background image

 

23

 

TRASMETTITORE A MANO WM9M 

Vedi FIG. 2 a pagina 28: 
13.

 

GRIGLIA MICROFONO 
La griglia protegge la capsula microfonica e incorpora un filtro anti-pop. La capsula microfonica è di tipo 
dinamico con figura a cardioide unidirezionale. 

14.

 

 o MUTE BUTTON 

Premere questo tasto per disattivare (MUTE il simbolo 

 appare sul display del trasmettitore e del 

ricevitore) o attivare (UNMUTE il simbolo 

 scompare) il segnale del microfono. Premerlo per 3 

secondi per accendere e spegnere il trasmettitore.  

15.

 

DISPLAY LCD 
Il display LCD display mostra varie informazioni: 

 

a.

 

Questa è la frequenza di trasmissione: essa deve corrispondere alla frequenza del ricevitore. Nel caso  

non corrisponda, ripetere la procedura IR di sincronizzazione come spiegato in RMW921 OPZIONI DI 
MENU. 

b.

 

Questo simbolo appare quando il MUTE è attivato. 

c.

 

Questo è il livello della batteria: 

 

le batterie sono completamente cariche e si hanno 6-8 ore di attività. 

 

le batterie sono per metà cariche e si ha mezzora di attività. 

 

le batterie sono quasi scariche e si ha qualche minuto di attività: cambiare le batterie al più 

presto. 
Con il simbolo lampeggiante le batterie sono completamente scariche. 

16.

 

ANTENNA DI TRASMISSIONE 

Questa è l’antenna di trasmissione

: quando utilizzate il microfono a mano è consigliabile tenere le mani 

lontano da questo posto in modo da non ridurre il range di trasmissione. 

17.

 

IR 
Questo è il sensore ad infrarosso IR per ricevere le impostazioni del canale dal ricevitore RMW921. 
Esporre questo sensore al sensore IR del ricevitore durante la procedura di sincronizzazione della 
frequenza (vedi RMW921 OPZIONI DI MENU). 

18.

 

VANO BATTERIA 
Aprire il microfono a mano come mostrato in figura per accedere al comparto batterie. Rispettare 
sempre la polarità indicata nel comparto batterie. 

Summary of Contents for RMW921

Page 1: ...RMW921 Wireless Microphone System USER S MANUAL ITALIANO ENGLISH 96MAN00921 REV 01 19...

Page 2: ...TY AND PRODUCTS RETURN 3 MAINTENANCE AND DISCLAIMER 4 POWER SUPPLY 4 USER S WARNINGS AND CE CONFORMITY 5 INTRODUCTION 6 DESCRIPTION 6 RMW921 RECEIVER 6 RMW921 MENU OPTIONS 8 WM9M HANDHELD MICROPHONE T...

Page 3: ...ects and liquids do not go inside the product The product should be connected to a power supply only of the type described on the operating instructions or as marked on the product IN CASE OF FAULT In...

Page 4: ...tallation non applying safety instructions Proel S p A reserves the right to change these specifications at any time without notice Proel S p A declines any liability for damages to objects or persons...

Page 5: ...ication and on the selected frequency The product is in compliance with 2014 30 EU EMC Directive 2014 35 EU LVD Directive PROEL S p A hereby declares that this wireless microphone system complies with...

Page 6: ...DC adaptor use only the adaptor supplied with the system 3 OUTPUT BAL Balanced output with mic level connect it through a XLR cable to a mixer MIC input This output is used preferably for long runs 4...

Page 7: ...s present the mute can be enabled or disabled only from the transmitter units d AF this meter shows the audio frequency signal send to the outputs If no AF signal is present when the user speaks into...

Page 8: ...l the receiver is less sensible to disturbances but has a shorter range Name Select Name to set a name for the microphone Press to select then press The display shows the last stored name press to cha...

Page 9: ...press then pressing choose OFF and press to confirm Tune Select Tune to choose manually a reception frequency Press to select then press The display will shows the last used frequency number flashing...

Page 10: ...d c This is the battery level explained below the batteries are fully charged and you have 6 8 hours of working operation the batteries are half charged and you have half hour of working operation the...

Page 11: ...choose between to display the frequency or to display the channel number Each option must be confirmed pressing again the SET button d to lock the bodypack from involuntary changes press SET button a...

Page 12: ...inside the battery inlet BATTERY REPLACEMENT For the Battery replacement use always 2x 1 5V AA size LITHIUM or ALKALINE type for the best performances You can use also rechargeable batteries but in t...

Page 13: ...frequency preset RF Frequency Band UHF 823 832 MHz and 863 865 MHz RF Power max 10 mW Modulation method FM F3E RF Max deviation 50 KHz compressor expander system RF Frequency Stability 0 005 10 50 c...

Page 14: ...14...

Page 15: ...LAMI 16 GARANZIE E RESI 16 MANUTENZIONE E LIMITAZIONI D USO 17 ALIMENTAZIONE 17 AVVERTENZE PER L UTILIZZO E CONFORMIT CE 18 INTRODUZIONE 19 DESCRIZIONE 19 RICEVITORE RMW921 19 RMW921 OPZIONI DI MENU 2...

Page 16: ...sicurezza dall acqua dalla pioggia e dai luoghi ad alto grado di umidit Collocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore quali radiatori griglie di riscaldamento e ogni altro dispositivo...

Page 17: ...t per danni a terzi causati da mancata manutenzione manomissioni uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza Proel S p A si riserva di modificare il prodotto e le sue spec...

Page 18: ...che Il radio microfonico EIKON conforme alla direttiva 2014 30 EU Direttiva EMC 2014 35 EU Direttiva LVD La Proel S p A dichiara che Il radio microfonico EIKON conforme ai requisiti essenziali ed alle...

Page 19: ...llici e a non pi di 40m dal trasmettitore Il circuito di ricezione interno true diversity sceglie il miglior segnale da una delle due antenne 2 12VDC IN Connettore per il collegamento dell adattatore...

Page 20: ...o al mixer Se nessun segnale RF presente automaticamente il ricevitore attiva il mute Quando presente un segnale RF il mute pu essere abilitato o disabilitato solo dal trasmettitore d AF mostra il seg...

Page 21: ...mpostando un livello maggiore il ricevitore meno sensibile ai disturbi ma ha un raggio d azione pi stretto Name Scegliere Name per impostare il nome del radiomicrofono Premere per scegliere quindi pre...

Page 22: ...cevitore premere quindi premendo scegliere OFF e premere per confermare Tune Scegliere Tune per impostare manualmente una frequenza di ricezione Premere per scegliere quindi premere Il display mostrer...

Page 23: ...pare quando il MUTE attivato c Questo il livello della batteria le batterie sono completamente cariche e si hanno 6 8 ore di attivit le batterie sono per met cariche e si ha mezzora di attivit le batt...

Page 24: ...quenza or per mostrare il numero di canale Ogni opzione deve essere confermata premendo nuovamente il tasto SET d per bloccare il bodypack da involontari cambiamenti premere ancora il tasto SET e usar...

Page 25: ...ispettare sempre la polarit indicata nel comparto batterie SOSTITUZIONE BATTERIE Per la sostituzione delle batterie usare sempre 2x 1 5V tipo AA al LITHIUM o ALKALINE per ottenere I migliori risultati...

Page 26: ...enze RF UHF 823 832 MHz and 863 865 MHz Potenza RF max 10 mW Tipo di modulazione RF FM F3E Max deviazione RF 50 KHz con sistema compressore espansore Stabilit frequenza RF 0 005 10 50 c Emissioni Spur...

Page 27: ...27 FIG 1...

Page 28: ...28 FIG 2...

Page 29: ...29 FIG 3...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 is a brand of PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www eikon audio com...

Reviews: