background image

          Accessoires

Hartelijk dank

 

voor het kopen van uw nieuwe EHEIM-binnenfilter. Het innovatieve modulaire systeem 
biedt een optimale capaciteit bij perfecte betrouwbaarheid en een zeer grote effectivi-teit.

Nederlands

          Veiligheidsinstructies

A     

Le filtre intérieur peut être utilisé via la boîte du 

       filtre pour un traitement ciblé de l’eau et peut 
       être rempli, en cas de besoin, avec d’autres ma- 
       tériaux originaux de filtration EHEIM. 

B

1

   2 Cartouches filtrantes (réf. 2618060) 

B

2

   2 Cartouches filtrantes à charbon actif 

       (réf. 2628060) 

C

     2 Cartouches filtrantes (réf. 2618080) 

D

1

   Ajustage de jet large (réf. 4009680) 

D

2

   Jet de gicleurs (réf. 4009700) 

E

     Set d’extension 2 (réf. 4009620)

A

B

1

B

2

C

E

D

1

D

2

          Vóór inbedrijfstelling van dit apparaat de handleiding en de veiligheid- 
          sinstructies aandachtig lezen en in acht nemen. Deze handleiding ab- 

soluut goed opslaan. 

 
Alleen binnenshuis te gebruiken. Voor aquaristische doeleinden. 

 
Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle stekkers 
van de zich in het water bevindende electrische apparaten uit het stopcontact 
gehaald worden. 

 
De aansluitkabel van het apparaat kan niet vervangen worden. Bij beschadi-
ging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden. Pomp nooit 
aan de kabel dragen; kabel niet knikken. 

 
Filter alleen in het water gebruiken: de pomp moet onder het waterpeil ge-
plaatst zijn. 

 
Dit apparaat mag door kinderen vanaf 8 jaar en daarboven en door personen 
met verminderde psychische, sensorische of mentale bekwaamheden, met 
gebrek aan ervaring of ontbrekende vakkennis worden gebruikt, als zij door 
een persoon worden begeleid of in het gebruik van het apparaat werden geïn-
strueerd en de daaruit voortvloeiende gevaren verstaan. Kinderen mogen 
niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet 
door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. 

 
                 Waarschuwing: Bij deze apparaten kunnen magnetische velden 
                 elektronische en mechanische storingen of beschadigingen vero- 
orzaken. Dit geldt ook voor pacemakers. De vereiste veiligheidsafstand zijn 
in de handboeken van deze medische apparaten te vinden. 

 
Let op: Door de grote kracht van de magneten kunnen bij het onderhoud kneu-
zingen veroorzaakt worden.

20 cm

Summary of Contents for 2411

Page 1: ... nl Binnenfilter sv Innerfilter no Innvendig filter fi Sisäsuodatin da Indvendigt filter it Filtro interno es Filtro interior pt Filtro interior el Εσωτερικfi ÊίλτρÔ cs Vnitřní filtr hu Belső szűrő pl Filtr wewnętrzny sl Notranji filter sk Vnútorný filter ro Filtru interior ru Внутренний φильтр bg Вътрешен филтър zh 内部过滤器 ko 내부 여과기 ...

Page 2: ...biopower 160 Typ 2411 biopower 200 Typ 2412 biopower 240 Typ 2413 fi 25 C 77 F ...

Page 3: ...A C d c a g f i j n l m h biopower 160 1x biopower 200 2x biopower 240 3x e k o b B fi fi fi ...

Page 4: ...I D H E K F L G fi 25 C 77 F ...

Page 5: ... an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden wenn sie beaufsichtigt oderbezüglichdessicherenGebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenund die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen ReinigungundBenutzer WartungdürfennichtvonKindernoh ne Beaufsichtigung durchgeführt werden Bei diesen Geräten können Magnetfelder elektronische oder me chanischeStörungenoderBeschädigu...

Page 6: ...ilter in Halterung einklippsen und an der Innenscheibe des Aqua riums befestigen D Der Filter sollte so eingesetzt werden dass der Pumpenkopf knapp unter der Wasseroberfläche platziert ist ca 1 cm Pumpenkopf auf den gewünschten Ausströmbereich und den Oberflächenwinkel einstellen E Durch drehen des Leistungsreglers kann die Pumpenleistung nach Bedarf stufenlos reguliert werden Über das Luftregulie...

Page 7: ...EHOLD USE ONLY WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK This pump has not been investigated for use in swimming pools areas DO NOT RUN DRY READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS DANGER To avoid possible electric shock special care should be taken since water is em ployed in the use of aquarium equipment For each of the following situations do not at tempt repairs by yourself return the appliance to an auth...

Page 8: ...re an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it Read and observe all the important notices on the appliance and its cord If an extension cord is necessary a cord with a proper rating should be used A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled Check tha...

Page 9: ...ean the unit or parts of it in the dishwater Not dishwater resi stant Donotdisposeofthisproductasnormalhouseholdwaste Takeittoyourlo cal refuse collection site 20 cm Function A a Diffuser with hose and air regulating valve b nozzle tube c power regu lator d pump head e shaft with bushings f impeller g pump cover h holder with suction cups i pump head holding fixture j Cover grate k Fine filter car...

Page 10: ...lace the fine filter cartridge Finish by reassembling the cleaned filter components taking care to assemble these in the correct way Caution Do not overfill filter inserts as otherwise their accurate fit is no lon ger assured Maintenance K Disconnect the filter from the power supply To remove the pump head pull the pump out of the pump head socket L Remove the pump cover take out the impeller and ...

Page 11: ... qui en résultent Remarque aveccesappareils deschampsmagnétiquespeuvent provoquerdestroublesoudesdétériorationsélectroniquesetmé caniques Ceciestégalementvalablepourlesstimulateurscardiaques Les distancesnécessairesdesécuritédoiventêtrerelevéesdanslesmanuelsde ces appareils médicaux Attention encasdetraveauxdemaintenance risquedecoincementenrai son de forces magnétiques élevées Pourvotrepropresécu...

Page 12: ... et l angle de surface souhaités E En cas de besoin le débit de la pompe peut être réglé en continu en tournant le régulateur de débit L eau est enrichie en oxygène à l aide de la soupape de réglage du diffuseur Attention la performance du diffuseur diminue en fonction du dégré de saleté Nettoyage F Déconnectez le filtre et retirez le ensuite vers le haut de son support G Les cuves du filtre sont ...

Page 13: ...tekkers vandezichinhetwaterbevindendeelectrischeapparatenuithetstopcontact gehaald worden Deaansluitkabelvanhetapparaatkannietvervangenworden Bijbeschadi ging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden Pomp nooit aan de kabel dragen kabel niet knikken Filter alleen in het water gebruiken de pomp moet onder het waterpeil ge plaatst zijn Ditapparaatmagdoorkinderenvanaf8jaarendaarbovenen...

Page 14: ...ctdoos dient deze boven de filter aansluitkabel geplaatst te worden Hetapparaat ofdelendaarvan nietreinigenindevaatwasmachine Niet vaatwasmachinebestendig Ditproductnietinhetnormalehuisvuilgooien Brenghetnaaruwlokaalaf valverwerkingspunt Binnenfilter biopower 160 200 240 uitvoering zie typeplaatje op de pompbehuizing Functie Montage Ingebruikname B De diffusor met luchtslang en luchtregelventiel o...

Page 15: ...el sluiten en de pompkop weer anbrengen A Via het filterreservoir kan de binnenfilter voor een doelgerichte waterbehandeling ingezet worden en indien nodig met andere originele EHEIM filter materialen gevuld worden B1 Filterpatroon 2 stuks nr 2618060 B2 Aktiefkoolpatroon 2 stuks nr 2628060 C Filterpatroon 2 stuks nr 2618080 D1 Breedstraalbuis nr 4009680 D2 Sproeierset nr 4009700 E Uitbreidingsset ...

Page 16: ...askinen Ejdiskmaskins säker Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hushållssoporna Lämna in den till det lokala återvinningsstället 20 cm A a Diffusor med slang och luftregleringsventil b Munstycke c Effektregu lator d Pumphuvud e Axelrör med axel f Pumphjul g Pumpkåpa h Hållare med sugkoppar i Fäste för pumphuvud j Skyddsgaller k Finfilter patron l Förfilterpatron m Filterbehållare n Fil...

Page 17: ...ffektreglaget Vattnets sysesättning regleras med hjälp av diffusörens luftregleringsventil Observera Diffusöreffekten sjunker ju smutsigare vattnet är Underhåll A Det inre filtret kan användas för målinriktad vat tenbehandling via filterbehållaren och vid behov fyllas på med andra original EHEIM filtermaterial B1 Filterpatroner 2 styck best nr 2618060 B2 Patron med aktivt kol 2 styck best nr 26280...

Page 18: ...n opp sikt Merk Ved disse apparatene kan magnetfelt forårsake elektro niske og mekaniske forstyrrelser eller skader Dette gjelder også for pacemakers De nødvendige sikkerhetsavstandene står oppført i håndbøkene som tilhører disse medisinske apparatene OBS Vedvedlikeholdsarbeidererdetfareforåskadesegpga sterkema gnetkrefter For din egen sikkerhet anbefaler vi at du lar ledningen danneen drypp løkke...

Page 19: ...lter fra nettet og trekk det deretter oppover ut av holdeinretningen G Med et lett trykk på den henholdsvise klipsen kan de enkelte filterbeholderne lett tas fra hverandre H Deretter rengjøres modulene og forfilterpatronen vaskes Biologisk filtermateriale EHEIM SUBSTRATpro skylles forsiktig av med lunkent vann slik at bakteriestammen beholdes og videre vekst underlettes I Avdekningsgitteret trekke...

Page 20: ...in he ovat valvonnassa tai ovat saaneet opastuksen lait teen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät siitä aiheutuvat vaarat Lapset ei vätsaaleikkiälaitteella Lapseteivätsaasuorittaapuhdistustaeivätkäkäyt täjähuoltoa ilman valvontaa Viite Magneettikentät voivat aiheuttaa näissä laitteissa elektro nisiataimekaanisiahäiriöitätaivauriotia Tämäkoskeemyössy dämentahdistinta Tarpeellisetturvallisuusetäisyy...

Page 21: ...a vedessa jotta bakteerikanta jää jäljelle ja sen uudelleenkehitys no peutuu I Peiteverkko vedetään pumpunpään kiinnityksestä siihen tarkoitetusta reunasta Hienosuodatinpatruuna pestään tai uusitaan Liitä sitten puhdistetut suodat timen osat osien tarkaa sovitusta noudattaen jälleen yhteen Huomautus Älä täytä suodatinkoreja liian täyteen koska ne eivät tällöin sovi tiiviisti yhteen Asennus Käyttöö...

Page 22: ...es længere Bær aldrig pumpen i ledningen undgå at lave knæk på ledningen Anvend kun filteret under vand Pumpen skal være anbragt under vandover fladen Bæraldrigpumpeniledningen ogundgåatlaveknækpåledningen Denneenhedkanbrugesafbørnover8årsamtpersonermednedsatfysisk sensoriskellerpsykiskfunktionsevne ellermanglendeerfaringogviden når de er under opsyn eller bliver undervist i sikker brug af produkt...

Page 23: ...ed luftslange og luftreguleringsventil eller dyserør på udløbs studsen C Tryk sugekopperne på holderen fast på glasset med en drejebevægelse Klips filteret i holderen og fastgør det på akvariets inderside D Filteret skal sættes i på en sådan måde at pumpehovedet er lige under vand overfladen ca 1 cm Indstil pumpehovedet til ønsket udstrømningsområde og overfladevinkel E Ved at dreje effektregulato...

Page 24: ... Durantegliinterventidicuraemanutenzione sidevonodisinseriredallarete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questo appa recchio Incasodidanneggiamentodellalinea l apparecchiononpotràpiù essere utilizzato Non portare mai la pompa tenendola per il cavo non pie gare il cavo Utilizzare il filtro esclusivamente immerso in acqua La ...

Page 25: ...upporto con aspiratori i Supporto testa pompa j Griglia di protezione k Cartuccia del filtro a maglia fine l Cartuccia prefiltro m Contenitore del filtro n Base del filtro o Clip Il filtro interno a struttura modulare consente di effettuare in un unica operazione la pulizia meccanica e biologica dell acqua dell acquario con circolazione permanente movimento superficiale mirato e ossigenazione rego...

Page 26: ... pulite prestando attenzione alla forma prestabilita Attenzione Non caricare eccessivamente i filtri un riempimento eccessivo può far sì che essi non si mantengano perfettamente in posizione Manutenzione K Scollegare il filtro dalla rete Per rimuovere la testa della pompa togliere la pompa dal supporto della testa della pompa L Smontare il coperchio della pompa estrarre la girante e l asse ed eseg...

Page 27: ... el mantenimiento no puede ser realizado por niños sin super visión Nota En estos aparatos los campos magnéticos pueden causar fallos o daños electrónicos y mecánicos Lo antedicho también rige para marcapasos Las distancias necesarias de seguridad deben con sultarse en los manuales de dichos aparatos médicos Atención Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas fuerzas magnética...

Page 28: ...regularse de forma continua el caudal de la bomba según las necesidades de cada cual A través de la válvula reguladora de aire del difusor puede dosificarse el enriquecimiento de oxígeno del agua Atención El rendimiento del difusor pierde eficacia en función del grado de ensuciamiento Pulizia F Separar filtro de la red y sacar después por arriba del soporte G Presionar ligeramente sobre el clip co...

Page 29: ...vação todos os aparelhos eléctricos que se encontrem na água devem ser desligados da rede Ocabodeligaçãodesteaparelhonãopodesersubstituído Casoestevenha a ser danificado o aparelho deixa de poder ser utilizado Nunca transporte a bomba segurando no cabo Não dobrar o cabo Usar o filtro apenas dentro da água a bomba tem de ser posicionado por baixo da superfície da água Este aparelho pode ser utiliza...

Page 30: ...vo Prender o filtro no suporte e fixar no vidro interior do aquário D O filtro deve ser colocado de forma a que a cabeça da bomba fique pouco abaixo da superfície da água aprox 1 cm Virar a cabeça da bomba para a posição de saída pretendida e regular o ângulo em relação à superfície E O débito da bomba pode ser adaptado gradualmente às suas necessidades rodandose o regulador do caudal A oxigenação...

Page 31: ...essórios A B1 B2 C E D1 D2 Ελληνικά Ευχαριστούμε πολύ Για την αγορά του νέου σας εσωτερικού φίλτρο EHEIM Το πρωτοποριακ σύστημα που αποτελείται απ περισσ τερα στοιχεία χι μ νο προσφέρει άριστη απ δοση και σύγχρονα και εξαιρετική αξιοπιστία και άριστη αποτελεσματικ τητα Υποδείξεις ασφαλείας Πριν θέσετε τη συσκευή αυτή σε λειτυργία διαάστε πρσεκτικά τις δηγίες ρήσηςκαιτιςεπισηάνσειςασφαλείας Φυλάσσε...

Page 32: ...ν και άνω ή απ άτ α ε περιρισένες σωατικές αισθητηριακές ή διανητικές ικαν τητεςήελλειπήεπειρίακαιγνώση εφσν ρίσκνταιυπ επίλεψηήέ υνενη ερωθείσετικά ετνασφαλήτρπ ρήσηςτηςσυσκευήςκαικατανύντυςεν δε ενυςκινδύνυςπυαπρρέυναπ αυτήν Ταπαιδιάδενεπιτρέπεταιναπαί υν ετησυσκευή ιεργασίεςκαθαρισ ύκαιησυντήρησηςτηςσυσκευήςαπ τ ρήστηδενεπιτρέπεταιναεκτελύνταιαπ παιδιά ωρίςεπίλεψη Μ αυτές τις συσκευες είναι δυν...

Page 33: ...σμ ς της I Αφαιρέστε στο προβλεπ μενο άκρο προστατευτικ πλέγμα απ την υποδοχή της κεφαλής της αντλίας Ξεπλύνετε ή αντικαταστήστε το στέλεχος φίλτρου λεπτής διήθησης Kατ ττιν εττανατοττοθετείτε τα καθαρισμένα εξαρτήματα τουφίλτρου ττροσέχοντας την ττροκαθορισμένη μορφή Προσοχή Αποφύγετε την υπερπλήρωση των υποδοχών φίλτρου γιατί τ τε δεν θα έχουν πια καλή εφαρμογή μεταξύ τους Συντήρηση K Αφαιρέστε ...

Page 34: ...roje plynou Děti si nesmějí s přístrojem hrát Čištění a běžnou údržbunesmějíprovádětdětibezdozoru Vdůsledkumagnetickéhopoleztěchtopřístrojůmůzědocházetk elektronickým nebo mechanickým poruchám či poškození jiných přístrojů To platí i pro kardiostimulátory Potřebné vzdálenosti zjistíte z příručekktakovýmlékařskýmpřístrojům Při údržbě buďte pozorní vysoké magnetické síly Vám mohou způsobit pohmožděn...

Page 35: ...lte od sítě a pak vytáhněte z držáku směrem nahoru G Lehkým zatlačením na příslušnou sponu je možné jednotlivé filtrační zásobníky od sebe pohodlně oddělit H Nakonec vyčistěte moduly a vymyjte předfiltrační vložky Biologický filtrační materiál EHEIM SUBSTRATpro pouze zlehka opláchněte vlažnou vodou abyste zachovali sou vislý bakteriální porost a urychlili jeho nový vývoj I Z určeného okraje upínán...

Page 36: ...nálhatják haakés zülékhasználataközbenfelügyeletalattállnak vagyismertettékvelükakés zülékbiztonságoshasználatát ésmegértettékabennerejlőveszélyeket Gy ermekeknemjátszhatnakakészülékkel Atisztítástéssajátkezűkarbantar tástgyermekekcsakakkorvégezhetik hafelnőttfelügyeliőket Azilyenkészülékekbenébredőmágnesestérüzemzavartokozhat sőtmegongálhatjaaközelébenüzemelőelektronikátvagymecha nikát Ez a szívr...

Page 37: ...zivattyú teljesítményét a teljesítmény szabályozó forgatásával igény szerint fokozat mentesen lehet szabályozni A diffúzor légszabályozó szelepén keresztül adagolható a víz oxigéntartalma Figyelem A diffúzor teljesítménye a víz elszennyeződése fokától függően csökken Tisztítás F Válassza le a szűrőt a hálózatról és utána húzza ki felfelé a tartójából G Válassza el egymástól az egyes szűrőtartályok...

Page 38: ...ęwymienić Wprzypadkuuszkodzeniaprzewo du urządzenie wycofać z użycia Nie podnosić pompy ciągnąc za przewód przewoduniełamać Filtr stosować jedynie pod wodą pompa musi być umieszczona pod po wierzchniąlustrawody Dzieci w wieku od ośmiu lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub intelektualnej lub nieposiadające odpowiedniego doświadc zenia i wiedzy mogą używać urządzenia ty...

Page 39: ...rza i zaworem regulacji powietrza lub rurą dyszy nałożyć na króciec wylotowy C Ruchem obrotowym nasadzić ssawki na zamocowaniu w odpowiednim kierunku Wsunąć filtr w obudowę aż do zaskoczenia i zamocować na wewnętrznej stronie szyby akwarium D Filtr należy tak umieścić by głowica pompy znajdowała się bezpośrednio pod po werzchnią lustra wody w 1 cm Ustawić głowiće pompy w żądanym kierunku i nachyle...

Page 40: ...ę z uchwytu głowicy pompy L Zdjąć pokrywę pompy wyjąć wirnik i oś pompy po czym je wyczyścić Wyciągnąć regulator mocy i dyfuzor rura dyszy z głowicy pompy Przeczyścić komorę pompy kanały wodne rura dyszy i otwór wypływowy specjalną szczotką nr wyrobu 4009560 Następnie wstawić wirnik pompy zwracając uwagę na prawidłowe położenie tulei osi Zamknąć pokrywę pompy i włożyć znów głowicę pompy Ďakujeme V...

Page 41: ...átor výkonu d hlava čerpadla e puzdra osy s osou f kolo čerpadla g veko čerpadla h držiak s prísavkami i vstupná komora hlavy čerpadla j ochranná mriežka k jemná filtračná vložka l predfiltračná vložka m teleso filtra n dno filtra o spona Vnútorný filter v modulovom prevedení sa postará ako o mechanické a biologické očistenie vo dy v akváriu permanentným prečerpávaním tak i o povrchový pohyb vody ...

Page 42: ... vložka 2 kusy obj č 2618080 D1 Široko striekajúca tryska obj č 4009680 D2 Sada trysiek obj č 4009700 E Prídavná sada 2 obj č 4009620 Čistenie F Filter oddeľte od siete a nakoniec vytiahnite z držiaka dohora G Ľahkým zatlačením na príslušnú sponu możno jednotlivé filtračné zásobníky od seba pohodlne oddeliť H Nakoniec vyčistite moduly a vymyte predfiltračné vložky Biologický filtračný materiál EHE...

Page 43: ...bivzdolžkablateklavodavvtičnico Vpri meruuporaberazdelilnevtičnicemorabitiletanamešče nanadomrežnimpriključkomfiltra Naprave ali njenih delov ne čistite v pomivalnem stroju Ni obstojno v pomi valnemstroju Taproizvodnezavrziteskupajzobičajnimigospodinjskimiodpadki Odnesite ganalokalnozbirališče 20 cm Notranji filter biopower 160 200 240 Izvedba glej tipsko oznako na ohišju črpalke Funkcija A a razp...

Page 44: ... 1 cm Glavo črpalke nastavimo na želeno območje iztekanja in površinski kot E S pomočjo vrtenja regulatorja zmogljivosti se lahko po potrebi brez stopenjsko regulira zmogljivost črpalke Preko regulirnega ventila za zrak razpršilca se lahko odmeri obo gatitev vode s kisikom Pozor Zmogljivost razpršilca se glede na stopnjo umazanosti filtra znižuje Vzdrževanje K Ločite filter od mreže Za odstranitev...

Page 45: ...ii să se joace cu aparatul Nu lăsaţi copiii să cureţe sau să conducă operaţiile de întreţi nere de către utilizator fără supraveghere Acestaparatpoatedeclanșacâmpurielectromagneticecarepro duc perturbări sau deteriorări mecanice Această remarcă este valabilă și pentru un stimulator cardiac Preluaţi distanţele necesare de si guranţă din manualele de folosinţă ale acestor aparate medicale La lucrări...

Page 46: ...mentelor în caz contrar acestea nu se mai insereaza corect Func tionare A a Difuzor cu furtun si ventil de reglare a aerului b Tub de ajutaj c Regulator de putere d Capul pompei e Ax cu capete de rezemare ax f Rotorul pompei g Capacul pompei h Suport cu ventuze i Ghidaj pentru capul pompei j Închidere cu gratii k Cartu s de filtrare fina l Cartu s prefiltru m Reci pient pentru filtru n Fund de fil...

Page 47: ...ацииисоблюдатьуказания потехникебезопасности Обязтельнохорошосохранятьнастоящееруководство поэксплуатации Только для применения в помщениях Применяетсяваквариумистике Приработахпотехобслуживаниюиуходу всезлектроприборы находящиеся в воде необходимо отсоединить от сети Соединительный провод даннго прибора запрещено заменять В случае повреждений приборомзапрещенопользоваться Нивкоем случае не держат...

Page 48: ...слорода С помощью трехмерно поворачиваемой головки насоса возможно устанавливать желаемое направление потока С помощью регулятора мощности устанавливается желательный напор воды а с помощью распылителя или трубы с распылителем регулируется насыщение воды воздухом В фильтровальном резервуаре пенопластовый патрон обеспечивает механическую очистку и EHEIM SUBSTRATpro обеспечивает эффективное биологич...

Page 49: ... ось Вытянуть регулятор мощности и диффузор трубу с распылителемиз головки насоса Почистить с помощью щетки арт 4009560 камеру насоса направляющий канал воды трубу с распылителемизи выходное отверстие Затем вставить рабочее колесо обратно следить при этом за правильной посадкой насадок оси Закрыть крышку насоса и установить головку насоса Внимание в зависимости от степени загрязнения производитель...

Page 50: ...тванетоиподдръжкатаотстрананаползвателянетрябва дасеизпълняватотдецабезнадзор Магнитните полета на тези устройства могат да предизвикат елек тронниилимеханичнисмущенияиповреди Товасеотнасяизапейс мейкърите Необходимите безопасни разстояния са посочени в ръководствата натезимедицинскиуреди Когато се изпълняват дейности по поддръжката съществува опасност от премазване на пръстите заради големите маг...

Page 51: ...латора на мощ ността Насищането на водата с кислород се дозира от вентила за регулиране на въздуха на дифузера Внимание Мощността на дифузера намалява в зависимост от степента на замърсяване на филтъра Монтаж Пускане в експлоата Почистване F Изключете филтъра от мрежата след което го издърпайте нагоре от държача G Отделните филтърни съдове се разделят един от друг с лек натиск върху съответния кли...

Page 52: ...юза кат 4009680 D2 комплект дюзи кат 4009700 E разширен комплект кат 4009620 A B1 B2 C E D1 D2 仅用于水族应用领域 保养和维护工作时 水中的所有电器要断电 本设备的电网连接导线不能更换 电网连接导线损坏时设备将报 废 切勿在搬运时抓住电缆 电缆勿弯折 过滤器只限于在水下使用 同时 泵必须置于水面下 且 不允许干运转 在有人监督或受过安全使用设备的指导 并了解可能导致的危险 后 本设备可以由超过 岁的儿童以及身体 感官或精神能力较 弱或缺乏 经验或知识的人员使用 不允许儿童使用本设备 不允 许儿童在没有 监督的情况下 进行清洁或用户保养 磁场可能对本设备的电子或机械 部件造成损坏 同样也会 影 响到 心脏起搏器 其所要求的安全距离 请查阅该医疗 设备的使用手册 切勿将手指或手掌放入接 触面之间 以免...

Page 53: ......

Page 54: ...드시 전원에서 분리해 주세요 이 장치의 연결선은 교체할 수 없습니다 선이 손상되면 기기를 더 이 상 사용해서는 안됩니다 외부 연결선이 손상되었을 경우 반드시 교체 되어야 합니다 전문점이나 에하임 서비스 센터로 문의하십시오 펌프 케이블선을 사용하여 펌프를 운반하지 마십시오 케이블을 구부리지 마십시오 물에서만 필터 사용 펌프는 물 표면 아래에 위치해야 합니다 이 기기는 세 이상의 어린이가 사용할 수 있으나 신체적 정신적 능력 이 제한된 사람 아이 포함 이나 안전을 담당하는 사람의 감독을 받지 아니하거나 그 사람으로부터 장비 사용 방법에 대한 지시를 받지않은 경험이나 지식이 없는 사람을 위한 것이 아닙니다 어린이가 이 장비 를 가지고 노는 것을 허용하지 마십시오 어린이가 감독 없이 청소하 거나 사용자 유지보수를 ...

Page 55: ...버 h 흡착고무 와 클립 i 펌프 헤드 고정기구 j 덮개 k 미세필터패드 l 프리필터 카트리지 m 여과기 n 필터베이스 o 클립 단일 작업으로 이 모듈식 내부 여과기는 영구 순환 특정 표면 이동 및 제어 가능한 산소 공급으로 수족관 물의 기계적 생물학적 여과를 보장합니다 3차원으로 회전하는 펌프헤드 덕분에 유출 방향을 조정할 수 있습니다 출력 조절기는 원하는 유량을 결정하며 공기 농도는 디퓨저 또는 노즐 튜브를 사 용하여 조절할 수 있습니다 여과기 내부의 폼 카트리지는 물의 물리적 여과와 동시에 생물학적 여과를 보 장합니다 실용적인 홀더는 여과기를 수조 내부에 배치하고 쉽게 제거할 수 있도록 합니 다 설치 작동 B 호스 및 공기 조절 밸브가 있는 디퓨저를 출수구에 연결합니다 C 흡착 고무와 클립을 결합하고 ...

Page 56: ...시오 유지 관리 K 전원 공급 장치에서 필터를 분리하십시오 펌프 헤드를 제거하려면 펌 프 헤드 소켓에서 펌프를 빼내십시오 L 펌프 커버를 탈거하고 임펠라와 베어링 박스를 꺼내 청소하십시오 펌 프 헤드에서 디퓨저 노즐 튜브와 파워 레귤레이터를 당겨 빼내십시오 특수 클리닝 브러시 4009560 를 사용하여 유입 및 유출 개구부를 청소 합니다 그런 다음 임펠러를 재장착하고 베어링 박스가 올바른 위치에 있는지 점 검하십시오 펌프 커버를 닫고 펌프 헤드를 다시 삽입하십시오 액세서리 A 필터 용기를 통해서 여과 목적에 따라 사용될 수 있으며 필요에 따라 에하임 필터 재료로 채워질 수 있습니다 B1 필터 카트리지 2개 2618060 B2 활성 카본 카트리지 2628080 C 필터 카트리지 2개 2618080 D1 와이드...

Page 57: ... 200 7655460 50 Hz 7655450 60 Hz biopower 240 7655440 50 Hz 7655490 60 Hz 7447150 4002960 4002940 7444068 7444078 7354208 2618060 7215568 7444620 2618080 7215598 7271100 7215548 biopower 160 200 240 7480500 7444610 ...

Page 58: ...eau Opvoerhoogte m wk 1 4 ft 1 4 ft 2 0 ft Prevalenza m Lyfthöjd m vst 16 9 in 16 9 in 23 6 in Altura máx de bombeo m Volumen Filter 380 ml 530 ml 680 ml Volume filter Volume filtre Volume filter Volume filtro 23 19 32 34 41 50 Volym filter inch3 inch3 inch3 Volumen filtro Leistungsaufnahme Power consumption 6 W 6 W 8 W Consommation de courant Stroomverbruik Assorbimento Eleffekt Consumo Abmessung...

Page 59: ...h 0 43 0 43 0 60 0 43 0 43 0 60 1 4 ft 1 4 ft 2 0 ft 1 4 ft 1 4 ft 2 0 ft 16 9 in 16 9 in 23 6 in 16 9 in 16 9 in 23 6 in 380 ml 530 ml 680 ml 380 ml 530 ml 680 ml 23 19 32 34 41 50 23 19 32 34 41 50 inch3 inch3 inch3 inch3 inch3 inch3 6 W 6 W 8 W 6 W 6 W 8 W 96 x 215 96 x 270 96 x 325 96 x 215 96 x 270 96 x 325 mm mm mm mm mm mm 3 8 x 8 5 3 8 x 10 6 3 8 x 12 8 3 8 x 8 5 3 8 x 10 6 3 8 x 12 8 inch...

Page 60: ...only with the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant www eheim com EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 ...

Reviews: