EGT Garden 789857 Installation Instructions Manual Download Page 2

www

.

egt

-

partners

.

com

2

  Avertissements importants

1

  Instructions d 'installation

2

En plus des avertissements fi gurant sur l’affi chette du produits, sur le produit lui-même et sur la première page de 

cette notice, il est important de respecter les avertissements suivants. Le non respect de ces instructions, rend 

l’utilisation du trampoline dangereuse et peut provoquer des blessures graves à l’utilisateur.

Attention !

- Réservé à un usage familial.

- Max 70 kg.

- Le trampoline est destiné à une utilisation extérieure.

- Le trampoline doit être monté par un adulte conformément à la notice de montage, et vérifi é avant la première 

utilisation.

- Un seul utilisateur à la fois. Risque de collision.

- Toujours fermer l’ouverture du fi let avant de sauter.

- Sauter sans chaussures.

- Ne pas utiliser le tapis lorsqu’il est mouillé.

- Vider les poches et les mains avant de sauter.

- Toujours sauter au milieu du 

tapis

.

- Ne pas manger en sautant.

- Ne pas sortir en sautant.

- Limiter la durée d’utilisation continue (faire des pauses régulières).

- Ne pas utiliser en condition de vent fort et arrimer le trampoline.

- Tenez compte des capacités physiques de l’enfant (utilisateur). Soyez conscient des limites des enfants en termes 

de techniques de saut.

  -Interdire les sauts périlleux et autres galipettes : risque de blessures graves, paralysies ou de décès.

Ce trampoline n’est pas destiné à l’entraînement des gymnastes. Il ne peut donc pas être utilisé dans les : clubs 

de gymnastique, ainsi que dans les campings, hôtels, gîtes ruraux, casernes, fête foraine ; ou tout autre lieu privé 

et/ou ouvert au public (même à titre gratuit). 

  - Les trampolines, sont des dispositifs permettant de pouvoir rebondir. Ils propulsent l’utilisateur à des hauteurs 

inhabituelles avec divers mouvements corporels.

  - Tous les utilisateurs qui utilisent le trampoline doivent se familiariser avec les recommandations décrites dans 

cette notice. Elles permettront un montage, une utilisation et un entretien corrects du trampoline. Nos suggestions 

d’entretien et de maintenance visent à garantir une utilisation sûre et agréable de ce produit.

  - Il est de la responsabilité du propriétaire de veiller à ce que tous les enfants qui utilisent ce trampoline soient 

correctement informés de toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.

• Retrouvez les étapes de montage à partir de la page 12.

• Le trampoline ne doit pas être installé à proximité des fi ls électriques, des arbres et autres obstacles potentiels. 

Pour cela un espace adéquat autour et au dessus du trampoline est impératif. Soit un minimum : de 5 mètres au 

dessus du niveau du sol, de 3 m à partir du bord du cadre 

• Le trampoline est lourd et sous la tension des ressorts. Trois adultes de force normale sont nécessaires pour le 

montage du trampoline. Pendant les opérations de montage, portez des vêtements, des gants et des chaussures 

appropriés. Le non-respect de ces instructions peut être la cause de blessures ou de détériorations du trampoline.

• Ne montez (ou démontez) jamais le trampoline sous une forte pluie, par grand vent ou pendant un orage.

• Pour déplacer le trampoline monté, trois personnes réparties autour du cadre sont nécessaires pour le soulever.

• Avant utilisation, placez le trampoline sur une surface plane et parfaitement horizontale.

• Le trampoline ne doit pas être installé sur du béton, de l’asphalte ou tout revêtement dur ; privilégiez un terrain 

meuble. Il ne doit pas non plus être enterré dans le sol.

• Utilisez le trampoline dans une zone bien éclairée, un éclairage artifi ciel peut être nécessaire.

Attention : Veuillez positionner à plus de 3 mètres de l’armature du trampoline toutes sources de courant élec-

trique (prises, rallonge ou autre) dont la tension d’alimentation est supérieure à 24 volts.

• Vérifi ez l’absence de tout objet présent sous le trampoline. Enlevez tous les objets présents sous le trampoline.

• Tout ajout d’accessoire (par exemple une échelle) devra se faire suivant nos recommandations. Contactez 

notre S.A.V. afi n d’obtenir toutes les informations et instructions nécessaires. 

• Sous un vent important, un trampoline non fi xé au sol peut s’envoler, occasionnant des dégâts importants et 

des risques de blessures.

Il est indispensable que votre trampoline soit fi xé au sol à l’aide de sardines d’ancrage, de sacs de sable, de sacs 

d’eau... et/ou que les éléments susceptibles de présenter une prise au vent comme le fi let et le tapis soient retirés. 

NOTICE DE MONTAGE

Ce trampoline est à assembler par vos soins. 

Merci de lire attentivement cette notice et la conserver pour consultation ultérieure.

Vous trouverez dans cette notice toutes les informations relatives au montage, à la mise 

en place, à l’utilisation, à la sécurité, à l’entretien et la maintenance de votre trampoline.

TRÈS IMPORTANT

Lisez attentivement le présent mode d’emploi et tous les documents fournis avec le trampoline avant de le 

monter et de l’utiliser. Conservez impérativement :

- votre preuve d’achat (ticket de caisse) vous en aurez besoin pour toutes actions de SAV

- ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement

RESPONSABILITÉ

Bien que nous fassions tout pour intégrer le plus haut niveau de protection dans tous nos matériels, nous ne 

pouvons garantir l’impossibilité de blessure. L’utilisateur assume la totalité du risque découlant de l’utilisation du 

trampoline, il est vendu sous cette condition.

Pièces détachées disponibles pendant 2 ans à compter de la date de facturation du produit.

F

Summary of Contents for 789857

Page 1: ...NL ATTENTION WARNING ATTENZIONE VORSICHT ATENCI N OPGELET ATEN O Keep the additional components they could be useful for later operation of maintenance Ersatzteile unbedingt aufbewahren sie k nnen zu...

Page 2: ...e trampoline est lourd et sous la tension des ressorts Trois adultes de force normale sont n cessaires pour le montage du trampoline Pendant les op rations de montage portez des v tements des gants et...

Page 3: ...lez sur le trampoline les vis et crous les resserrer s ils sont desserr s la toile de saut si vous rep rez la pr sence de perforation de d chirures ou ef lochure remplacer la toile si elle est d tendu...

Page 4: ...ine Lors des premiers sauts viter de sauter trop haut Le contr le des sauts est plus important que sa hauteur Positionnez vous au centre du trampoline et commencer par de petit sauts r p t s de fa on...

Page 5: ...s Avant de toucher la toile rel cher vos genoux et ramenez vos pieds pour qu ils touchent la toile en premier POSITION EN EXTENSION Comme pour un saut debout mais en haut de votre saut met tez vous l...

Page 6: ...ranchant ou contendant dans sous et autour du trampoline Un choc avec un tel objet peut tre cause de blessures Sauter avec un objet jouet sucette con serie aug mente la possibilit d tre bless Veillez...

Page 7: ...tion concerning assembly set up use safety and maintenance of your trampoline VERY IMPORTANT Read carefully this instruction manual and every document supplied with the trampoline before building or u...

Page 8: ...ries Before rst use check that the trampoline has been correctly assembled following instructions given by this manual Before each use or each month minimum check on the trampoline Screws and nuts tig...

Page 9: ...must be also removed after use to prevent any use without supervision Basic jumps 6 To control your jumps keep your head straight and your look on the edge of the trampoline During rst jumps do not t...

Page 10: ...the jumping mat with your feet rst STRETCHING POSITION Proceed as you will do to make a standing jump but at the top of your jump stretch yourself curve your back and have a look to the sky PIROUETTE...

Page 11: ...aised Foreign objects check that there is not any cutting or blunt object in under and around the trampoline Shock with such an object raise injury risks Check that there is a 5 meter free space above...

Page 12: ...www egt partners com 12 1H 13 x12 x12 x6 x1 x84 x12 x12 x24 x12 x12 x12 x3 x1 x7 x12 x12 x24 x2 x2 x4 x4 x1 x12 x12 x1 A B C D E c I G J d a F N b K M L f e R S T c1 W P...

Page 13: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 13 2 1 x6 x12 x12 A A A A B C B C...

Page 14: ...www egt partners com 14 3 x12 x12 x12 a b a b c1 c1...

Page 15: ...ent mi chemin de ceux qui sont deja install s Pour une tension r guli re fixez les ressorts en position oppos e R p tez cette tape pour installer tous les ressorts Set springs following drawings numbe...

Page 16: ...ntre deux ressorts mont s v rifiez que vous avez la m me quantit d attaches sur la toile que d encoches sur la structure Between 2 set springs check that you have the same number of mat hooks than not...

Page 17: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 17 5 x12 x12 x12 6 G J K G J K...

Page 18: ...www egt partners com 18 7 x12 x24 x24 c d L c d L L...

Page 19: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 19 8 x1 x12 Bloqu Lock Ouvert Open I N I N...

Page 20: ...www egt partners com 20 9 x7 Commencer ici Start here Fin Finish M M...

Page 21: ...re circulaire Tie ribbons around the circular frame Fixation des rubans sur cadre Ribbons fixing on frame Les rubans sont devant le tube Croisez les derri re le tube et ramenez les devant Nouez les ru...

Page 22: ...ajustement du filet de rangement pour chaussures afin d avoir le haut de celui ci parall le et en contact avec le tube du cadre A Tighten the top adjustment straps of the shoe storage net to have the...

Page 23: ...ethod Le dimensioni sono indicative possono variare secondo il metodo di montaggio Die oben angegebenen Ma angaben sind unverbindlich Sie k nnen je nach Aufbauverfahren abweichen Las dimensiones m s a...

Page 24: ...www egt partners com 24 14 Bloqu Lock Ouvert Open Rangement Storage...

Page 25: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 25 x12 x1 15 a b c d e f W P W P...

Page 26: ...www egt partners com 26 15 Nouez les cordes autour de l armature Tie the ropes around the frame...

Page 27: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 27 Notes 15 15...

Page 28: ...BP 10 43 av G Clemenceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE Retrouvez toute l actualit produits fiches techniques notices de montage sur notre site internet www egt partners com...

Reviews: