background image

 

18

 

Maintenez l’outil par les surfaces de prise isolantes, si l’outil 
coupant, en marche, peut être en contact avec des conducteurs 
cachés.

 Le contact avec un fil « sous tension » mettra également « 

sous tension » des parties métalliques de l’appareil, provoquant ainsi 

une décharge électrique. 

 

Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant de 
l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 
ranger l’outil

  À la suite d’un long travail, les parties métalliques extérieures et les 

accessoires peuvent devenir très chauds. 

  Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des 

dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre 

que tenue dans les mains. 

  Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il 

peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés. 

  Ne surchargez pas la visseuse : travaillez à une vitesse modérée. La 

surcharge est le résultat de l’application d’une pression trop forte, lors 

de laquelle le moteur électrique ralentit sa vitesse de rotation, ce qui 

crée des conditions de fonctionnement inefficace et peut 

éventuellement endommager le moteur de la visseuse. 

  Ne jamais transporter l’appareil en le portant par le câble. 

  Vérifiez l’appareil, le câble et la fiche d’alimentation chaque fois avant 

qu'il soit utilisé. Ne faites réparer les dommages que par un spécialiste. 

Ne branchez la machine que lorsqu'elle est mise hors circuit.  

  Toute manipulation sur l’appareil est interdite.  

  N'utilisez l’appareil à l'extérieur qu'avec un déclencheur par courant de 

défaut de 30 mA maxi. 

  Mettez la machine hors circuit si elle s’arrête pour une raison 

quelconque.  Vous évitez de cette façon sa remise en marche 

accidentelle sans surveillance.  

  Conduire le câble toujours vers l’arrière de la machine. 

  Ne jamais utiliser l’appareil si le boîtier est défectueux en partie ou si 

son B.P., son câble d'alimentation ou la prise sont endommagés.  

  Les outils électriques sont assujettis à une inspection à effectuer par un 

spécialiste dans des intervalles réguliers.   

  Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de 

graisse. 

  Ne pas toucher par vous mains dans des pièces en rotation. 

 

 L’utilisateur et les personnes de son entourage doivenr porter des 

gants, des lunettes, Protecteur anti-bruitet. 

                           

             

                  

 

Pour les instructions supplémentaires sur la sécurité voir le     
document en annexe! 

 

Summary of Contents for ESR 450

Page 1: ...Originalbetriebsanleitung 4 10 Original Instructions 11 16 Notice originale 17 23 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 24 30 ESR 450 NL F D GB ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 1 5 4 3 2 B A 4 3 2 5 ...

Page 4: ...mt zum Eindrehen und Lösen von Schrauben Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich wenn Sie die Bedienungsanleitung vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigelegten Heft befolgt werden Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen Wird bei der Arbeit die Anschlussl...

Page 5: ...r seine Drehzahl verlangsamt Das ist eine Voraussetzung für eine nicht effektive Arbeit und einen eventuellen Schaden am Elektromotor oder am Schrauber Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel Vor jeder Benutzung Gerät Kabel und Stecker überprüfen Lassen Sie Schäden nur von einem Fachmann beseitigen Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose stecken Manipulationen am Gerät sind nicht e...

Page 6: ...er kleineren Tiefe und in Richtung B zu einer größeren Tiefe Abb 4 Eine volle Umdrehung des Tiefenanschlages entspricht einer Änderung der Tiefe von 1 5 mm Der Tiefenanschlag kann 7 volle Umdrehungen verstellt werden entspricht ca 10 5 mm Jede Umdrehung hat 8 fixierte Positionen zu je 0 19 mm Die erforderliche Einstellung ermitteln Sie am besten durch eine Probever schraubung Zum Lösen von Schraub...

Page 7: ...Drehrichtung wählen Das Elektrowerkzeug ist mit einem Schalter 2 zum Wechseln der Drehrichtung versehen Abb 2 Rechtslauf Zum Eindrehen von Schrauben Abb 3 Linkslauf Zum Lösen und Herausdrehen von Schrauben Bei gedrücktem Ein Auschalter 3 kann man den Schalter 2 zum Wechseln der Drehrichtung nicht betätigen WARNUNG Überprüfen Sie vor dem Arbeitsbeginn immer die Drehrichtung Benutzen Sie den Schalte...

Page 8: ...ollen beide Bürsten gleichzeitig durch Originalbürsten im Eibenstock Kundendienst ausgewechselt werden Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Zur Vermeidung von Transportschäden muss das Gerät in einer stabilen Verpackung ausgeliefert werden Verpackung sowie Gerät und Zubehör sind aus recycelfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen Die Kunststoffteile des Gerä...

Page 9: ...Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Sch...

Page 10: ...erkstatt gesandt wird Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60 745 gemäß der Bestimmungen 2011 65 EU 2004 108 EG 2006 42 EG Technische Unterlagen 2006 42 EG bei Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Marke...

Page 11: ...or driving in and loosening screws Safety Instructions Safe work with the machine is only possible if you read these operating instructions completely and strictly follow the instructions contained herein In addition the general safety instructions in the enclosed brochure have to be observed Take part in a practical introduction before the first use If the connection cable is getting damaged or c...

Page 12: ...ficient work and possible damage to the screwdriver motor Do not carry the tool at its cable Always check the tool cable and plug before use Have damages only repaired by specialists Only insert the plug into the socket when the tool switch is OFF Modifications of the tool are prohibited When the machine runs outside always use a protection switch 30 mA max against fault current Switch the machine...

Page 13: ...eve equals 1 5 mm change in depth The adjusting collar ensures 7 complete revolutions or 10 5 mm total One revolution has 8 fixed positions each equal to 0 19 mm The required setting is best determined by testing To loosen a screw press the reversing button 2 see Selecting the direction of rotation and remove the depth stop Switching on and off Short Time Operation Switching on press the on off sw...

Page 14: ...nd removing screws When the on off switch 3 is pressed the reversing button 2 can t be actuated WARNING Prior to operation always check the direction of rotation Shift the reversing button only when the spindle has come to a complete stop Reversing prior to final spindle halt may damage the power tool Care and Maintenance Before the beginning of maintenance or repair works you have to disconnect t...

Page 15: ...tiated because of available collection facilities Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an en...

Page 16: ...onditions for business dealings suppliers have to provide to companies a warranty period of 12 months for redhibitory defects to be documented by invoice or delivery note Damage due to natural wear overstressing or improper handling are excluded from this warranty Damages due to material defects or production faults shall be eliminated free of charge by either repair or replacement Complaints will...

Page 17: ... Utilisation conformément à sa destination L appareil est conçu pour visser et dévisser des vis Instructions sur la sécurité Lisez soigneusement et complètement les instructions de sécurité et appliquez les pour pouvoir travailler dans les meilleurs conditions de sécurité De plus des règles complémentaires de sécurité doivent être respectées Avant d utiliser cet outil pour la première fois demande...

Page 18: ...ement inefficace et peut éventuellement endommager le moteur de la visseuse Ne jamais transporter l appareil en le portant par le câble Vérifiez l appareil le câble et la fiche d alimentation chaque fois avant qu il soit utilisé Ne faites réparer les dommages que par un spécialiste Ne branchez la machine que lorsqu elle est mise hors circuit Toute manipulation sur l appareil est interdite N utilis...

Page 19: ...ne modification de la profondeur de 1 5 mm La bague de réglage peut faire 7 tours complets ce qui correspond approximativement à 10 5 mm Chaque tour complet a 8 positions fixées correspondantes chacune à 0 19 mm Faites un essai préalable de vissage dans le matériau ou un morceau de celui ci dont vous n avez pas besoin Pour dévisser les vis pressez sur le bouton d inversement du sens de la rotation...

Page 20: ...rrespondantes L ajustement de l embout tournevis à la tête de la vis permet un vissage optimum Sélection du sens de rotation L outil électroportatif possède un bouton permettant d inverser le sens de la rotation 4 Fig 2 Rotation à droite pour le perçage et le vissage de vis Fig 3 Rotation à gauche Pour le desserrage et le devissage de vis et d écrous Lorsque la gâchette de l interrupteur est press...

Page 21: ...aut remplacer à la fois les deux balais par des balais d origine de EIBENSTOCK pour l entretien de l appareil dans le cadre de la garantie ou en dehors de celle ci Protection de l environnement Récupérer les matières premières plutôt que de jeter des déchets Afin d éviter des dégâts pendant le transport l outil doit être livré dans un emballage résistant L emballage ainsi que l outil et les access...

Page 22: ...sollicitation vibratoire il faut également tenir compte des périodes pendant lesquelles l appareil est débranché ou pendant lesquelles il est branché mais où il n est pas effectivement utilisé Cela peut nettement réduire la sollicitation vibratoire pendant la totalité de la période de travail Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur contre l effet des vibrations...

Page 23: ...onformité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 60 745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011 65 EU 2004 108 EG 2006 42 EG Dossier technique 2006 42 CE auprès de Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 13 05 2014 ...

Page 24: ...leinde De machine is bestemd voor het indraaien en losdraaien van schroeven en bouten Veiligheidsvoorschriften Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig Houdt u aan de veiligheidsvoorschriften Ook de algemene veiligheidsvoorschriften in de bijgesloten brochure dient u goed te lezen Vraag om een demonstratie door de verkoper voordat u de machine voor het eerst gebruikt Raak de kabel niet aan ind...

Page 25: ...gekomen voordat u het neerlegt Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden Draag de machine nooit aan de kabel Controleer altijd voor gebruik de machine kabel en stekker Reparaties dienen verricht te worden door een geautoriseerde specialist Zorg dat de machine uit staat als de stroomvoorziening aangesloten wordt Manipulatie...

Page 26: ...ring van de inschroefdiepte van 0 19 mm Draaien van de diepteaanslag 1 met de wijzers van de klok B mee leidt tot een grotere inschroefdiepte draaien tegen de wijzers van de klok A in tot een kleinere inschroefdiepte Afb 4 De vereiste instelling vindt u het best door proefondervindelijk schroeven Als u schroeven wilt losdraaien zet u de draairichtingomschakelaar 2 op linksdraaien en trekt u de sch...

Page 27: ...in de schroefkop maakt een optimaal schroeven mogelijk Draairichting instellen Met de draairichtingomschakelaar 2 kunt u de draairichting van het elektrische gereedschap veranderen Afb 2 Rechtsdraaien Als u schroeven wilt indraaien Afb 3 Linksdraaien Als u schroeven wilt uitdraaien Als de aan uitschakelaar 3 is ingedrukt is dit echter niet mogelijk WAARSCHUWING Controleer voordat u begint altijd d...

Page 28: ...inele borstel door een elektrische specialist Milieubescherming Recyclage in plaats van afvalverwijdering Om beschadiging tijdens het transport te vermijden moet het apparaat in een stevige en stabiele verpakking geleverd worden Verpakking apparaat en toebehoren zijn van recycleerbaar materiaal vervaardigd en moeten dienovereenkomstig behandeld en verwerkt worden De plastic elementen van het appar...

Page 29: ...worden met de perioden tijdens dewelke het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar in werking is maar niet effectief gebruikt wordt Dit kan de belasting door trillingen tijdens de gehele arbeidsperiode aanzienlijk doen afnemen Leg bijkomende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener vóór de uitwerking van trillingen vast zoals bijvoorbeeld het onderhoud van elektrisch gereedschap en in...

Page 30: ...duct voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 60 745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011 65 EU 2004 108 EG 2006 42 EG Technisch dossier 2006 42 EG bij Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 13 05 2014 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock www eibenstock com 04 2014 95010703 ...

Reviews: