background image

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР

 — ST1400E-ST

181

BG

6.  Отстранете гайката, фиксатора на макарата, 

горния капак, капака на горната основа от вала на 

двигателя (Фиг. T).

БЕЛЕЖКА: 

Двете втулки лесно падат от вала на двигателя, 

моля, запазете ги внимателно за повторния монтаж.
7.  Заменете с нова тримерна глава и я монтирайте 

съгласно следните стъпки.

T-1 Втулка

T-6 Корда за тример

T-2 Горен капак

T-7 Долен капак

T-3 Гайка

T-8 Капак на горната основа

T-4 Шайба

T-9 Възел на макарата

T-5 Пружина

ИНСТАЛИРАНЕ НА НОВАТА ТРИМЕРНА ГЛАВА

1.  Монтирайте втулките във вала на двигателя и възела 

на капака на горната основа на място (Фиг. T).

2.  Монтирайте горния капак, възела на макарата, 

шайбата и гайката в тази последователност. 

Използвайте ударен гаечен ключ, за да затегнете 

гайката (Фиг. U и V).

3.  Монтирайте възела на долния капак.
4.  Презаредете режещата корда.
5.  Стартирайте инструмента, за да видите дали 

кордовият тример работи нормално. Ако не, 

сглобете го отново по описания по-горе начин.

ПОДДРЪЖКА

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Когато обслужвате, 

използвайте само идентични резервни части. 

Проверявайте и поддържайте инструмента редовно. 

За да осигурите безопасността и надеждността, всички 

поправки трябва да се извършват от квалифициран 

сервизен техник.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

За да предотвратите 

сериозно нараняване, извадете акумулаторната 

батерия от инструмента, преди обслужване, 

почистване, смяна на приставките или изваждане на 

материал от устройството.

 ВНИМАНИЕ: 

Запушвания на вентилационните 

отвори ще предотвратят навлизане на въздух във 

корпуса мотора и ще доведат до прегряване или 

повреда на мотора.

ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА

 

Почистете уреда използвайки влажна кърпа и мек 

почистващ препарат. Никога не позволявайте каквато 

и да е течност да навлезе вътре в инструмента, никога 

не потапяйте някоя част от инструмента във вода.

 

Не използвайте силен почистващ препарат по 

пластмасата на корпуса или ръкохватката. Те 

могат да бъдат повредени от определени ароматни 

масла като бор и лимон и от разтворители като 

керосин. Влагата също може да причини токов удар. 

Избършете всякаква влага със суха мека кърпа.

 

Използвайте малка четка или изпусканата въздушна 

струя от малка четка на прахосмукачка за да 

почистите, вентилационните отвори в задната 

страна на корпуса.

 

По всяко време пазете вентилационните отвори в 

корпуса на мотора от отпадъци.

ЗАТОЧВАНЕ НА РЕЖЕЩИЯ НОЖ ЗА КОРДАТА

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Винаги защитавайте ръцете 

си, като носите ръкавици за тежка употреба, когато 

извършвате поддръжка на режещия нож за кордата.
1.  Демонтирайте режещия нож за кордата от възела 

на предпазителя.

2.  Затегнете ножа в менгеме.
3.  Внимателно заточете режещите ръбове на 

ножа с фина пила или точило като запазите 

първоначалния ъгъл на режещия ръб.

4.  Поставете отново ножа върху предпазителя и го 

затегнете на място с двата винта.

СЪХРАНЯВАНЕ НА УРЕДА

 

Извадете акумулаторната батерия от кордовия 

тример, когато не е в употреба.

 

Почистете изцяло инструмента преди да го 

съхраните.

 

Съхранете уреда в сухо място с добра вентилация, 

заключен или съхраняван на високо извън достъпа 

на деца. Не съхранявайте уреда в близост или 

върху тор, бензин или други химикали.

Опазване на околната среда

Не изхвърляйте електрическо 

оборудване, използвана батерия или 

зарядно устройство в домакинския 

отпадък! Отнесете продукта до 

упълномощена фирма за рециклиране 

и го предоставете за разделно 

събиране. Електрическите инструменти 

трябва да бъдат връщани в 

съоръжения за рециклиране 

съвместими с околната среда.

Summary of Contents for ST1400E-ST

Page 1: ...vá strunová sekačka 99 SK 56 Voltoválítiovo iónovábezdrôtovástrunovákosačka 106 HU 56 Voltos lítium ion vezeték nélküli fűkasza 113 RO Cositoarecufirșicuacumulatorlitiu ionde56volți 120 SL 56 Voltna litij ionska brezžična kosilnica z nitko 127 LT Akumuliatorinė žoliapjovė su 56 voltų ličio jonų akumuli atoriumi 134 LV 56Voltu litija jonu akumulatora bezvadu auklas trimmeris 141 GR Ασυρματοχλοοκοπτ...

Page 2: ...LO W B1 A2 B2 C1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 BA1400 BA2800 BA1400T BA2800T BA2240T CH2100E CH5500E 19 ...

Page 3: ...C2 D E J1 F G H D 1 D 2 D 3 D 4 I ...

Page 4: ...J2 K M L O W L O P Q R 13cm J 1 L 1 L 2 1 2 ...

Page 5: ...S T V U T 1 T 2 T 8 T 9 T 3 T 4 T 5 T 6 T 7 ...

Page 6: ...sing this equipment Wear Ear Protection Always wear ear protection when operating this product Wear Protective Gloves Protect your hands with gloves when handling blade or blade guard Wear Head Protection Wear an approved safety hard hat to protect your head Beware of blade thrust Warn the operator of the danger of blade thrust Do not install round cutting blades 2 4mm Line diameter The Diameter o...

Page 7: ...ine Loading Button 6 Guard 7 Lock Pole 8 Height Locking Collar 9 Switch Trigger 10 Locking Tongue 11 Trimmer Head Bump Head 12 Line Cutting Blade 13 Release Tab 14 Cutting Line 15 Battery Release Button 16 Latch 17 Electric Contacts 18 Ejection Mechanism 19 Hex Wrench PACKING LIST FIG A1 ASSEMBLY UNFOLDING THE SHAFT WARNING Do not hold the shaft at the joints in order to avoid pinching your hands ...

Page 8: ... line trimmer with both hands One hand on the rear handle and the other hand on the front assist handle NOTICE The trimmer head is parallel to the ground at a proper cutting distance without the operator bending over Fig K STARTING STOPPING THE LINE TRIMMER To Start Move the locking tongue forwards then depress the switch trigger The trigger is stepless speed adjusting The more you pull up the tri...

Page 9: ... holding the trimmer use another hand to grasp the lower cover assembly and align the slots in the lower cover assembly with the release tabs Press the lower cover assembly until it snaps into place at which time you will hear a distinct click sound Fig S 6 Follow the instructions in the LINE REPLACEMENT section to reload the cutting line TRIMMER HEAD REPLACEMENT WARNING If the head loosens after ...

Page 10: ...ll brush or the air discharge of a small vacuum cleaner brush to clean the air vents on the rear housing Keep air vents in the motor housing from debris at all times SHARPEN THE LINE CUTTING BLADE WARNING Always protect your hands by wearing heavy gloves when performing any maintenance on the line cutting blade 1 Remove the line cutting blade from the guard accessory 2 Secure the blade in a vise 3...

Page 11: ... The motor will recover to work as soon as the load is removed When cutting move the trimmer head in and out of the grass to be cut and remove no more than 20 cm of length in a single cut The battery pack or string trimmer is too hot Cool the battery or string trimmer The battery pack is disconnected from the tool Re install the battery pack The battery pack is depleted Charge the battery pack Unb...

Page 12: ...ad and blocked the movement of line spool Remove the battery open the trimmer head and clean it thoroughly Motor is overheated due to repeatedly operating the line winding system Let the string trimmer work under no load for a few minutes to cool the motor then try to reload the line Low battery Charge the battery The cutting line cannot be passed through the trimmer head when inserting the line T...

Page 13: ...te Sicherheitsschuhe Gehörschutz tragen Tragen Sie beim Einsatz des Geräts immer einen Gehörschutz Schutzhandschuhe tragen Schützen Sie Ihre Hände beim Umgang mit dem Messer oder dem Schneidschutz Schutzhelm tragen Tragen Sie einen zugelassenen Schutzhelm zum Schutz Ihres Kopfs Vorsicht vor hervorschnellendem Messer Warnen Sie den Benutzer davor dass das Messer vorschnellen und Gefahren verursache...

Page 14: ...iff 4 Scharnier 5 Fadenwickelschalter 6 Fadenschutz 7 Arretierungsstift 8 Anschlagring 9 Schalterabzug 10 Sicherheitsverriegelung 11 Mähkopf Fadenkopf 12 Fadenabschneider 13 Freigabelasche 14 Mähfaden 15 Akku Entriegelungstaste 16 Verschluss 17 Elektrische Kontakte 18 Auswurfmechanismus 19 Innensechskantschlüssel MONTAGE AUSKLAPPEN DES SCHAFTS WARNUNG Um ein Einquetschen der Hände oder Finger zu v...

Page 15: ...KUS Nur die in Abb A2 aufgeführten EGO Akkus und Ladegeräte verwenden Vor dem ersten Gebrauch voll aufladen Anbringen Die Rippen am Akkugehäuse mit den Öffnungen am Gerät fluchten lassen und den Akku bis zum hörbaren Einrasten in das Gerät einführen Abb J1 Abnehmen Die Entriegelung drücken und den Akku herausziehen siehe Abb J2 J 1 Entriegelung HALTEN DES RASENTRIMMERS Den Rasentrimmer mit beiden ...

Page 16: ...aden auf beiden Seiten zu sehen sind 7 Halten Sie den Mähkopf nach unten gedrückt fest und ziehen Sie an den Fäden um sie weiter herauszubefördern und sie auf korrekten Sitz zu prüfen Gehen Sie wie folgt vor wenn der Mähfaden vom Fadenauslass abreißt oder wenn kein Mähfaden mehr beim Klopfen mit dem Mähkopf ausgegeben wird 1 Den Akku vom Rasentrimmer abnehmen 2 Drücken Sie die Freigabelaschen am M...

Page 17: ... getaucht werden Benutzen Sie keine starken Reiniger am Kunststoffgehäuse oder am Griff Die Teile können von bestimmten ätherischen Ölen wie z B Kiefern oder Zitronenöl und von Lösungsmitteln wie Petroleum angegriffen werden Feuchtigkeit stellt zudem eine Stromschlaggefahr dar Wischen Sie feuchte Stellen mit einem weichen trockenen Tuch ab Reinigen Sie die Lüftungsschlitze auf der Gehäuserückseite...

Page 18: ...ist überlastet Den Mähkopf vom Rasen abheben Der Motor läuft wieder hoch sobald sich die Belastung verringert Den Mähkopf beim Schneiden in das Gras hinein und heraus bewegen Dabei nicht mehr als 20 cm Länge in einem Durchgang mähen Der Akku oder der Rasentrimmer ist zu heiß Den Akku oder Rasentrimmer abkühlen lassen Der Akku ist nicht mit dem Werkzeug verbunden Den Akku wieder anbringen Der Akku ...

Page 19: ...aden auf eine Länge von 13 cm auf jeder Seite ab Rasenreste oder Schmutz haben sich im Mähkopf angesammelt und blockieren die Fadenspule Den Akku abnehmen den Mähkopf öffnen und gründlich reinigen Durch wiederholtes Betätigen der Fadenaufwicklung ist der Motor zu heiß geworden Zum Abkühlen des Motors den Rasentrimmer im Lehrlauf mehrere Minuten laufen lassen damit sich der Motor abkühlen kann Ansc...

Page 20: ...haussures de sécurité antidérapantes pendant l utilisation de cet équipement Protection auditive portez une protection auditive pendant l utilisation de ce produit Gants protégez vos mains avec des gants pendant la manipulation des lames ou des carters de lames Protection de la tête portez un casque de sécurité homologué pour protéger votre tête Rebond mettez en garde l opérateur contre le danger ...

Page 21: ...tecteurs d oreilles en conditions réelles d utilisation DESCRIPTION DESCRIPTION DE VOTRE TAILLE BORDURE Image A1 1 Poignée arrière 2 Sélecteur de vitesse haute basse 3 Poignée auxiliaire avant réglable 4 Charnière 5 Bouton de charge de fil 6 Carter 7 Levier de verrouillage 8 Bague de blocage de la hauteur 9 Interrupteur à gâchette 10 Languette de verrouillage 11 Tête de coupe tête de frappe 12 Lam...

Page 22: ...e à atteindre avec une tondeuse classique INSÉRER RETIRER LA BATTERIE Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs EGO listés au schéma A2 Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation Insertion Alignez les arêtes de la batterie sur les rainures d assemblage et poussez la batterie vers le bas jusqu à entendre un déclic Image J1 Retrait Appuyez sur le bouton d éjection d...

Page 23: ...our démarrer le moteur d enroulement du fil Le fil s enroule dans la tête de coupe de façon continue image P 6 Faites bien attention à la longueur de fil restant Appuyez brièvement sur le bouton de charge de fil pour ajuster la longueur jusqu à ce que 13 cm de fil dépasse de chaque côté 7 Appuyez sur la tête du taille bordures tout en tirant les extrémités du fil pour les faire sortir manuellement...

Page 24: ...qu aucun liquide ne pénètre jamais dans l outil N immergez jamais aucune partie de l outil dans un liquide N utilisez pas de détergent puissant sur le boîtier en plastique ou sur la poignée car ils peuvent être endommagés par certaines huiles aromatiques par exemple de pin et de citron et par les solvants par exemple l essence L humidité peut également générer un risque de choc électrique Essuyez ...

Page 25: ...rge Retirez la tête de coupe de l herbe Le moteur retrouve un fonctionnement normal dès qu il n est plus en surcharge Pendant la coupe déplacez la tête de coupe en un mouvement de va et vient dans l herbe à couper et ne coupez pas une longueur supérieure à 20 cm en un seul passage La batterie ou le taille bordure est trop chaud Laissez la batterie ou le taille bordure refroidir La batterie est déc...

Page 26: ... dépasse de chaque côté Des résidus d herbes ou de la saleté s est accumulée dans la tête de coupe et a bloqué le mouvement de la bobine Retirez la batterie ouvrez la tête de coupe et nettoyez la soigneusement Le moteur est en surchauffe en raison de l utilisation répétée du système d enroulement du fil Faites fonctionner le taille bordure à vide pendant quelques minutes pour refroidir le moteur p...

Page 27: ...este equipo Lleve protección auditiva utilice siempre protección auditiva cuando use este producto Lleve gantes de protección utilice guantes para protegerse las manos cuando manipule cuchillas o el protector de las cuchillas Lleve protección en la cabeza póngase un casco de seguridad para protegerse la cabeza Tenga cuidado con el contragolpe de las cuchillas advierta al usuario del peligro de con...

Page 28: ...ario debería utilizar guantes y protectores auditivos en condiciones reales de uso DESCRIPCIÓN FAMILIARÍCESE CON EL CORTABORDES CON CABEZAL DE HILO Fig A1 1 Empuñadura trasera 2 Conmutador de velocidad alta baja 3 Empuñadura auxiliar delantera ajustable 4 Bisagra 5 Botón de carga de hilo 6 Protección 7 Tornillo de palanca 8 Collarín de bloqueo de altura 9 Gatillo interruptor 10 Lengüeta de bloqueo...

Page 29: ...rtabordes FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Lleve siempre gafas de seguridad o gafas con pantallas de protección lateral además de protección auditiva De lo contrario de la herramienta pueden salir objetos despedidos y alcanzar los ojos provocando lesiones graves Este producto puede utilizarse para los fines indicados a continuación Recorte se usa para quitar hierba y malas hierbas junto a paredes vallas...

Page 30: ...a calentarse excesivamente y sufrir daños ADVERTENCIA No utilice nunca hilo con refuerzo de metal alambre cuerda etc Podrían romperse y sus trozos convertirse en proyectiles peligrosos 1 Quite la batería 2 En caso necesario quite el hilo de corte que quede 3 Corte 4 m de hilo Introduzca el hilo por el orificio de inserción en el interior de la anilla fig O Empuje y tire del hilo desde el otro lado...

Page 31: ...dad y fiabilidad de la herramienta las reparaciones debe realizarlas únicamente un técnico cualificado ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves quite la batería de la herramienta antes de efectuar cualquier reparación limpieza sustitución de accesorios o retirar acumulaciones de material cortado PRECAUCIÓN Cualquier obstrucción de los orificios de ventilación impedirá la correcta circulación de air...

Page 32: ... ambiente No elimine aparatos eléctricos baterías usadas ni cargadores de baterías junto con los desperdicios domésticos Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y deposítelo por separado según corresponda Las herramientas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con fin de proteger el medio ambiente ...

Page 33: ...a longitud excesiva y el motor se sobrecargue Quite la batería e instale la protección en el cortabordes Se está utilizando un hilo de corte demasiado grueso Utilice hilo de corte de nailon recomendado con un diámetro no superior a 2 4 mm Hay una acumulación de hierba en el eje del motor o el cabezal del cortabordes Apague el cortabordes quite la batería y retire la hierba del eje del motor y cabe...

Page 34: ... SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DEL CORTABORDES en este manual La tuerca que bloquea el cabezal del cortabordes está suelta Abra el cabezal del cortabordes y utilice una llave de impacto para apretar la tuerca El hilo de corte no se puede enrollar correctamente en el cabezal del cortabordes El hilo de corte es demasiado largo Corte el hilo de modo que se vean aproximadamente a 13 cm por cada lado Se han ...

Page 35: ...lizar este produto Use calçado de segurança antiderrapante quando usar este equipamento Utilize sempre proteção auditiva ao utilizar este produto Proteja as suas mãos com luvas quando manusear a lâmina ou a proteção da lâmina Use um chapéu de proteção aprovado para proteger a cabeça Avise o operador do perigo de impulso da lâmina Não instale lâminas de corte redondas 2 4mm Diâmetro do fio O diâmet...

Page 36: ...Pega traseira 2 Interruptor de velocidade alta baixa 3 Pega dianteira ajustável 4 Articulação 5 Botão de carregamento do fio 6 Proteção 7 Haste de fixação 8 Manga de fixação da altura 9 Gatilho do interruptor 10 Trinco de fixação 11 Cabeça da roçadora cabeça de choque 12 Lâmina de corte do fio 13 Aba de libertação 14 Fio de corte 15 Botão de libertação da bateria 16 Aba 17 Contactos elétricos 18 M...

Page 37: ...ompleto antes da primeira utilização Para fixar Alinhe as abas da bateria com as ranhuras de fixação e empurre a bateria para baixo até ouvir um clique Imagem J1 Para retirar Pressione o botão de libertação da bateria e puxe a bateria para fora conforme apresentado na Imagem J2 J 1 Botão de libertação da bateria SEGURAR A ROÇADORA Segure a roçadora com ambas as mãos Uma mão na pega traseira e a ou...

Page 38: ...ndo o fio de corte se partir na saída do fio ou não for libertado quando bater com a cabeça do aparador siga os passos apresentados abaixo 1 Retire a bateria da roçadora 2 Prima as abas de libertação na cabeça da roçadora e retire o conjunto da cobertura inferior puxando a direito Imagem Q 3 Retire o fio de corte da bobina 4 Insira a mola na ranhura no conjunto da cobertura inferior Imagem R 5 Com...

Page 39: ...tura de plástico ou na pega Estes podem ser danificados por determinados óleos aromáticos como pinho e limão e por solventes como querosene A humidade também pode causar um perigo de choque Retire qualquer vestígio de humidade com um pano macio e seco Use uma pequena escova ou a descarga de ar de uma pequena escova aspiradora para limpar as entradas de ar na estrutura traseira Mantenha sempre as a...

Page 40: ...r volta a funcionar mal a carga seja retirada Quando cortar mova a cabeça da roçadora para um lado e para o outro na relva a ser cortada e nunca retire mais de 20 cm num único corte A bateria ou roçadora de fio estão muito quentes Deixe a bateria ou roçadora arrefecer A bateria foi retirada da ferramenta Volte a colocar a bateria A bateria está gasta Carregue a bateria Desequilíbrio após a instala...

Page 41: ...adora que bloqueou o movimento da bobina do fio Retire a bateria abra a cabeça da roçadora e limpe a bem O motor sobreaqueceu devido ao funcionamento repetido do sistema de enrolar o fio Permita à roçadora funcionar sem carga durante alguns minutos para arrefecer o motor depois tente recarregar o fio Bateria fraca Carregue a bateria O fio de corte não passa através da cabeça da roçadora quando é i...

Page 42: ...chio Indossare protezioni per le orecchie Durante l uso del prodotto indossare sempre protezioni per le orecchie Indossare guanti protettivi Proteggere le mani con i guanti durante la manipolazione della lama o della cuffia di protezione Indossare protezioni per la testa Indossare un casco di sicurezza omologato per proteggere la testa Attenzione al rischio di contraccolpo Avverte l operatore del ...

Page 43: ...tivi di protezione per le orecchie in base alle reali condizioni d uso DESCRIZIONE DESCRIZIONE DEL DECESPUGLIATORE Fig A1 1 Impugnatura posteriore 2 Selettore di velocità alta bassa 3 Impugnatura anteriore regolabile 4 Raccordo 5 Pulsante di avvolgimento del filo 6 Cuffia di protezione 7 Leva di bloccaggio 8 Anello di bloccaggio dell altezza 9 Interruttore a grilletto 10 Linguetta di bloccaggio 11...

Page 44: ...bordi Taglio per tagliare erba difficile da raggiungere con un normale tosaerba INSTALLAZIONE RIMOZIONE DEL GRUPPO BATTERIA Usare l apparecchio esclusivamente con i gruppi batteria e caricabatteria EGO elencati in Fig A2 Ricaricare completamente la batteria prima del primo utilizzo Installazione Allineare i rilievi sul gruppo batteria con le scanalature di assemblaggio e premere il gruppo batteria...

Page 45: ...hezza del filo rimanente Premere brevemente il pulsante di avvolgimento del filo per regolare la lunghezza del filo finché da ogni lato non fuoriescono 13 cm di filo 7 Premere la testa di taglio e contemporaneamente tirare i fili per farli avanzare manualmente e controllare il corretto assemblaggio della testa di taglio Se il filo di taglio si rompe a livello dell uscita del filo o se il filo di t...

Page 46: ...i all interno dell apparecchio Non immergere mai alcuna parte dell apparecchio in liquidi Non usare detergenti aggressivi sulle superfici esterne in plastica o sull impugnatura perché possono essere danneggiate da alcuni oli aromatici come pino e limone e da solventi come il cherosene L umidità comporta il rischio di scossa elettrica Rimuovere eventuali segni di umidità con un panno asciutto e mor...

Page 47: ... e dalla testa di taglio Il motore è sovraccarico Rimuovere la testa di taglio dall erba Il motore si riavvierà alla rimozione del carico Durante il taglio spostare la testa di taglio dentro e fuori dall erba da tagliare e rimuovere non più di 20 cm di lunghezza a ogni passata Il gruppo batteria o il decespugliatore sono troppo caldi Lasciare che la batteria o il decespugliatore si raffreddino Il ...

Page 48: ... che da ogni lato fuoriescano circa 13 cm Erba o sporcizia si sono accumulate nella testa di taglio bloccando il movimento della bobina Rimuovere la batteria aprire la testa di taglio e pulirla accuratamente Il motore si è surriscaldato a seguito della ripetuta attivazione del sistema di avvolgimento del filo Avviare il decespugliatore a vuoto per qualche minuto per raffreddare il motore quindi ri...

Page 49: ...ng wanneer u dit product gebruikt Draag veiligheidshandschoenen Bescherm uw handen met handschoenen bij de omgang met de messen of de mesbeschermer Draag hoofdbescherming Draag een goedgekeurde veiligheidshelm om uw hoofd te beschermen Pas op voor de stuwkracht van het mes Waarschuw de bediener voor de gevaren van de stuwkracht van het mes Installeer geen ronde snijmessen 2 4mm Draaddiameter De di...

Page 50: ...ragen BESCHRIJVING KEN UW GRASTRIMMER afb A1 1 Achterste handgreep 2 Hoge lage snelheidsschakelaar 3 Aanpasbare voorste handgreep 4 Scharnier 5 Draad laad knop 6 Scherm 7 Vergrendelingsstang 8 Hoogtevergrendelingsrand 9 Trekkerschakelaar 10 Sluitlip 11 Trimmerkop aantikkop 12 Mes voor het snijden van de draad 13 Ontgrendelingsknop 14 Snijdraad 15 Accu ontgrendelingsknop 16 Vergrendeling 17 Elektri...

Page 51: ...den Wordt gebruikt voor het maaien van gras dat moeilijk te bereiken is met een normale grasmaaier HET ACCUPACK INSTALLEREN VERWIJDEREN Gebruik het gereedschap alleen met de in afb A2 vermelde accupacks en opladers van EGO Voor de eerste ingebruikname volledig opladen Installeren Breng de geleiders van de accu overeen met de montagesleuven en druk het accupack naar beneden totdat u klik hoort afb ...

Page 52: ...m de lengte aan te passen totdat 13 cm van de draad aan elke kant uitsteekt 7 Druk de trimmerkop naar beneden terwijl u met de hand aan de draden trekt om de draden naar voren te halen en om te kijken of de snijdraad goed zit Als de draad aan de uitgang breekt of als de draad niet verder loopt of vast zit in de trimmerkop dient u de volgende stappen uit te voeren 1 Haal het accupack uit de grastri...

Page 53: ...n een vloeistof Maak de kunststof behuizing of handgreep niet schoon met een agressief schoonmaakmiddel Deze kunnen door bepaalde aromatische oliën zoals pijnboom en citroen en oplosmiddelen zoals kerosine worden beschadigd Vocht kan risico op elektrische schokken met zich meebrengen Veeg eventueel vocht weg met een zachte en droge doek Maak de ventilatieopeningen van het achterste gedeelte van de...

Page 54: ... snijkop De motor werkt opnieuw zodra het gras is verwijderd Beweeg de snijkop tijdens het maaien in en uit het gras en verwijder niet meer dan 20 cm gras in één maaibeurt Het accupack of de grastrimmer is te warm Koel de accu of de grastrimmer af Het accupack is niet met het gereedschap verbonden Installeer het accupack opnieuw Het accupack is uitgeput Laad het accupack op Niet in balans na het i...

Page 55: ...u op de trimmerkop en reinig hem grondig De motor is oververhit als gevolg van herhaaldelijk gebruik van het opwindsysteem voor de draad Laat de grastrimmer enkele minuten onbelast lopen om de motor af te koelen probeer vervolgens nogmaals de snijdraad te laden Accustand is laag Laad de accu op De snijdraad wordt niet goed doorgegeven door de trimmerkop als de snijdraad wordt geplaatst De snijdraa...

Page 56: ...g skridsikkert sikkerhedsfodtøj når du bruger dette udstyr Brug høreværn brug altid høreværn når du bruger dette produkt Brug beskyttelseshandsker beskyt dine hænder med handsker når du håndterer kniven eller skærmen til kniven Brug hovedbeskyttelse brug en godkendt sikkerhedshjelm til at beskytte dit hoved Vær opmærksom på ryk fra kniven advar brugeren om faren for ryk i kniven Montér ikke runde ...

Page 57: ... 5 Knap til opvikling af trimmersnor 6 Skærm 7 Låsepal 8 Højdelåsering 9 Gashåndtag 10 Låsegreb 11 Trimmerhoved fjederhoved 12 Kniv til afskæring af snor 13 Udløsertap 14 Trimmersnor 15 Udløserknap til batteri 16 Lås 17 Elektriske kontakter 18 Udløsermekanisme 19 Unbrakonøgle LISTE OVER DELE I PAKKEN FIG A1 SAMLING UDFOLDNING AF SKAFTET ADVARSEL Hold ikke akslen ved samlingerne så du ikke får hænd...

Page 58: ...dtag og den anden på støttehåndtaget foran BEMÆRK Trimmerens hoved skal være parallelt med jorden i korrekt trimmeafstand uden at operatøren læner sig fremover fig K START STOP AF GRÆSTRIMMEREN Sådan startes produktet Tryk låsegrebet fremad Tryk derefter på gashåndtaget Udløseren har trinløs hastighedsjustering Jo mere du trækker i udløseren jo højere er maskinens hastighed fig L Sådan stoppes pro...

Page 59: ...dhakkene i den nederste dækselenhed med udløsertappene Tryk på den nederste dækselenhed indtil den klikker på plads med en tydelig kliklyd fig S 6 Følg vejledningen i afsnittet UDSKIFTNING AF SNOREN når der skal fyldes mere trimmersnor i UDSKIFTNING AF TRIMMERHOVEDET ADVARSEL Hvis hovedet løsner sig efter at det er monteret skal det straks spændes fast igen Brug aldrig en trimmer med en løs trimme...

Page 60: ...n blød tør klud Brug en lille børste eller luftaftrækket på en lille støvsugerbørste til at rengøre lufthullerne for forhindringer på det bageste hus Hold altid lufthuller i motorhuset fri for snavs og skidt SLIB KNIVEN TIL AFSKÆRING AF SNOR ADVARSEL Beskyt altid dine hænder ved at bruge kraftige handsker når du udfører vedligeholdelsesarbejde på kniven til afskæring af snor 1 Tag kniven til afskæ...

Page 61: ...jernes omkring 20 cm ad gangen i et enkelt snit Batteripakke eller græstrimmer er for varm Nedkøl batteriet eller græstrimmeren Batteripakken er taget af værktøjet Sæt batteripakken på plads igen Batteriet er afladet Oplad batteripakken Ubalanceret efter isætning af trimmersnoren Tryk på trimmerhovedet for at gøre snorens længde symetrisk Trimmerhoved rykker ikke snoren frem Motoraksel eller trimm...

Page 62: ...et snor Lad trimmeren køre uden belastning i et par minutter for at afkøle motoren og prøv derefter at sætte snoren i igen Lavt batteriniveau Oplad batteriet Trimmersnoren kan ikke sættes gennem trimmerhovedet når den sættes i Trimmersnoren er revnet eller bøjet for enden Skær den slidte ende af snoren og sæt den i igen Det nedre dæksel sidder ikke ordentligt efter det er sat på igen Sæt batteripa...

Page 63: ... användning av denna utrustning Använd hörselskydd Använd alltid hörselskydd när denna produkt används Använd skyddshandskar Skydda dina händer med handskar när bladen eller bladskyddet hanteras Använd huvudskydd Använd en godkänd skyddshjälm för att skydda huvudet Var medveten om kastbenägenheten Varna användaren för faran med maskinens kastbenägenhet Montera inte runda skärblad 2 4mm Tråddiamete...

Page 64: ...hållandet BESKRIVNING LÄRA KÄNNA DIN TRÅDTRIMMER bild A1 1 Bakre handtag 2 Hastighetsreglage hög låg 3 Justerbart främre handtag 4 Gångjärn 5 Trådladdningsknapp 6 Skydd 7 Låsstång 8 Höjdlåshylsa 9 Gasreglage 10 Låstunga 11 Trimmerhuvud stöthuvud 12 Trådskärblad 13 Frikopplingsflik 14 Skärtråd 15 Låsknapp för batteriet 16 Spärrhake 17 Elektriska kontakter 18 Utmatningsmekanism 19 Insexnyckel PACKLI...

Page 65: ...enligt bild J2 J 1 Batterilåsknapp HÅLLA TRÅDTRIMMERN Håll trådtrimmern med båda händerna En hand på det bakre handtaget och den andra handen på det främre handtaget NOTERA Trimmerhuvudet är parallellt med marken vid ett lämpligt skäravstånd utan att operatören behöver böja sig bild K STARTA STOPPA TRÅDTRIMMERN Starta Flytta låstungan framåt och tryck sedan in gasreglaget Gasreglaget har en steglö...

Page 66: ...n använd den andra handen för att ta tag i den nedre höljet och rikta in öppningen i den nedre höljet mot låsflikarna Tryck på nedre höljet tills det snäpper på plats du kommer att höra ett distinkt klickljud bild S 6 Följ instruktionerna i sektionen BYTA TRÅD för att ladda skärtråden igen BYTE TRIMMERHUVUD VARNING Om huvudet lossnar efter att det satts fast i dess läge byt det omedelbart Använd a...

Page 67: ...orka bort fukt med en mjuk och torr trasa Använd en liten borste eller rengöringsborsten på en liten dammsugare för att rengöra luftventilerna på det bakre höljet Håll alltid luftventilerna på motorhöljet fria från skräp VÄSSA TRÅDSKÄRBLADET VARNING Skydda alltid dina händer genom att använda kraftiga handskar när underhåll utförs på trådskärbladet 1 Ta bort trådskärbladet från skyddstillbehören 2...

Page 68: ...r belastningen är borttagen Vid skärning för trimmerhuvudet in och ut från gräset som ska klippas och kapa inte mer än 20 cm längd med ett enskilt skär Batteripaketet eller trådtrimmern är för varm Kyld batteriet eller trådtrimmern Batteripaketet är inte anslutet till verktyget Montera batteripaketet igen Batteripaketet är helt tömt Ladda batteripaketet Obalans efter installation av skärtråden Kna...

Page 69: ...det och blockerar trådspolens rörelser Ta bort batteripaketet öppna trimmerhuvudet och rengör det noga Motorn är överhettad på grund av upprepade hantering av trådlindningssystemet Låt trådtrimmern arbeta utan belastning i några minuter för att kyla motorn försök sedan att ladda tråden igen Svagt batteri Ladda batteriet Skärtråden kan inte passera genom trimmerhuvudet när tråden sätts i Skärtråden...

Page 70: ...lkineita Käytä luistamattomia turvajalkineita varusteen käytön aikana Käytä kuulosuojaimia Käytä aina kuulosuojaimia kun käytät laitetta Käytä suojakäsineitä Käytä suojakäsineitä kun käsittelet terää tai terän suojusta Käytä suojakypärää Käytä hyväksyttyä suojakypärää suojataksesi pääsi Varo terän työntövoimaa Varoita käyttäjää terän työntövoiman vaarallisuudesta Älä asenna siihen pyöreitä teriä 2...

Page 71: ...itusvarsi 8 Korkeuden lukituskaulus 9 Liipaisinkytkin 10 Lukituskieli 11 Leikkuupää kupupää 12 Siiman leikkuuterä 13 Vapautusuloke 14 Leikkuusiima 15 Akun vapautuspainike 16 Salpa 17 Sähköliitännät 18 Poistomekanismi 19 Kuusiokoloavain PAKKAUSLUETTELO KUVA A1 KOKOAMINEN VARREN AVAAMINEN VAROITUS Älä pidä vartta nivelkohdista jotta vältät käsien ja sormien jäämisen puristuksiin VAROITUS Älä käynnis...

Page 72: ...la apukahvalla HUOMAA Leikkuupää on suorassa linjassa maan kanssa sopivalla leikkuuetäisyydellä ilman käyttäjän kumartumista kuva K SIIMALEIKKURIN KÄYNNISTÄMINEN SAMMUTTAMINEN KÄYNNISTÄMINEN Siirrä lukituskieli eteenpäin ja paina sitten liipaisukytkintä Liipaisin säätää nopeuden portaattomasti Mitä enemmän vedät liipaisinta sitä kovempi nopeus on kuva L SAMMUTTAMINEN Vapauta liipaisinkytkin NOPEUD...

Page 73: ...mpaa suojusta kunnes se asettuu paikalleen jolloin kuulet napsahtavan äänen kuva S 6 Noudata leikkuusiiman uudelleen lataamisessa kohdan SIIMAN VAIHTAMINEN ohjeita LEIKKUUPÄÄN VAIHTAMINEN VAROITUS Jos pää löystyy sen jälkeen kun se on kiinnitetty paikalleen vaihda se välittömästi Älä ikinä käytä leikkuria jonka leikkaava osa on löystynyt Vaihda murtunut vahingoittunut tai kulunut leikkuupää välitt...

Page 74: ...n puhallusilmaa kun puhdistat ilma aukot kehikon takaosassa Pidä moottorikehikon ilma aukot aina puhtaana irtoaineksesta SIIMAN LEIKKUUTERÄN TEROTTAMINEN VAROITUS Suojaa aina kätesi paksuilla käsineillä silloin kun teet huoltotoimenpiteitä siiman leikkuuterälle 1 Irrota siiman leikkuuterä suojuslisäosasta 2 Kiinnitä terä ruuvipenkkiin 3 Viilaa terän leikkuureunoja hienohampaisella viilalla tai hio...

Page 75: ...aan kun kuormitus poistetaan Kun leikkaat liikuta leikkuupäätä edestakaisin leikattavassa ruohossa ja leikkaa korkeintaan 20 cm yhdellä kerralla Akku tai siimaleikkuri on liian kuuma Jäähdytä akku tai siimaleikkuri Akku on irronnut työkalusta Aseta akku uudelleen paikalleen Akku on tyhjä Lataa akku Epätasapainossa leikkuusiman kiinnittämisen jälkeen Kopauta leikkuupäätä jotta siiman pituus on symm...

Page 76: ...an liikkumisen Poista akku avaa leikkuupää ja puhdista se huolellisesti Moottori on ylikuumentunut toistuvasti käytetyn siiman kiertojärjestelmän takia Anna siimaleikkurin toimia ilman kuormaa muutaman minuutin ajan moottorin jäähdyttämiseksi Lataa siima sitten uudestaan Akku vähissä Lataa akku Leikkuusiimaa ei saada kulkemaan leikkuupään läpi kun siimaa kiinnitetään Leikkuusiima on katkennut tai ...

Page 77: ...k sklisikre fottøy når du bruker dette utstyret Bruk hørselsvern Bruk alltid hørselsvern når du bruker dette produktet Bruk vernehansker Beskytt hendene dine med hansker når du håndterer kniv eller knivbeskyttelse Bruk hodebeskyttelse Bruk en godkjent vernehjelm for å beskytte hodet Vær forsiktig med knivkraft varsle brukeren om faren for knivkraft Ikke installer runde skjæreblad 2 4mm Tråddiamete...

Page 78: ...åndtak på forsiden 4 Hengsel 5 Spoleknapp 6 Vern 7 Låsepåle 8 Høyde låsekrage 9 Bytt utløser 10 Låsetunge 11 Trimmerhode stifthode 12 Trådkuttingsblad 13 Utløserflik 14 Tråd 15 Utløserknapp til batteri 16 Lås 17 Elektriske kontakter 18 Utkastingsmekanisme 19 Unbraconøkkel PAKKELISTE FIG A1 MONTERING UTSLIPPING AV AKSELEN ADVARSEL Ikke hold akselen ved skjøtene for å unngå å klemme i hendene eller ...

Page 79: ...mre hjelpehåndtaket MERK Trimmerhodet skal være parallelt med bakken i riktig klippeavstand uten at operatøren må bøye seg Fig K START STOPP AV LINJETRIMMEREN For å starte opp Flytt låsetungen fremover og trykk deretter på bryteren På av bryteren har trinnløs hastighetsregulering Jo mer du trekker opp avtrekkeren jo høyere hastighet er den fig L For å stanse Slipp bryteren HURTIGJUSTERINGSFUNKSJON...

Page 80: ...elig klikkelyd fig S 6 Følg instruksjonene i avsnittet UTSKIFTNING AV TRÅDEN for å laste inn kuttetråden UTSKIFTING AV TRIMMERHODE ADVARSEL Hvis trimmerhodet løsner etter at du har festet det må det byttes umiddelbart Ikke bruk en kantklipper med skjæretilbehør som sitter løst Bytt et sprukket skadet eller slitt trimmerhode umiddelbart selv om skaden begrenser seg til overfladiske sprekker Slikt t...

Page 81: ...d ventilasjonsåpningene i motorhuset fri for rusk til enhver tid SKJERPING AV TRÅDSKJÆREBLAD ADVARSEL Beskytt alltid hendene med solide hansker når du utfører vedlikehold på trådskjærebladet 1 Fjern trådskjærbladet fra beskyttelsestilbehøret 2 Fest bladet i en skrustikke 3 Legg forsiktig på skjærekantene på bladet med en tynn fil eller spissstein og vær forsiktig med å opprettholde den opprinnelig...

Page 82: ... trimmerhodet bort fra gresset Motoren vil fungere igjen når belastningen er fjernet Når du klipper gresset skal du bevege trimmerhodet inn og ut av gresset og bare fjerne ca 20 cm i én omgang Batteripakken eller gresstrimmeren er for varm Avkjøl batteriet eller strengstrimmeren Batteripakken er fjernet fra verktøyet Installer batteripakken på nytt Batteripakken er utladet Lad opp batteripakken Ub...

Page 83: ...trådspolen Ta ut batteriet åpne trimmerhodet og rengjør det grundig Motoren er overopphetet på grunn av betjening av trådviklingssystemet gjentatte ganger La strengetrimmeren arbeide uten belastning i noen minutter for å kjøle ned motoren og prøv å laste tråden på nytt Lavt batterinivå Lade batteriet Klippetråden kan ikke føres gjennom trimmerhodet når tråden settes inn Skjæretråden er delt eller ...

Page 84: ... полнопрофильную защитную маску При использовании устройства надевайте надежную нескользящую обувь При использовании устройства всегда надевайте средства защиты органов слуха При работе с режущим элементом и щитком надевайте защитные перчатки Используйте надежную каску для защиты головы Предупредите оператора об опасности отдачи режущего элемента Не используйте круглые режущие элементы 2 4mm Диаме...

Page 85: ...ен надевать перчатки и средства защиты органов слуха во время использования устройства ОПИСАНИЕ ЧАСТИ ТРИММЕРА Рис А1 1 Задняя рукоятка 2 Переключатель высокой низкой скорости 3 Регулируемая передняя вспомогательная рукоятка 4 Шарнир 5 Кнопка загрузки лески 6 Щиток 7 Фиксатор 8 Муфта фиксации высоты 9 Курковый переключатель курок 10 Запорный язычок 11 Головка триммера катушки 12 Лезвие для обрезки...

Page 86: ...иты органов слуха В противном случае выбрасываемые предметы могут попасть в глаза что приведет к получению серьезной травмы Данное устройство можно использовать в следующих целях Скашивание используется для удаления травы и сорняков рядом со стенами заборами деревьями и бордюрами Резка используется для скашивания травы которую трудно удалить при помощи обычной газонокосилки УСТАНОВКА И ДЕМОНТАЖ АК...

Page 87: ...гой лески может привести к перегреву или повреждению триммера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не используйте усиленную металлом леску проволоку веревку и т д Части этих материалов могут отделяться и опасно разлетаться в стороны 1 Извлеките аккумулятор 2 При необходимости извлеките оставшуюся леску 3 Отрежьте 4 м лески Вставьте леску в крепежное отверстие внутри ушка Рис O Проденьте и вытяните леску с друго...

Page 88: ...печения безопасности и надежности устройства его ремонт должен выполнять квалифицированный специалист ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы предотвратить получение серьезных травм извлекайте аккумулятор перед выполнением сервисного обслуживания очистки замены принадлежностей или удаления материала из устройства ВНИМАНИЕ Загрязнения в вентиляционных отверстиях могут помешать попаданию воздуха в корпус двигателя и п...

Page 89: ...м с удобрениями бензином или другими химическими веществами Защита окружающей среды Не выбрасывайте электроприборы зарядные устройства и аккумуляторные батареи вместе с бытовыми отходами Отправьте данное изделие на переработку в специализированное предприятие или сдайте его для раздельного сбора Электроинструменты должны быть возвращены на перерабатывающее предприятие не наносящее ущерба окружающе...

Page 90: ...перегрелся Извлеките аккумулятор и установите щиток на триммер Используется слишком толстая режущая леска Используйте рекомендуемую нейлоновую режущую леску диаметром не более 2 4 мм Вал двигателя и головка триммера забились травой Выключите триммер извлеките аккумулятор и удалите траву из вала двигателя и головки триммера Двигатель перегружен Поднимите режущую головку над травой Двигатель начнет ...

Page 91: ...на Немедленно замените головку триммера в соответствии с инструкциями в разделе ЗАМЕНА ГОЛОВКИ ТРИММЕРА данного руководства Ослаблена гайка фиксации головки триммера Откройте головку триммера и затяните гайку с помощью гаечного ключа Леска не сматывается в головку триммера Используется слишком длинная режущая леска Обрежьте леску таким образом чтобы ее длина составляла около 13 см с каждой стороны...

Page 92: ... ochronne z podeszwami antypoślizgowymi Noś środki ochrony słuchu Podczas pracy urządzeniem należy zawsze nosić ochronniki słuchu Noś rękawice ochronne Na czas prac przy ostrzu i osłonie ostrza należy zabezpieczyć ręce rękawicami Noś środki ochrony głowy Aby chronić głowę należy nosić atestowany kask ochronny Uwaga na szarpnięcia ostrza Operatora należy ostrzec o ryzyku związanym z szarpnięciem os...

Page 93: ...rękawice i ochronniki na uszy w rzeczywistych warunkach użytkowania OPIS ZAPOZNANIE SIĘ Z PODKASZARKĄ Rys A1 1 Uchwyt tylny 2 Przełącznik prędkości duża mała 3 Regulowany przedni uchwyt pomocniczy 4 Zawias 5 Przycisk ładowania żyłki 6 Osłona 7 Drążek 8 Obejma blokady wysokości 9 Przełącznik spustowy 10 Blokada 11 Głowica podkaszarki głowica uderzak 12 Ostrze do przycinania żyłki 13 Zaczep odblokow...

Page 94: ...i Urządzenia można używać wyłącznie do celów podanych poniżej Podkaszanie Usuwanie trawy i chwastów przy ścianach płotach drzewach i na brzegach Koszenie Koszenie trawy w miejscach trudno dostępnych dla zwykłej kosiarki ZAKŁADANIE WYJMOWANIE AKUMULATORA Do urządzenia należy używać wyłącznie ładowarek i akumulatorów marki EGO wymienionych na Rys A2 Naładować przed pierwszym użyciem Zakładanie Należ...

Page 95: ...stałą żyłkę tnącą 3 Odciąć 4 m żyłki tnącej Włożyć żyłkę do otworu mocującego w środku przelotki Rys O Wcisnąć żyłkę i wyciągnąć ją z drugiej strony tak aby po obu stronach szpulki znajdowało się tyle samo żyłki 4 Włożyć akumulator do podkaszarki 5 Wcisnąć i przytrzymać przycisk ładowania żyłki aby uruchomić silnik nawijania Żyłka będzie nawijana na głowicę w sposób ciągły Rys P 6 Uważnie obserwow...

Page 96: ...szkodzenia silnika CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Wyrób należy czyścić wilgotną ściereczką i łagodnym detergentem Do środka urządzenia nie mogą się dostać żadne płyny nie wolno też zanurzać części urządzenia w jakiejkolwiek cieczy Do czyszczenia części plastikowych lub uchwytu nie należy używać jakichkolwiek silnych detergentów Mogą one zostać uszkodzone przez niektóre olejki aromatyczne takie jak olejek ...

Page 97: ...ć trawę z wałka silnika i głowicy podkaszarki Silnik jest przeciążony Wyjąć głowicę podkaszarki z trawy Gdy tylko obciążenie zostanie usunięte silnik wznowi pracę Podczas koszenia przesuwać głowicę podkaszarki w koszoną trawę i wysuwać ją z niej nie więcej niż o 20 cm długości w jednym cięciu Akumulator lub podkaszarka jest zbyt gorący a Schłodzić akumulator lub podkaszarkę Akumulator jest odłączo...

Page 98: ...ąć żyłkę na długość około 13 cm z każdej strony W głowicy podkaszarki zebrały się ścinki trawy lub i blokują poruszanie się szpuli Wyjąć akumulator otworzyć głowicę podkaszarki i dokładnie ją wyczyścić Z powodu wielokrotnego używania systemu zwijania żyłki przegrzał się silnik Pozwolić aby podkaszarka przez kilka minut popracowała bez obciążenia aby schłodzić silnik następnie spróbować założyć żył...

Page 99: ...uzovou bezpečnostní obuv Ochrana sluchu Při práci s tímto výrobkem vždy používejte chrániče sluchu Ochranné rukavice Chraňte své ruce rukavicemi při manipulaci s čepelí nebo chráničem čepele Ochrana hlavy K ochraně hlavy používejte schválenou pevnou ochrannou přilbu Nebezpeční zpětného rázu Upozorněte obsluhu na nebezpečí zpětného rázu Neinstalujte kulaté řezací čepele 2 4mm Průměr žací struny Prů...

Page 100: ...OVOU SEKAČKOU obr A1 1 Zadní rukojeť 2 Přepínač vysoké nízké rychlosti 3 Stavitelná přední pomocná rukojeť 4 Závěs 5 Tlačítko podávání struny 6 Kryt 7 Pojistná tyč 8 Objímka na zajištění výšky 9 Spínač 10 Zajišťovací jazýček 11 Strunová hlava Bump Head 12 Ořezávací čepel pro strunu 13 Uvolňovací západka 14 Žací struna 15 Tlačítko pro uvolnění akumulátoru 16 Západka 17 Elektrické kontakty 18 Vysuno...

Page 101: ...e cvaknutí obr J1 Vyjmutí Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru a vytáhněte jej jak je to znázorněno na obr J2 J 1 Tlačítko pro uvolnění akumulátoru JAK DRŽET STRUNOVOU SEKAČKU Držte strunovou sekačku oběma rukama Jednu ruku na zadní rukojeti a druhou ruku na přední pomocné rukojeti POZNÁMKA Strunová hlava je rovnoběžná se zemí ve správné žací vzdálenosti aniž by se musela obsluha překlonit ...

Page 102: ...ěte akumulátor ze sekačky 2 Stiskněte uvolňovací západky na hlavě sekačky a vytáhněte sestavu spodního krytu tahem směrem ven obr Q 3 Vytáhněte strunu z cívky 4 Vložte pružinu do štěrbiny v sestavě spodního krytu obr R 5 Jednou rukou přidržujte sekačku a druhou ruku použijte k uchopení sestavy spodního krytu a vyrovnejte drážky v sestavě spodního krytu s uvolňovacími západkami Zatlačte na sestavu ...

Page 103: ...y Mohou být poškozeny některými aromatickými oleji jako např borovicovým nebo citronovým a rozpouštědly jako např petrolejem Vlhkost může rovněž způsobit riziko úrazu elektrickým proudem Veškerou vlhkost setřete suchým měkkým hadrem K čištění větracích otvorů od nečistot na zadní části krytu použijte malý kartáč nebo proud vzduchu z malého vysavače Udržujte větrací otvory krytu motoru vždy v čisto...

Page 104: ...u a strunové hlavy Motor je přetížený Vytáhněte strunovou hlavu z trávy Motor začne pracovat jakmile odstraníte zatížení Při sekání pohybujte strunovou hlavou v sekané trávě tam a zpět délka pohybu by neměla přesáhnout délku 20 cm v jednom tahu Akumulátor strunové sekačky je příliš horký Nechte akumulátor nebo strunovou sekačku vychladnout Akumulátor je odpojený od nářadí Znovu nainstalujte akumul...

Page 105: ...ižně 13 cm na každé straně Ve strunové hlavě se nahromadily zbytky trávy nebo nečistoty a zablokovaly pohyb struny Vyjměte baterii otevřete strunovou hlavu a důkladně ji vyčistěte Motor se přehřívá kvůli opakovanému použití systému navíjení struny Nechte strunovou sekačku několik minut běžet naprázdno aby se motor ochladil a poté zkuste znovu strunu navinout Nízká úroveň nabití akumulátoru Nabijte...

Page 106: ...ívaní tohto zriadenia noste protišmykovú bezpečnostnú obuv Používajte ochranu sluchu Pri práci s týmto výrobkom vždy používajte ochranu sluchu Používajte ochranné rukavice Pri manipulácii s čepeľou alebo chráničom čepele si ruky chráňte rukavicami Používajte ochranu hlavy Používajte schválenú bezpečnostnú prilbu na ochranu hlavy Pozor na spätný ráz Upozornite obsluhu na nebezpečenstvo spätného ráz...

Page 107: ...rukavice a ochranu sluchu POPIS SPOZNAJTE VAŠU STRUNOVÚ KOSAČKU obr A1 1 Zadná rukovať 2 Prepínač vysokej nízkej rýchlosti 3 Nastaviteľná predná pomocná rukoväť 4 Čap 5 Tlačidlo pre natiahnutie struny 6 Chránič 7 Uzamykacia tyč 8 Uzamykacia manžeta pre nastavenie výšky 9 Spínač 10 Uzamykací jazýček 11 Hlava kosačky strunová hlava 12 Strunová rezacia čepeľ 13 Uvoľňovacia zarážka 14 Rezacia struna 1...

Page 108: ...vedené na obr A2 Pred prvým použitím úplne nabite Pripojenie Zarovnajte výčnelky na akumulátore s montážnymi drážkami a zatlačte akumulátor nadol kým nebudete počuť cvaknutie obr J1 Odpojenie Stlačte tlačidlo na uvoľnenie akumulátora a vytiahnite akumulátor von tak ako je znázornené na obr J2 J 1 Tlačidlo na uvoľnenie akumulátora DRŽANIE STRUNOVEJ KOSAČKY Držte strunovú kosačku s oboma rukami Jedn...

Page 109: ...na odtrhne na výstupe struny alebo sa rezacia struna nevysunie pri poklepaní na strunovú hlavu postupujte podľa nasledujúcich krokov 1 Vyberte akumulátor z kosačky 2 Stlačte uvoľňovacie jazýčky na strunovej hlave a odmontujte spodnú časť krytu tak že ju rovno vytiahnete von obr Q 3 Odstráňte rezaciu strunu z cievky 4 Vložte pružinu do otvoru v zostave spodného krytu obr R 5 Jednou rukou pridržte k...

Page 110: ...prostriedky na plastovom kryte alebo rukoväti Môžu byť poškodené určitými aromatickými olejmi ako je borovica a citrón a rozpúšťadlami ako je petrolej Vlhkosť môže tiež spôsobiť nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Akúkoľvek vlhkosť poutierajte mäkkou a suchou handrou Použite malú kefu alebo vzduch z malého vysávača s kefkou na vyčistenie vetracích otvorov na zadnom kryte Vždy udržiavajte vetra...

Page 111: ...otor je preťažený Vytiahnite strunovú hlavu z trávy Motor sa rozbehne keď sa preťaženie odstráni Pri kosení pohybujte strunovou hlavou smerom do trávy a z nej tak aby sa pokosila ale nie o viac než 20 cm dĺžka v jednom reze Akumulátor alebo strunová kosačka sú príliš horúce Ochlaďte akumulátor alebo strunovú strunu Akumulátor je odpojený od nástroja Znovu vložte akumulátor Akumulátor je vybitý Nab...

Page 112: ...ne zostala asi 13 cm dĺžka V strunovej hlave sa nahromadili zvyšky trávy alebo nečistoty a zablokovali pohyb cievky so strunou Vyberte akumulátor otvorte strunovú hlavu a dôkladne ju vyčistite Motor sa prehrieva kvôli opakovanému zapínaniu systému navíjania struny Nechajte strunovú kosačku niekoľko minút pracovať bez záťaže aby sa motor ochladil a potom vyskúšajte znova natiahnuť strunu Slabá baté...

Page 113: ...n biztonsági lábbelit Viseljen csúszásgátló lábbelit amikor a készüléket használja Mindig viseljen hallásvédőt a termék működtetése közben Viseljen védőkesztyűt Védje a kezét kesztyűvel amikor a pengét vagy a pengevédőt kezeli Viseljen hivatalos biztonsági kemény sisakot a feje védelme érdekében Ügyeljen a penge lökőerejére Figyelmeztesse a kezelőt a penge lökőerejének veszélyére Ne szereljen fel ...

Page 114: ...2 Magas alacsony sebesség kapcsoló 3 Beállítható elülső segédfogantyú 4 Pánt 5 Vágószál adagoló gomb 6 Védőburkolat 7 Rögzítőrúd 8 Magasság rögzítő gallér 9 Kapcsoló ravasz 10 Rögzítőnyelv 11 Fűkasza fej ütköző fej 12 Damilvágó penge 13 Kioldógomb 14 Vágószál 15 Akkumulátor kioldógomb 16 Zár 17 Elektromos érintkezők 18 Kioldó mechanizmus 19 Imbuszkulcs ACSOMAGTARTALMA A1ÁBRA ÖSSZESZERELÉS A SZÁR K...

Page 115: ...orolt EGO akkumulátoregységeket és töltőket használja Az első használat előtt teljesen töltse fel Csatlakoztatás Illessze az akkumulátor vázát az akkumulátorban lévő szerelőnyíláshoz és nyomja le az akkumulátoregységet amíg kattanást nem hall J1 ábra Leválasztás Oldja ki az akkumulátor kioldógombot és húzza ki az akkumulátoregységet ahogy a J2 ábrán látható J 1 Akkumulátor kioldógomb A FŰKASZA TAR...

Page 116: ...ossz beállításához amíg 13 cm vágószál marad mindegyik oldalon 7 Nyomja le a fűkasza fejét miközben húzza a vágószálat hogy kézzel felemelje és ellenőrizze a vágószál megfelelő összeszerelését Ha a vágószál kiszakad a vágószál kimenetből vagy a vágószál nem oldódik ki ha a vágófej beakadt akkor kövesse az alábbi lépéseket 1 Vegye ki az akkumulátoregységet a fűkaszából 2 Nyomja meg a kioldógombot a...

Page 117: ...a ne hagyja hogy bármilyen folyadék a szerszámba kerüljön soha ne merítse vízbe a szerszám egyetlen alkatrészét sem Ne használjon erős tisztítószereket a műanyag burkolaton vagy a fogantyún Ezek megsérülhetnek a különböző aromaolajaktól pl fenyő vagy citrom és az olyan oldószerektől mint a kerozin A nedvesség szintén áramütés veszélyét okozhatja A nedvességet egy puha száraz törlővel törölje le Ha...

Page 118: ...ről és fűkasza fejről A motor túlterhelt Távolítsa el a füvet a fűkasza fejről A motor újra működőképes ha a terhelést eltávolítja Vágás közben a fűkasza fejet oda vissza mozgassa a vágandó füvön és 20 cm nél nagyobb füvet ne vágjon egy vágással Az akkumulátoregység vagy a fűkasza túl forró Hűtse le az akkumulátort vagy a fűkaszát Az akkumulátoregység ki van véve a szerszámból Helyezze vissza az a...

Page 119: ... vagy piszok gyűlt össze ami akadályozza az orsó mozgását Vegye ki az akkumulátort nyissa ki a vágófejet és tisztítsa meg alaposan A motor túlmelegedett a vágószál csévélő ismételt működtetésétől Hagyja a fűkaszát néhány percig szál adagolása nélkül működni hogy a motor lehűljön ezután próbálja a szálat ismét adagolni Alacsony akkumulátor töltöttségi szint Töltse fel az akkumulátort A vágószál nem...

Page 120: ...te antiderapantă când utilizați acest echipament Purtați echipament de protecție auditivă Purtați întotdeauna echipament de protecție auditivă când utilizați acest produs Purtați mănuși de protecție Protejați vă mâinile cu mănuși când manevrați lama sau apărătoarea lamei Purtați echipament de protecție a capului Purtați o cască de protecție aprobată pentru a vă proteja capul Feriți vă de propulsia...

Page 121: ...i DESCRIERE DESCRIEREA COSITORII CU FIR Fig A1 1 Mâner posterior 2 Regulator de viteză ridicată joasă 3 Mâner frontal ajustabil 4 Muchie de basculare 5 Buton de încărcare fir 6 Apărătoare 7 Dispozitiv de blocare tijă 8 Guler de blocare pe înălțime 9 Comutator de declanșare 10 Manetă de blocare 11 Cap de cositoare Cap cu bobină 12 Lamă de tăiere fir 13 Ureche de detașare 14 Fir de tăiere 15 Buton d...

Page 122: ...ilizați numai seturile de acumulatori EGO și încărcătoarele prezentate în Fig A2 Încărcați acumulatorul complet înainte de prima utilizare Pentru atașare Aliniați nervurile de pe acumulator cu fantele de montare și apăsați în jos setul de acumulatori până la auzul unui clic Fig J1 Pentru detașare Apăsați pe butonul de eliberare a acumulatorului și scoateți setul de acumulatori precum în Fig J2 J 1...

Page 123: ...ți 7 Apăsați în jos capul cositorii în timp ce trageți de fire pentru a derula manual firul și a vă asigura că asamblarea firului de tăiere este corectă Când firul de tăiere se rupe din orificiul de ieșire al acestuia sau dacă firul nu este eliberat când capul cositorii este lovit urmați pașii de mai jos 1 Detașați setul de acumulatori de pe cositoare 2 Apăsați pe cele două urechi de detașare de p...

Page 124: ...i nu scufundați niciodată vreo parte a sculei în vreun lichid Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner Acestea pot fi deteriorate de anumite uleiuri parfumate precum brad și lămâie și de către solvenți precum kerosenul Umezeala poate cauza un risc de electrocutare Ștergeți orice urmă de umezeală cu o cârpă uscată Utilizați o perie mică sau o perie cu jet de aer de la un...

Page 125: ...rea motorului Îndepărtați setul de acumulatori și montați apărătoarea pe cositoare Este utilizat un fir de tăiere gros Utilizați firul de nailon de tăiere recomandat cu diametrul de maxim 2 4 mm Axul motorului sau capul cositorii este blocat cu iarbă Opriți cositoarea îndepărtați acumulatorul și curățați iarba de pe axul motorului și capul cositorii Motorul este suprasolicitat Scoateți capul cosit...

Page 126: ...secțiunea ÎNLOCUIREA CAPULUI COSITORII din acest manual Piulița care blochează capul cositorii este slăbită Deschideți capul cositorii și utilizați o cheie cu impact pentru a strânge piulița Firul de tăiere nu se poate înfășura pe capul cositorii în mod adecvat Firul de tăiere este prea lung Tăiați firul astfel încât să se vadă o lungime de aproximativ 13 cm pe fiecare parte S au acumulat resturi ...

Page 127: ... zaščitne obutve med uporabo te opreme nosite nedrsečo zaščitno obutev Uporaba zaščite za ušesa pri upravljanju tega izdelka vedno nosite zaščito za ušesa Uporaba zaščitnih rokavic pri rokovanju z rezilom ali varovalom rezila roke zaščitite z rokavicami Uporaba zaščite za glavo za zaščito glave nosite odobreno varnostno čelado Pazite na sunek rezila upravljavca opozorite na nevarnost sunka rezila ...

Page 128: ...o zaščiti tako da uporablja rokavice in naušnike primerne dejanskim pogojem uporabe OPIS SPOZNAJTE SVOJO KOSILNICO Z NITKO slika A1 1 Zadnji ročaj 2 Stikalo za preklop hitrosti 3 Nastavljiv sprednji ročaj za prijem 4 Zgib 5 Gumb za nalaganje nitke 6 Varovalo 7 Zaklepna palica 8 Po višini nastavljiva zaklepna naramnica 9 Sprožilec stikala 10 Zaklepni jeziček 11 Glava kosilnice udarna glava 12 Rezil...

Page 129: ...orabljajte samo z baterijskimi sklopi in polnilniki EGO navedenimi na sliki A2 Pred prvo uporabo baterijo popolnoma napolnite Napotki za priključitev Rebra baterije poravnajte z režami za namestitev in baterijski sklop potisnite navzdol da zaslišite klik slika J1 Napotki za odklop Pritisnite gumb za sprostitev baterije in izvlecite baterijski sklop kot prikazuje slika J2 J 1 Gumb za sprostitev bat...

Page 130: ...se nitka ne sprosti ko udarite glavo kosilnice upoštevajte spodnja navodila 1 Iz kosilnice odstranite baterijski sklop 2 Pritisnite jezičke za sprostitev na glavi kosilnice in odstranite spodnji sklop pokrova tako da ga izvlečete naravnost ven slika Q 3 Nitko za košnjo odstranite iz vretena 4 Vzmet vstavite v režo v spodnjem sklopu pokrova slika R 5 Z eno roko pridržite kosilnico z drugo pa primit...

Page 131: ...astičnega ohišja ali ročaja ne uporabljajte močnih čistilnih sredstev Poškodujejo jih lahko določena aromatična olja kot sta olje bora in limone ter topila kot je kerozin Vlaga prav tako lahko ustvari nevarnost električnega udara Vlago obrišite z mehko in suho krpo Zračne odprtine v zadnjem delu ohišja očistite z majhno krtačo ali s krtačno majhnega sesalnika Poskrbite da bodo zračne odprtine moto...

Page 132: ...z gredi motorja in glave kosilnice Motor je preobremenjen Glavo kosilnice odstranite iz trave Motor bo zopet deloval ko boste odpravili obremenitev Med vsakim premikom glave kosilnice med košenjem ne premikajte več kot 20 cm v travo in iz nje Baterijski sklop ali kosilnica z nitko je prevroča Ohladite baterijo ali kosilnico z nitko Baterijski sklop ni povezan z orodjem Ponovno namestite baterijski...

Page 133: ...ni dolga približno 13 cm V glavi kosilnice so se nakopičili ostanki ali umazanija ki blokira premikanje vretena z nitko Odstranite baterijo odprite glavo kosilnice in jo temeljito očistite Motor se je pregrel zaradi ponavljajoče uporabe sistema za odvijanje nitke Nekaj minut naj kosilnica z nitko deluje brez obremenitve da se motor ohladi nato poskusite ponovno naložiti nitko Slaba napolnjenost ba...

Page 134: ...engiantį skydelį Mūvėkite apsauginę avalynę naudodami įrenginį mūvėkite neslidžią avalynę Dėvėkite ausų apsaugą dirbdami su šiuo gaminiu visada užsidėkite apsaugines ausines Mūvėkite apsaugines pirštines tvarkydami peilį ar jo apsaugą apsaugokite rankas pirštinėmis Dėvėkite galvos apsaugą galvai apsaugoti užsidėkite patvirtintą apsauginį šalmą Saugokitės peilio atoveiksmio įspėkite operatorių apie...

Page 135: ...1 pav 1 Galinė rankena 2 Didelio ir mažo greičio jungiklis 3 Reguliuojamoji priekinė pagalbinė rankena 4 Lanksto funkciją atliekanti dalis 5 Lynelio pakrovimo mygtukas 6 Apsauga 7 Fiksavimo kaištis 8 Aukščio fiksavimo žiedas 9 Gaidukas 10 Fiksavimo liežuvėlis 11 Žoliapjovės galvutė lynelis paduodamas stuktelėjus galvutę į žemę 12 Pjovimo lynelio nukirtimo peilis 13 Atlaisvinimo auselė 14 Pjovimo l...

Page 136: ...jos briaunas į tvirtinimo griovelius ir spauskite bateriją žemyn kol išgirsite spragtelėjimą J1 pav Išėmimas Paspauskite baterijos atkabinimo mygtuką ir išimkite sudėtinę bateriją kaip parodyta J2 paveiksle J 1 Baterijos atkabinimo mygtukas ŽOLIAPJOVĖS SU LYNELIU LAIKYMAS Žoliapjovę su lyneliu laikykite abiem rankomis viena ranka laikykite galinę o kita priekinę pagalbinę rankeną PASTABA Žoliapjov...

Page 137: ...o auseles ir traukdami išimkite apatinę gaubto dalį Q pav 3 Nuvyniokite pjovimo lynelį nuo ritės 4 Įstatykite spyruoklę į apatinės gaubto dalies angą R pav 5 Viena ranka laikydami žoliapjovę kita ranka suimkite apatinę gaubto dalį ir sulygiuokite apatinės gaubto dalies angas su atkabinimo auselėmis Spauskite apatinę gaubto dalį kol išgirsite spragtelėjimą kuris reiškia kad dalis užsifiksavo S pav ...

Page 138: ...citrinų ir tirpikliai pvz žibalas gali jas sugadinti Drėgmė taip pat gali kelti elektros smūgio pavojų Bet kokią drėgmę nusausinkite minkštu sausu audeklu Naudokite mažą šepetėlį arba mažą dulkių siurblio šepetėlį kad išvalytumėte variklio korpuso ventiliacines angas Variklio korpuso ventiliacinės angos visada turi būti neužkimštos PAGALĄSKITE PJOVIMO LINIJOS PEILĮ ĮSPĖJIMAS Kai atliekate pjovimo ...

Page 139: ...vą variklis pradės veikti kaip įprasta Pjaudami judinkite pjovimo galvutę link ir nuo pjaunamos žolės bei vienu kartu nenupjaukite daugiau kaip 20 cm Sudėtinė baterija arba žoliapjovė yra per daug įkaitusios Atvėsinkite bateriją arba žoliapjovę su lyneliu Sudėtinė baterija atjungta nuo įrankio Vėl įdėkite sudėtinę bateriją Sudėtinė baterija visiškai išsikrovusi Įkraukite sudėtinę bateriją Nesubala...

Page 140: ...r nešvarumų kurie blokuoja ritės judėjimą Išimkite bateriją atidarykite žoliapjovės galvutę ir kruopščiai ją išvalykite Variklis perkaitęs dėl to kad pakartotinai naudojama lynelio vyniojimo sistema Palikite žoliapjovę padirbti kelias minutes be apkrovos kad atvėsintumėte variklį tada pabandykite iš naujo įdėti lynelį Akumuliatorius beveik išsekęs Įkraukite bateriją Kišant valą pjovimo lynelio nei...

Page 141: ...bas apavus ar neslīdošu zoli Valkāt dzirdes aizsarglīdzekļus Strādājot ar šo izstrādājumu vienmēr izmantojiet dzirdes aizsarglīdzekļus Valkāt aizsargcimdus Darbojoties ar asmeni vai asmens aizsargu sargājiet savas rokas valkājot cimdus Lietot galvas aizsarglīdzekļus Valkājiet apstiprinātu cieto aizsargcepuri lai pasargātu savu galvu Uzmanību asmens atsitiena risks Brīdiniet operatoru par asmens at...

Page 142: ...ēdzis 3 Regulējams priekšējais palīgrokturis 4 Eņģe 5 Auklas uztīšanas poga 6 Aizsargs 7 Fiksācijas stienis 8 Augstuma bloķēšanas gredzens 9 Ieslēgšanas slēdzis 10 Fiksācijas mēlīte 11 Trimmera galva piespiežamā galva 12 Auklas griezējasmens 13 Atlaišanas izcilnis 14 Griezējaukla 15 Akumulatora atbrīvošanas poga 16 Slēgmehānisms 17 Elektriskie kontakti 18 Izsviešanas mehānisms 19 Sešskaldņu uzgrie...

Page 143: ...t akumulatora izciļņus ar stiprinājuma rievām un iespiediet akumulatoru bloku līdz ir dzirdama klikšķa skaņa J1 att Izņemšana Nospiediet akumulatora atbrīvošanas pogu un izvelciet akumulatoru bloku tā kā tas parādīts J2 attēlā J 1 Akumulatora atbrīvošanas poga AUKLAS TRIMMERA TURĒŠANA Turiet auklas trimeri ar abām rokām vienai rokai jāatrodas uz aizmugurējā roktura un otrai rokai uz priekšējā palī...

Page 144: ... bloku 2 Nospiediet atbrīvošanas izciļņus uz trimmera galvas un noņemiet apakšējo daļu izvelkot to uz āru Q att 3 Izņemiet griezējauklu no spoles 4 Ievietojiet atsperi apakšējās daļas rievā R att 5 Ar vienu roku pieturiet trimmeri un ar otru roku satveriet apakšējo daļu lai salāgotu apakšējās daļas rievas ar atlaišanas izciļņiem Piespiediet apakšējo daļu līdz tā nofiksējas un būs dzirdama klikšķa ...

Page 145: ...ātājiem piemēram petroleju Elektrotraumu var radīt arī mitrums Kārtīgi noslaukiet mitrumu ar mīkstu tīru drānu Ventilācijas atveru tīrīšanai korpusa aizmugurē izmantojiet nelielu suku vai nelielu putekļsūcēja suku ar gaisa izplūdi Turiet motora korpusa atveres tīras no gružiem AUKLAS GRIEZĒJASMENS UZASINĀŠANA BRĪDINĀJUMS Vienmēr aizsargājiet savas rokas valkājot biezus cimdus auklas griezējasmens ...

Page 146: ... pēc noslogojuma atbrīvošanas atsāks darboties Pļaušanas laikā pārvietojiet trimmera galvu zālē uz augšu un leju un nepļaujiet vairāk par 20 cm ar vienu piegājienu Akumulatora bloks vai auklas trimeris ir pārkarsis Atdzesējiet akumulatoru vai auklas trimmeri Akumulatoru bloks ir atvienots no darbarīka Ielieciet atpakaļ akumulatoru bloku Akumulatoru bloks ir izlādējies Uzlādējiet akumulatoru bloku ...

Page 147: ... kas bloķē auklas spoles kustību Izņemiet akumulatoru atveriet trimmera galvu un rūpīgi iztīriet Motors ir pārkarsis jo vairākkārt tika darbināta auklas uztīšanas sistēma Ļaujiet auklas trimmerim dažas minūtes darboties bez slodzes lai atdzesētu motoru pēc tam mēģiniet atkārtoti uztīt auklu Zems uzlādes līmenis Uzlādējiet akumulatoru Ievietojot auklu griezējauklu nevar izvērt cauri trimmera galvai...

Page 148: ...ε πάντα προστατευτικά ακοής όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν Φοράτε προστατευτικά γάντια Προστατεύετε τα χέρια σας με γάντια κατά το χειρισμό της λεπίδας ή της καλύπτρας της λεπίδας Φοράτε προστασία για το κεφάλι Φοράτε ένα εγκεκριμένο για την ασφάλεια κράνος για την προστασία του κεφαλιού σας Προσέχετε την ανάκρουση της λεπίδας Ο χειριστής πρέπει να λαμβάνει πάντα υπόψη τον κίνδυνο ανάκρουσης τ...

Page 149: ... να χρησιμοποιούνται γάντια και προστασία της ακοής στις πραγματικές συνθήκες χρήσης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ Εικ Α1 1 Πίσω χειρολαβή 2 Διακόπτης υψηλής χαμηλής ταχύτητας 3 Ρυθμιζόμενη χειρολαβή μπροστινής υποβοήθησης 4 Μεντεσές 5 Κουμπί τροφοδοσίας μεσινέζας 6 Καλύπτρα 7 Ράβδος ασφάλισης 8 Κολάρο κλειδώματος ύψους 9 Διακόπτης σκανδάλη 10 Γλωττίδα ασφάλισης 11 Κεφαλή χλοοκοπτι...

Page 150: ...ινής υποβοήθησης ενδέχεται να απαιτήσει εκ νέου ρύθμιση εάν μεταβληθεί το ύψος του χλοοκοπτικού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ή προστασία για τα μάτια με πλάγια προστατευτικά μαζί με προστασία ακοής Στην αντίθετη περίπτωση είναι πιθανό να υπάρξει εκτόξευση αντικειμένων στα μάτια σας και άλλοι πιθανοί σοβαροί τραυματισμοί Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για τ...

Page 151: ...Το υπερβολικά μεγάλο μήκος μεσινέζας θα προκαλέσει υπερθέρμανση στον κινητήρα και μπορεί να προκύψει σοβαρός τραυματισμός ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΣΙΝΕΖΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιείτε την προτεινόμενη νάιλον μεσινέζα με διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 2 4 mm Η χρήση διαφορετικής μεσινέζας μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση ή ζημιά στο χλοοκοπτικό με μεσινέζα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μεσινέζα ενισχυμέν...

Page 152: ...αρουλιού T 5 Ελατήριο ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΝΈΑΣ ΚΕΦΑΛΉΣ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟΎ 1 Τοποθετήστε τα χιτώνια στον άξονα κινητήρα και το επάνω κάλυμμα βάσης στη θέση του Εικ Τ 2 Τοποθετήστε το επάνω κάλυμμα το συγκρότημα καρουλιού και τη ροδέλα με αυτή τη σειρά Χρησιμοποιήστε ένα κλειδί τοποθέτησης περικοχλίων επάνω στο περικόχλιο για να το συσφίξετε Εικ U V 3 Τοποθετήστε το συγκρότημα κάτω καλύμματος 4 Επαναφορτωση της μ...

Page 153: ... και ασφαλίστε την στη θέση της με δύο βίδες ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών από το χλοοκοπτικό με μεσινέζα εφόσον αυτό δε χρησιμοποιείται Καθαρίστε σχολαστικά το εργαλείο προτού το αποθηκεύσετε Αποθηκεύετε τη μονάδα σε έναν στεγνό καλά αεριζόμενο χώρο κλειδωμένο ή σε ψηλό σημείο εκτός εμβέλειας παιδιών Μην αποθηκεύετε τη μονάδα επάνω ή δίπλα σε λιπάσματα βενζίνη ή άλλες...

Page 154: ...ρεθεί το φορτίο Κατά την κοπή μετακινείτε την κεφαλή χλοοκοπτικού μέσα και έξω από το γρασίδι που θα κοπεί και μην κόβετε σε μήκος πάνω από 20 cm με μια μόνο κοπή Η συστοιχία μπαταριών ή το χλοοκοπτικό με μεσινέζα είναι υπερβολικά ζεστά Αφήστε τη συστοιχία μπαταριών ή το χλοοκοπτικό με μεσινέζα να κρυώσουν Το πακέτο μπαταρίας έχει αποσυνδεθεί από το εργαλείο Εγκαταστήστε εκ νέου τη συστοιχία μπατα...

Page 155: ...η του καρουλιού Αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών ανοίξτε την κεφαλή χλοοκοπτικού και καθαρίστε την διεξοδικά Ο κινητήρας έχει υπερθερμανθεί λόγω επανειλημμένης χρήση του συστήματος τύλιξης μεσινέζας Αφήστε το χλοοκοπτικό με μεσινέζα να λειτουργήσει χωρίς φορτίο για μερικά λεπτά ώστε να κρυώσει ο κινητήρας και μετά τοποθετήστε εκ νέου τη μεσινέζα Χαμηλή φόρτιση συστοιχίας μπαταριών Φορτίστε τη συστ...

Page 156: ...Bu ürünü kullanırken daima kulak koruması takın Koruyucu Eldiven Takın Bıçağı veya bıçak siperini tutarken ellerinizi eldivenle koruyun Koruyucu Başlık Takın Başınızı korumak için onaylı bir güvenlik kaskı takın Bıçak itmesine dikkat edin Cihaz kullanıcısını bıçak itmesi geri tepme tehlikesine karşı uyarın Yuvarlak kesme bıçakları takmayın 2 4mm Misina çapı Naylon misinanın çapıdır 38cm 35cm Kesme...

Page 157: ...yarlanabilir Ön Destek Kolu 4 Mafsal 5 Misina Takma Düğmesi 6 Siper 7 Kilit Pimi 8 Boy Kilitleme Mandalı 9 Tetik Düğmesi 10 Kilitleme Dili 11 Keme Başlığı Misina Besleme Başlığı 12 Misina Kesme Bıçağı 13 Açma Tırnağı 14 Kesici Misina 15 Akü Çıkarma Düğmesi 16 Mandal 17 Elektrik Kontakları 18 Çıkarma Mekanizması 19 Alyan Anahtarı AMBALAJİÇERİĞİ ŞEK A1 MONTAJ MİLİN AÇILMASI UYARI Ellerinizin veya pa...

Page 158: ...r eliniz ön destek kolunda olmalıdır DİKKAT Kesim başlığı operatör eğilmeden uygun kesim mesafesinde yere paralel olacak şekilde tutulmalıdır Şek K MİSİNALI ÇİM BİÇME MAKİNESİNİ ÇALIŞTIRMA DURDURMA Çalıştırmak için Kilitleme dilini ileri doğru itin ve ardından tetik düğmesine basın Tetik kademesiz hız ayarıdır Tetiği ne kadar çok çekerseniz hız da o kadar yüksek olur Fig L Durdurmak için Tetik düğ...

Page 159: ...arken diğer elle alt kapak aksamını kavrayın ve alt kapak aksamındaki yuvalarla açma tırnaklarını hizalayın Alt kapak aksamına yerine oturana kadar bastırın bu sırada belirgin bir tıklama sesi duyacaksınız Şek S 6 MİSİNANIN DEĞİŞTİRİLMESİ bölümündeki talimatları izleyerek misinayı tekrar takın KESME BAŞLIĞININ DEĞİŞTİRİLMESİ UYARI Başlık yerine takıldıktan sonra gevşiyorsa derhal değiştirin Bir çi...

Page 160: ... bezle nemli yerleri silin Arka gövdedeki hava deliklerini temizlemek için küçük bir fırça veya elektrikli süpürgenin hava çıkışını kullanın Motor gövdesindeki hava deliklerinin her zaman temiz kalmasını sağlayın MİSİNA KESME BIÇAĞINI KESKİNLEŞTİRME UYARI Misina kesme bıçağı üzerinde herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirirken daima dayanıklı eldivenler takarak ellerinizi koruyun 1 Misina kesme bı...

Page 161: ...dırın Yük kalkar kalkmaz motor eskisi gibi çalışacaktır Kesim yaparken kesme başlığını kesilecek çimlerde ileri geri hareket ettirin ve tek bir kesimde en fazla 20 cm uzunlukta kesim yapın Akü veya misinalı çim biçme makinesi çok sıcak Akü veya misinalı çim biçme makinesini soğutun Akü ile aletin bağlantısı kesilmiş Aküyü yeniden takın Akü boşalmış Aküyü şarj edin Kesim misinası takıldıktan sonra ...

Page 162: ...misina makarasının hareketini engelliyor Aküyü çıkarın kesme başlığını açın ve iyice temizleyin Misina sarma sisteminin tekrar tekrar çalışması nedeniyle motor aşırı ısınmış Motorun soğuması için misinalı çim biçme makinasını yüksüz olarak birkaç dakika çalıştırın ve ardından misinayı yeniden yükleyin Pil zayıf Aküyü şarj edin Kesim misinası misina takılırken kesme başlığından geçemiyor Kesim misi...

Page 163: ...semiskindlaid turvajalanõusid Kasutage kuulmiskaitsevahendeid Seadmega töötades kasutage alati kuulmiskaitset Kandke kaitsekindaid Tera või tera kaitse käsitsemisel kandke käte kaitsmiseks kindaid Kandke tugevat peakatet Pea kaitsmiseks kandke nõuetekohast tugevast materjalist peakatet Ettevaatust tera tagasilöögiga Hoiatage seadme operaatorit tera tagasilöögi ohu eest Ärge paigaldage ümaraid lõik...

Page 164: ...uure madala kiiruse nupp 3 Reguleeritav eesmine abikäepide 4 Hing 5 Jõhvi laadimise nupp 6 Kaitsepiire 7 Lukustusdetail 8 Kõrguse lukustamise klamber 9 Päästiklüliti 10 Lukustuskeel 11 Trimmeripea muhuga pea 12 Jõhvi lõiketera 13 Vabastussakk 14 Lõikejõhv 15 Aku vabastamise nupp 16 Riiv 17 Klemmid 18 Väljutusmehhanism 19 Kuuskantvõti PAKENDILOEND JOON A1 KOKKUPANEK VARRE LAHTIVOLTIMINE AVAMINE HOI...

Page 165: ...vabastusnuppu ja tõmmake akuplokk välja nagu on näidatud joonisel J2 J 1 Akuvabastusnupp JÕHVTRIMMERI HOIDMINE Hoidke jõhvtrimmerit kahe käega Ühe käega hoidke tagumist käepidet ja teisega eesmist abikäepidet MÄRKUS Trimmeri pea on korrektse lõikekauguse korral maaga paralleelne ilma et seadme kasutaja kummardama peaks joon K JÕHVTRIMMERI KÄIVITAMINE PEATAMINE Käivitamiseks Liigutage lukustuskeelt...

Page 166: ...õhv poolilt 4 Paigaldage vedru alumise katte mooduli avasse joon R 5 Hoides ühe käega trimmerist ja haarates teise käega alumise katte moodulist joondage alumise katte mooduli avad vabastussakkidega Suruge alumise katte moodulit alla kuni see kinnitub selgelt kuuldava klõpsatusega joon S 6 Jõhvi uuesti laadimiseks järgige juhiseid jaotises JÕHVI VAHETAMINE TRIMMERIPEA VAHETAMINE HOIATUS Kui lõikep...

Page 167: ...Niiskus võib tekitada elektrilöögi ohu Eemaldage niiskus pehme kuiva lapiga Tagumise korpuse õhutusavade puhastamiseks kasutage väikest harja või tolmuimeja väikese harja õhuväljutusava Jälgige alati et mootori korpuse õhutusavad oleksid puhtad JÕHVI LÕIKETERA TERITAMINE HOIATUS Käte kaitsmiseks kandke jõhvi lõiketera hooldamisel alati tugevast materjalist kindaid 1 Eemaldage jõhvi lõiketera piird...

Page 168: ...e kohe kui takistus on eemaldatud Niitmise ajal liigutage trimmeri pead niidetava rohu sisse ja sealt välja ning ärge lõigake korraga rohkem kui 20 cm rohtu Akuplokk või jõhvtrimmer on liiga kuum Jahutage akut või jõhvtrimmerit Akuplokk on tööriista küljest eemaldatud Paigaldage akuplokk tagasi Akuplokk on tühi Laadige akuplokki Seade on pärast lõikejõhvi paigaldamist tasakaalust väljas Jõhvi pikk...

Page 169: ...ng see blokeerib jõhvi pooli liikumist Eemaldage aku avage trimmeripea ja puhastage seda põhjalikult Jõhvi kerimise süsteemi korduva kasutamise tõttu on mootor üle kuumenenud Laske jõhvtrimmeril mootori jahutamise eesmärgil mõne minuti jooksul tühikäigul töötada ning seejärel proovige jõhvi uuesti laadida Aku hakkab tühjaks saama Laadige akut Lõikejõhvi ei saa jõhvi pealepanekul trimmeripeast läbi...

Page 170: ...я використовуючи таке обладнання одягайте неслизьке захисне взуття Носіть засоби захисту органів слуху під час роботи з цим виробом завжди використовуйте засоби захисту органів слуху Носіть захисні рукавиці під час роботи з лезом і щитком леза одягайте рукавиці для захисту рук Носіть засоби захисту голови носіть схвалений захисний шолом для захисту голови Остерігайтесь упору леза попередьте операт...

Page 171: ...відрізнятися від заявленої величини у якій використовується інструмент Щоб захистити оператора користувач повинен одягати рукавички та захисні навушники в реальних умовах використання ОПИС ОЗНАЙОМЛЕННЯЗЛІСКОВИМТРИМЕРОМ рис A1 1 Задня ручка 2 Перемикач низької високої швидкостей 3 Регульована передня допоміжна ручка 4 Шарнір 5 Кнопка заправлення ліски 6 Щиток 7 Фіксувальна штанга 8 Комір із фіксаці...

Page 172: ...бо відкриті захисні окуляри з бічними щитками разом із захисними навушниками Без окулярів ви ризикуєте травмами очей від викинутих предметів та іншими серйозними травмами Ви можете використовувати цей виріб для цілей перелічених нижче Підрізання використовується для видалення трави та бур янів біля стін парканів дерев та бордюрів Зрізання використовується для зрізання трави яку важко дістати за до...

Page 173: ...небезпечними снарядами 1 Вийміть акумуляторну батарею 2 Видаліть залишкову ріжучу ліску якщо це необхідно 3 Відріжте 4 м ріжучої ліски Вставте ліску в кріпильний отвір усередині вушка рис O Натисніть і витягніть ліску з іншої сторони доки не з явиться рівна кількість ліски з обох боків котушки 4 Установіть акумулятор на лісковий тример 5 Натисніть і утримуйте кнопку завантаження ліски щоб запустит...

Page 174: ... отворів перешкоджає проникненню повітря в корпус мотора і може призвести до перегріву або пошкодження мотора ОЧИЩЕННЯ ПРИЛАДУ Очистьте прилад вологою ганчіркою з м яким миючим засобом Ніколи не допускайте потрапляння рідини всередину інструмента ніколи не занурюйте будь яку частину інструмента в рідину Не використовуйте сильні миючі засоби на пластиковому корпусі або ручці Вони можуть бути пошкод...

Page 175: ...тор і витягніть траву з вала мотора та головки тримера Мотор перевантажено Заберіть головку тримера з трави Мотор відновить роботу щойно навантаження буде усунуто Під час різання переміщайте тримерну головку в траву і з неї і прибирайте не більше 20 cm довжини за одне різання Акумулятор або струнний тример занадто гарячі Остудіть акумулятор або струнний тример Акумулятор від єднано від інструмента...

Page 176: ...вга Обріжте ліску так щоб було видно довжину близько 13 cm із кожного боку Трава або бруд скупчилися в головці тримера і заблокували рух котушки із ліскою Вийміть батарею відкрийте та очистьте тримерну головку Мотор перегрітий через багаторазове спрацювання системи лінійної обмотки Дайте струнному тримеру попрацювати без навантаження протягом декількох хвилин щоб двигун охолов потім спробуйте пере...

Page 177: ... използвате това оборудване Носете защита на слуха Винаги носете защита за слуха когато работите с този продукт Носете защитни ръкавици Защитете ръцете си с ръкавици когато боравите с ножа или предпазителя на ножа Носете защита на главата Носете одобрена предпазна каска с твърдо бомбе за да предпазите главата Пазете се от откат на ножа Предупредете оператора за опасност от откат на ножа Не монтира...

Page 178: ...ПОЗНАЙТЕ СЕ С ВАШИЯ КОРДОВ ТРИМЕР Фиг А1 1 Задна ръкохватка 2 Превключвател за скорост висока ниска 3 Регулируема предна спомагателна ръкохватка 4 Шарнир 5 Бутон за зареждане на корда 6 Предпазител 7 Заключване на пръта 8 Яка за заключване на височината 9 Превключвателен спусък 10 Заключващо езиче 11 Тримерна глава ударна глава 12 Режещ нож за кордата 13 Бутон за освобождаване 14 Режеща корда 15 Б...

Page 179: ...мална косачка МОНТИРАНЕ ИЗВАЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Използвайте единствено акумулаторни батерии EGO и зарядни устройства изброени във Фиг А2 Заредете напълно преди първата употреба За да закрепите Подравнете ребрата на акумулаторната батерия с монтажните жлебове и натиснете батерията надолу докато чуете щракване Фиг J1 За да извадите Натиснете бутона за освобождаване на батерията и издърпа...

Page 180: ...а непрекъснато Фиг P 6 Наблюдавайте внимателно оставащата дължина на кордата Бързо натиснете бутона за зареждане на корда за да регулирате дължината докато 13 см корда се покажат от всяка страна 7 Натиснете тримерната глава докато издърпвате кордата за да я придвижите ръчно напред и да проверите за правилно монтиране на режещата корда Когато кордата за рязане се откъсне от изхода за кордата или ко...

Page 181: ... използвайки влажна кърпа и мек почистващ препарат Никога не позволявайте каквато и да е течност да навлезе вътре в инструмента никога не потапяйте някоя част от инструмента във вода Не използвайте силен почистващ препарат по пластмасата на корпуса или ръкохватката Те могат да бъдат повредени от определени ароматни масла като бор и лимон и от разтворители като керосин Влагата също може да причини ...

Page 182: ... тримерната глава Двигателят е претоварен Извадете тримерната глава от тревата Моторът ще се възстанови за работа веднага след като товарът бъде отстранен Когато режете изваждайте и вкарвайте тримерната глава в тревата която трябва да бъде отрязана и отстранявайте не повече от 20 cm дължина на единично рязане Акумулаторната батерия или кордовият тример са твърде горещи Охладете батерията или кордо...

Page 183: ... дълга от всяка страна Отлагания от трева или замърсявания са се натрупали в главата на тримера и блокират движението на макарата Извадете батерия отворете и почистете цялостно главата на тримера Двигателят е прегрял поради повтарящо се действие на системата за навиване на кордата Оставете кордовия тример да работи без натоварване за няколко минути за да се охлади двигателят след това се опитайте ...

Page 184: ...tukliznu sigurnosnu obuću kada koristite ovu opremu Nosite zaštitu za sluh nosite zaštitu za sluh kada koristite ovaj proizvod Nosite zaštitne rukavice zaštitite ruke rukavicama kada rukujete nožem ili štitnikom noža Nosite zaštitu za glavu radi zaštite glave nosite odobrenu sigurnosnu kacigu Pazite se povratnog udara upozorite rukovatelja na opasnost od povratnog udara noža Ne postavljajte okrugl...

Page 185: ...PIS UPOZNAJTE SVOJ ŠIŠAČ S REZNOM NITI sl A1 1 Stražnji rukohvat 2 Sklopka za visoku nisku brzinu 3 Podesivi prednji pomoćni rukohvat 4 Zglob 5 Gumb za namotavanje rezne niti 6 Štitnik 7 Štap za blokiranje 8 Obruč za fiksiranje visine 9 Uklopni okidač 10 Jezičak za fiksiranje 11 Glava šišača rezna glava 12 Nož za rezanje rezne niti 13 Jezičak za oslobađanje 14 Rezna nit 15 Gumb za oslobađanje bate...

Page 186: ...čenja baterije s montažnim utorima i utiskujte baterijski modul prema dolje dok ne začujete karakterističan zvuk sl J1 Uklanjanje Pritisnite gumb za oslobađanje baterije i izvucite baterijski modul kako je prikazano na sl J2 J 1 Gumb za oslobađanje baterije DRŽANJE ŠIŠAČA S REZNOM NITI Čvrsto objema rukama Držite šišač s reznom niti Jednu ruku držite na stražnjem rukohvatu a drugu ruku na prednjem...

Page 187: ...rezna nit ne oslobađa lupkanjem glavom šišača učinite sljedeće 1 Izvadite baterijski modul iz šišača 2 Pritisnite jezičke za otpuštanje na glavi šišača i uklonite sklop donjeg poklopca povlačeći ga ravno van sl Q 3 Uklonite reznu nit iz koluta 4 Umetnite oprugu u utor u sklopu donjeg poklopca sl R 5 Jednom rukom držite šišač trave drugom rukom uzmite sklop donjeg poklopca i poravnajte utore u sklo...

Page 188: ...ična ulja kao što su borovo i limunovo ulje i otapala kao što je kerozin Vlaga može izazvati opasnost od strujnog udara Vlažna mjesta obrišite mekanom suhom krpom Za čišćenje ventilacijskih otvora na stražnjem kućištu koristite malu četku ili mali usisavač Održavajte ventilacijske otvore kućišta motora u svakom trenutku bez nečistoća OŠTRENJE OŠTRICE ZA REZANJE REZNE NITI UPOZORENJE Kad obavljate ...

Page 189: ... se oporaviti i biti spreman za rad čim se otkloni opterećenje Glavu šišača trave prilikom rezanja pomičite u travu i iz trave i jednim rezom ne uklanjajte više od 20 cm duljine Baterijski modul ili šišač s reznom niti je prevruć Ohladite bateriju ili šišač s reznom niti Baterijski modul odspojen je od alata Ponovno umetnite baterijski modul Baterijski modul je ispražnjen Napunite baterijski modul...

Page 190: ...znom niti Izvadite bateriju otvorite glavu šišača i detaljno je očistite Motor se pregrijao zbog opetovane upotrebe sustava za namotavanje rezne niti Pustite šišač s reznom niti da nekoliko minuta radi bez opterećenja da se ohladi motor zatim pokušajte ponovno namotati nit Slaba baterija Napunite bateriju Rezna nit ne može se provući kroz glavu šišača prilikom njena umetanja Rezna nit je pukla ili...

Page 191: ... დამცავი ყოველთვის მოირგეთ უსაფრთხოების თვალსაფარი ან გვერდითა ეკრანების მქონე უსაფრთხოების სათვალე და მთლიანი სახის ეკრანი ხელსაწყოთი სარგებლობისას ჩაიცვით დამცავი ფეხსაცმელი ჩაიცვით მოცურების საწინააღმდეგო ფეხსაცმელი ხელსაწყოს გამოყენებისას გაიკეთეთ სმენის დამცავი ყოველთვის გაიკეთეთ ყურების დამცავი ხელსაწყოთი სარგებლობისას ჩაიცვით დამცავი ხელთათმანები დაიცავით თქვენი ხელები ხელთათმანებით როდესაც...

Page 192: ...ბული ხმის სიმძლავრის დონე LWA გაზომილი 2000 14 EC რეგულაციის მიხედვით 91 დბ A ვიბრაციის შეფასება ah რეგულირებადი წინა სახელური 3 2 მ წმ2 K 1 5 მ წმ2 უკანა სახელური 2 3 მ წმ2 K 1 5 მ წმ2 მითითებული ვიბრაციის სრული მნიშვნელობა გაზომილია სტანდარტული ტესტირების მეთოდით და შესაძლოა გამოყენებულ იქნას ერთი ხელსაწყოს მეორესთან შედარებისას მითითებული ვიბრაციის სრული მნიშვნელობა ასევე შესაძლოა გამოყენებულ ი...

Page 193: ...ით დამჭერი ბლოკი სახელურის ნასვრეტში ნახ F 4 დაამაგრეთ ჩამკეტი ძელი და ნაწილობრივ დაუჭირეთ ფრთიანი ქანჩის საშუალებით დარწმუნდით რომ წინა სახელური არის მოტრიალებული ზედა მხარეს და დამიზნებულია უკანა სახელურის ზევითა ნაწილისკენ ნახ J 5 ამოწიეთ ჩამკეტი ძელის ბერკეტი ისე რომ მარტივად ამოძრაოთ დაატრიალოთ სახელური თქვენთვის კომფორტულ მდებარეობაში შემდეგ დაამაგრეთ ჩამკეტი ძელის ბერკეტი ნახ H გაფრთხილება ...

Page 194: ...იჩქარის გადამრთველი L 2 ჩამრთველი ტრიგერი ელექტრო სათიბის გამოყენების წესი ელექტრო სათიბის გამოყენების წესი გაასუფთავეთ გასათიბი არე მუშაობის დაწყებამდე მოაცილეთ ყველა ობიექტი როგორიცაა ქვები დამტვრეული მინა ლურსმანი სადენი ან ბაწარი რომელიც შესაძლოა ჩაყვეს ან დაეხვიოს ხელსაწყოს მთიბავ ნაწილს მოარიდეთ სამუშაო ადგილს ბავშვები სხვა პირები და შინაური ცხოველები დარწმუნდით რომ ბავშვები სხვა ადამიანები ...

Page 195: ... დაჭერით ძუა არ გამოდის მიყევით შემდეგ ინსტრუქციებს 1 მოხსენით აკუმულატორი ელექტრო სათიბს 2 დააჭირეთ მთიბავის თავაკზე არსებულ გამშვებ ღილაკებს და მოხსენით ქვედა ხუფი ამოქაჩვით ნახ Q 3 მოხსენით ძუა კოჭას 4 ჩასვით ზამბარა ქვედა ხუფში არსებულ ნასვრეტში ნახ R 5 ერთი ხელით დაიჭირეთ სათიბი მეორეთი ქვედა ხუფი და გაუსწორეთ ქვედა ხუფის ნასვრეტები გამშვებ ღილაკებს ჩასვით ქვედა ხუფი სანამ იგი არ ჩაიკეტება წკ...

Page 196: ...ის გაწმენდის ნაწილების შეცვლის ან ნარჩენი ნივთიერების მოცილების დროს ყურადღება ყურადღება საჰაერობის დახშობა ხელს უშლის ჰაერის შედინებას მოტორში და გამოიწვევს მის გადახურებას და დაზიანებას ხელსაწყოს გაწმენდის წესი ხელსაწყოს გაწმენდის წესი გაწმინდეთ ხელსაწყო ნოტიო ქსოვილით და რბილი სარეცხი საშუალებით არასდროს დაუშვათ ხელსაწყოში სითხის შეღწევა არასდროს მოათავსოთ ხელსაწყოს რაიმე ნაწილი სითხეში არ გამო...

Page 197: ...ქის ბენზინის და სხვა ქიმიური ნივთიერებების სიახლოვეს გარემოს დაცვა გარემოს დაცვა არ მოახდინოთ ელექტრული მოწყობილობის დამტენის და აკუმულატორის მისი ბატარეების მოთავსება საყოფაცხოვრებო ნაგავში მიუტანეთ ისინი ავტორიზირებულ ნარჩენების გადამამუშავებელს და მოახდინეთ ასეთი ნარჩენის განცალკევებულად შეგროვება ელექტრული ხელსაწყოები უნდა ჩაბარდეს ნარჩენების გადამამუშავებელ ორგანოს გარემოს დაცვის ნორმების გათ...

Page 198: ...ლატორი არ არის შეერთებული სათიბზე დაამაგრეთ აკუმულატორი სათიბ ხელსაწყოზე სათიბსა და აკუმულატორს შორის არ არის ელექტრული კონტაქტი მოხსენით აკუმულატორი შეამოწმეთ კონტაქტები და კვლავ მოათავსეთ იგი უკან აკუმულატორის ბლოკი დაცლილია დატენეთ აკუმულატორი ჩამრთველი ბერკეტი არ არის გადაწეული წინა მდგომარეობაში ტრიგერზე თითის დაჭერამდე გადაიყვანეთ ჩამკეტი ენაკი წინა პოზიციაში ხოლო შემდეგ კი დააწექით ჩამრთველ...

Page 199: ...არ მოჭრათ 20 სმ ზე მეტი სიგრძის ბალახი ერთ ჯერზე აკუმულატორი ან სათიბი ზედმეტად გაცხელებულია გააგრილეთ აკუმულატორი ან ძუის სათიბი აკუმულატორი მოხსნილია ხელსაწყოდან ხელახლა ჩასვით აკუმულატორი აკუმულატორის ბლოკი დაცლილია დატენეთ აკუმულატორი სათიბი ძუის დამონტაჟების შემდეგ ხელსაწყო არაბალანსირებულია დააკაკუნეთ სათიბი თავაკით რათა ძუის სიგრძე სიმეტრიული გახდეს სათიბის თავაკი არ უშვებს ძუას მოტორის ტარ...

Page 200: ...გრძის ძუა სჩანს ორივე მხარეს გაკრეჭილი ბალახის ან ტალახის ნარჩენები დაგროვდა სათიბის თავაკში და კოჭის მოძრაობა შეფერხებულია მოხსენით აკუმულატორი ელექტრო სათიბს გახსენით სათიბის თავაკი და გაწმინდეთ იგი საგულდაგულოდ მოტორი გადახურებულია ძუის დახვევის სისტემის მუდმივი გამოყენების შედეგად მიეცით შესაძლებლობა სათიბმა იმუშაოს დატვირთვის გარეშე ორიოდე წუთით რათა მოტორი გაგრილდეს ხოლო შემდეგ ხელახლა ჩატვი...

Page 201: ... koja se ne kliže Nosite zaštitu za sluh Kada rukujete ovim proizvodom uvek nosite zaštitu za sluh Nosite zaštitne rukavice Kada rukujete nožem i štitnikom noža zaštitite ruke rukavicama Nosite zaštitu za glavu Radi zaštite glave nosite odobreni zaštitni šlem Čuvajte se povratnog udara noža Upozorite rukovaoca na opasnost od povratnog udara noža Nemojte postavljati okrugle noževe za sečenje 2 4mm ...

Page 202: ...ik bi trebalo da nosi rukavice i štitnike za uši u stvarnim uslovima korišćenja OPIS UPOZNAJTE SVOJ TRIMER SA STRUNOM slika A1 1 Zadnja drška 2 Prekidač za veliku malu brzinu 3 Podesiva prednja pomoćna drška 4 Zglob 5 Dugme za namotavanje strune 6 Štitnik 7 Klin za blokadu 8 Obujmica za podešavanje visine 9 Okidač 10 Jezičak za blokadu 11 Glava trimera rezna glava 12 Nož za sečenje strune 13 Jezič...

Page 203: ...otrebljava se za sečenje trave koju je teško dosegnuti normalnom kosilicom POSTAVLJANJE SKIDANJE KOMPLETA BATERIJA Upotrebljavajte samo komplete baterija i punjače proizvođača EGO navedene na sl A2 Komplet baterija potpuno napunite pre prve upotrebe Postavljanje Poravnajte kontakte baterije sa montažnim prorezima i pritiskajte komplet baterija prema dole dok ne začujete zvuk klikanja sl J1 Skidanj...

Page 204: ...a svake strane ostane 13 cm strune 7 Gurnite glavu trimera prema dole pritom povlačeći strunu da je ručno pomerite prema napred i da proverite da li je pravilno postavljena Ako se struna za sečenje otkine na izlazu za strunu ili ako se ne otpusti lupkanjem po glavi trimera pratite korake u nastavku 1 Izvadite komplet baterija iz trimera 2 Pritisnite jezičke za otpuštanje na glavi trimera i uklonit...

Page 205: ... na plastičnom kućištu i drški Mogu ih oštetiti određena aromatična ulja poput bora i limuna i rastvarači poput kerozina Vlaga može da izazove i opasnost od strujnog udara Obrišite svu vlagu mekom suvom krpom Za čišćenje ventilacionih otvora na zadnjem kućištu upotrebljavajte malu četku ili ispuštanje vazduha iz male četke usisivača Ventilacione otvore u kućištu motora uvek održavajte očišćenim od...

Page 206: ...trave Motor će se povratiti nakon uklanjanja opterećenja Glavu trimera prilikom sečenja pomerajte u travu i iz trave i u jednom zamahu nemojte da uklanjate više od 20 cm dužine Komplet baterija ili trimer sa strunom je previše vruć Ohladite bateriju ili trimer sa strunom Komplet baterija je odvojen od alata Ponovo stavite komplet baterija Komplet baterija je ispražnjen Napunite komplet baterija Ne...

Page 207: ...u kretanje kalema za strunu Izvadite bateriju otvorite glavu trimera i dobro je očistite Motor se pregreva zbog ponavljanog rada sistema namotavanja strune Neka trimer sa strunom nekoliko minuta radi bez opterećenja da se motor ohladi a zatim pokušajte ponovo da namotate strunu Veoma nizak nivo napunjenosti baterije Napunite bateriju Strunu za sečenje nije moguće provući kroz glavu trimera priliko...

Page 208: ...ebljavate ovu opremu nosite neklizajuću sigurnosnu obuću Nosite zaštitu za sluh Kada upotrebljavate ovaj proizvod uvijek nosite zaštitu za sluh Nosite zaštitne rukavice Kada rukujete nožem i štitnikom noža zaštitite ruke rukavicama Nosite zaštitu za glavu Radi zaštite glave nosite odobrenu sigurnosnu kacigu Čuvajte se povratnog udara noža Upozorite rukovaoca na opasnost od povratnog udara noža Nem...

Page 209: ...eba nositi rukavice i štitnike za uši u aktuelnim uslovima upotrebe OPIS UPOZNAJTE SVOJ TRIMER S REZNOM NITI sl A1 1 Stražnji rukohvat 2 Prekidač za odabir visoke niske brzine 3 Podesivi prednji pomoćni rukohvat 4 Zglob 5 Dugme za namotavanje rezne niti 6 Štitnik 7 Blokirni klin 8 Obujmica za podešavanje visine 9 Okidač 10 Jezičak za blokadu 11 Glava trimera rezna glava 12 Nož za rezanje rezne nit...

Page 210: ...rezanje trave koju je teško dosegnuti normalnom kosilicom POSTAVLJANJE SKIDANJE KOMPLETA BATERIJA Upotrebljavajte samo komplete baterija i punjače proizvođača EGO navedene na sl A2 Komplet baterija napunite prije prve upotrebe Postavljanje Poravnajte kontakte baterije s montažnim utorima i pritišćite komplet baterija prema dolje dok ne začujete zvuk klikanja sl J1 Skidanje Pritisnite dugme za oslo...

Page 211: ... strane ostane 13 cm rezne niti 7 Gurnite glavu trimera prema dolje pritom povlačeći reznu nit kako biste je ručno pomakli prema naprijed i provjerili je li ispravno postavljena Ako se rezna nit otkine na izlazu niti ili ako se rezna nit ne otpusti lupkanjem po glavi trimera slijedite korake u nastavku 1 Izvadite komplet baterija iz trimera 2 Pritisnite jezičke za otpuštanje na glavi trimera i ukl...

Page 212: ...nemojte upotrebljavati jake deterdžente jer mogu ih oštetiti neka aromatična ulja kao što su borovo i limunovo ulje i rastvori kao što je kerozin Vlaga može izazvati opasnost od strujnog udara Vlažna mjesta obrišite mekanom suhom krpom Za čišćenje zračnih ventilacijskih otvora na stražnjem kućištu upotrebljavajte malu četku ili ispuštanje zraka iz male četke usisivača Zračne ventilacijske otvore u...

Page 213: ... trave Motor će se povratiti po uklanjanju opterećenja Glavu trimera prilikom rezanja pomjerajte u travu i iz trave i jednim rezom ne uklanjajte više od 20 cm dužine Komplet baterija ili trimer s reznom niti je previše vruć Ohladite bateriju ili trimer s reznom niti Komplet baterija je odspojen od alata Ponovo stavite komplet baterija Komplet baterija je ispražnjen Napunite komplet baterija Neurav...

Page 214: ... kalema za nit Izvadite bateriju otvorite glavu trimera i dobro je očistite Motor se pregrijava zbog ponavljanog rada sistema namotavanja niti Neka trimer s reznom niti nekoliko minuta radi bez opterećenja da se motor ohladi a zatim pokušajte ponovno namotati reznu nit Vrlo nizak nivo napunjenosti baterije Napunite bateriju Reznu nit nije moguće provući kroz glavu trimera pri umetanju niti Rezna n...

Page 215: ...טיחות משקפי או מגן משקפי תמיד חבשו כל עבור הגנה הצורך ובעת צדדית הגנה זה מוצר הפעלת בעת הפנים בלהב הטיפול בעת כפפות עם ידיכם על הגנו הלהב במגן או הפעלת בעת אוזניים במגני תמיד השתמשו זה מוצר מפני המפעיל את הזהירו להב מנעיצת היזהרו להב נעיצת של סכנה להגן מנת על מאושרת בטיחות קסדת חבשו ראשכם על מניילון החיתוך חוט קוטר חוט קוטר 2 4mm עגולים חיתוך להבי להתקין אין לפציעה ולגרום מותזים להיות עלולים עצמים...

Page 216: ...אוזניים ומגני כפפות תיאור A1 איור שלכם החוט גוזם את הכירו אחורית ידית 1 איטי מהיר מהירות מתג 2 לכוונון ניתנת קדמית עזר ידית 3 ציר 4 חוט העמסת כפתור 5 מגן 6 נעילה מוט 7 גובה נעילת טבעת 8 הדק מתג 9 נעילה לשון 10 בליטה ראש גוזם ראש 11 חוט לחיתוך להב 12 שחרור לשונית 13 חיתוך חוט 14 הסוללה שחרור כפתור 15 בריח 16 חשמליים חיבורים 17 פליטה מנגנון 18 משושה מפתח 19 A1 איור אריזה רשימת הרכבה המוט פירוק על הח...

Page 217: ...י הסוללה להסיר מנת על הסוללה מארז את ומשכו הסוללה שחרור כפתור על לחצו J2 באיור לראות שניתן כפי החוצה הסוללה שחרור כפתור J 1 החוט גוזם החזקת הידית על אחת יד הידיים שתי עם הגוזם חוט את החזיקו הקדמית העזר ידית על השנייה והיד האחורית חיתוך במרחק לקרקע מקביל הגוזם ראש הודעה K איור יתכופף שהמפעיל מבלי מתאים הדשא גוזם של כיבוי הפעלה להפעלה את שחררו מכן ולאחר קדימה הנעילה לשון את דחפו ההדק מתג ככל המהירות...

Page 218: ...R תמונה ביד השתמשו הגוזם את מחזיקה אחת יד כאשר 5 התחתון ההרכבה במכסה לאחוז מנת על השנייה עם התחתון ההרכבה במכסה החריצים את ויישרו התחתון ההרכבה מכסה על לחצו השחרור לשוניות יישמע ברור קליק צליל למקומו נכנס הוא אשר עד S תמונה על החיתוך קו החלפת בחלק ההוראות אחר עקבו 6 החיתוך חוט את מחדש להטעין מנת הגוזם ראש החלפת קיבועו לאחר רופף עדיין הראש אם אזהרה בגוזם תשתמשו אל לעולם מיד אותו החליפו במקומו סדוק ...

Page 219: ...בעזרת לחות כל נקו חשמלי שוק לסכנת ויבשה רכה זרם עם במברשת או קטנה במברשת שימוש עשו פתחי את לנקות מנת על קטן אבק שואב של האוויר האחורי התא על האוויר חלקי מפני נקיים המנוע בתא האוורור פתחי על שימרו אשפה החוט חותך להב של חידוד לבישת ידי על שלכם הידיים על תמיד הגנו אזהרה בלהב תחזוקה פעולת כל ביצוע בעת מוצקות כפפות החוט חותך המגן מאביזר החוט חותך להב את הסירו 1 מלחציים בעזרת הלהב את החזיקו 2 על חידוד ב...

Page 220: ...וסר העומס בו ברגע רגילה לפעילות יחזור אל הגוזם ראש את הזיזו החיתוך בעת יותר לא והסירו לחתוך מנת על וממנו הדשא יחיד בחיתוך אורך ס מ 20 מ המנוע של יתר עומס ישנו הקפיץ גוזם את או הסוללה את קררו חמים הקפיץ גוזם או הסוללה מארז מדי הסוללה מארז את מחדש התקינו המכשיר מן מנותק הסוללה מארז הסוללה מארז את הטעינו ריקה הסוללה מארז קיבולת את להפוך מנת על הגוזם ראש על לחצו לסימטרי החוט אורך החיתוך חוט התקנת לאחר...

Page 221: ... כהלכה אותו ונקו בראש הצטברו אבק או דשא אשפת החוט סליל תנועת את וחסמו הגוזם לכמה עומס ללא לעבוד הקפיץ לגוזם תנו מכן ולאחר המנוע את לקרר מנת על דקות החוט את מחדש להטעין נסו בגלל המידה על יתר התחמם המנוע ליפוף מערכת של מתמדת הפעלה החוט הסוללה את הטעינו נמוכה סוללה קיבולת של הבלאי סימני בעל הקצה את חתכו מחדש והכניסו החוט התקפל או התפצל החיתוך חוט בקצהו חוט את להעביר ניתן לא הגוזם ראש דרך החיתוך החוט ...

Page 222: ...دين قفازات ارتداء على احرص الحماية قفازات ِ د ارت بها الخاص الواقي أو الشفرة مع التعامل عند ارتداء على ًا م دائ احرص األذنين حماية أدوات ِ د ارت المنتج هذا تشغيل عند األذنين حماية أدوات خطر من اآللة مشغل ر ّ حذ الشفرة اندفاع قوة من احذر الشفرة اندفاع قوة خوذة ارتداء على احرص الرأس حماية أدوات ِ د ارت رأسك لحماية معتمدة صلبة أمان النايلون من المصنوع ّ الجز خيط قطر الخيط قطر 2 4mm مستديرة ّ جز شفرات...

Page 223: ...لتي المعلنة القيمة عن بالطاقة العاملة في لألذن وواقيات قفازات ارتداء المستخدم على ينبغي اآللة مشغل الفعلية االستخدام ظروف الوصف A1 الشكل بالخيط العاملة الجزازة على تعرف الخلفي المقبض 1 لسرعة خفض رفع مفتاح 2 للضبط القابل األمامي المساعدة مقبض 3 مفصلة 4 الخيط تحميل زر 5 الواقي 6 القفل قضيب 7 االرتفاع قفل طوق 8 التشغيل مفتاح 9 القفل لسان 10 الصد رأس ازة ّ الجز رأس 11 الخيط قطع شفرة 12 التحرير لسان 13...

Page 224: ...زر على ألسفل اضغط J2 الشكل في موضح هو كما للخارج البطارية تحرير زر J 1 العشب ازة ّ جز إمساك الخلفي المقبض على يديك إحدى ضع يديك بكلتا ازة ّ الجز أمسك األمامي المقبض على األخرى واليد مسافة على لألرض ًا ي مواز ازة ّ الجز رأس يكون أن ينبغي مالحظة K الشكل لالنحناء اآللة ل ِّ غ ُش م اضطرار دون مالئمة ّ جز العشب جزازة إيقاف تشغيل التشغيل لبدء التشغيل مفتاح واسحب األمام إلى القفل ذراع ادفع زادت المفتاح س...

Page 225: ...ور على المتآكل أو التالف أو المشقق ّ الجز رأس استبدل تتحطم قد الملحقات تلك مثل ألن سطحية تشققات مجرد التلف كان خطيرة إصابات مسببة العالية السرعات عند ازة ّ الجز رأس فصل ازة ّ الجز من البطارية مجموعة افصل 1 واخلع ازة ّ الجز برأس الموجودة التحرير ألسنة على اضغط 2 طريق عن ازة ّ الجز برأس الموجودة السفلي الغطاء مجموعة مستقيم بشكل للخارج سحبها S الشكل ازة ّ الجز رأس من الجز خيط اخلع 3 واحفظه اللزوم عند...

Page 226: ...ازات الواقي غالفها من الخيط القطع شفرة اخلع 1 حامل في الشفرة ثبت 2 حجر أو ناعم مبرد باستخدام بحذر بالشفرة القطع حواف ابرد 3 األصلية القطع حافة زاوية على المحافظة مع ّ سن باستخدام مكانها في تأمينها مع الواقي في الشفرة تركيب أعد 4 المخصصين المسمارين الوحدة تخزين استخدامها عدم عند ازة ّ الجز من البطارية مجموعة اخلع تخزينها قبل ا ً د جي اآللة نظف مكان في يكون بحيث التهوية جيدة جافة منطقة في الوحدة خزن...

Page 227: ... المراد ّ بالجز بها تقوم مرة كل في المحرك على زائد حمل هناك الجزازة أو البطارية بتبريد قم للغاية ساخنة ازة ّ الجز أو البطارية مجموعة البطارية مجموعة تركيب أعد اآللة من مفصولة البطارية مجموعة البطارية مجموعة اشحن البطارية مجموعة شحن نفد متناسق الخيط طول لجعل الجزازة رأس أنقر الجز خيط تركيب بعد توازن عدم يوجد عمود ونظف البطارية واخلع ازة ّ الجز أوقف ازة ّ الجز ورأس المحرك رأس أو المحرك عمود حول ملتف...

Page 228: ...حمل بدون تعمل الجزازة اترك الخيط تركيب إعادة حاول ثم ومن المحرك التشغيل بسبب المحرك حرارة درجة ترتفع الخيط لف لنظام المتكرر البطارية اشحن منخفض البطارية شحن إدخاله وأعد المستهلك الخيط طرف قص آخره في مثني أو منفصل القطع خط من القطع خط تمرير يمكن ال إدخال عند الجزازة رأس خالل الخيط على اضغط الجزازة في البطارية مجموعة ركب لتحرير وذلك الطاقة بتحميل للبدء الخيط تحميل زر السفلي الغطاء إعادة بعد موقعه في...

Reviews: