

travaux de nettoyage.

Nettoyage

Maintenez les dispositifs de protec-
tion, les fentes à air et le carter de 
moteur aussi propres (sans 
poussière) que possible. Frottez l
’appareil avec un chiffon propre ou 
soufflez dessus avec de l’air 
comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l
’appareil directement après chaque 
utilisation.

F

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

Interrupteur Marche-Arrêt

Mise en Marche: Enfoncer le bouton 2
Fonctionnement

Bloquer le bouton 2 

continu:

avec le bouton 4

Arrêt:

Enfoncer brièvement le 
bouton 2

Attention!
Pour raison de santé, il est absolument
nécessaire d’utiliser le collecteur de
poussière!

1 Poignée frontale
2 Interrupteur Marche-

Arrêt

3 Réglage de la vitesse
4 Bouton de blocage
5 Poignée
6 Raccord pour aspirateu
7 Plaque vibrante
8 Dispositif de serrage

Anleitung E-VS 280 SPK7  22.11.2005  10:36 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for 44.609.00

Page 1: ...structions de service Ponceuse vibrante électrique Gebruiksaanwijzing Elektro vlakschuurmachine Istruzioni per l uso Vibro rettificatrice elettrica Bruksanvisning Elektrisk vibrationsslipmaskin Návod k použití Elektrická vibrační bruska Návod na obsluhu elektrickej vibračnej brúsky Anleitung E VS 280 SPK7 22 11 2005 10 36 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...eitshin weise finden Sie im beiliegenden Heft chen Um den Schwingschleifer optimal aus nutzen zu können benutzen Sie immer das Original Einhell Sonderzubehör dies ist in jedem Fachhandel erhältlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in geöffnete Klemmvor richtung einlegen und schließen Straff über die Schwingplatte legen und abermals klemmen Achten Sie darauf daß die Lochun ...

Page 3: ...e des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere ge langen kann Kohlebürsten 앬 Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen Achtung Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft aus gewechselt werden Wartung 앬 Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile Ersatzteilbestellung Bei der Ersat...

Page 4: ...lamp the other end Ensure that the holes match with the vibrating plate Cleaning maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work Cleaning 앬 Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equip ment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure 앬 We recommend...

Page 5: ...nce 앬 There are no parts inside the equipment which require additio nal maintenance Ordering of replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the machine 앬 Identification number of the machine 앬 Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info GB Wear goggles W...

Page 6: ... à plusieurs reprises autour de la plaque vibrante avant de le fixer définitivement Verifiez que les perforations corres pon dent à selles de la plaque vibrante Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage Nettoyage 앬 Maintenez les dispositifs de protec tion les fentes à air et le carter de moteur aussi propres sans poussière q...

Page 7: ...Seul un e spécialiste élec tricien ne est autorisé à remplacer les brosses à charbon Maintenance 앬 Aucune pièce à l intérieur de l appareil n a besoin de maintenance Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes 앬 Type de l appareil 앬 No d article de l appareil 앬 No d identification de l appareil 앬 No de pièce de rechange de la p...

Page 8: ...mmen Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerk zaamheden de netstekker uit het stop contact Schoonmaken 앬 Hou de veiligheidsinrichtingen de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon 앬 Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik ...

Page 9: ...ngen Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wissel stukken volgende gegevens te vermel den 앬 Type van het toestel 앬 Artikelnummer van het toestel 앬 Ident nummer van het toestel 앬 Wisselstuknummer van het ben odigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info NL Oogbeschermer dragen Bij het vrijkomen van stof Anleitung E VS 280 SPK7 22 11 2005 10 36 Uhr Seit...

Page 10: ...zione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente Pulizia 앬 Tenete il più possibile i dispositivi di protezione le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da pol vere e sporco Strofinate l appa recchio con un panno pulito o soffia telo con l aria compressa a pres sione bassa 앬 Consigliamo di pulire l apparecchio subito dopo aver...

Page 11: ...io non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi Ordinazione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue 앬 modello dell apparecchio 앬 numero dell articolo dell appa recchio 앬 numero d ident dell apparecchio 앬 numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gm...

Page 12: ...svängplattan Rengöring underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten Rengöring 앬 Håll skyddsanordningarna ventilationsöppningarna och motorkå pan i så damm och smutsfritt skick som möjligt Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck 앬 Vi rekommenderar att du rengör mas kinen efter varje användningstillfälle 앬 Reng...

Page 13: ...askinens inre finns inga delar som kräver underhåll Reservdelsbeställning 앬 Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar 앬 Maskintyp 앬 Maskinens artikel nr 앬 Maskinens ident nr 앬 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare informa tion finns på www isc gmbh info S Använd ögonskydd Vid dammbildning Anleitung E VS 280 SPK7 22 11 2005 10 36 Uhr Seite 13 ...

Page 14: ...out přes brusnou desku a opětovně upnout Dbejte na to aby děrování souhlasilo s brusnou deskou Čištění údržba a objednání náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku Čištění 앬 Udržujte bezpečnostní zařízení větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot jak jen to je možné Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku 앬...

Page 15: ...uze odborný elektrikář Údržba 앬 Uvnitř přístroje se nenalézají žádné další údržbu vyžadující součásti Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info Nosit ochranu zraku Při tvorbě prachu no...

Page 16: ...o aby sa otvory pre sne zhodovali s výkyvnou platnič kou Čistenie údržba a dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete Čistenie 앬 Udržujte ochranné zariadenia vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúka ním stlačeným vzduchom pri nas tavení na nízky tlak 앬 Odporúčame aby ste pr...

Page 17: ...m elek trikárom Údržba 앬 Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje 앬 Typ prístroja 앬 Výrobné číslo prístroja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na www isc gmbh info Používajte ochranu zraku Pri prašn...

Page 18: ...ÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo ...

Page 19: ...dľa návodu na obsluhu ako aj používanie prístroja výlučne len na tie účely na ktoré bol určený Samozrejme Vám ostávajú zachované zákonom predpísané práva na záruku vpo dobu trvania týchto 2 rokov Záruka platí pre oblasť Spolkovej republiky Nemecko alebo príslušných krajín regionálneho hlavného distribučného partnera ako doplnenie k lokálne platným zákonným predpisom Prosím informujte sa u Vášho ko...

Page 20: ...desrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 83...

Page 21: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 22: ...oi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi S Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämp...

Page 23: ...e k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenst...

Page 24: ...ucten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uit drukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast...

Reviews: