background image

A

Imijä kiinnityskaaren 

Suutinputki sulkutulpankanssa  

Ulos-

tulokaari 

Kierreistukka paineenpuoleinen 

Kupu  

Keskipako-

pumppu 

Suodatinkansi  

 

Suuri tiivisterengas 

Ylempi ristikko

(lyhyt tappi)  

Alempi ristikko (pitkä tappi) 

Suodatinkammio

sulkukaarineen  

Letkunliitin imupuoli 

Kulmakaari  

Imuputki

Suodatinkori  

Poistohana (vain suodattimessa 2260)  

Let-

kunkiristin.

Suodattimen 2260 yhteydessä toimitetaan mukana poistohana, joka
ruuvataan kiinni suodatinkammioon ja suljetaan. Kansi on sitä varten,
että ajoittain voidaan päästää pois karkeita likakerrostumia.

B

Littoskulma 

Sulkumutteri  

Pieni tiivisterengas  

21

Liitos-

kappale  

22

Pohjalevi.

Sulkumutteri työnnetään liitoskulman pitkään putkikappaleesen ja
tiivisterengas vedetään paikalleen. Sitten liitoskulma ruuvataan kiinni
kierrepuolesta pumpun imuistukaan ja suunnataan pystysuoraan.

Liitoskappale ruuvataan kiinni suodattimen kanteen, pumppu 
asetetaan pohjalevylle, jolloin samanaikaisesti liitoskulma pistetään
liitoskappaleeseen. Pumppu suunnataan oikein paikalleen ja kiinni-
tetään mukana olevilla 4 itseleikkaavalla ruuvilla ja aluslevyillä poh-
jalevyyn. Sulkumutteri ruuvataan kiinni liitoskappaleeseen ja kiriste-
tään kevyesti. Ruuvalkaa painepuolen liittimeen.

C  

Alempi ristikko (pitkät tapitalaspäin) asetetaan suodatinkammioon 

ja suoritetaan suodatusmassantäyttö 

(E)

. Välittömästi asetetaan päälle

ylempi ristikko (lyhyet tapit ylöspäin). Tiivisterengas kiinnitetään suo-
datinkanteen ja täydellinen suodatinkansi asennettuine pumppuineen
asetetaan suodatinkammion pälle. Kansi ruuvataan tiukkaan sulku-
kaarine kanssa.

D  

Kupu asetetaan päälle niin, että molemmat pikasulkimet tarttuvat

kiinni suodatinkannen kädensija-aukkoihin.

Kuvun avaamiseksi painetaan molempia pikasulkimia kädensijojen
alapuolella ja työnnetään samanaikaisesti ylöspäin.

E  

Suodatusmassarakenne alhaalta ylöspäin:

Täytetään EHEIM FIX tai EHEIM MECH n. 3 – 5 cm korkeudelle alim-
maksi suodatuskerrokseksi.

Täytekään mekaanis-biologiseksi pääsuodatusmassaksi EHEIM
SUBSTRAT, EHEIM SUBSTRAT

pro

tai EHEIM LAV mukana olevaan

verkkopussiin ja asetetaan suodatinkammioon. Verkkopussi yksinker-
taistaa myöhempää puhdistuskäsittelyä.

Asetetaan päälle n. 3 cm EHEIM FIX ylimmäksi peitekerrokseksi. Älkää
käyttäkö mitään vanua – paitsi lyhytaikasuodatuksessa lääkkeen
lisäyksen jälkeen, koska se tukkeentuu erittäin nopeasti suurella
läpimenolla.

Hiili on mielekästä vain lyhytaikaista käyttöä varten, kun pitaa suo-
dattaa ei-toivottuja aineita uudessa järjestelmässä tai lääkkeiden

Suomi

Summary of Contents for 2250

Page 1: ...0 2260 Außenfilter D External filter GB USA Filtre extérieur F Buitenfilter NL Ytterfilter S Udvendigt filter N Ulkosuodattimet FIN Udvendige filtre DK Filtro esterno I Filtro exterior E Внешний фильтр RUS ...

Page 2: ... 7675950 K 7290850 7290850 L 7472800 7472800 M 7276650 7276650 N 7276550 7276550 O 7671550 7671550 P 7675700 7675750 Q 7276600 7276600 R 7276900 7276900 S 7277050 7277050 T 7277350 7277350 U 7276950 V 4017200 4017200 W 7277650 7277650 X 4017300 4017300 Y 7472950 7472950 Z 1 4004530 4005530 Z 2 4007530 4007530 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 Z 2 Z 2 ...

Page 3: ...B D E H I EHEIM FIX EHEIM SUBSTRAT EHEIM SUBSTRATpro EHEIM LAV EHEIM MECH A B C F G ...

Page 4: ...Ansaugen an der Druckseite das Wasser über den Beckenrand saugen bis der Filter von selbst vollfließt Anschließend Druckschlauch wieder mit dem Düsen rohr verbinden und Filter über den Netzstecker einschalten H Bei allen Reinigungs und Pflegearbeiten am Filter Netzstecker ziehen Zur Filterreinigung den Schlauch am Ansaugrohr abziehen und Topf über Abfluss oder Eimer entleeren Erst dann Filterdecke...

Page 5: ...p ment only 3 Carefully examine the appliance after installation It should not be plugged in if there is water on parts not intended to bewet 4 Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug or if it is malfunctioning or has been dropped or da maged in any manner 5 To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet position aquarium stand and tank to one side o...

Page 6: ...securely installed before operating it i Read and observe all the important notices on the appliance j If an extension cord is necessary a cord with a proper rating should be used A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled k This appliance has a polarized plug one blade is wide...

Page 7: ...ilter compound E Place top lattice screen short lugs facing upwards in position Fit sealing ring on filter cover and in stall complete filter cover pump assembly on filter canister Secure cover with fastening screws making sure they are tight D Install top cover so that the two fastening clips engage the recesses in the filter cover handles To remove the top cover press in the two fastening clips ...

Page 8: ...the filter is functioning fully of its own accord Now reconnect the pressure hose to the jet pipe and switch on the filter by plugging it into the power supply H Always disconnect the power supply before carrying out any clean ing or other operations on the filter To clean the filter pull off the hose from the intake pipe and empty the canister into a bucket or allow it to drain Then and only then...

Page 9: ...s longs vers le bas dans la cuve du filtre et exécuter le remplissage des masses filtrantes E Placer la grille supérieure les tenons courts vers en haut Monter le joint au couvercle de filtre et placer le couvercle complet avec pompe montée sur la cuve du filtre Serrer à bloc le couvercle moyennant les clips de fermeture D Poser le capot de manière à ce que les deux fermetures s enclen chent dans ...

Page 10: ... de refoule ment avec le tube du gicleur et brancher le filtre par la prise au secteur H Lors de tous les travaux de nettoyage et d entretien Débrancher le filtre Pour le nettoyage du filtre enlever le tuyau du tube d aspiration et vi der la cuve au dessus d un évier ou d un seau N ouvrir le couvercle du filtre qu après avoir vidé la cuve enlever afin de les nettoyer ou de les remplacer les masses...

Page 11: ...len Vervolgens bovenzeef korte nok ken naar boven plaatsen Dichtring om de filterdeksel trekken en de complete filterdeksel met gemonteerde pomp op de filterpot zetten Deksel met de afsluitbeugels goed vastschroeven D Kap zo plaatsen dat de beide clipsluitingen in de greepopeningen van het filterdeksel vallen Daarna slangpilaar drukzijde inschroeven Om de kap te openen dienen de beide clipsluiting...

Page 12: ...choonmaken en de onderhoudswerkzaamheden aan de filter stekker uit stopcontact Voor schoonmaken filter slang van de aanzuigbuis trekken en pot via uitlaat legen Eerst dan filterdeksel openen filtermassa eruit nemen reinigen of uitwisselen en apparaat schoonmaken Voor onderhoud circulatiepomp gelieve U bijgevoegde gebruiksaanwijzing pomp te raadplegen Bij filter 2260 kan de pot via de aftapkraan me...

Page 13: ... med anslutningsnippeln och dra fast under lätt tryck C Placera det undre gallret långa tappar nedåt i filterbehållaren och fyll på filtermaterial E Lägg derefter på det övre gallret korta tappar uppåt Fäst tätningsringen vid filterbehållaren och sätt på det kom pletta filterlocket med pump på filterbehållaren Fäst locket met lås byglarna D Sätt på motorkåpan så att de båda låsclipsen greppar i fä...

Page 14: ...angänden så att vatten rinner över akvariekanten och tills filtret av sig själv vattenfyllts Anslut därefter tryckslangen till strilröret igen och sätt i kontakten H Dra alltid ut kontakten vid allt rengörings eller underhållsarbete Vid rengöring av filtret dras slangen vid insugningsröret ut och behål laren tömmes i avloppet eller i en hink Först därefter kan filterlocket öppnas Tag ut filtermate...

Page 15: ... Deretter skrur man inn gjengestussen på toppen C Nedre gitter med de lange tappene pekende nedover leggs inn i filterbeholderen før man så har i filtermassen E Deretter setter man på det øvre gitteret med de korte tappene pekende oppover Sett tetningsringen på filterdekselet som med påmontert pumpe settes på filterbeholderen Ved hjelp av lukkebøylene skrur man så dekselet godt fast til beholderen...

Page 16: ...ttes slangeforbindelsen på trykksiden Filtersirkulasjonen kan nå startes ved å sette pumpeledningens støpsel i en nettkontakt H Ved all rengjøring og vedlikehold av filteret skal støpselet først trekkes ut For å rengjøre filteret løsnes slangeforbindelsen til innsugningsrøret Beholderen kan nå tømmes Først når beholderen er tom kan dekse let åpnes filtermassen tas ut for rengjøring eller utskiftin...

Page 17: ...paleeseen ja kiriste tään kevyesti Ruuvalkaa painepuolen liittimeen C Alempi ristikko pitkät tapitalaspäin asetetaan suodatinkammioon ja suoritetaan suodatusmassantäyttö E Välittömästi asetetaan päälle ylempi ristikko lyhyet tapit ylöspäin Tiivisterengas kiinnitetään suo datinkanteen ja täydellinen suodatinkansi asennettuine pumppuineen asetetaan suodatinkammion pälle Kansi ruuvataan tiukkaan sulk...

Page 18: ...taan reunan yli kunnes suodatin täyttyy itsestään Välittömästi liitetään jälleen paineletku suutinputkeen ja suodatin kytketään verkkopisto tulpan kautta H Kaikissa suodattimen puhdistus ja hoitotöissä verkkopistotulppa on vedettävä irti seinästä Suodattimen puhdistamista varten letku vedetään irti imuputkesta ja kammio tyhjennetään viemäriin tai sankoon Vasta sitten avataan suodattimen kansi suod...

Page 19: ...krues fast på tilslutningsstykket og strammes let C Nederste gitter lange tapper nedad lægges ned i filterbeholderen og filtermassen påfyldes E Til sidst lægges det øverste gitter korte tapper opad på Sæt tætningsringen på filterlåget og sæt det kom plette filterlåg med den påmonterede pumpe på filterbeholderen Fil terlaget skrues sikkert fast med lukkebøjlerne D Låget sættes på således at begge k...

Page 20: ...r 4003540 eller ved ansugning med munden indtil filteret løber fuld af sig selv Til sidst forbindes trykslangen igen med dyserøret og filteret tilsluttes lysnettet H Tag stikket ud ved hvert rengøringsarbejde og eftersyn Slangen tages af tilslutningsrøret når filteret skal rengøres og behol deren tømmes over et afløb eller en spand Først nu åbnes filterlåget filtermasserne tages ud rengøres eller ...

Page 21: ...ziatori rivolti verso basso nel contenitore e provvedere al riempimento del material filtrante E Posare poi la griglia superiore perni distanziatori rivolti verso l alto Sistemare la guarnizione ad anello sul coperchio del filtro e disporlo completo di pompa sul contenitore Chiudere gli agganci ed avvitarli a fondo D Posare la cuffia in modo che le due clips di chiusura s inseriscano nelle rispett...

Page 22: ...tore il quale una volta avviato il flusso si riempie da solo In seguito riattaccare il tubo flessibile di mandata al tubo spruzzatore e collegare il filtro alla rete elettrica H Per tutte le operazioni relative alla manutenzione disinserire la spi na dalla rete elettrica Per la pulizia del filtro staccare il tubo flessibile del manicotto di aspira zione e vuotare il contenitore Soltanto dopo quest...

Page 23: ...ltro espigas lar gas hacia abajo y proceder al llenado con material filtrante E Luego colocar encima la rejilla superior espigas cortas hacia arriba Calar el anillo de obturación en la tapa del filtro y colocarla entera con la bomba ya montada sobre el recipiente del filtro Fijar la tapa con los clips de cierre D Colocar encima la caperuza de manera que los clips de cierre se engatillen en las emp...

Page 24: ...ontinúe fluyendo por si sola por el filtro A continuación volver a unir el tubo flexible de presión con el sifón y enchufar el filtro a la red eléctrica H Desenchufar el filtro de la red para todas las tareas de limpieza y mantenimiento Para limpiar el filtro quitar el tubo flexible del tubo de aspiración tiran do de aquel y vaciar de agua el recipiente del filtro a través del desa güe llevándola ...

Page 25: ...ьзуйте EHEIM SUB STRAT или EHEIM LAV Прилагаемый капроновый мешок облегчает как использование фильтрющих материалов и их размещение в корпусе фильтра так и их очистку Последний фильтрующий слой 3 см EHEIM FIX Не используйте вату т к при высокой производительности она засоряет отверстия исключение кратковременная очистка после использовнаия медикаментов ...

Page 26: ... Фильтр предназначен для зксплуатации только внутри помещений При работах в воде придор отключать от злектросети Шнур питания фильтра не подлежит замене При его повреждении использовать прибор ЗАПРЕЩЕНО ...

Page 27: ...nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant www eheim de EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 Müller Pfleger GmbH Co KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 67806 Rockenhausen Germany Tel 49 6361 9 21 60 Fax ...

Reviews: