EGT Garden 789857 Installation Instructions Manual Download Page 3

BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE

02.51.69.68.66

3

Sous réserve des limitations ci-dessous, outre une quelconque garantie imposée en vertu de la législation en 

vigueur, EGT Garden garantit que ce trampoline est exempt de défauts. Cette garantie s’applique pour une 

période de deux ans à compter de la date de l’achat d’origine et elle est limitée uniquement à la réparation et/

ou au remplacement des pièces défectueuses.

1. Cette garantie ne pourra être appliquée que si le trampoline et/ou ses composants sont retournés à notre SAV 

qui appréciera, à sa seule discrétion, sa défectuosité.

2. Cette Garantie Limitée ne s’applique qu’aux trampolines achetés auprès de revendeurs agréés. Cette garan-

tie limitée n’est offerte qu’au consommateur/acheteur d’origine et n’est pas transférable.

3. Veillez à conserver le ticket de caisse de l’achat d’origine en vue d’une demande de prise sous garantie.

Toutes les demandes de prise sous garantie doivent être accompagnées du ticket de caisse d’origine du reven-

deur agréé.

4. En cas de demande de SAV sur votre trampoline ou sur ses composants, vous devez contacter notre service SAV 

(les coordonnées sont indiquées en bas le la notice) pour obtenir une autorisation préalable.

Dès  l’accord  obtenu,  vous  devrez  expédier  le  trampoline,  ou  son  composant,  accompagné  de  votre  preuve 

d’achat à l’adresse de notre SAV (voir ci-dessous) en port payé.

Les retours des pièces réparées se feront aux frais d’EGT Garden.

5. Certaines régions ont des conditions climatiques diffi ciles pour les tissus de toute nature. Si vous habitez dans la 

zone littorale (25 km du bord de la mer) ou au dessus de 1000 m d’altitude la période de garantie de la toile de 

saut est limitée à 6 mois. À l’expiration de cette période et jusqu’à la fi n d’un délai de 1 an à compter de la date 

d’achat de votre trampoline ; vous pourrez achetez une toile de saut à prix réduits auprès de notre SAV.

6. Cette garantie de 2 ans ne couvre pas les dommages ou la perte dus :

• Aux intempéries (vents pluie, grêle, neige et autres éléments naturels)

• À un montage ou démontage inapproprié pendant la mise en place ou le rangement du trampoline

• À une mauvaise utilisation, une négligence ou un emploi inapproprié du trampoline ou de ses composants.

7. Dans la limite autorisée par la législation en vigueur, toute garantie implicite de qualité marchande applicable 

à ce trampoline est limitée à la durée de la Garantie Limitée. En aucun cas EGT Garden ou ses agents agréés ne 

pourront être tenus responsables d’une perte personnelle, d’une blessure ou de dommages directs, indirects ou 

spéciaux résultant de l’utilisation de ce produit.

Nota important :

Les fermetures éclair et les bandes auto-agrippantes (type Velcro) n’entrent pas dans le cadre de la garantie.

Toutes modifi cations, de quelque nature que ce soit, du trampoline d’origine annule cette garantie.

  Instructions d'entretien et de maintenance

4

Attention : Le non respect de ces points peut rendre l’utilisation du trampoline dangereuse et provoquer pour 

l’utilisateur des blessures graves. 

Avant la première utilisation, assurez-vous que le trampoline a été assemblé conformément aux instructions de 

cette notice.

Systématiquement avant chaque utilisation (ou au minimum une fois par mois) contrôlez, sur le trampoline :

• les vis et écrous : les resserrer s’ils sont desserrés.

• la toile de saut : si vous repérez la présence de perforation, de déchirures ou effi lochure, remplacer la toile, si 

elle est détendue procéder à son changement.

• l’armature métallique : vérifi ez que chaque composant ne soit ni tordu ni déformé et ne présente pas d’arêtes 

vives ; le changer si cela est le cas. L’armature est en acier galvanisé elle peut rester en permanence à l’exté-

rieur. En cas d’apparition de trace de rouille rouge traiter avec un vernis antirouille. Si la corrosion se développe 

contacter le SAV. 

• les ressorts : vérifi er leur fi xation sur la toile et sur l’armature, les remettre en place s’ils ne le sont plus, si vous 

constatez qu’un ou plusieurs ressorts sont détendus les remplacer immédiatement.

• le tapis de protection : vérifi er sa fi xation et sa position. Les parties en mousse du tapis doivent recouvrir parfai-

tement l’armature métallique. Les replacer si nécessaire.

• le fi let de protection : vérifi ez que son montage soit correcte (reportez-vous a la notice spécifi que), vérifi ez le ser-

rage des nœuds de fi xation du fi let sur les supports métalliques et que les crochets plastiques soient correctement 

positionnés. Remplacer la toile, le recouvrement et le fi let après 3 années.

• le serrage des vis, collier et écrous de l’armature du fi let sur l’armature du trampoline, les resserrez si nécessaire.

• les mousses de protection de l’armature métallique : les changer si nécessaire.

Recommandations complémentaires :

• pour déplacer le trampoline, 3 personnes régulièrement réparties autour du trampoline, sont nécessaires pour 

le soulever et le manipuler.

• À la fi n de la saison d’utilisation, démontez tous les composants en tissus ou toile (toile de saut, fi let, mousse de 

protection...) et les ressorts. Stockez ces composants à l’abri dans un endroit sec. Les ressort peuvent être stockés 

huilés.

Ils seront remontés et contrôlés sur l’armature suivant les indications de cette notice.

• Après une longue période d’inutilisation, les vérifi cations, contrôles et réparations devront être faits suivant les 

indications ci-dessus.

• Dans le cas d’un ou plusieurs changements de composants, il est interdit d’utiliser le trampoline avant qu’il ne 

soit complètement réparé.

• Le service SAV d’EGT Garden est à votre disposition pour vous fournir les composants nécessaires aux répara-

tions ou à l’entretien de votre trampoline.

• Pour ces réparations, il est interdit d’utiliser des pièces de rechange autres que celles fournies par EGT Garden.

• Dans certains pays pendant la période de l’hiver, le poids de la neige et des températures très basses peuvent 

endommager le trampoline. Il est recommandé d’enlever la neige et de stocker le tapis et le fi let à l’intérieur.

• Vérifi ez que la toile , le recouvrement et le fi let, sont sans défaut et peuvent résister à la charge. Les effets de la lu-

mière du soleil, de la pluie, de la neige et des températures extrêmes peuvent rendre les pièces moins résistantes.

  Instructions d'utilisation

5

Le trampoline doit être utilisé sous la surveillance d’un adulte compétant : le superviseur. 

Son rôle est :

• De vérifi er, avant son utilisation, que le trampoline a été monté correctement et qu’il peut être utilisé en toute 

sécurité. Se reporter au chapitre vérifi cation de cette notice. Il interdit l’accès au trampoline en cas de compo-

sants manquants ou défectueux. En respectant les prescriptions de cette notice il procède, immédiatement, à la 

remise en état du trampoline.

  Garantie

3

Summary of Contents for 789857

Page 1: ...NL ATTENTION WARNING ATTENZIONE VORSICHT ATENCI N OPGELET ATEN O Keep the additional components they could be useful for later operation of maintenance Ersatzteile unbedingt aufbewahren sie k nnen zu...

Page 2: ...e trampoline est lourd et sous la tension des ressorts Trois adultes de force normale sont n cessaires pour le montage du trampoline Pendant les op rations de montage portez des v tements des gants et...

Page 3: ...lez sur le trampoline les vis et crous les resserrer s ils sont desserr s la toile de saut si vous rep rez la pr sence de perforation de d chirures ou ef lochure remplacer la toile si elle est d tendu...

Page 4: ...ine Lors des premiers sauts viter de sauter trop haut Le contr le des sauts est plus important que sa hauteur Positionnez vous au centre du trampoline et commencer par de petit sauts r p t s de fa on...

Page 5: ...s Avant de toucher la toile rel cher vos genoux et ramenez vos pieds pour qu ils touchent la toile en premier POSITION EN EXTENSION Comme pour un saut debout mais en haut de votre saut met tez vous l...

Page 6: ...ranchant ou contendant dans sous et autour du trampoline Un choc avec un tel objet peut tre cause de blessures Sauter avec un objet jouet sucette con serie aug mente la possibilit d tre bless Veillez...

Page 7: ...tion concerning assembly set up use safety and maintenance of your trampoline VERY IMPORTANT Read carefully this instruction manual and every document supplied with the trampoline before building or u...

Page 8: ...ries Before rst use check that the trampoline has been correctly assembled following instructions given by this manual Before each use or each month minimum check on the trampoline Screws and nuts tig...

Page 9: ...must be also removed after use to prevent any use without supervision Basic jumps 6 To control your jumps keep your head straight and your look on the edge of the trampoline During rst jumps do not t...

Page 10: ...the jumping mat with your feet rst STRETCHING POSITION Proceed as you will do to make a standing jump but at the top of your jump stretch yourself curve your back and have a look to the sky PIROUETTE...

Page 11: ...aised Foreign objects check that there is not any cutting or blunt object in under and around the trampoline Shock with such an object raise injury risks Check that there is a 5 meter free space above...

Page 12: ...www egt partners com 12 1H 13 x12 x12 x6 x1 x84 x12 x12 x24 x12 x12 x12 x3 x1 x7 x12 x12 x24 x2 x2 x4 x4 x1 x12 x12 x1 A B C D E c I G J d a F N b K M L f e R S T c1 W P...

Page 13: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 13 2 1 x6 x12 x12 A A A A B C B C...

Page 14: ...www egt partners com 14 3 x12 x12 x12 a b a b c1 c1...

Page 15: ...ent mi chemin de ceux qui sont deja install s Pour une tension r guli re fixez les ressorts en position oppos e R p tez cette tape pour installer tous les ressorts Set springs following drawings numbe...

Page 16: ...ntre deux ressorts mont s v rifiez que vous avez la m me quantit d attaches sur la toile que d encoches sur la structure Between 2 set springs check that you have the same number of mat hooks than not...

Page 17: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 17 5 x12 x12 x12 6 G J K G J K...

Page 18: ...www egt partners com 18 7 x12 x24 x24 c d L c d L L...

Page 19: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 19 8 x1 x12 Bloqu Lock Ouvert Open I N I N...

Page 20: ...www egt partners com 20 9 x7 Commencer ici Start here Fin Finish M M...

Page 21: ...re circulaire Tie ribbons around the circular frame Fixation des rubans sur cadre Ribbons fixing on frame Les rubans sont devant le tube Croisez les derri re le tube et ramenez les devant Nouez les ru...

Page 22: ...ajustement du filet de rangement pour chaussures afin d avoir le haut de celui ci parall le et en contact avec le tube du cadre A Tighten the top adjustment straps of the shoe storage net to have the...

Page 23: ...ethod Le dimensioni sono indicative possono variare secondo il metodo di montaggio Die oben angegebenen Ma angaben sind unverbindlich Sie k nnen je nach Aufbauverfahren abweichen Las dimensiones m s a...

Page 24: ...www egt partners com 24 14 Bloqu Lock Ouvert Open Rangement Storage...

Page 25: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 25 x12 x1 15 a b c d e f W P W P...

Page 26: ...www egt partners com 26 15 Nouez les cordes autour de l armature Tie the ropes around the frame...

Page 27: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 27 Notes 15 15...

Page 28: ...BP 10 43 av G Clemenceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE Retrouvez toute l actualit produits fiches techniques notices de montage sur notre site internet www egt partners com...

Reviews: