Eikon WM101D User Manual Download Page 13

 

 

13

 

TRASMETTITORE A MANO WM11M 

Vedi FIG. 2 a pagina 16: 
1.

 

GRIGLIA MICROFONO 
La griglia protegge la capsula microfonica e incorpora un filtro anti-pop. La capsula microfonica è di tipo 
dinamico con figura a cardioide unidirezionale. 

2.

 

STATO BATTERIE 
Led spia stato di carica della batteria: 

 

Quando il microfono viene acceso, il led si illumina. 

 

Il led si spegne  a microfono acceso solo quando lo stato di carica delle batterie sta esaurendosi per 
comunicare che occorre sostituirle al più presto.  

3.

 

ON / MUTE / OFF 
Interruttore di accensione: se posizionato tutto in basso il microfono è spento, se posizionato tutto in 
alto il microfono è acceso. C

’è una posizione intermedia in cui il microfono resta acceso ma in modalità 

silenziosa (mute), utile nel caso non si voglia far udire il tipico rumore di accensione/spegnimento.  

4.

 

COPERCHIO VANO BATTERIE 
Facendo scorrere la parte bassa del microfono si accede al vano batterie. 

5.

 

VANO BATTERIE 
Per funzionare il microfono necessita di 2 batterie tipo AA tipo alcalino. 
Nota: il microfono è in grado di funzionare anche con due batterie ricaricabili al Ni-MH, ma in tal caso la 
durata del funzionamento è più breve. 

6.

 

FREQUENZA 
Sul retro del vano batteria è indicata la frequenza del trasmettitore. 

TRASMETTITORE BODYPACK WM11B 

Vedi FIG. 3 a pagina 17: 
1.

 

INGRESSO AUDIO 
Ingresso mini XLR TA3M per il collegamento al trasmettitore del microfono in dotazione. 

2.

 

LOW BAT 
Led spia stato di carica della batteria: 

 

Quando il microfono viene acceso il led si illumina.  

 

Il led  si spegne  a microfono acceso solo quando lo stato di carica delle batterie sta esaurendosi per 
comunicare che occorre sostituirle al più presto.   

3.

 

OFF ON 
Interruttore di accensione: se posizionato tutto a sinistra il microfono è acceso, se posizionato tutto a 
destra il microfono è spento. 

4.

 

ANTENNA 

Questa è l’ antenna integrata: non forzarla, non cercare di scollegarla o sostituirla con un’ altra.

 

5.

 

COPERCHIO VANO BATTERIE 
Facendo scorrere la parte bassa del Bodypack si accede al vano batterie. 

6.

 

VANO BATTERIE 
Per funzionare il microfono necessita di 2 batterie tipo AA tipo alcalino. 
Nota: il microfono è in grado di funzionare anche con due batterie ricaricabili al Ni-MH, ma in tal caso la 
durata del funzionamento è più breve. 
 
 
 

Summary of Contents for WM101D

Page 1: ...WM101D Wireless Microphone System USER S MANUAL ITALIANO ENGLISH 96MAN0101D REV 1 19...

Page 2: ...2...

Page 3: ...environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes fo...

Page 4: ...is warranty does not extend to damage resulting from improper installation misuse neglect or abuse Proel S p A will verify damage on returned units and when the unit has been properly used and warrant...

Page 5: ...in your region The product is in compliance with 2014 30 EU EMC Directive 2014 35 EU LVD Directive PROEL S p A hereby declares that this wireless microphone system complies with the essential require...

Page 6: ...64 850 MHz WM101D RECEIVER See FIG 1 at page 15 1 DC IN Socket for the AC DC adaptor connection use only the adaptor supplied with the system 2 AUDIO OUT UNBALANCED Unbalanced audio output with line l...

Page 7: ...le to operate also with 2 Ni MH rechargeable batteries but in this case the operating time is less 6 FREQUENCY On the back side of the batteries inlet an adhesive shows the operating frequency of the...

Page 8: ...ponse 50 15000 Hz Dimensions 260 x 45 mm Modulation Method PCM Digital 24 bit THD Distortion 1 WM11B Bodypack Transmitter Dynamic Range 90 dB Carrier Frequency Range UHF 863 865 MHz S N Ratio 100 dB M...

Page 9: ...tenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti co...

Page 10: ...difetto riscontrato Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione Proel SpA constata tramite verifica sui resi la difettosit dichiarata correlata all appropriato utilizzo...

Page 11: ...a frequenze non autorizzate nella nazione e o regione in cui si trova l utente vedi tabella sottostante La Proel S p A dichiara che Il radio microfonico EIKON conforme alla direttiva 2014 30 EU Diret...

Page 12: ...mento dell adattatore AC DC usare esclusivamente l adattatore fornito nella confezione 2 AUDIO MIX OUT UNBALANCED Uscita mixata audio sbilanciata a livello linea collegare mediante un cavo jack mono 6...

Page 13: ...il microfono in grado di funzionare anche con due batterie ricaricabili al Ni MH ma in tal caso la durata del funzionamento pi breve 6 FREQUENZA Sul retro del vano batteria indicata la frequenza del...

Page 14: ...Hz Dimensioni 260 x 45 mm Modulazione audio PCM Digital 24 bit Distorsione THD 1 WM11B Trasmettitore bodypack Escursione Dinamica 90 dB Banda di Frequenza Portante UHF 863 865 MHz Rapporto S R 100 dB...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 is a brand of PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www eikon audio com...

Reviews: