background image

12

Español

Gracias

por la compra de su nuevo filtro colgante EHEIM, el cual le ofrece un rendimiento óptimo a la vez que la máxima segu-
ridad y fiabilidad.

El filtro LiBERTY de EHEIM se suministra equipado con materiales filtrantes y es, por tanto, adecuado tanto para prin-
cipiantes como para profesionales y criadores. Una esponja filtrante de grandes dimensiones garantiza un gran rendi-
miento  de  filtrado  biológico  y  una  vida  útil  más  larga.  Para  facilitar  la  limpieza,  puede  sacar  la  esponja  filtrante  del
marco. Los materiales filtrantes se pueden equipar de distintas maneras. Para los tanques de cría, para carpas dora-
das y de cuarentena se recomienda utilizar el cartucho con n. º de artículo 2615270 en el área de aspiración.

Filtro colgante  

LiBERTY 75  

(Tipo 2040)

Filtro colgante  

LiBERTY 130  

(Tipo 2041)

Filtro colgante  

LiBERTY 200  

(Tipo 2042)

Advertencias de seguridad

Antes  de  la  puesta  en  marcha  de  este  dispositivo  se  debe  leer  con  atención  y  tener  en  cuenta  el

manual de instrucciones. 

Conservar necesariamente este manual de instrucciones.

Utilice esta bomba solamente en espacios cerrados que estén destinados al uso de acuarios.

Antes de introducir la mano en el agua del acuario, desconecte de la red todos los aparatos eléctricos que se

encuentren dentro del agua.

Al instalar el filtro del acuario, favor observar que éste sea colocado de tal manera que no pueda caer al agua.

Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza, deben desconectarse de la red todos los aparatos eléctri-

cos, que estén dentro del agua.

El cable de alimentación de este aparato no puede cambiarse. En caso de que dicho cable resulte dañado, ya

no se debe utilizar el aparato. No transporte nunca la bomba cogida por el cable; no doble el cable.

La bomba no debe funcionar en seco. Margen de temperaturas entre +4Cº y máx. +35ºC. El motor está pro-

tegido contra posibles sobrecalentamientos.

Por su propia seguridad se recomienda dejar que cuelgue el cable para evitar que pueda gotear el agua a lo

largo del mismo hasta llegar a la caja de enchufe.

Los campos magnéticos de estos aparatos pueden originar interferencias o fallos electrónicos y

mecánicos. Esto rige también para las personas que llevan marcapasos. Consulte las distancias de

seguridad que se deben guardar con estos aparatos médicos en el manual correspondiente.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con las capacidades físicas, sen-

soriales o mentales mermadas o falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando lo hagan con supervisión o

hayan recibido las instrucciones necesarias para un uso seguro del aparato y comprendan sus peligros. Los niños no

deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no puede ser realizado por niños sin supervisión.

Antes de abrir el dispositivo debe leer necesariamente las instrucciones sobre los trabajos de mantenimiento.

No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas. 

¡No es resistente al lavavajillas!

No tire este producto a la basura doméstica normal. Llévelo a su punto local de eliminación de residuos.

20 cm

Summary of Contents for LiBERTY 200

Page 1: ...g LiBERTY 75 LiBERTY 130 LiBERTY 200 Bedienungsanleitung D Operating Instructions GB USA Mode d emploi F Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning S Bruksanvisning N Istruzioni per l uso I Instrucciones de uso E Manual de instruções P ...

Page 2: ...Installation Set up Installation Installatie Installation Installasjon Installazione Instalación Instalac a o a b d c LiBERTY 130 LiBERTY 200 D GB F NL S N I E P LiBERTY 130 LiBERTY 75 LiBERTY 200 ...

Page 3: ...chmutzt Austausch alle 2 4 Wochen Cartridge clocked up change at least 2 to 4 weeks Cartouche salée changer au moins toutes les 2 à 4 semaines Kardoes vervuild elke 2 4 weken vervangen Filterpatronerna smutsiga byt efter 2 till 4 veckor Skitne filterpatroner skiftes minst hver 2 til 4 uke Cartuccio sporca Sostituzione ogni 2 4 settimane Cartucho ensuciado cambiar después 2 a 4 semanas de menos Car...

Page 4: ...e every 10 weeks Changer toutes les 10 semaines Ca elke 10 weken vervangen Byt ut var 10 de vecka Skiftes hver 10 uke Sostituzione circa ogni 10 settimane Cambiar cada 10 semanas Substituir aprox a cada 10 semanas D GB F NL S N I E P i ...

Page 5: ...fendes Wasser in die Steckdose gelangt Bei diesen Geräten können Magnetfelder elektronische oder mechanische Störungen oder Beschä digungen hervorrufen Dies gilt auch für Herzschrittmacher Die erforderlichen Sicherheitsabstän de sind den Handbüchern dieser medizinschen Geräte zu entnehmen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorisc...

Page 6: ...ausmüll entsorgen Führen Sie es Ihrer örtlichen Entsorungsstelle zu Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU Normen English Hang on filter LiBERTY 75 Typ 2040 Hang on filter LiBERTY 130 Typ 2041 Hang on filter LiBERTY 200 Typ 2042 Thank you for the purchase of your new EHEIM hang on filter that offers you optimum performance with ...

Page 7: ...ct with the receptacle If the plug or receptacle does get wet DON T unplug the cord disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance Then unplug and examine for presence of water in the receptacle Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children To avoid injury do not contact moving parts Always unplug an appliance from an outlet when not in ...

Page 8: ...mage This also applies to pace makers The necessary safety distances can be found in the instruction manuals for such medical equipment This equipment can be used by children above the age of 8 or by persons with reduced physical mental or sensory capacities or a lack of experience or knowledge provided they are supervised or have received instruction in the safe use of the equipment and therefore...

Page 9: ... en marche de cet appareil lisez et respectez attentivement la notice d utilisation et les consignes de sécurité Conservez impérativement cette notice d utilisation Usage intérieur exclusivement Destiné à être utilisé uniquement en aquariophilie Avant de plonger la main dans l eau de l aquarium il faut débrancher tous les appareils électriques qui se trou vent dans l eau Lors de l installation du ...

Page 10: ...intenir un équilibre biologique continu ne pas changer toutes les cartouches en même temps 4 Nous vous conseillons de changer les cartouches au charbon chaque 4 semaines 5 Afin de doubler la surface de filtration biologique nous vous conseillons d ajouter des cartouches supplémentaires dans les filtres 2041 et 2042 6 Pour des aquariums plus profonds que 12 inches il existe une rallonge pour le tub...

Page 11: ... verminderde psychische sensorische of mentale bekwaamheden met gebrek aan ervaring of ontbrekende vakkennis worden gebruikt als zij door een persoon worden begeleid of in het gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de daa ruit voortvloeiende gevaren verstaan Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruiker sonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgev...

Page 12: ...ingen som ligger i vattnet innan du utför underhåll eller skötsel Nätkabeln till denna utrustning kan inty bytas ut Om kabeln har skadats får du inte längre använda utrust ningen Bär aldrig pumpen i kabeln Vik inte kabeln Pumpen får inte torrköras Temperaturområde mellan 4 C till max 35 C Motorn är skyddad mot över hettning Av säkerhettskäl rekommenderar vi att man hänger anslutningskabeln till fi...

Page 13: ... lett ut av rammen for rengjøring Filtermediene kan utstyres på forskjellig måte For oppdretts gullfisk eller karantenetanker anbefaler vi å bruke en patron art nr 2615270 over innsugsområdet Akvariefilter LiBERTY 75 Type 2040 Akvariefilter LiBERTY 130 Type 2041 Akvariefilter LiBERTY 200 Type 2042 Produkten är godkänd enligt gällande nationella föreskrifter och riktlinjer och uppfyller EU standard...

Page 14: ...m er avmerket på filterets inntaksrør fordi filteret ikke vil starte opp igjen ved strømbrudd dersom det ikke er nok vann 2 La aldri filteret fungere uten vann 3 For å opprettholde en kontinuerlig biologisk filtrering må du IKKE bytte ut alle patronene samtidig 4 Kullpatronen bør skiftes ut ca hver 4 uke 5 For å fordoble det biologiske overflatearealet kan man i tillegg til bioskumpatron bruke mod...

Page 15: ... ricavate dai manuali di tali apparecchi medicali Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive della sufficiente esperienza o conoscenza purché siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni sull utilizzo in sicurezza dell apparecchio e ne comprendano i rischi connessi I bambini non...

Page 16: ...a deben desconectarse de la red todos los aparatos eléctri cos que estén dentro del agua El cable de alimentación de este aparato no puede cambiarse En caso de que dicho cable resulte dañado ya no se debe utilizar el aparato No transporte nunca la bomba cogida por el cable no doble el cable La bomba no debe funcionar en seco Margen de temperaturas entre 4Cº y máx 35ºC El motor está pro tegido cont...

Page 17: ...issionais como também para criadores Uma esponja filtrante grande assegura um alto desem penho da filtragem biológica e vidas úteis mais longas Para a limpeza fácil a esponja filtrante pode ser retirada da armação Os meios filtrantes podem ser equipados de forma variada Para tanques de criação peixes dourados e qua rentena recomenda se a utilização do cartucho art 2615270 acima da zona de aspiraçã...

Page 18: ...ças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão Antes de abrir o aparelho ler indispensavelmente as instruções relativas aos trabalhos de manutenção Não pôr o aparelho ou partes do aparelho na máquina de lavar louça Não lavável na máquina Não eliminar este produto com o lixo doméstico normal Entregá lo no posto de recolha de lixo e...

Page 19: ...230 240 V 50 Hz Potência absorvida 230 240 V 50 Hz Leistungsaufnahme 120 V 60 Hz Power consumption 120 V 60 Hz Consommation de courant 120 V 60 Hz 2 W 2 5 W 4 W Absorción de potencia 120 V 60 Hz Potência absorvida 120 V 60 Hz Leistungsaufnahme 127 V 60 Hz Power consumption 127 V 60 Hz Consommation de courant 127 V 60 Hz 3 W 3 W 4 5 W Absorción de potencia 127 V 60 Hz Potência absorvida 127 V 60 Hz...

Page 20: ...ducer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant www eheim com EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 73 53 460 11 15 avw EHEIM Printed in Germany ...

Reviews: