background image

159

 slovenčina

Filter zatvorte, vložte bezpečnostný adaptér

16

 

Skontrolujte správne uloženie profilového tesnenia na hlave čerpadla a tesnení na 

 

predradenom filtri a v prípade potreby odstráňte nečistoty. U tesniacej plochy na hornej 

 

hrane nádrže taktiež skontrolujte nečistoty a v prípade potreby ju očistite a ľahko namažte 

 

sprejom pre údržbu EHEIM Pflegespray, objednávacie číslo 400 100 0.  

-  Hlavu čerpadla nasaďte na filtračnú nádržku a zatvorte všetky štyri vyklápacie uzávery.

17

  Bezpečnostný adaptér zasúvajte ľahkým tlakom do hlavy čerpadla, až počuteľne zaklapne. 

 

Pri zasúvaní adaptéra musí byť uzatváracia páka v polohe „off”, inak bude bezpečnostný 

 

mechanizmus brániť zaklapnutiu adaptéra.

Uvedenie filtra do chodu

18

  Pred spustením je potrebné najprv uzatváraciu páku na bezpečnostnom adaptéri otočiť do 

 

polohy „on“. Tým sa otvoria tri uzatváracie kohútiky. Ak nie je možné uzatváraciu páku otočiť do 

 

polohy „on“, nie je bezpečnostný adaptér správne namontovaný v hlave čerpadla. Opakujte znovu

 

operáciu 17.

19

  Niekoľkokrát silne stlačte pomocné nasávacie zariadenie, až sa filtračná nádržka samočinne 

 

naplní vodou. Po naplnení nádržky je možné zapojiť sieťovú zástrčku a filter uviesť do chodu. 

 

Dbajte na to, aby rúrka s tryskami bola počas plnenia (výtlačná strana) nad vodnou 

 

hladinou, aby sa prístroj optimálne odvzdušnil.

     

Pozor:

 Pri určitom spôsobe položenia hadíc sa môže stať, že sa najprv naplní jedna z nich. 

 

   

V tom prípade stlačte naplnené nasávacie potrubie nakrátko silne prstami, 

 

   

až sa naplní prázdna hadica.

-  Potom nasuňte uzatváraciu zátku na otvorený koniec rúrky s tryskami.

Regulácia prietoku

20

  Pre nastavenie výkonu filtra na strane výtlaku podľa želania otáčajte uzatváracou pákou na

 

bezpečnostnom adaptéri pomaly v smere „off“. Plavák v priezore pri tom ukazuje aktuálny 

 

prietok vody.

Kontrolný indikátor

21

  Indikátor informuje neustále pretekajúcej vody, a tým signalizuje prípadné poruchy. Ak sa dotýka 

 

plavák červeného pruhu značenia, nedosahuje sa už plný výkon a 

 

filtračný systém je nutné skontrolovať. (viď „Čo robiť, keď...”, strana 155-157).

Údržba a starostlivosť

-  Najprv dajte uzatváraciu páku na bezpečnostnom adaptéri do polohy „off“ (viď operácia 20). 

 

Potom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Odmontujte bezpečnostný adaptér (viď operácia 6).

-  Filter nakloňte na priehlbniach držadla ľahko dopredu a vytiahnite ho na transportných kolieskach 

 

zo spodnej skrine. Otvorte všetky štyri vyklápacie uzávery a vyberte hlavu čerpadla.

Medzičistenie (predradený filter)

22

  Predradený filter vytiahnite za obe držadlá z nádržky a vložte ho do transportnej misky. 

 

Predradený filter vyprázdnite a modrú filtračnú sieťku dôkladne vypláchnite pod tečúcou 

 

vlažnou vodou, až už nebude viditeľné zakalenie vody.

Tip:

 Modrú filtračnú sieťku po 2 – 3 čisteniach vymeňte (obj. číslo 2616802).

Summary of Contents for Professionel-3 2080

Page 1: ...Bruksanvisning Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Instrucţiuni de utilizare 使用说明 deutsch english français italiano nederlands español dansk suomi norsk português eλληνικά pусский magyar čeština Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso svenska 2080 2180 slovenčina polski slovensko 德文 română ...

Page 2: ... Filtri Filtermedier Material filtrante Filtermedier Suodatinmateriaalit Filtermedier Produtos de filtragem Υλικά φίλτρων Фильтровальные материалы Szuro közegek Filtracní média Filtracné média Media filtracyjne Filtrski mediji Medii de filtrare 1 2 3 4 1 2 3 4 3 ...

Page 3: ...3 1 2 4 7 6 3 5 9 10 11 12 13 14 15 15 15 18 19 26 28 27 26 28 27 29 28 30 31 20 16 17 8 25 24 23 21 22 23 ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 2 3 1 7 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 5: ...5 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 1 27 28 29 ...

Page 6: ...r Steckdose oder eines externen Netzteiles muss die Platzierung oberhalb des Filter Netzanschlusses erfolgen Verbrennungsgefahr Bei Geräten mit Heizung Vorsicht beim Berühren der Heizspirale Das Netzkabel des Gerätes kann nicht ersetzt werden Ein externes Netzkabel sowie Netzteil darf nicht repariert werden Bei Beschädigung der Kabel darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Bei Beschädigungen eine...

Page 7: ... Filtermassen Befüllung 9 10 Inbetriebnahme 10 Wartung und Pflege 11 12 Was tun wenn 13 15 Der EHEIM professionel 3 Außenfilter reinigt das Aquarienwasser in einem geschlossenen Umlaufsystem Durch seine zwei Ansaugleitungen ermöglicht der professionel 3 Außenfilter eine individuelle Platzierung der Ansaugbereiche im Aquarium Dabei sorgt die eingebaute wartungsfreie Pumpe für die permanente Zirkula...

Page 8: ...en Ansaugrohren an den linken und rechten Schlauchstutzen des Adapters Markierung anschließen und den Auslaufbogen mit dem mittleren Schlauchstutzen Markierung am Adapter verbinden Alle drei Schlauchenden bis zum Anschlag aufschieben evtl mit warmem Wasser vorher geschmeidig machen 4 Anschließend wird die zweiteilige Schlauchsicherung ganz am Adapter anliegend um die montierten Enden gelegt seitli...

Page 9: ...n Achtung Nicht überfüllen da sonst die Filtereinsätze nicht mehr passgenau übereinander sitzen 11 Anschließend Filtermasse im Filtereinsatz unter fließendem Wasser bei gleichzeitigem Durchmengen ausspülen bis keine Wassertrübung mehr sichtbar ist 12 Den mit EHFIMECH gefüllten Filtereinsatz zuerst wieder unten in den Filterbehälter einsetzen und kräftig nach unten auf die Auflagestege drücken 13 Z...

Page 10: ... Zum Start zuerst den Absperrhebel am Sicherheitsadapter auf Stellung on drehen dadurch werden die drei Absperrhähne geöffnet Lässt sich der Absperrhebel nicht auf Stellung on drehen ist der Sicherheitsadapter nicht korrekt im Pumpenkopf montiert Vorgang 17 nochmals wiederholen 19 Die Ansaughilfe mehrmals kräftig drücken bis der Filterbehälter sich selbstständig mit Wasser füllt Sobald sich der Be...

Page 11: ...s in Betrieb nehmen Tipp Bei Austausch von SUBSTRAT pro ca 1 3 der gebrauchten Filtermasse mit dem neuen Material mischen damit sich die Bakterienkulturen schneller vermehren Filterbehälter auswaschen und anschließend Filtereinsätze wieder einschieben Den untersten auf die Auflagestege aufdrücken und auf bündigen Sitz der nachfolgenden Filtereinsätze achten Anschließend neues Filtervlies auf den o...

Page 12: ...kanal und Pumpendeckel mit weicher Bürste reinigen Reinigungsset Best Nr 4009560 Alle Teile wieder einsetzen und durch Drehen des Verschlussringes Pumpenkammer verschließen Indikator reinigen Sicherheitsadapter abnehmen siehe Vorgang 6 Alle Schlauchleitungen entleeren Erst dann Schlauchsicherung öffnen und Schläuche vom Sicherheitsadapter trennen 26 Schnappriegel auf der Rückseite des Sicherheitsa...

Page 13: ...ut einsetzen auf Beschädigung prüfen und ggf austauschen das Filteroberteil sich nicht schließen lässt Ursache Behebung Verschlussclips nicht richtig geschlossen Alle Verschlussclips richtig schließen Dichtflächen und oder Profildichtung verschmutzt Dichtflächen reinigen und mit EHEIM Pflegespray Nr 4001000 leicht einsprühen Dichtung nicht montiert falsch eingelegt oder beschädigt Dichtung korrekt...

Page 14: ...en nur lose in Filterkörbe einfüllen Filtervlies falsch eingelegt Bügel des darunter liegenden Filterkorbes ganz einschieben und Filtervlies auflegen Filtervlies nicht erneuert Filtervlies bei jeder Reinigung unbedingt erneuern Pumpe verschmutzt Pumpenkammer Kühl und Schmierkanal reinigen EHEIM Reinigungsset Nr 4009560 Zu viel Zubehör am Schlauchsystem installiert Angeschlossenes Zubehör mindert d...

Page 15: ...fen und ggf austauschen Zusätzliche Luftversorgung im Aquarium z B Membranpumpe Ausströmer der Luftpumpe nicht in der Nähe des Ansaugrohres platzieren Filtermassen verschmutzt Filtermassen reinigen Filtermassen in Netzbeutel abgefüllt Filtermassen nur lose in Filterkörbe einfüllen sich Luft im Filter befindet Ursache Behebung Keramikhülse nicht oder falsch eingebaut Keramikhülse richtig einbauen g...

Page 16: ... fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance Then unplug and examine DRIP LOOP for presence of water in the receptacle c Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children d To avoid injury do not contact moving parts or hot parts such as heater reflectors lamp bulbs and the like e Always unplug an appliance from an outlet when not in use before putting ...

Page 17: ... surface and the filter bottom As a multitude of lacquers and polishes is used for wood processing the device legs may leave visible residues on furniture or parquet floors Therefore never position the device on wood surfaces without a pad underneath it Filter must always be operated in an upright position only Magnetic fields may generate electronic or mechanical interferences or damage with thes...

Page 18: ... to use EHEIM original filter materials see chapter on Filling of Filter Materials Definition of individual parts What delivery includes 1 Hose guard 2 Safety adapter with integrated shut off valves 3 Shut off lever 4 Indicator 5 Red safety catch 6 Pump head 7 Priming aid 8 Intake fitting 9 Sealing gasket 10 Sealing rings prefilter 11 Filter pad blue 12 Prefilter 13 Lattice screen cover 14 Filter ...

Page 19: ...alling the filter 5 When choosing a location for the filter pay attention to the prescribed vertical clearance To achieve optimal operational safety the distance between the water surface and the filter bottom may not exceed 180 cm However the upper edge of the pump head should be at least 10 cm below the surface of the water It is better to place it underneath the aquarium Tip The EHEIM professio...

Page 20: ...sert so that it is placed on the pushed in handle Attention The white filter pad must not be under the handle Place the lattice screen cover on the white filter pad Prefilter Function The prefilter collects coarse dirt from the aquarium water so that the water that flows through the filter inserts has been pre filtered This substantially reduces the amount of dirt that reaches the filter inserts a...

Page 21: ...e float touches the red bar the filter is not per forming to its full capacity and the filter system must be checked see what to do if pages 17 19 Service and maintenance First turn the shut off lever on the safety adapter to the OFF position see step 20 Pull out plug from mains Remove safety adapter see step 6 Tilt the filter slightly forward using the recessed grips and pull out of the cabinet o...

Page 22: ...white filter pad must not be laid beneath the handle of the filter insert Check the upper edge of the filter and the gasket in the upper part of the filter for soiling and damage If need be replace the gasket Spray upper edge of container lightly with EHEIM Care Spray Order No 4001000 replace upper part of filter and close all four clips Place filter in cabinet Reinsert safety adapter see step 17 ...

Page 23: ...ten by means of the brace Reinsert the indicator housing into the safety adapter and press the indicator lid in until the catch engages Gaskets and sealing rings Spray all gaskets and sealing rings with EHEIM Care Spray Order No 4001000 each time you clean This keeps them supple for longer and increases their service life Be sure to replace any damaged seals see list of spares What to do if Danger...

Page 24: ...ean hose installation at regular intervals by drawing a universal cleaning brush Order No 4005570 through the suction channels and pressure channel or suction pipes and nozzle tube Only one suction pipe is filled with water Squeeze the suction pipe that is filled with water together with your fingers until the other suction pipe has filled with water Strainer blocked Remove coarse dirt clean strai...

Page 25: ...his leads to a drastic reduction in pump performance within a short time Air in the filter Cause Solution Ceramic sleeve not or incorrectly installed Correctly install or if required replace the ceramic sleeve Ceramic axis broken Replace the ceramic axis the pump causes loud operating noise Pump is dirty Clean pump chamber cooling and lubrication channel with cleaning brush set Order No 4009560 se...

Page 26: ...e 180 cm entre la surface de l eau et le fond du filtre doit être respectée De grandes quantités de vernis et de poli étant utilisées dans le raitement du bois les pieds de l appareil peuvent laisser des marques visibles sur les meubles ou les sols en parquet C est pourquoi l appareil ne doit jamais être posé sans protections sur des surfaces en bois Faire systématiquement marcher le filtre en pos...

Page 27: ...modifications techniques Table des matières Page Termes employés et chiffres de renvoi pièces détachées étendue des fournitures 28 Installation des flexibles 28 Installation du filtre 29 Remplissage des masses filtrantes 29 30 Mise en service 30 Maintenance et nettoyage 31 32 Que faire si 32 36 Description fonctionnelle générale Le filtre extérieur EHEIM professionel 3 nettoie l eau de l aquarium ...

Page 28: ...le aux endroits voulus dans l aquarium 2 Reliez le coude de sortie et le tube à gicleurs à l aide d un court morceau de flexible puis fixez les également contre le bord intérieur de l aquarium à l aide de ventouses Ne mettez en place le bouchon dans l extrémité ouverte du tube à gicleurs qu une fois que le filtre fonctionne Un conseil suivant l intensité que vous souhaitez conférer aux remous en s...

Page 29: ...e de son dispositif de sûre té et se laisse enlever Ouvrir le filtre 7 Faites basculer les quatre clips d obturation situés contre la cuve du filtre vers l extérieur poussez les vers le haut puis rabattez les vers le bas Retirez ensuite la tête de la pompe 8 De la cuve sortez le préfiltre la grille de protection et l intissé filtrant blanc 9 Extrayez les paniers par leur anse Pour retirer une anse...

Page 30: ...ent si la surface d étanchéité située contre le bord supérieur de la cuve présente elle aussi des salissures Nettoyez les et le cas échéant graissez légèrement à l aide de l aérosol d entretien EHEIM n de référence 400 1000 Posez la tête de pompe sur la cuve du filtre puis refermez les quatre clips d obturation 17 Enfoncez l adaptateur de sécurité dans la tête de pompe en appuyant légèrement jusqu...

Page 31: ... ou 3ème nettoyage n de réf 2616802 De la cuve sortez la grille de recouvrement et vérifiez si l intissé filtrant blanc est fortement encrassé Remplacez le le cas échéant Cet intissé assure une filtration mécanique fine Vu que les particules sales qui adhèrent dessus ne se laissent pas toutes enlever il ne faut pas l utiliser plus d une fois Utilisez ensuite un intissé filtrant neuf n de réf 26168...

Page 32: ... branchez la fiche mâle dans la prise de courant pour remettre le filtre en service Remarque l amorçage ne fonctionne que si vous avez vidé le préfiltre Nettoyage des flexibles Nettoyez les flexibles à intervalles réguliers servez vous de la brosse de nettoyage universelle EHEIM n de réf 4005570 Nettoyer la chambre de la pompe 23 Tournez la bague d obturation pour ouvrir le couvercle de la pompe e...

Page 33: ...s joints conservent leur souplesse et leur durée de vie s accroît Si un joint a été endommagé remplacez le impérativement voir la liste des pièces de rechange Que faire si Cause Remède Les paniers filtrants n ont pas été mis en place correctement Introduisez les paniers filtrants et le préfiltre de telle manière que la surface verticale formée par leur superposition soit parfaitement plane Paniers...

Page 34: ...ange Roue de pompe manquante ou bloquée par des grains de gravier coquilles d escargot ou assimilés Mettez la roue de pompe en place nettoyez la chambre de la pompe La pompe ne marche pas Cause Remède Le clapet du préfiltre n est pas fermé Vérifiez si le clapet de vanne est encrassé nettoyezle le cas échéant Vérifiez que le clapet de vanne est correctement en assise Le préfiltre s est rempli d eau...

Page 35: ...ez la de son panier puis rincez la à l eau tiède Stratification incorrecte des masses filtrantes Vérifiez que la stratification des masses filtrantes correspond à celle que nous avons recommandée Remplissez le panier filtrant inférieur presque à ras bord avec EHEIM MECH Remplissez également les deux paniers filtrants suivants presque à ras bord avec SUBSTRAT pro Ne posez jamais l intissé filtrant ...

Page 36: ...elijk dank voor het aanschaffen van de nieuwe EHEIM buitenfilter van de high tech generatie EHEIM professio nel 3 Het innovatieve systeem biedt met zijn geïntegreerde nieuw ontwikkelde aanzuighulp de passende adapter en de visuele doorstromingscontrole een optimaal comfort en de best denkbare veiligheid Hierbij zorgen de grote bakinhoud en het grote voorfilter erboven in combinatie met de afgestem...

Page 37: ...ers De vereiste veiligheidsafstanden kunt u terugvinden in de handboeken van deze medische apparaten Bij onderhoudswerkzaamheden kunnen de vingers bekneld raken vanwege de grote magnetische krachten Het product is getest aan de hand van de geldende nationale voorschriften en richtlijnen en voldoet aan de EU normen Dit toestel is niet voorzien voor gebruik door personen kinderen inbegrepen met bepe...

Page 38: ...ingebouwde aanzuighulp eenvoudig is te bewerkstelligen Opmerking Een optimaal filtervermogen en een storingvrije werking wordt alleen bereikt door het gebruik van de originele filtermassa van EHEIM zie hoofdstuk Vullen met filtermassa Losse onderdelen leveringsomvang 1 Slangbeveiliging 2 Adapter met ingebouwde afsluitkranen 3 Sluithendel 4 Indicator 5 Rode schuif 6 Pompkop 7 Aanzuighulp 8 Toevoero...

Page 39: ...ng die volledig tegen de adapter ligt rond de gemonteerde uiteinden aangebracht zijdelings ingehangen en samen bevestigd met clips Opmerking Uitsluitend originele EHEIM slangen gebruiken Alle slangverbindingen regelmatig controleren op correcte bevestiging Plaatsing van het filter 5 Bij het kiezen van een plaats voor het filter de voorgeschreven hoogtemaat in de gaten houden Ten behoeve van een op...

Page 40: ...ukken op de oplegstukken 13 Tweede en derde filterpatroon beide gevuld met SUBSTRAT pro eveneens plaatsen na het uitspoelen Grijpbeugels weer laten zakken en erop letten dat alle filterpatronen in een rechte lijn boven elkaar liggen 14 Vervolgens wit filtervlies zo op het bovenste filterpatroon leggen dat het zich op de ingeschoven grijpbeugel bevindt Let op Wit filtervlies mag niet onder de beuge...

Page 41: ...bij geeft de vlotter in het kijk glas van de indicator de actuele doorstroomhoeveelheid van het water aan Controle indicatie 21 De indicator geeft voortdurend informatie over de hoeveelheid doorstromend water en meldt zodoende eventueel optredende storingen Wanneer de vlotter de rode balk van de markering raakt wordt het volledige vermogen niet meer bereikt en moet het filter systeem worden gecont...

Page 42: ...plaatsen Opgelet Wit filtervlies mag niet onder de beugel van het filterpatroon gelegd worden Bovenkant van het filter en profielafdichting op het bovenste gedeelte van het filter leren op vervuiling en beschadigingen Profielafdichting eventueel vervangen Bovenkant van de bak licht inspuiten met EHEIM verzorgingsspray bestelnummer 4001000 bovenste gedeelte van het filter opzetten en alle vier de s...

Page 43: ...torbehuizing terugzetten op de adapter en indicatordeksel indrukken tot het klikslot inklikt Afdichtingen Alle afdichtingen bij iedere reinigingsbeurt inspuiten met EHEIM verzorgingsspray bestelnummer 4001000 Hierdoor blijven afdichtingen langer soepel en wordt de levensduur verhoogd Afdichting bij beschadigingen altijd vervangen onderdelenlijst Gevaar Bij werkzaamheden aan het filter erop letten ...

Page 44: ...ervangen onderdelenlijst Pomprad ontbreekt of wordt geblokkeerd door grind slakkenhuisjes e a Pomprad plaatsen pompkamer reinigen Pomp loopt niet Filtercapaciteit is sterk gedaald Oorzaak Oplossing Hendelstand adapter niet correct Hendelstand controleren en corrigeren Adapter vuil Adapter wegnemen sluithendel openen en de openingen reinigen met de reinigingsborstel bestelnummer 4005570 Slangen ver...

Page 45: ...erzak of nylonkousen afvullen Dit leidt binnen zeer korte tijd tot een extreem vermogensverlies van de pomp Filtermassa niet juist gereinigd Filtermassa bij reiniging uit de filtermassakorf halen en schoonspoelen met lauw water Verkeerde filtermassa opbouw Filtermassa opbouw controleren op de door ons aanbevolen filtratie in lagen Onderste filterinzetstuk tot vlak onder de rand vullen met EHEIM ME...

Page 46: ...l cavo possa penetrare all interno della presa di corrente Se si utilizza una presa di distribuzione o un alimentatore esterno sarà necessario collocarli al di sopra dell allacciamento alla rete del filtro Pericolo di combustione Durante l uso di apparecchi con sistema di riscaldamento prestare attenzione al contatto con la spirale di riscaldamento Il cavo di alimentazione dell apparecchio non può...

Page 47: ...nto senza anomalie soltanto utilizzando il materiale filtrante originale della EHEIM vedi capitolo Riempimento materiale filtrante I campi magnetici prodotti da questi apparecchi possono causare disturbi elettronici o meccanici o provocare danneggiamenti che interessano anche i dispositivi pacemaker Rispettare le debite distanze di sicurezza indicate nei manuali dei suddetti apparecchi medicali Du...

Page 48: ...a con morsetto nell acquario nel punto desiderato 2 La curva di scarico e il tubo ad ugelli vengono collegati con un pezzo corto di tubo e fissati con ventose alla parete interna della vasca Il tappo di chiusura allegato per l estremità aperta del tubo viene applicato soltanto quando il filtro è in funzione Consiglio A seconda dell intensità desiderata del movimento della superficie il tubo ad uge...

Page 49: ...lla sua protezione ed è possibile toglierlo Aprire il filtro 7 Far scattare verso l esterno tutte e quattro le clips sul contenitore del filtro spostarle verso l alto e toglierle Togliere la testa della pompa 8 Togliere dal contenitore il prefiltro la griglia di protezione ed il filtro in velcro bianco 9 Togliere i cestelli del filtro afferrandoli per la maniglia Le maniglie incassate possono esse...

Page 50: ...che eventuali tracce di sporco sulla superficie di ermeticità sull orlo superiore del contenitore event ripulire e lubrificare leggermente con lo spray di manutenzione con il n d ordine 400 100 0 della EHEIM Montare la testa della pompa sul contenitore del filtro e chiudere tutte e quattro le clips 17 Infilare con una leggera pressione l adattatore di sicurezza nella testa della pompa fino a quand...

Page 51: ...iglia di protezione dal contenitore e verificare se il velcro bianco è molto sporco event sostituirlo Il velcro bianco serve al filtraggio fine meccanico Visto che le particelle di sporco aderenti non si lasciano lavare via completamente il velcro filtrante può essere utilizzato soltanto una volta Utilizzare un nuovo velcro filtrante N d ordine 2616802 Reinserire il prefiltro nel contenitore Contr...

Page 52: ... regolari il corretto posizionamento di tutti i collegamenti dei tubi flessibili Affinché il contenitore si riempia con acqua è possibile ripristinare la circolazione del l acqua premendo più volte il sifone d aspirazione Infine mettere in funzione il filtro inse rendo la spina nella presa della corrente Avviso L aspirazione funziona soltanto con il prefiltro svuotato Pulizia dei tubi flessibili R...

Page 53: ...coperchio dell indicatore fino a che scattano in posizione le chiusure a scatto Guarnizioni Spruzzare su tutte le guarnizioni durante ogni pulizia lo spray di manutenzione EHEIM n d ordine 4001000 In questo modo le guarnizioni restano morbide più a lungo e se ne aumenta la durata In caso di danneggiamento è assolutamente necessario sostituire la guarnizione vedi elenco pezzi di ricambio Cosa fare ...

Page 54: ...llare se sporca ed event pulire la zona intorno alla valvola a farfalle Verificare se la valvola a farfalla è correttamente in sede Il prefiltro è pieno d acqua Svuotare il prefiltro e ripetere il processo Non funziona il sifone d aspirazione La pompa non funziona Causa Soluzione Posizione della levetta dell adattatore di sicurezza non corretta Verificare e correggere la posizione della levetta Ad...

Page 55: ...fin quasi sotto il bordo con EHEIM MECH Riempire poi i due cestelli seguenti pure fino sotto il bordo con SUBSTRAT pro Mai mettere il filtro in velcro bianco sotto la maniglia Filtro in velcro bianco mal inserito Dopo aver inserito il cestello superiore del filtro abbassare la maniglia ed appoggiare sopra il filtro in velcro bianco Filtro in velcro bianco non sostituito Dopo ogni pulizia è necessa...

Page 56: ...etto montaggio della bussola sostituendola se necessario Asse in ceramica rotto Sostituire l asse la pompa è molto rumorosa Tack för att du valt ett ytterfilter från EHEIM den nya generationens High Tech filter EHEIM professionel 3 Det innovativa systemet erbjuder optimal komfort och maximal säkerhet tack vare en ny integrerad sughjälp en funktionsanpassad säkerhetsadapter och en visuell flödeskon...

Page 57: ...er kan lämna efter sig märken på möbler och parkettgolv Ställ därför aldrig enheten direkt på träytor utan skydd Filtret måste alltid stå upprätt när det är igång Dessa enheters magnetfält kan skapa elektriska eller mekaniska störningar eller skador Detsamma gäller för pacemakers Läs bruksanvisningarna till de medicinska enheterna för att ta reda på det nödvändiga säkerhetsavståndet Vid underhålls...

Page 58: ...ering och felfri funktion kan endast uppnås med hjälp av EHEIMs originalfiltermassor se kapitlet Påfyllning av filtermassa Filtrets delar leveransomfattning 1 Slangsäkring 2 säkehetsadapter med inbyggda avstängningskranar 3 spärrarm 4 indikator 5 röd låsregel 6 pumphuvud 7 sughjälp 8 sugstuts 9 profiltätning 10 packningar förfilter 11 filtermatta blå 12 förfilter 13 täckgaller 14 filtervadd vit 15...

Page 59: ...vända EHEIMs originalslangar Kontrollera med jämna mellanrum att alla slangkopplingarna sitter fast ordentligt Uppställning av filtret 5 Placera filtret på föreskrivet höjdavstånd För att få en optimal funktionssäkerhet får det var högst 180 cm mellan vattenytan och filtrets botten Pumphuvudet skall sitta minst 10 cm under vattenytan Helst skall det sitta under akvariet Råd EHEIMs ytterfilter prof...

Page 60: ...vadden Förfilter Funktion Förfiltret fångar upp grova smutspartiklar i akverievattnet så att förfiltrerat vatten kan strömma genom filterinsatserna Detta minskar smutsbelastningen i filterinsatserna betydligt samtidigt som det garanterar en mycket effektiv biologisk nedbrytning av skadliga ämnen och en lång brukstid Förfiltret är lätt att ta bort För att underlätta rengöringen emellanåt medföljer ...

Page 61: ...en och dra ut det ur underskåpet Öppna alla fyra låsklippsen och ta av pumphuvudet Mellanrengöring förfilter 22 Håll i båda bygelhandtagen och dra ut förfiltret ur behållaren och sätt ner det i transportskålen Töm förfiltret och skölj den blå filtermattan noggrant i rinnande ljummet vatten tills vattnet är klart Råd Byt ut den blå filtermattan efter 2 3 rengöringar best nr 2616802 Ta ur täckgallre...

Page 62: ...ar endast när förfiltret är tomt Rengöring av slangarna Rengör slangarna regelbundet med EHEIM universalborste best nr 4005570 Rengör pumpkammaren 23 Vrid låsringen för att öppna pumplocket och ta av det Märk På dessa filter kan magnetfält orsaka elektroniska eller mekaniska störningar eller skador Detta gäller även för pacemaker Erforderliga säkerhetsavstånd framgår av handböckerna till dessa med...

Page 63: ...r Fyll inte på filterinsatserna så att de svämmar över Rengör vid behov kontaktytorna Skiljeväggen är inte riktigt monterad Skjut in skiljeväggen i filterbehållaren tills den låses ordentligt i sitt spår Profiltätningen är inte riktigt monterad Sätt i tätningen riktigt i spåret på övre filterhalvan Undersök om den uppvisar skador och byt den vid behov Det går inte att stänga den övre filterhalvan ...

Page 64: ...mpen snabbt drabbas av en extrem kapacitetsförlust Filtermassan är inte riktigt rengjord Ta ur filtermassan ur filtermassans korg när du rengör den och skölj den i ljummet vatten Fel uppbyggnad av filtermassorna Kontrollera filtermassornas uppbyggnad med hänsyn till den skiktfiltrering som vi rekommenderar Fyll den understa filterinsatsen nästan upp till kanten med EHEIM MECH Fyll nästa två filter...

Page 65: ...å kan pumpen drabbas av en extrem kapacitetsförlust på mycket kort tid Luft i filtret español Muchas gracias por la compra de su nuevo filtro exterior EHEIM de nuestra gama de filtros professionel 3 de alta tecnología Este innovador sistema ofrece con la función de aspiración auxiliar de nuevo desarrollo el adaptador de seguridad y el control de flujo visual unos elevados niveles de confort y segu...

Page 66: ... lugar de ubicación del aparato Para conseguir una seguridad óptima en el funcionamiento puede haber un máximo de 180 cm entre la superficie del agua y el suelo del filtro Los pies del aparato pueden dejar residuos visibles en los muebles o en el suelo de parqué ya que al trabajar la madera se utiliza una gran variedad de lacas y barnices de pulimento Por eso no se debe colocar nunca el aparato so...

Page 67: ...encontrarse en el sistema antes de ponerlo en marcha esto se hace a través de la función de aspiración auxiliar integrada Advertencia El rendimiento óptimo del filtro y su funcionamiento correcto y sin perturbaciones sólo se logra usando las masas filtrantes originales de EHEIM véase el capítulo Llenar las masas filtrantes Componentes Volumen de suministro 1 Seguro del tubo flexible 2 adoptador de...

Page 68: ...recipiente véase el punto 8 Extraer los elementos filtrantes sujetándolos por el asa véase el punto 9 Instalación del tubo flexible 1 Encajar un cesto de aspiración en cada tubo de aspiración montar los tubos con ayuda de las ventosas en las zonas deseadas del acuario 2 El arco de salida y el tubo con boquillas se unen con un trozo de tubo flexible corto fijarlos a la pared interior del acuario El...

Page 69: ...uego de masas filtrantes para su filtro exterior professionel 3 de EHEIM lo puede adquirir bajo el número de pedido 2520800 en el comercio especializado 10 Llenar el elemento filtrante inferior hasta justo debajo del borde con EHFIMECH Llenar el segundo y tercer elemento filtrantes hasta justo debajo del borde con sustrato SUBSTRAT pro ATENCIÓN No llenar los elementos filtrantes en exceso de lo co...

Page 70: ...s cuatro clips de cierre 17 Introducir el adaptador de seguridad en el cabezal de la bomba haciendo ligeramente presión hasta que enclave con un CLIC audible Para poder colocar el adaptador de seguridad la palanca de bloqueo tiene que encontrarse en la posición off de lo contra rio el mecanismo de seguridad impide que el adaptador enclave Puesta en marcha 18 Para poner en marcha el aparato colocar...

Page 71: ...práctico Sustituir la esterilla filtrante azul tras la segunda o tercera limpieza No de pedido 2616802 Retirar la rejilla protectora del recipiente Verificar si el filtro de fieltro blanco presenta un fuerte grado de saturación acumulación de suciedad sustituirlo en caso necesario El filtro de fieltro blanco tiene por misión realizar el filtrado fino mecánico Como las partícu las de suciedad adher...

Page 72: ...nte el adaptador de seguridad véase el paso 17 Advertencia Verificar regulrmente que todas las conexiones de los tubos flexibles se encuentren en la posición correcta Para que el recipiente se llene de agua pulsar varias veces la función de aspiración auxiliar y el circuito del agua quedará nuevamente establecido Finalmente poner en funcionamiento el filtro conectándolo a la red Advertencia La asp...

Page 73: ...s imprescindible su sustitución ver lista de piezas de repuesto Qué hacer si Posible causa Forma de subsanarla Los elementos filtrantes están mal montados Encajar los elementos filtrantes y el filtro previo de tal modo que queden enrasados unos encima de otros Los elementos filtrantes se han llenado en exceso No llenar en exceso los elementos filtrantes En caso necesario limpiar las superficies qu...

Page 74: ...ión está lleno de agua Hacer presión con el dedo en el conducto de aspiración lleno de agua hasta que el otro se haya llenado El cesto de aspiración está atascado Eliminar la suciedad gruesa limpiar el cesto del filtro La masa filtrante está muy sucia Limpiar la masa filtrante Se ha utilizado una bolsa de red para masas filtrantes como EHEIM MECH SUBSTRAT pro Las masas filtrantes de larga duración...

Page 75: ...la conchas de caracoles o similares Montar la rueda de la bomba limpiar la cámara de la bomba la bomba no funciona Posible causa Forma de subsanarla Emplazamiento del filtro El borde superior del cabezal de la bomba tiene que estar situado como mínimo 10 cm por debajo el nivel de la superficie del agua El mejor emplazamiento en todo caso es debajo del acuario Existe aspiración de aire por la insta...

Page 76: ...er anvendes en fordelerdåse eller en ekstern strømtilslutningskomponent skal disse anbringes over filtertilslutningen Fare for forbrænding Vær forsigtig ved berøring af varmespiraler ved enheder med indbygget varme Strømtilslutningsledningen på dette apparat kan ikke udskiftes En ekstern strømtilslutningsledning samt en strømtilslutningskomponent må ikke repareres Hvis ledningen bliver beskadiget ...

Page 77: ... til akvarier Udførelse se typeskiltet på øverste del af filteret Tekniske ændringer forbeholdt Indhold Side Begrebsbestemmelse enkeltdele leveringsomfang 78 Slangeinstallation 78 Filteropstilling 78 79 Filtermasse påfyldning 79 80 Ibrugtagning 80 Vedligeholdelse og pleje 80 82 Hvad skal man gøre hvis 82 85 Generel funktionsbeskrivelse Det eksterne filter EHEIM professionel 3 renser akvarievandet ...

Page 78: ...erøret sættes først i når filteret arbejder Tips Alt efter ønsket intensitet af overfladebevægelsen kan dyserøret enten installeres under eller på niveau med vandoverfladen Afkort slangerne til nødvendig længde og skyd mindst 1 cm af dem på sugerøret og afløbs rørbøjningen Læg slangerne på kortest mulig vej lad dem ikke hænge ned eller få knæk Nedhængende slanger kan forringe indsugningen drastisk...

Page 79: ...under best nr 2520800 hos din zoo specialforrforhandler 10 Fyld den nederste filterindsats med EHFIMECH til lige under kanten Fyld den anden og tredje filterindsats med SUBSTRAT pro til lige under kanten OBS Fyld ikke for meget på da filterindsatsene ellers ikke passer nøjagtigt over hinanden 11 Skyl derefter filtermassen i finterindsatsen under rindende vand og bland den samtidig grundigt indtil ...

Page 80: ...å snart beholderen er fuld kan netstikket stikkes i stikkontakten for at tage filteret i brug Sørg for at dyserøret er placeret tryksiden over vandoverfladen under påfyldningen så apparatet udluftes optimalt OBS Alt efter hvordan slangerne er lagt kan det forekomme at kun én af de to slanger fyldes I dette tilfælde presses den fyldte indsugningsledning kortvarigt sammen med fingrene indtil den tom...

Page 81: ...n vaskes helt ud må filtermåtten kun anvendes én gang Anvend en ny filtermåtte best nr 2616802 Den blå filtermåtte best nr 2616802 kan anvendes 2 3 gange Før den sættes i igen skal den vaskes forsigtigt under rindende vand for at bibeholde en del af rengøringsbakterierne Tip Udskiftning af SUBSTRAT pro Bland ca 1 3 af den brugte filtermasse med det nye materiale for at bakteriekulturerne kan forme...

Page 82: ...kringen og fjern slangerne fra sikkerhedsadapteren 26 Pres snaplåsen på bagsiden af sikkerhedsadapteren sammen og tag indikatorlåget af i fremadgående retning 27 Placer derefter indikatorlåget længere oppe og vip indikatorhuset med indikatorlåget ud af sikkerhedsadapteren 28 Tag indikatorhuset af 29 Fjern forsigtigt modholderen og tag svømmerlegemet med fjederen ud af indikatorhuset Pas på ikke at...

Page 83: ...Forfilterspjæld i forfilteret ikke lukket Kontrollér og rens området omkring ventilklappen Kontrollér om ventilklappen sidder korrekt Forfilteret er fyldt med vand Tøm forfilteret og gentag indsugningsproceduren Indsugningen fungerer kun når forfilteret er tomt indsugningshjælp ikke fungerer Årsag Afhjælpning Filterindsatsene er indbygget forkert Skub filterindsatsene og forfilteret ind således at...

Page 84: ...ller nylonstrømper Det bevirker at pumpeydelsen reduceres drastisk i løbet af kort tid Filtermassen er ikke renset rigtigt Tag filtermassen ud af filtermassekurven for rengøring og skyl den med lunkent vand Forkert opbygning af filtermasse Kontrollér filtermassens opbygning mht den lagfiltrering som vi anbefaler Fyld EHEIM MECH på den nederste filterindsats så det næsten når op til kanten Fyld SUB...

Page 85: ...ptimaalista mukavuutta ja turvallisuutta Suuri säiliötilavuus ja yläpuolella oleva iso esisuodatin yhdessä sovitettuine suodatinmassarakenteineen huolehtivat optimaalisesta veden kirkastuksesta erittäin tehokkaasta vaarallisten aineiden poistosta ja näin akvaarion asukkaiden hyvinvoinnista Käytännöllinen käyttötapa on erittäin yksinkertaista ja helppoa Löydät kaikki tarvitsemasi ensimmäistä asennu...

Page 86: ...ähköisiä tai mekaanisia häiriöitä tai vaurioita Tämä koskee myös sydämentahdistinta Sydämentahdistimen vaatiman turvaetäisyyden voit tarkistaa sen käyttöohjeesta Varo laitetta huoltaessasi ettei sormesi joudu puristuksiin suurten magneettivoimien takia Tuote on hyväksytty kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti ja on yhdenmukainen EU standardien kanssa Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellais...

Page 87: ...kuhanoin 3 Sulkuvipu 4 Indikaattori 5 Punainen suljinsalpa 6 Pumpunpää 7 Imuapulaite 8 Imuliittimet 9 Profiilitiiviste 10 Tiivisterenkaat esisuodatin 11 Suodatinmatto sininen 12 Esisuodatin 13 Suojaritilä 14 Suodatinvlies valkoinen 15 Suodatinpatruuna 16 Esisuodattimen kuljetussäiliö 17 Sulkuklipsit 18 Suodatinsäiliö 19 Kuljetinpyörät 20 Väliseinä 21 Indikaattorin kansi 22 Indikaattorikotelo 23 Jo...

Page 88: ...rempi sijoitus on akvaarion alapuolella Vihje EHEIM professionel 3 ulkosuodattimessa on 4 kuljetinpyörää Suodatin on helppo sijoittaa alakaappiin kun sitä kallistetaan hieman Pyörät on kevennetty seistessä Huomautus Koska puun käsittelyssä käytetään hyvin erilaisia maaleja ja kiillotusaineita laitteen jalat voivat kemiallisen reaktion aiheuttamista syistä jättää näkyviä jälkiä huonekaluihin tai pa...

Page 89: ... helppo ottaa pois paikoiltaan Toimitukseen kuuluu myös esisuodattimen kuljetusastia jonka avulla välipuhdistuksen väliajat on helppo järjestää 15 Aseta esisuodatin sinisine suodatinmattoineen suodatinsäiliöön niin että ylivuotoalue on väliseinän yläpuolella Huomautus Imu toimii vain kun esisuodatin on tyhjennetty Suodattimen sulkeminen turva adapterin asennus 16 Tarkista että profiilitiiviste on ...

Page 90: ...i sininen suodatinmatto 2 3 puhdistuksen jälkeen tilaus nro 2616802 Ota suojaritilä säiliöstä ja tarkista onko valkoinen suodatinvlies hyvin likainen ja vaihda se tarvittaessa Valkoisen suodatinvliesin tehtävänä on mekaaninen hienosuodatus Koska kiinnittyneitä likahiukkasia ei voida pestä kokonaan pois suodatinvliesiä ei voida käyttää kuin kerran Uusi suodatinvlies tilaus nro 2616802 Aseta esisuod...

Page 91: ...uhdistus Puhdista letkut säännöllisesti EHEIM yleispuhdistusharjalla tilaus nro 4005570 Pumppukammion puhdistus 23 Avaa pumpun kansi sulkurengasta kääntämällä ja ota se pois paikoiltaan Huomautus Magneettikentät voivat näissä laitteissa aikaansaada elektronisia tai mekaanisia häiriöitä tai vaurioittaa laitteen Tämä koskee myös sydämen tahdistajaa Vaadittavat turvaetäisyydet käyvät ilmi näiden lääk...

Page 92: ...klipsit eivät ole kunnolla kiinni Sulje kaikki sulkuklipsit kunnolla Tiivistepinnat tai profiilitiiviste likaisia Puhdista tiivistepinnat ja ruiskuta niihin kevyesti EHEIM silikoonirasvaspraytä tilaus nro 4001000 Tiivisteitä ei ole asennettu ne ovat väärin paikoillaan tai vaurioituneet Asenna tiivisteet kunnolla paikoillaan uusi ne tarvittaessa Suodatin yläosassa epätiivis 29 Ota vastin varovaises...

Page 93: ...lonsukkaan Tästä on lyhyessä ajassa seurauksena pumpun tehon voimakas aleneminen Ilmaa suodattimessa Syy Toimenpide Turva adapterin vipuasento ei ole oikea Tarkista vivun asento ja korjaa se Turva adapteri likainen Ota turva adapteri pois paikoiltaan avaa sulkuvipu ja puhdista aukot puhdistusharjalla tilaus nr 4005570 Letkun asennus Tarkista ettei letkua asennettaessa ole muodostunut mutkia tai et...

Page 94: ...ä vedenkierrätyksellä norsk Mange takk for ditt kjøp av et nytt EHEIM eksternt akvariefilter i high tech generasjonen EHEIM professionel 3 Dette innovative systemet med sin integrerte nyutviklede innsugningshjelp det funksjonsvennlige sikkerhetsadapteret og den visuelle gjennomstrømningskontrollen byr på optimal komfort og størst mulig sikkerhet Samtidig sørger det store beholdervolumet det store ...

Page 95: ... av filteret Da det ved bearbeiding av tre brukes mange typer lakk og politur kan apparatføttene etterlate synlige rester på møbler eller parkettgulv Sett derfor aldri apparatet uten beskyttelse på treoverflater Filteret må under drift alltid stå loddrett På disse apparatene kan magnetfelt medføre elektronisk eller mekanisk støy og skader Dette gjelder også for pacemakere Den nødvendige sikkerhets...

Page 96: ...i funksjon oppnås bare ved bruk av EHEIM originale filtermasser se kapittel Filtermasse påfylling Begrepsbestemmelse enkeltdeler leveringsomfang 1 Slangesikring 2 sikkerhetsadapter med integrerte sperrekraner 3 sperrearm 4 indikator 5 rød sperre rigel 6 pumpehode 7 innsugningshjelp 8 innsugningsstuss 9 profiltetning 10 tetningsringer forfilter 11 filtermatte blå 12 forfilter 13 dekkgitter 14 filte...

Page 97: ...forbindelser sitter riktig Filter oppstilling 5 Vær oppmerksom på foreskrevet høydeavstand når du velger sted for oppstilling av apparatet For å oppnå optimal funksjonssikkerhet må det maksimalt være 180 cm mellom vannoverflaten og filterbunnen Overkanten av pumpehodet bør dog være minst 10 cm under vannoverflaten En plassering under akvariet er enda bedre Tips Det eksterne filteret EHEIM professi...

Page 98: ...å gripebøylen som er skjøvet inn OBS Den hvite filtermatten må ikke ligge under bøylen Legg dekkgitteret på den hvite filtermatten Forfilter Funksjon Forfilteret tar opp grov smuss fra akvarievannet slik at filterinnsatsene allerede gjen nomstrømmes av forhåndsfiltrert vann Smussbelastningen av filterinnsatsene blir således vesentlig redusert og en øket effektivitet med hensyn til biologisk nedbry...

Page 99: ...på markeringen oppnås det ikke full effekt og filtersystemet må kontrolleres se Hva kan du gjøre hvis på sidene 95 97 Vedlikehold og stell Still først sperrearmen på sikkerhetsadapteren på stilling off se fremgangsmåte 20 Trekk deretter ut nettstøpslet Ta av sikkerhetsadapteren se fremgangsmåte 6 Vipp filteret lett forover ved å gripe ned i fordypningene og trekk det ut av underskapet og over på t...

Page 100: ...delen med hensyn til forurensning og skader Skift eventuelt ut profiltetningen Sprøyt litt EHEIM vedlikeholdsspray best nr 4001000 på overkanten av beholderen sett på filteroverdelen og lukk samtlige fire lukkeclips Still opp filteret i underskapet Sett inn sikkerhetsadapteren igjen se fremgangsmåte 17 Henvisning Kontroller med jevne mellomrom at alle slangeforbindelser sitter fast og riktig Vanne...

Page 101: ...ekslet inntil snapplåsen smekker på plass Tetninger Sprøyt EHEIM vedlikeholds spray best nr 4001000 på alle tetninger etter hver rengjøring Tetningene forblir således lenger smidige og oppnår en lengre levetid Skift alltid ut tetninger som har tatt skade se reservedelslisten Fare Ved arbeid på filteret må man passe på at det ikke kommer vann inn i de elektriske grensesnittene Ta ut støpslet Ved pr...

Page 102: ...tningen riktig inn eller skift den ut filteret på overdelen er utett Årsak Avhjelp Forfilterlokk i forfilteret ikke lukket Kontroller området ved forfilterlokket for tilsmussing og rengjør Forfilterlokket må bevege seg fritt se Kap 7 3 Trinn 13 Forfilteret er fylt med vann Tøm forfilteret og gjenta innsugningsprosedyren Innsugningen funksjonerer bare når forfilteret er tomt innsugningshjelpen ikke...

Page 103: ...kyll den grundig med lunkent vann Feil oppbygning av filtermasse Kontroller filtermasse oppbygningen med hensyn på den sjiktfiltrering som vi anbefaler Fyll EHEIM MECH på den nederste filterinnsatsen til like under kanten Fyll SUBSTRAT pro på de to etterfølgende filterinnsatsene likeledes til like under kanten Den hvite filtermatten må aldri legges inn under bøylen Filtermatte feil innlagt Etter a...

Page 104: ...ligação o que irá evitar que a água ao circular no cabo entre na tomada Ao utilizar uma tomada de distribuição ou uma fonte de alimentação externa a colocação deve ser efectuada por cima da ligação à rede do filtro Perigo de combustão Em aparelhos com aquecimento é preciso ter cuidado quando se toca na espiral de aquecimento O cabo de rede do aparelho não pode ser substituído Não é permitido repar...

Page 105: ...o normal Entregá lo no posto de recolha de lixo especial da sua área Filtro externo para aquários 2080 Modelo Vide chapa de dados na parte de cima do filtro Reservado o direito a alterações técnicas Índice Página Fixação da terminologia das peças individuais volume de entrega 106 Instalação da mangueira 106 107 Instalação do filtro 107 Enchimento da massa filtrante 107 108 Primeira colocação em fu...

Page 106: ... do depósito o filtro de entrada a grelha de cobertura e a tela trançada do filtro branca vide Ponto 8 Puxar para fora os cartuchos do filtro agarrando os pelo aro vide Ponto 9 Instalação das mangueiras 1 Encaixar um cesto de aspiração em cada tubo de aspiração e montá lo com a ajuda de ventosas no lugar pretendido no aquário 2 A curva de saída da água e o difusor estão ligados por meio de uma peq...

Page 107: ...rotecção nos pés Atenção O filtro deverá funcionar sempre e por princípio de pé Enchimento da massa filtrante Retirar o adaptador 6 Rodar a alavanca de vedação que se encontra no adaptador para a posição off Empurrando o trinco vermelho de fecho só é possível empurrá lo quando a ala vanca de vedação para a posição off o adaptador de segurança salta do seu dis positivo de segurança e pode então ser...

Page 108: ...óxicas assim como alta duração O filtro de entrada é fácil de retirar Para que os intervalos para a limpeza intermédia sejam mais fáceis de fixar vai uma cuba de transporte do filtro de entrada incluída no volume de entregas 15 Montar o filtro de entrada com tela filtrante azul de tal forma que a zona de transbordo fique acima da parede separadora Nota O sistema de aspiração só funciona com o filt...

Page 109: ...te no adaptador de segurança na posição off vide Processo 20 Por fim desligar a ficha de alimentação da rede Retirar o adaptador de segurança vide Processo 6 Deitar ligeiramente para diante o filtro segurando o pelas asas e retirá lo de cima dos rolos de transporte do armário de apoio Abrir todos os quatro clips e retirar a cabeça da bomba Limpeza intermédia filtro de entrada 22 Puxar o filtro de ...

Page 110: ... baixo do aro do cartucho do filtro Controlar se o rebordo superior do filtro e a junta perfilada que se encontra na parte superior do filtro apresentam sujidade e estragos Caso necessário substituir a junta perfilada Pulverizar ligeiramente o rebordo superior do depósito com Spray de tratamento EHEIM n o de encom 4001000 colocar a parte superior do filtro e fechar todos os quatro clips de fecho I...

Page 111: ...ptador de segurança 28 Retirar a caixa do indicador 29 Retirar cuidadosamente o apoio de encontro retirando também para fora o corpo flutuante com pena de dentro da caixa do indicador Proceder com cuidado para não danificar a pena Limpar a caixa do indicador com a escova de limpeza com o n o de encom 4009560 Voltar a colocar no seu lugar o corpo flutuante com a pena e fixá lo com o apoio de encont...

Page 112: ...daptador de segurança abrir a alavanca de vedação e limpar os orifícios com uma escova de limpeza n º de encom 4005570 O sistema de instalação das mangueiras está sujo Verificar se o sistema de instalação das mangueiras apresenta dobras ou fortes estreitamentos devido a estrangulamentos O cesto de aspiração está entupido Retirar a sujidade maior limpar o cesto do filtro A potência do filtro está f...

Page 113: ...ça da bomba deveria ficar pelo menos 10 cm abaixo da superfície da água Melhor ainda seria a sua colocação por baixo do aquário O ar é aspirado através do sistema de instalação das mangueiras Verificar se as uniões das mangueiras estão bem apertadas eventualmente substituir as mangueiras Alimentação suplementar de ar bomba de diafragma Não instalar o tubo de escape na proximidade do tubo de aspira...

Page 114: ...γηση φροντίδα και συντήρηση θα το βρείτε σ αυτές τις αναλυτικές οδηγίες χρήσης Οδηγίες ασφαλείας Να χρησιμοποιείται μόνο σε κλειστούς χώρους σε ενυδρεία ή συστήματα ενυδρείων Πριν βάλετε το χέρι σας στο νερό του ενυδρείου βεβαιωθείτε ότι έχουν αποσυνδεθεί από το ρεύμα όλες οι ηλεκτρικές συσκευές που βρίσκονται στο νερό Πριν ανοίξετε το φίλτρο να το αποσυνδέετε πάντα από το ρεύμα Για τη δική σας ασ...

Page 115: ...πεξεργασία του ξύλου χρησιμοποιούνται πολλά και διαφορετικά είδη χρώματος και γυαλιστικών πιθανόν τα πέλματα της συσκευής να αφήσουν ορατά σημάδια στα έπιπλα ή το ξύλινο πάτωμα Γι αυτό δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείτε τη συσκευή χωρίς προστασία σε ξύλινες επιφάνειες Λιτïυργίτ τï æίλτρï απïκλιστικά Þρθια τïπïθτημένï Τα μαγνητικά πεδία αυτών των συσκευών πιθανόν να προκαλέσουν ηλεκτρονικά ή μηχανικά π...

Page 116: ...ιτουργίες επιτυγχάνεται μόνο με τη χρησιμοποίηση των γνησίων μαζών φίλτρων της EHEIM βλέπε κεφάλαιο Γέμισμα μάζας φίλτρου Ορισμοί Μέρη Περιεχόμενο συσκευασίας 1 Ασφάλεια σωλήνα 2 προσαρμογέας ασφαλείας με ενσωματωμένους κρονούς διακοπής 3 μοχλός διακοπής 4 δείκτης 5 κόκκινο μάνταλο 6 κεφαλή της αντλίας 7 βοήθεια αναρρόφησης 8 σωλήνας αναρρόφησης 9 στεγανοποίηση προφίλ 10 δακτύλιοι στεγανοποίησης π...

Page 117: ...Στη συνέχεια τοποθετείται η διμερής ασφάλεια του σωλήνα εντελώς επί του προσαρμογέα γύρω γύρω από συναρμολογημένα άκρα κρεμάται πλευρικά και κλείνει με τα κλιπάκια Οδηγία Χρησιμοποιείτε κατά κανόνα γνήσιους σωλήνες της EHEIM Να ελέγχετε όλες τις συνδέσεις σωλήνων σε τακτά χρονικά διαστήματα για το αν κάθονται καλά Τοποθέτηση φίλτρου 5 Κατά την επιλογή του τόπου εγκατάστασης του φίλτρου να προσέχετ...

Page 118: ...μέχρι που το νερό να μην φαίνεται πλέον θολό 12 Βάζετε το ένθετο φίλτρου που είναι γεμάτο με EHFIMECH ξανά κάτω στο δοχείο του φίλτρου και το πιέζετε προς τα κάτω στο πέλμα της έδρασης 13 Βάζετε μέσα επίσης το δεύτερο και τρίτο ένθετο φίλτρων και τα δύο γεμάτα με SUBSTRAT pro αφού τα ξεπλύνετε προηγουμένως Κατεβάζετε ξανά τα εκάστοτε χερούλια και προσέχετε ώστε όλα τα ένθετα φίλτρων να κάθονται κα...

Page 119: ... νερό Μόλις γεμίσει το δοχείο μπορείτε να βάλετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα για να θέσετε σε λειτουργία το φίλτρο Να προσέχετε ώστε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας γεμίσματος ο σωλήνας ψεκασμού πλευρά πίεσης να βρίσκεται πάνω από την επιφάνεια του νερού για να γίνεται βέλτιστος εξαερισμός της συσκευής Προσοχή Ανάλογα με την τοποθέτηση των σωλήνων μπορεί να γεμίσει στην αρχή μόνο ένας από τους σω...

Page 120: ...ρο σκάρα επικάλυψης ύφασμα φίλτρου και τα 3 ένθετα φίλτρων από το δοχείο του φίλτρου Ξεπλύνετε καλά τη μάζα του φίλτρου στο ένθετο φίλτρου κάτω από τρεχούμενο χλιαρό νερό μέχρι που να μη φαίνεται θολό Το λευκό ύφασμα φίλτρου χρησιμεύει για την μηχανική μικροφιλτροποίηση Επειδή οι μικρορρύποι που βρίσκονται επάνω δεν ξεπλύνονται πλήρως το ύφασμα φίλτρου επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο μια φορά Χ...

Page 121: ... της αντλίας από το θάλαμο της αντλίας 25 Ξεπλύνετε τον κεραμικό άξονα προσεκτικά κίνδυνος θραύσης και καθαρίζετε όλα τα μέρη συμπεριλαμβανομένων του θαλάμου της αντλίας του καναλιού λίπανσης και του καπακιού της αντλίας με μαλακιά βούρτσα βούρτσα καθαρισμού αριθ παραγγελίας 4009560 Επανατοποθετείτε όλα τα μέρη και κλείνετε με περιστροφή του δακτυλίου κλεισίματος το θάλαμο της αντλίας Καθάρισμα δε...

Page 122: ...ακα στο πάνω μέρος του φίλτρου Ελέγχετε για ζημία και ενδεχ αντικαθιστάτε Το πάνω μέρος του φίλτρου δεν κλείνει Κίνδυνος Όταν κάνετε εργασίες στα φίλτρα πρέπει να προσέχετε να μην πάει καθόλου νερό στις ηλεκτρικές συνδέσεις Βγάλτε τη πρίζα Αν έχετε προβλήματα επισκεφθείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση www eheim de Αιτία Αρση Τόπος εγκατάστασης του φίλτρου Το πάνω άκρο της κεφαλής της αντλίας θα πρ...

Page 123: ... Λείπει ο τροχός της αντλίας ήτοι μπλοκάρει εξαιτίας των κόκκων χαλικιού καβούκίων σαλιγκάρων κλπ Τοποθετείτε τον τροχό της αντλίας καθαρίζετε το θάλαμο της αντλίας Αντλία δεν πάει Αιτία Αρση Το πρόφιλτρο είναι γεμάτο με νερό Αδειάζετε το πρόφιλτρο και επαναλαμβάνετε τη διαδικασία αναρρόφησης Η αναρρόφηση λειτουργεί μόνο με άδειο πρόφιλτρο Το καπάκι του προφίλτρου στο προφίλτρο είναι ανοιχτό Ελέγχ...

Page 124: ...θαρίσει καλά Αφαιρείτε τη μάζα του φίλτρου κατά το καθάρισμα από το καλάθι μάζας φίλτρου και την ξεπλύνετε με χλιαρό νερό Απόδοση του φίλτρου έχει μειωθεί σημαντικά Λανθασμένη κατασκευή της μάζας του φίλτρου Ελέγχετε την κατασκευή της μάζας του φίλτρου σχετικά με τη φιλτροποίηση στρωμάτων που συνιστά η εταιρία μας Γεμίζετε το κατώτατο ένθετο φίλτρου σχεδόν μέχρι πάνω με EHEIM MECH Γεμίζετε και τα ...

Page 125: ...и рекомендуется сформировать из подводящего кабеля петлю для стекания которая предотвращает попадание воды возможно текущей по кабелю в штепсельную розетку При применении распределительной штепсельной розетки или внешнего блока питания размещение должно происходить над местом подключения фильтра к сети Опасность ожогов При использовании устройств с нагревом следует соблюдать осторожность при касан...

Page 126: ...домоечных машинах Данное изделие не выбрасывать с обычным домашним мусором Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации 20 cm Внешний аквариумный фильтр 2080 Модель см фирменную табличку на верхней части фильтра Сохранено право на технические изменения Содержание Страница Наименования компонентов объем поставки 127 Подсоединение шлангов 127 Установка фильтра 127 128 Заполнение фильтрующей заг...

Page 127: ... белое см пункт 8 Извлеките патроны фильтра за хомут см пункт 9 Подсоединение шлангов 1 Наденьте по насадке на каждую всасывающую трубку и установите трубки на нужном месте в аквариуме при помощи присосных держателей 2 Сливной отвод и диффузор соединяются коротким отрезком шланга и также крепятся присосами на внутренней стенке аквариума Прилагаемая пробка для открытой стороны диффузора вставляется...

Page 128: ...иньте наверх и раскройте Снимите головную часть насоса 8 Извлеките из корпуса фильтр грубой очистки подкладочную сетку и фильтровальное волокно белое 9 Вытащите патроны фильтра за хомут Утопленные захватные хомуты вытаскиваются наверх Заполнение Чтобы обеспечить оптимальную безотказную работу Вашего внешнего фильтра EHEIM professionel 3 мы рекомендуем Вам использовать фирменные фильтрующие загрузк...

Page 129: ...те на наличие загрязнений уплотнительную поверхность верхней кромки корпуса при необходимости почистите и слегка смажьте спреем для уходаEHEIM артикул 400 100 0 Установите головную часть насоса на корпус фильтра и закройте все четыре защелки 17 Вставьте предохранительный адаптер в головную часть насоса с легким нажимом до его фиксации чтобы услышать ЩЕЛЧОК При установке адаптера запорный рычаг дол...

Page 130: ...локна при необходимости замените Белое фильтровальное волокно предназначено для механического тонкого фильтрования Так как прилипшие частицы грязи не вымываются полностью фильтровальное волокно можно использовать только один раз Используйте новое фильтровальное волокно артикул 2616802 Снова вставьте фильтр грубой очистки в корпус фильтра Проверьте уплотнения на головной части насоса а также верхню...

Page 131: ...нги универсальной щеткой EHEIM артикул 4005570 Чистка насосной камеры 23 Откройте крышку насоса поворотом разрезного замочного кольца и снимите крышку Указание Магнитные поля этих устройств могут привести к электронным или механическим помехам или повреждениям Это касается в т ч кардиостимуляторов Соответствующие безопасные дистанции указаны в руководствах к этим медицинским приборам Внимание При ...

Page 132: ...de Причина Устранение Неправильное монтажное положение патронов фильтра Вставьте патроны фильтра и фильтр грубой очистки таким образом чтобы они плотно прилегали друг к другу Патроны фильтра переполнены Не переполняйте патроны фильтра При необходимости почистите соприкасающиеся поверхности Неправильный монтаж перегородки Вставьте перегородку в корпус фильтра до правильной фиксации Неправильный мон...

Page 133: ...ланг или всасывающую трубку и диффузор Закупорка всасывающей насадки Удалите крупные загрязнения почистите насадку Сильное загрязнение фильтрующей загрузки Очистите фильтрующую загрузку Фильтрующая загрузка EHEIM MECH SUBSTRAT pro заполнена в сетчатом мешочке Заполнять фильтрующие загрузки продолжительного действия в сетчатые мешочки или нейлоновые чулки запрещается Это приводит в течение коротког...

Page 134: ...ланги Дополнительная подпитка воздухом мембранный насос Не устанавливайте диффузор поблизости от всасывающей трубки Сильное загрязнение фильтрующей загрузки Очистите фильтрующую загрузку Фильтрующая загрузка EHEIM MECH SUBSTRAT pro заполнена в сетчатом мешочке Заполнять фильтрующие загрузки продолжительного действия в сетчатые мешочки или нейлоновые чулки запрещается Это приводит в течение коротко...

Page 135: ...oen méretezett többrétegu szuroanyag ideális vízminoséget biztosít igen hatékony károsanyag mentesítés mellett így jó közérzetet teremt az akváriumi élolények számára A készülék kezelése a gyakorlatban rendkívül egyszeru és kényelmes Ez a kezelési útmutató tartalmazza a szuro elso üzembe vételével ápolásával és karbantartásával kapcsolatos összes tudnivalót Biztonsági utasítások A készüléket csak ...

Page 136: ...s vagy mechanikus zavarokat vagy sérüléseket idézhetnek elő Ez érvényes a szívritmus szabályzóra is A szükséges biztonsági távolságok ezen gyógyászati eszközök kézikönyveiben találhatók A karbantartási munkáknál a nagy mágneses erők következében az ujjak roncsolásának veszélye áll fenn A termék a mindenkori országon belüli előírásoknak és irányelveknek megfelelően ki lett próbálva és megfelel az E...

Page 137: ...felszerelt biztonsági adapter 3 reteszelő kar 4 kijelző 5 piros záróretesz 6 szivattyúfej 7 beszívás támogató 8 szívócsonk 9 tömítőprofil 10 tömítőgyűrűk előszűrő 11 szűrőgyékény kék 12 előszűrő 13 fedőrács 14 szűrőgyapjú fehér 15 szűrőbetétek 16 előszűrő szállítóteknője 17 zárkapcsok 18 szűrőedény 19 szállítógörgők 20 válaszfal 21 kijelző fedele 22 kijelző háza 23 úszótestes rugó 24 ellentartó 25...

Page 138: ...y kell telepíteni hogy meglegyen az előírt szintkülönbség A hatásfok akkor lesz a legjobb ha a víz felszíne és a szűrőfenék közötti távolság nem haladja meg a 180 cm t A szivattyúfej felső peremének azonban legalább 10 cm rel mélyebben kell lennie mint a vízszint Előnyösebb ezért a szűrőt az akvárium alatt elrendezni Tipp Az EHEIM professionel 3 külső szűrő 4 szállítógörgővel van felszerelve Kissé...

Page 139: ...pjút hogy az eltakarja a besüllyesztett tartókengyeleket Figyelem A fehér szűrőgyapjú nem lehet a kengyel alatt Tegye rá a fehér szűrőgyapjúra a fedőrácsot Előszűrő Működése Az előszűrő kiszűri az akvárium vízéből a durva szennyeződéseket így csak előszűrt víz halad át a szűrőbetéteken Ezzel lényegesen csökken a szűrőbetétek szennyeződéssel való terhe lése hatásosabb a károsanyagok biológiai úton ...

Page 140: ...s tartományba kerül ez azt jelenti hogy nincs meg a maximális teljesítmény ilyenkor vizsgálat alá kell vonni a szűrőrendszert lásd Mi a teendő ha 8 11 oldal Karbantartás és ápolás Először állítsa off helyzetbe a biztonsági adapteren a reteszelő kart lásd 20 munkaművelet Utána húzza ki a hálózati dugaszcsatlakozót Vegye le a biztonsági adaptert lásd 6 nkaművelet A bemélyedéseknél fogva döntse meg e...

Page 141: ...a fedőrácsot szerelje az előszűrőt Figyelem Soha ne tegye be a fehér szűrőgyapjút a szűrőbetét kengyele alá Ellenőrizze hogy nincs e elszennyeződve a szűrő felső pereme és a tömítőprofil ill nem rongálódott e meg a tömítőprofil a szűrő felső felében Adott esetben cserélje ki a tömítőprofilt Kezelje le vékonyan az edény felső peremét EHEIM ápoló szprével cikkszáma 4001000 Tegye vissza a szűrő felső...

Page 142: ...za az úszótestet és a rugót rögzítse az ellentartóval Szerelje vissza a biztonsági adapterbe a kijelző házát nyomja fel a kijelző fedelét hogy a csapóretesz bekattanjon reteszelésébe Tömítések A tisztítás során mindig kezelje le az összes tömítést EHEIM ápoló szprével cikkszáma 4001000 Ezáltal hosszabb ideig megtartják rugalmasságukat és működőképességüket A megrongálódott tömí tést haladéktalanul...

Page 143: ...Elszennyeződött a biztonsági adapter Szerelje le a biztonsági adaptert nyissa ki a reteszelő kart tisztítsa ki a furatokat tisztító kefével cikkszáma 4005570 Tömlők fizikai állapota Ellenőrizze hogy nicsenek e megtörve a tömlők ill nem szűkült e be a keresztmetszetük Elszennyeződtek a tömlők Rendszeresen tisztítsa ki a tömlőket húzza át a szívó és a nyomóvezetéken valamint a szívócsöveken és a fúv...

Page 144: ... üzembe a szűrőt Ügyeljen arra hogy a feltöltés alatt a visszafolyó víztömlő nyomóoldal a víz felszíne felett helyezkedjen el hogy az összes levegő eltávozzon a rendszerből Túl sok szerelvény van csatlakoztatva a tömlőrendszeren A tömlőrendszerre csatlakoztatott szerelvények befolyásolják a szűrő teljesítményét Ellenőrizze adott esetben szerelje le vagy külön vízkörről üzemeltesse a felesleges sze...

Page 145: ... být zdroj nebo zásuvka umístěny nad síťovým přívodem filtru Nebezpečí popálení Pozor při dotyku topné spirály u přístrojů s topením Přívodní síťový kabel přístroje nelze vyměňovat Externí síťový kabel a síťový zdroj je zakázáno opravovat V případě poškození kabelu je zakázáno přístroj dále používat V případě poškození externího síťového kabelu nebo zdroje se tato zařízení musí vyměnit Obraťte se ...

Page 146: ...a 2080 Provedení viz typový štítek na horní části filtru Technické změny vyhrazeny Obsah Strana Definice pojmů jednotlivé součásti rozsah dodávky 147 Instalace hadice 147 Instalace filtru 147 148 Plnění filtračních hmot 148 149 Uvedení filtru do chodu 149 Údržba a péče 149 151 Co dělat když 151 154 Obecný popis funkce Vnější filtr pro akvária EHEIM professionel 3 čistí akvarijní vodu v uzavřeném c...

Page 147: ...ěnu jímky Přiložená zátka pro otevřenou stranu trubky s tryskami se nasadí teprve tehdy když filtr pracuje Tip V závislosti na požadované intenzitě povrchového pohybu lze trubku s tryskami instalovat buď pod vodní hladinu nebo na ni Hadice zkraťte na potřebnou délku a nasuňte je min 1 cm na sací trubku a výtokový oblouk Dbejte na to abyste hadice položili co nejkratší aby nebyly prověšené nebo zlo...

Page 148: ...rofessionel 3 dostanete u svého prodejce akvarijních potřeb pod objednacím číslem 2520800 10 Nejspodnější filtrační vložku naplňte těsně pod okraj hmotou EHFIMECH Druhou a třetí filtrační vložku naplňte těsně pod okraj hmotou SUBSTRAT pro Pozor Filtrační vložky nesmí být přeplněné protože by jinak na k sobě těsně nedoléhaly 11 Pak filtrační hmotu ve filtrační vložce za současného míchání vypláchně...

Page 149: ... síťovou zástrčku a filtr uvést do chodu Dbejte na to aby trubka s tryskami byla během plnění výtlačná strana nad vodní hladinou aby se přístroj optimálně odvzdušnil Pozor Při určitém způsobu položení hadic se může stát že se nejprve naplní jedna z nich V tom případě stiskněte naplněné sací potrubí nakrátko silně prsty až se naplní prázdná hadice Pak nasuňte uzavírací zátku na otevřený konec trubk...

Page 150: ... cca 1 3 použité filtrační hmoty s novým materiálem aby se kultury bakterií rychleji rozmnožily Filtrační nádržku vymyjte a pak do ní opět vsuňte filtrační vložky Nejspodnější filtrační vložku přitiskněte na opěrná žebra a dbejte na to aby každá následující filtrační vložka vždy dobře seděla na předchozí Pak položte na horní filtrační vložku nové filtrační rouno Držadlo při tom musí být zasunuté N...

Page 151: ...u 27 Pak víko indikátoru nasaďte výše a použijte jej k vypáčení skříně indikátoru z bezpečnostního adaptéru 28 Vyjměte skříň indikátoru 29 Opatrně sejměte opěrný kroužek a plovák s pružinou vyjměte ze skříně indikátoru Dávejte pozor abyste nepoškodili pružinu Skříň indikátoru vyčistěte čisticím kartáčkem objednací číslo 4009560 Plovák s pružinou opět vložte a fixujte opěrným kroužkem Skříň indikát...

Page 152: ...ožené Těsnění vložte správně resp jej vyměňte Filtr je v horní části netěsný Příčina Odstranění Klapka primárního filtru není uzavřená Zkontrolujte zda klapka a její okolí nejsou znecištené v prípade potreby vycistete Zkontrolujte správné uložení ventilové klapky Předřazený filtr je naplněný vodou Předřazený filtr vyprázdněte a opakujte proces sání Sání funguje pouze když je předřazený filtr vyprá...

Page 153: ...te zda struktura filtrační hmoty umožňuje námi doporučené vrstvené filtrování Nejspodnější filtrační vložku naplňte těsně pod okraj hmotou EHEIM MECH Obě zbývající filtrační vložky naplňte rovněž těsně pod okraj hmotou SUBSTRAT pro Bílé filtrační rouno nikdy nepokládejte pod držadlo Špatně vložené filtrační rouno Po vložení horní filtrační vložky zasuňte držadlo a bílé filtrační rouno položte na n...

Page 154: ...u do sítě Zlomená osa Vyměňte osu viz seznam náhradních dílů Chybí rotor čerpadla resp je zablokovaný kamínkem ulitou apod Namontujte rotor čerpadla vyčistěte komoru čerpadla Čerpadlo neběží slovenčina Dakujeme že ste si kúpili nový vonkajší filter pre akvária EHEIM generácia High Tech EHEIM professionel 3 Tento inovačný systém je vďaka novo vyvinutému pomocnému nasávaciemu zariadeniu funkčne vyho...

Page 155: ...ta inštalácie prístroja dbajte na výšku inštalácie Aby bola dosiahnutá optimálna prevádzková bezpečnosť funkcií medzi hladinou vody a dnom filtra smie byť najviac 180 cm Pretože pri spracovaní dreva sa používa celý rad lakov a politúr môžu podstavce prístroja zanechávať na nábytku a parketových podlahách viditeľné stopy Prístroj preto nikdy nestavajte priamo na nechránené drevené povrchy Filtr pro...

Page 156: ...pčnej filtrácii a následne tečie späť do akvária Pre správnu funkciu filtra je nutné aby bol po spustení vypustený vzduch zo systému čo ľahko vykonáte pomocou zabudovaného pomocného nasávacieho zariadenia Upozornenie Optimálny výkon filtra a bezporuchovú funkciu dosiahnete iba pri používaní originálnych filtracných hmôt EHEIM vid kapitolu Plnenie filtracných hmôt Definícia pojmov jednotlivé súčast...

Page 157: ...e v teplej vode 3 Hadice od nasávacích rúrok napojte na ľavé a pravé ústie označenie a výtokový oblúk spojte so stredným hadicovým ústím označenie na adaptéri Všetky tri konce hadice nasuňte na doraz v prípade potreby hadicu najprv zvláčnite v teplej vode 4 Potom položte dvojdielnu hadicovú poistku okolo namontovaných koncov tak aby úplne priliehala k adaptéru zaveste ju po stranách a zopnite dohr...

Page 158: ...ačné vložky nesmú byť preplnené pretože by inak na seba tesne nedoliehali 11 Potom filtračnú hmotu vo filtračnej vložke za súčasného miešania vypláchnite pod tečúcou vodou až už nebude viditeľné zakalenie vody 12 Filtračnú vložku naplnenú hmotou EHFIMECH najprv vsaďte opäť do filtračnej nádržky a silne ju pritlačte dole na operné rebrá 13 Druhú a tretiu filtračnú vložku obe naplnené hmotou SUBSTRA...

Page 159: ...u aby sa prístroj optimálne odvzdušnil Pozor Pri určitom spôsobe položenia hadíc sa môže stať že sa najprv naplní jedna z nich V tom prípade stlačte naplnené nasávacie potrubie nakrátko silne prstami až sa naplní prázdna hadica Potom nasuňte uzatváraciu zátku na otvorený koniec rúrky s tryskami Regulácia prietoku 20 Pre nastavenie výkonu filtra na strane výtlaku podľa želania otáčajte uzatváracou ...

Page 160: ...a na predchádzajúcej Potom položte na hornú filtračnú vložku nové filtračné rúno Držadlo pri tom musí byť zasunuté Na rúno položte kryciu mriežku a vložte predradený filter Pozor Biele filtračné rúno sa nesmie vkladať pod držadlo filtračnej vložky Skontrolujte či horná hrana filtra a profilové tesnenie v hornej časti filtra nie sú znečistené či poškodené Profilové tesnenie v prípade potreby vymeňt...

Page 161: ...inou opäť vložte a fixujte operným krúžkom Skriňu indikátora opäť na montujte do bezpečnostného adaptéra a veko indikátora zatlačte tak až západky zaklapnú Tesnenie Všetky tesnenia nastriekajte pri každom čistení sprejom EHEIM Pflegespray objednávacie číslo 4001000 Tým zachováte dlhodobo vláčnosť tesnení a zvýšite ich životnosť V prípade poškodenia je nutné tesnenie vymeniť viď zoznam náhradných d...

Page 162: ...i hadice nie sú zlomené resp či niekde nie je silne zmenšený prierez Znečistená inštalácia hadíc V pravidelných časových intervaloch čistite inštaláciu hadíc t j pretiahnite univerzálnu čistiacu kefku objednávacie číslo 4005570 nasávacím a výtlačným potrubím resp nasávacími rúrkami a rúrkou s tryskami Len jedno nasávacie potrubie je naplnené vodou Nasávacie potrubie ktoré je naplnené vodou stlačte...

Page 163: ...iltri Príčina Odstránenie Chýba napájanie zo siete Zapojte zástrčku do siete Zlomená os Vymeňte os viď zoznam náhradných dielov Chýba rotor čerpadla resp je zablokovaný kamienkom ulitou a pod Namontujte rotor čerpadla vyčistite komoru čerpadla Čerpadlo nebeží Zle vložené filtračné rúno Po vložení hornej filtračnej vložky zasuňte držadlo a biele filtračné rúno položte naň Filtračné rúno nebolo vyme...

Page 164: ...ania elektrycznego W trosce o własne bezpieczeństwo zaleca się zwinięcie kabla zasilającego w pętlę która uchroni przed ewentualnym spłynięciem wody po kablu do gniazdka W przypadku korzystania z rozdzielaczy lub zasilacza zewnętrznego ustaw je powyżej przyłącza zasilania filtra Niebezpieczeństwo poparzenia Ostrożnie podczas dotykania spirali grzewczych w urządzeniach wyposażonych w ogrzewania Kab...

Page 165: ...zebiegu woda filtrowana jest metodą mechaniczną biologiczną lub adsorpcyjną a następnie odprowadzana do akwarium Dla prawidłowego funkcjonowania filtra konieczne jest usunięcie przy starcie powietrza z systemu czynność ta wykonywana jest w prosty sposób poprzez zastosowanie wbudowanego pomocniczego zasysania Urządzenia tego typu wytwarzają pola elektromagnetyczne które mogą powodować zakłócenia el...

Page 166: ...łą patrz punkt 8 Wyciągnąć wkłady filtracyjne chwytając za strzemię patrz punkt 9 Instalacja węża 1 Na każdą rurę ssącą nasunąć kosz ssący i przy pomocy uchwytu zamontować kosze w wymaganych miejscach 2 Kolanko wylotowe oraz zakończoną dyszą rurę połączyć przy pomocy krótkiego kawałka węża i również zamocować przy pomocy ssawek na wewnętrznej ścianie zbiornika Załączone korki zamykające dla otwart...

Page 167: ...ie filtra 7 Odchylić wszystkie cztery zamknięcia na zbiorniku filtra Przesunąć do góry a następnie odchylić na zewnątrz Zdjąć głowicę pompy 8 Wyjąć ze zbiornika filtr wstępny kratkę osłaniającą oraz włókninę filtrującą białą 9 Pociągając za rączkę wysunąć wkłady filtrujące Obniżoną rączkę z uchwytem można wyciągnąć do góry Napełnianie Dla zapewnienia optymalnego i bezawaryjnego funkcjonowania filt...

Page 168: ...Sprawdzić również pod względem zanieczyszczeń powierzchnię uszczelnienia na górnej krawędzi pojemnika ewentualnie oczyścić i lekko nasmarować używając sprayu do konserwacji EHEIM nr katalogowy 400 100 0 Osadzić głowicę pompy na pojemniku filtra i zamknąć wszystkie cztery zamknięcia 17 Adapter bezpieczeństwa wsunąć w głowicę pompy stosując lekki nacisk aż do momentu usłyszenia wyraźnego kliknięcia ...

Page 169: ...topień zanieczyszczenia białej tkaniny filtracyjnej w przypadku dużego zanieczyszczenia włókninę wymienić Biała włóknina filtracyjna służy do mechanicznego filtrowania dokładnego W związku z tym że przyczepione cząstki brudu nie dają się całkowicie usunąć poprzez przemywanie włóknina filtracyjna może być stosowana tylko jeden raz Przy każdej wymianie zakładać nową włókninę filtracyjną nr kat 26168...

Page 170: ...ążenie wody Następnie uruchomić filtr poprzez wsunięcie wtyczki sieciowej do gniazdka Wskazówka Zasysanie funkcjonuje tylko przy opróżnionym zbiorniku wstępnym Czyszczenie węży Węże należy regularnie czyścić przy pomocy uniwersalnej szczotki do czyszczenia EHEIM Nr kat 4005570 Czyszczenie komory pompy 23 Poprzez przekręcenie pierścienia zamykającego otworzyć a następnie zdjąć pokrywę pompy Wskazów...

Page 171: ...nie przedostała się do złączy elektrycznych Wyciągnij wtyczkę sieciową W przypadku problemów skorzystaj z instrukcji udostępnionych na naszej stronie internetowej www eheim de Przyczyna Sposób usunięcia Wadliwe położenie wkładów filtrujących Wkłady filtrujące oraz filtr wstępny wsunąć w taki sposób aby leżały one w jednej linii nad sobą Przepełnione wkłady filtrujące Nie dopuszczać do nadmiernego ...

Page 172: ...chany kosz ssący Usunąć zgrubne zanieczyszczenie oczyścić kosz filtra Silnie zabrudzona masa filtrująca Oczyścić masę filtrującą Masy filtrujące takie jak EHEIM MECH SUBSTRAT pro napełnione w siateczce Mediów filtrujących długotrwałych nie należy nigdy umieszczać w siateczce lub w pończochach nylonowych Prowadzi to w krótkim okresie czasu do bardzo dużego spadku wydajności pompy Nieprawidłowo oczy...

Page 173: ... powinna leżeć przynajmniej 10 cm poniżej powierzchni wody Lepsze jest umieszczenie poniżej akwarium Powietrze zasysane jest poprzez instalację węży Sprawdzić połączenia węży pod kątem prawidłowego osadzenia węży itp Dodatkowe zasilanie powietrzem pompa membranowa Nie instalować wylotu w pobliżu rury ssącej Silnie zanieczyszczone masy filtrujące Oczyścić masy filtrujące Masy filtrujące takie jak E...

Page 174: ...ga mrežnega napajalnika mora biti ta nameščen nad mrežnim priključkom filtra Nevarnost opeklin Pri napravah z ogrevanjem je potrebna previdnost pri dotikanju grelne spirale Mrežnega kabla aparata ne morete zamenjati Zunanjega mrežnega kabla kot tudi mrežnega napajalnika ni dovoljeno popravljati Če se kabel poškoduje aparata več ne smete uporabljati Če pride do poškodbe zunanjega mrežnega kabla ali...

Page 175: ...lter za akvarij 2080 Izvedba glej tipsko tablico na zgornjem delu filtra Pridržujemo si pravico sprememb Vsebina Stran Dolocitev pojmov za posamezne dele obseg dobave 176 Cevna inštalacija 176 Namestitev filtra 176 177 Polnjenje filtrskih mas 177 178 Zagon 178 179 Vzdrževanje in nega 179 180 Kaj storiti ko 180 182 Splošni opis delovanja Zunanji filter EHEIM professionel 3 cisti akvarijsko vodo v z...

Page 176: ...ocno cev in šobno cev povežite s kratkim kosom cevi in jo s sesali ravno tako pritrdite na notranjo stran akvarija Priloženi zaporni cep za odprto stran šobne cevi uporabite šele ko filter deluje Nasvet Glede na želeno intenzivnost premikanja vodne površine šobno cev lahko inštalirate bodisi pod nivojem ali na nivo vodne gladine Cevi odrežite na vsakokratno potrebno dolžino in jo vsaj 1 cm narinit...

Page 177: ...ofessionel 3 priporocamo da uporabljate samo originalne filtrske mase EHEIM Kajti samo te so tocno prilagojene zunanjemu filtru EHEIM cistilnim bakterijam zagotavljajo idealno površino za naselitev in skrbijo za cisto in zdravo vodo v akvariju Ustrezni komplet medijev za EHEIM professionel 3 dobite v Vaši trgovini za male živali pod št dela 2520800 10 Spodnji filtrski vložek skoraj tik do roba nap...

Page 178: ...o na varnostnem adapterju najprej pomaknite v položaj on S tem se odpre jo trije zaporni ventili Ce zaporne rocice ne morete obrniti v položaj on potem varnostni adapter ni pravilno montiran v glavi crpalke Ponovite postopek 17 19 Sesalni pripomocek veckrat mocno pritisnite dokler se filtrska posoda samodejno ne napolni z vodo Takoj ko se posoda napolni lahko vtaknete vtic v vticnico in s tem pože...

Page 179: ...voal služi za mehansko fino filtriranje Ker oprijetih delcev umazanije ni mogoce popolnoma izprati je dovoljeno filtrski voal uporabiti samo enkrat Uporabite nov filtrski voal št dela 2616802 Modro filtrirno blazinico št dela 2616802 lahko uporabite 2 3 krat Pred ponovno uporabo jo pazljivo sperite pod tekoco vodo da se še ohranijo deli že naseljenih bakterij Nasvet Pri zamenjavi mase SUBSTRAT pro...

Page 180: ...pokrov prikazovalnika ponovno nastavite zgoraj in s pokrovom prikazovalnika potegnite ohišje prikazovalnika iz varnostnega adapterja 28 Snemite ohišje prikazovalnika 29 Previdno snemite protidržalo in iz ohišja prikazovalnika vzemite ven plovko z vzmetjo Pri tem pazite da ne poškodujete vzmeti Ohišje prikazovalnika ocistite s cistilno krtacko št dela 4009560 Ponovno vstavite plovko z vzmetjo in jo...

Page 181: ...Cevna inštalacija Cevno inštalacijo preverite glede pregibov oz možnih zoženj Cevna inštalacija zamazana Redno čistite cevno inštalacijo to pomeni da skozi sesalne vode in tlačni vod oz sesalne cevi in šobno cev potegnete univerzalno čistilno krtačo št dela 4005570 Samo en sesalni vod je napolnjen z vodo Sesalna voda napolnjena z vodo s prsti tiščite skupaj da se drugi sesalni vod napolni z vodo S...

Page 182: ...avljanje Ni električnega napajanja Vtič vtaknite v vtičnico Zlomljena os Zamenjajte os glej seznam rezervnih delov Ni črpalnega kolesa oz je blokirano zaradi zrnc peska polžjih hišic ipd Vstavite črpalno kolo očistite črpalno komoro Črpalka ne teče Vzrok Odpravljanje Lokacija filtra Zgornji rob glave črpalke mora ležati vsaj 10 cm pod površino vode Boljša je namestitev pod akvarijem Cevna inštalac...

Page 183: ... racordului electric al filtrului Pericol de ardere La aparatele cu încălzire se va avea grijă la atingerea spiralei de încălzire Cablul de reţea al aparatului nu poate fi înlocuit Este interzisă repararea cablului extern de reţea şi a elementului de reţea În cazul deteriorării cablului aparatul nu se va mai utiliza În cazul deteriorărilor cablului extern de reţea sau elementului de reţea acestea ...

Page 184: ... dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare Cuprins Pagina Definiţia componentelor setul de livrare 185 Instalarea furtunului 185 Amplasarea filtrului 185 186 Introducerea maselor filtrante 186 187 Punerea în funcţiune 187 188 Întreţinerea şi îngrijirea 188 189 Cum procedăm dacă 190 192 Descrierea generală a funcţionării Filtrul exterior EHEIM professionel 3 curăţă apa din acvariu în cadrului...

Page 185: ... mică de furtun şi sunt fixate la peretele interior al bazinului cu exhaustoarele Dispozitivul anexat de închidere Opritorul pentru latura deschisă a conductei de aer se va monta numai când filtrul funcţionează Sugestie În funcţie de intensitatea dorită a mişcării la suprafaţă conducta de aer se poate instala fie sub nivelul apei fie la nivelul acesteia Tăiaţi furtunurile la lungimea necesară şi d...

Page 186: ...gurării unei funcţionări fără perturbaţii a filtrului exterior EHEIM professionel 3 vă recomandăm utilizarea maselor filtrante originale EHEIM Fiind destinate în exclusivitate filtrelor exterioare EHEIM acestea oferă bacteriilor de curăţare o suprafaţa de colonizare ideală şi asigură o apă curată şi sănătoasă în acvariu Setul media corespunzător pentru EHEIM professionel 3 poate fi procurat cu nr ...

Page 187: ...ne 18 La pornire rotiţi maneta de închidere de la adaptorul de siguranţă pe poziţia on astfel deschizându se cele trei robinete de închidere Dacă maneta de închidere nu poate fi rotită pe poziţia on adaptorul de siguranţă nu este montat corect în capul pompei Repetaţi procedeul 17 19 Apăsaţi de mai multe ori cu putere dispozitivul auxiliar de aspiraţie până când recipientul filtrului se umple sing...

Page 188: ...pă călduţă până când apa nu mai este tulbure Pânza filtrantă albă serveşte la filtrarea fină mecanică Deoarece particulele aderente de impurităţi nu pot fi spălate complet pânza filtrantă se va utiliza numai o singură dată Utilizaţi o pânză filtrantă nouă nr comandă 2616802 Elementul filtrant albastru nr comandă 2616802 mai poate fi utilizat de 2 3 ori Înaintea înlocuirii spălaţi cu atenţie sub je...

Page 189: ...ideţi camera pompei prin rotirea inelului de închidere Curăţarea indicatorului Scoateţi adaptorul de siguranţă vezi procedeul 6 Goliţi toate conductele flexibile Numai după aceasta deschideţi protecţia furtunului şi detaşaţi furtunurile de la adaptorul de siguranţă 26 Presaţi zăvorul cu arc pe latura posterioară a adaptorului de siguranţă şi scoateţi în faţă capacul indicatorului 27 Apoi aşezaţi m...

Page 190: ...rect garnitura în canelura prevăzută verificaţi în privinţa deteriorărilor şi dacă este necesar înlocuiţi o filtrul nu mai este etanş în partea superioară Cauza Remediu Clemele de închidere nu sunt închise corect Închideţi corect toate clemele de închidere Suprafeţele de etanşare şi sau garnitura profilată sunt murdare Instalaţia de furtunuri are admisia prea redusă Garnitura nu este montată este ...

Page 191: ...tăţile grosiere curăţaţi coşul de aspiraţie Masa filtrantă este foarte murdară Curăţaţi masa filtrantă iar dacă este necesar înlocuiţi o Pânza filtrantă este montată greşit Introduceţi complet colierul coşului inferior de filtrare şi aşezaţi pânza filtrantă Pânza filtrantă nu este înlocuită Înlocuiţi neapărat pânza filtrantă la fiecare curăţare Pompa este murdară Curăţaţi camera pompei canalul de ...

Page 192: ... Alimentare suplimentară cu aer în acvariu de exemplu pompă cu membrană Nu amplasaţi orificiul de evacuare a aerului de la pompa pneumatică în apropierea conductei de aspiraţie Masele filtrante sunt murdare Curăţaţi masele filtrante Masele filtrante sunt încărcate în plasă Masele filtrante se vor încărca doar libere în coşurile de filtrare pompa funcţionează foarte zgomotos Cauza Remediu Manşonul ...

Page 193: ... 如果设备附带加热装置 碰触加热螺线时请务必小心 设备的电源电缆不能更换 不允许维修外接电源电缆和电源部件 如果电缆损坏 则无法继续使用该设备 如果外接电源电缆或电源部件损坏 必须对其进行更换 请与您的专业销售商或 EHEIM 服务站联系 加热圈及电子装置只能由 EHEIM 客服专家进行更换 在选择设备安放地时 请注意安置高度 为了达到最佳的安全性能 应该允许水面与过滤器安放平面之间有最大 180 cm 的距离 因为木材在加工时使用了多种油漆和抛光剂 所以设备的底座与家具 或镶木地板之间要留有明显的距离 因此设备不应在没有保护的情况下安放在木制表面 磁场可能会对该设备的电子或机械部件造成故障甚至损伤 同样 心 脏起搏器也会受到影响 所要求的安全距离可以从该医疗设备的手册 中查到 安全指南 20 cm ...

Page 194: ...194 德文 在进行维护工作时 由于强磁力会有挤伤手指的危险 本产品经过相关国家规定和方针许可 并符合欧盟标准 195 195 195 196 196 197 197 198 198 200 201 203 ...

Page 195: ...195 德文 ...

Page 196: ...196 德文 ...

Page 197: ...197 德文 ...

Page 198: ...198 德文 ...

Page 199: ...199 德文 ...

Page 200: ...200 德文 ...

Page 201: ...201 德文 危险 在对过滤器进行操作时 应注意不要让水流到电气接口上 请拔掉电源插头 如有问题 请访问我们的网页http www eheim de 原因 故障排除 原因 故障排除 原因 故障排除 EHEIM MECH 德文 ...

Page 202: ...202 德文 原因 故障排除 原因 故障排除 德文 ...

Page 203: ...203 德文 原因 故障排除 没有安装瓷轴轴套 或者安 装错误 正确安装瓷轴轴套 必要时对其进行更换 瓷轴断裂 更换瓷轴 水泵噪声过大 原因 故障排除 预过滤器内的预过滤器闸板 没有关闭 检查并清洁预过滤器闸板区域的污物 预过滤器闸板必须可以自由移 动 ...

Page 204: ... x 330 x 330 mm 22 3 x 13 x 13 inch deutsch english français italiano nederlands español dansk suomi norsk português eλληνικά pусский magyar čeština slovenčina polski slovensko 德文 Technische Änderungen vorbehalten svenska Subject to technical alterations Sous réserve de modifications techniques Technische wijzigingen voorbe houden Ci si riservano modifiche tecniche Tekniska ändringar förbehålles N...

Page 205: ...8 7428520 1280 7428510 7428520 7428830 7603058 50 Hz 7444390 7428530 7255058 7342358 7428558 7428548 2616802 7428578 7209148 2616802 7428568 7603170 7428500 7428680 4015150 7277608 7447150 4005710 7275828 4015100 7471800 4005943 7209498 ...

Page 206: ... 61 Vervielfältigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approb...

Reviews: