Eikon 125cc Workshop Manual Download Page 32

Pag. 32

LEYENDA DE LOS COLORES

AR

NARANJA

BI

BLANCO

BL

AZUL

GI

AMARILLO

GR

GRIS

MA

MARRÓN

NE

NEGRO

RS

ROJO

RO

ROSA

VI

VIOLETA

VE

VERDE

AZ

AZUL CIELO

INSTALACIÓN ELÉCTRICA - LEYENDA DISPOSITIVOS

1

LÁMPARAS ILUMIN. INSTRUMENTOS

2

INDICAD. TEMPERATURA LÍQUIDO

3

TESTIGO LUCES CARRETERA

4

TESTIGO LUCES CRUCE

5

TESTIGO INDICAD. DE DIRECCIÓN

6

TESTIGO RESERVA CARBURANTE

7

TESTIGO RECARGA BATERÍA

8

INDICAD. NIVEL GASOLINA

9

TESTIGO NIVEL ACEITE

10

PULSADOR CLAXON

11

DESVIADOR LUCES

12

PASSING

13

CONMUTADOR INDICADORES

14

CONMUTADOR LUCES

15

PULSADOR ARRANQUE

16

PULSADOR STOP DERECHO

17

INDICADOR DELANT. DCHO. 12V-10W

18

INDICADOR DELANT. IZQ. 12V-10W

19

PULSADOR STOP IZQUIERDO

20

BUZZER INDICADORES

21

INTERMITENTES

22

SONDA NIVEL ACEITE

23

BATERÍA 12V-9AH

24

TELERRUPTOR DE ARRANQUE

25

SENSOR CABALLETE LATERAL

26

SENSOR TEMP. LÍQUIDO

27

REGULADOR DE TENSIÓN

28

MOTOR DE ARRANQUE

29

FUSIBLES N° 2 DE 7,5A, N° 1 DE 15A

30

TERMOINTERRUPTOR PARA ELECTROVENTILADOR

31

ELECTROVENTILADOR

32

CLAXON

33

PROYECTOR N° 1 LÁMPARAS BILUZ 12V-60/65W

34

LUZ POSICIÓN 12V-5W

35

CONMUTADOR DE LLAVE

36

CENTRAL ELECTRÓNICA

37

VOLANTE MAGNETO

38

PICK-UP

39

BUJÍA

40

BOBINA A.T.

41

ESTÁRTER AUTOMÁTICO

42

DISPOSITIVO EFICACIA GENERADOR

43

SENS. NIVEL CARBURANTE

44

LÁMPARA TRASERA DERECHA 12V-10W

45

PILOTO TRASERO 5/21W

46

LUZ MATRÍCULA 12V-5W

47

LÁMPARA TRASERA IZQUIERDA 12V-10W

LÉGENDE DES COULEURS

AR

ORANGE

BI

BLANC

BL

BLEU

GI

JAUNE

GR

GRIS

MA

MARRON

NE

NOIR

RS

ROUGE

RO

ROSE

VI

VIOLET

VE

VERT

AZ

BLEU CLAIR

ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE - LÉGENDE DES DISPOSITIFS

1

AMPOULES ECLAIR. TABLEAU

2

INDICAT. TEMPÉRATURE DE LIQUIDE

3

VOYANT PLEIN PHARE

4

VOYANT DE CODE

5

VOYANT CLIGNOTANT

6

VOYANT DE RÉSERVE CARBURANT

7

VOYANT DE CHARGE BATTERIE

8

INDICAT. NIVEAU D’ESSENCE

9

VOYANT NIVEAU D’HUILE

10

BOUTON DE KLAXON

11

INVERSEUR CODE PHARE

12

APPEL DE PHARE

13

COMMUTATEUR CLIGNOTANT

14

COMMUTATEUR DES FEUX

15

BOUTON DU DÉMARREUR

16

CONTACTEUR STOP D.

17

CLIGNO. AV.D. 12V-10W

18

CLIGNO. AV.G. 12V-10W

19

CONTACTEUR STOP G.

20

VIBREUR CLIGNOTANTS

21

CENTRALE CLIGNOTANTE

22

SONDE DE NIVEAU D’HUILE

23

BATTERIE 12V-9AH

24

TELERUPTEUR DU DÉMARREUR

25

CONTACTEUR BÉQUILLE LATÉRALE

26

SONDE TEMPÉRATURE LIQUIDE

27

RÉGULATEUR DE TENSION

28

DÉMARREUR

29

FUSIBLES: 2 X 7,5A ET 1 X 15A

30

THERMOCONTACT ÉLECTROVANNE

31

ÉLECTROVANNE

32

KLAXON

33

PROJECTEUR: 1 AMPOULE BIFILAMENT 12V-60/55W

34

FEU DE POSITION 12V-5W

35

CONTACTEUR A CLÉ

36

BOÎTIER ÉLECTRONIQUE

37

VOLANT MAGNÉTIQUE

38

CAPTEUR

39

BOUGIE

40

BOBINE HT

41

STARTER AUTOMATIQUE

42

DISPOSITIF EFFICACITÉ GÉNÉRATEUR

43

CAPTEUR NIVEAU CARBURANT

44

AMPOULE AR.D. 12V-10W

45

FEU AR. 5/21W

46

ÉCLAIREUR DE PLAQUE 12V-5W

47

AMPOULE AR.G. 12V-10W

Summary of Contents for 125cc

Page 1: ...N ELECTRICAL EQUIPMENT SECTION WERKSTATTHANDBUCH ABSCHNITT MOTOR ABSCHNITT ELEKTRISCHE ANLAGE MANUAL PARA TALLER SECCI N MOTOR SECCI N INSTALACI N EL CTRICA MANUEL D ATELIER PARTIE MOTEUR PARTIE CIRCU...

Page 2: ...Pag 2...

Page 3: ...ung beschrieben die zusammen mit jedem Fahrzeug ausgeliefert wird Las informaciones no indicadas en el siguiente manual correspondientes a la cicl stica y dem s han sido descritas en el folleto uso y...

Page 4: ......

Page 5: ...mbers refer to the operation and maintenance manual Page numbers refer to this manual Kontroll Reinigungs und Seite Seite Ende Einfahrzeit Alle Alle Alle Austauscharbeiten 500 km 2 500 km 5 000 km 10...

Page 6: ...nual de uso y mantenimiento Las p ginas se refieren al siguiente manual Op rations de contr le Pages Pages Fin de rodage Tous les Tous les Tous les nettoyage et remplacement 500 km 2 500 km 5 000 km 1...

Page 7: ...Effectuer le contr le 3 hauteurs dif f rentes en suivant les directions indi qu es sur la figure MOTOR Motor 125 cc Tipo KYMCO 125 4T N cilindros 1 Alisado por carrera mm 52 4 x 58 7 Cilindrada cm3 12...

Page 8: ...olzen Den Au endurchmesser des Kolben bolzen 9 mm vom Endteil entfernt messen Pist n Pasador Efectuar la medici n del di metro ex terno pist n a 9 mm de la base Piston Axe Mesurer le diam tre du pisto...

Page 9: ...m in der Abbildung gezeigten Schema folgen Beim Wiedereinbau auf die richtige Einbaustellung und ausrichtung achten Para montar los anillos seguir el esquema de la figura prestando atenci n a la posic...

Page 10: ...ameter of connecting rod small end 15 016 15 034 15 016 15 034 15 06 15 06 Cylinder Piston piston ring Standard mm Verschlei Grenzwert mm Artikel Motor 150 cm3 Motor 125 cm3 Motor 150 cm3 Motor 125 cm...

Page 11: ...0 014 0 02 0 02 Di metro interno pie de biela 15 016 15 034 15 016 15 034 15 06 15 06 Cilindro Pist n segmento Standard mm Limite service mm Article Mot 150 cc Mot 125 cc Mot 150 cc Mot 125 cc Al sage...

Page 12: ...ake the measurement at the points shown in the figure Die Kontrollmessungen an den in der Abbildung gezeig ten Stellen vornehmen Efectuar el control en los puntos indicados en la figura Effectuer le c...

Page 13: ...nce del encendido antes del P M S 10 3 La prueba se debe efectuar con el motor al ralent y a 4 000 rpm el ndi ce sobre el volante tiene que estar alineado con la contramarca sobre el c rter Avance l a...

Page 14: ...lent motor 1500 100 rpm R gime du ralenti 1500 100 tr mn Engine compression 125 cc 13 2 kg cm2 150 cc 16 2 kg cm2 Motordruck 125 cc kg cm2 13 2 150 cc kg cm2 16 2 Compresi n motor 125 cc kg cm2 13 2 1...

Page 15: ...ldung gezeigt oberhalb der Zylinderkopfebene liegt Dadurch werden Einstellungsfehler durch ein f lschliches Verdrehen um 180 vermieden Die bei den konischen Abdr cke m ssen auf die Zylinderkopfebene a...

Page 16: ...O ADMITIDO V STAGOS V LVULAS ZUL SSIGER MINDESTDURCHMESSER VENTILSCHAFT DIAM TRE MINIMUM ADMIS DES QUEUES DE SOUPAPES Intake mm Aspiraci n mm Exhaust mm Escape mm Einla mm Admission mm Ausla mm Echapp...

Page 17: ...xhaust mm Escape mm Einla mm Admission mm Ausla mm Echappement mm 0 08 0 1 MAXIMUM ALLOWABLE LENGTH OF VALVE CLOSING SURFACE LONGITUD M XIMA ADMITIDA SUPERFICIE DE CIERRE V LVULAS MAXIMAL ZUL SSIGE DI...

Page 18: ...CHMESSER SCHWINGHEBEL DIAM TRE INT RIEUR MAXIMUM ADMIS DU CULBUTEUR Intake mm Aspiraci n mm Exhaust mm Escape mm Einla mm Admission mm Ausla mm Echappement mm 12 1 12 1 CAM HEIGHT ALTURA LEVAS NOCKENH...

Page 19: ...l an den Hutmuttern am Zylinderkopf anbringen Die Hutmuttern am Zylinderkopf kreuzweise und in mehreren Durchg ngen festziehen Um Besch digungen zu vermeiden zuerst die Hut muttern am Zylinderkopf un...

Page 20: ...Standard mm Max mm M x mm Standard mm Standard mm Max mm Maxi mm 0 4 0 09 0 12 PLAY OF PUMP BODY OUTER IMPELLER JUEGO ROTOR EXTERNO CUERPO BOMBA SPIEL U ERER ROTOR PUMPENGEH USE JEU ENTRE ROTOR EXT R...

Page 21: ...e trap zo dale embrayage centrifuge sec Check the guide shoes for wear Verschlei der Laufschuhe berpr fen Controlar el desgaste de los patines de deslizamiento Contr ler l usure des curseurs BELT WIDT...

Page 22: ...POULIE MOTRICE Standard mm Standard mm Max mm M x mm Standard mm Standard mm Max mm Maxi mm 27 27 021 27 6 OUTSIDE DIAMETER OF DRIVE PULLEY BUSH DI METRO EXTERNO BUJE POLEA MOTRIZ AU ENDURCHMESSER BU...

Page 23: ...Abriebmaterial 2 Material de roce mm 2 Epaisseur garniture mm 2 Length of driven pulley spring mm 83 2 Federl nge gef hrte Scheibe mm 83 2 Longitud muelle polea conducida mm 83 2 Longueur du ressort d...

Page 24: ...LIE R CEPTRICE Standard mm Standard mm Max mm M x mm Standard mm Standard mm Max mm Maxi mm 33 965 33 985 33 94 INSIDE DIAMETER OF MOVABLE DRIVEN HALF PULLEY DI METRO INTERNO SEMIPOLEA CONDUCIDA M VIL...

Page 25: ...STARTER GEAR INSIDE DIAMETER DI METRO INTERNO CORONA ARRANQUE INNENDURCHMESSER ANLASSERZAHNKRANZ DIAM TRE INT RIEUR COURONNE DE D MARREUR Standard mm Standard mm Max mm M x mm Standard mm Standard mm...

Page 26: ...SEMENT A circulation forc e de liquide Pression d ouverture bouchon du radiateur 0 9 0 15 kg cm2 A l aide d un outil sp cial de mesure de pression Mechanical thermostat Beginning of opening 80 2 C Max...

Page 27: ...Pag 27 C 50 70 100 120 154 52 27 16 Thermostat Thermostat Termostato Thermostat Thermometer Thermometer Term metro Thermom tre Thermostat Thermostat Termostato Thermostat...

Page 28: ...olina con y Sin Plomo Tornillo ajuste gasolina abierto 2 1 4 1 2 vuelta 0 Nivel flotador 18 5 mm 1 mm Est rter autom tico 10 despu s de al menos 10 minutos con veh culo apagado D sen max 105 min 35 Be...

Page 29: ...spring preload ad justment Front brake disc 220 mm with hydraulic control Rear brake disc 190 mm with hydraulic control BASTIDOR Monoviga en tubo de acero desdoblado Suspensi n delantera horquilla hi...

Page 30: ...Ne RsNe BiMa Ne Ve Gi Rs R s BlNe Ne Ne MaNe Ve RsBl BiMa RsNe Rs Bl Ne B l Ve Ne Gi Gr Ne Ve Ne Ve Ne BiBl BiBl Gi Vi Ne Gi Ne BiBl Ne Vi Ne N Ve Rs Rs Rs GrNe GrNe GrNe Rs Rs BlGr BlNe BlNe Ne RoNe...

Page 31: ...R TURN INDICATOR BULB 12V 10W 45 REAR LIGHT BULB 5 21W 46 NUMBER PLATE LIGHT BULB 12V 5W 47 LH REAR TURN INDICATOR BULB 12V 10W FARBBEZEICHNUNGEN AR ORANGE BI WEI BL BLAU GI GELB GR GRAU MA BRAUN NE S...

Page 32: ...L CARBURANTE 44 L MPARA TRASERA DERECHA 12V 10W 45 PILOTO TRASERO 5 21W 46 LUZ MATR CULA 12V 5W 47 L MPARA TRASERA IZQUIERDA 12V 10W L GENDE DES COULEURS AR ORANGE BI BLANC BL BLEU GI JAUNE GR GRIS MA...

Page 33: ...ichtmaschine Typ D 401 KBE KIM CO Der rote und schwarze Kontaktstift m ssen in die entspre chenden Buchsen eingef gt sein Messung f r Widerst nde bis zu 20 k CIRCUIT LECTRIQUE Pour v rifier les diff r...

Page 34: ...constant Regulator Measurements up to 2000 resistance Regler Messung f r Widerst nde bis zu 2000 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Black test prod schwarzer Kontaktstift Clavija contacto Negra Borne noire Red...

Page 35: ...nts up to 2000 resistance Stator Lichtmaschine Pick up Messung f r Widerst nde bis zu 2000 Estator volante Pick up Medidas para resistencias hasta 2000 Stator volant capteur Mesures pour r sistances j...

Page 36: ...prod Clavija contacto Negra roter Kontaktstift Borne rouge HV coil Measurements up to 2000 resistance Z ndspule Messung f r Widerst nde bis zu 2000 Bobina A T Medidas para resistencias hasta 2000 Bobi...

Page 37: ...n Braun Marron 5 White Black Blanco Negro Wei schwarz Blanc Noir 6 White Black Blanco Negro Wei schwarz Blanc Noir Infinite resistance Resistencia Infinito Unendlicher Widerstand R sistance infinie 0...

Page 38: ...Pag 38...

Reviews: