background image

56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM2130E-SP

130

SL

ODPRAVLJANJE TEŽAV

 OPOZORILO: 

Pri servisiranju ali transportu kosilnice vedno odstranite varnostni ključ in baterijski sklop. Pri izvajanju 

vzdrževanja na rezilu kosilnice dlani vedno zaščitite z robustnimi rokavicami ali robove rezila ovijte s krpami ali drugim 

materialom.

TEŽAVA

VZROK

REŠITEV

Kosilnica se ne zažene

 

Baterijski sklop je izpraznjen.

 

Napolnite baterijski sklop.

 

Baterijski sklop ni nameščen na mesto v 

prostoru za baterije.

 

Baterijski sklop potiskajte v prostor 

za baterije, dokler ne zaslišite, da se 

zaskoči s klikom.

 

Baterija ali vezje kosilnice je prevroče 

(indikator napajanja na kosilnici bo 10 sekund 

svetil oranžno).

 

Baterijski sklop ali kosilnico ohladite 

do temperature, ki je nižja od 67 °C.

 

Stranska ročaja nista iztegnjena do največje 

dolžine in sponke niso v zaklenjenem 

položaju.

 

Popolnoma iztegnite ročaj in 

zaklenite obe sponki.

 

Ročaj ni nastavljen v enega izmed treh položajev 

za delovanje.

 

Ročaj nastavite v enega izmed treh 

položajev za delovanje.

 

Pokrov kosilnice je zamašen s travo in delci.

 

Očistite pokrov kosilnice in se 

prepričajte, da ima rezilo prostor za 

premikanje.

Kosilnica ne kosi 

enakomerno

 

Rezilo je topo.

 

Naostrite ali zamenjajte rezilo.

 

Višina košnje ni pravilno nastavljena.

 

Pokrov dvignite na višjo nastavitev 

košnje.

 

Rezilo ni pravilno nameščeno.

 

Ponovno namestite rezilo, pri tem 

pa sledite navodilom v razdelku 

»NAMEŠČANJE REZILA« v tem 

priročniku.

Kosilnica se med 

košnjo ustavi

 

Baterijski sklop je izpraznjen.

 

Napolnite baterijski sklop.

 

Kosilnica je preobremenjena.

 

Zvišajte višino košnje ali upočasnite 

košnjo.

 

Pokrov kosilnice je zamašen s travo in delci.

 

Očistite pokrov kosilnice. Zvišajte 

višino košnje ali kosite ozko območje.

 

Baterija ali vezje kosilnice je prevroče (indikator 

napajanja na kosilnici bo 10 sekund svetil 

oranžno).

 

Baterijski sklop ali kosilnico ohladite 

do temperature, ki je nižja od 67 °C.

 

Stranski ročaj je nekoliko znižan zaradi 

potisne sile na ročaju.

 

Odklenite sponke. Popolnoma 

iztegnite stranske ročaje in ponovno 

zaklenite sponke.

Summary of Contents for LM2130E-SP

Page 1: ...ka 97 SK 56 voltová lítium iónová akumulátorová kosačka 104 HU 56 voltos vezeték nélküli lítium ion fűnyíró 111 RO Mașinădetunsiarbacuacumulatordelitiuionde56volți 118 SL 56 voltna litij ionska brezžična kosilnica 125 LT Akumuliatorinė vejapjovė su 56 voltų ličio jonų akumuliatoriumi 132 LV 56 voltu litija jonu bezvadu zāles pļāvējs 139 GR Ασυρματηχλοοκοπτικημηχανηιοντωνλιθιου56volt 146 TR 56 volt...

Page 2: ...BA2800 BA3360 BA4200 BA2800T BA4200T BA5600T BA2240T CH2100E CH5500E 18 19 23 22 21 8 1 2 20 3 4 5 6 7 9 11 10 12 13 14 15 16 17 A1 A2 B 24 ...

Page 3: ...2 1 1 2 D C I E G H F F 1 I 1 I 2 F 2 F 3 F 4 F 5 2 1 J ...

Page 4: ...1 2 3 1 2 OFF K M O R L P OFF Q O 1 P 1 P 2 O 2 N ...

Page 5: ...U T S V ...

Page 6: ...ields and a ful l face shield when needed We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields SAFETYSYMBOLS Safety Alert To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Ensure that other people and pets remain at least 30m away from the mower when it is in use Keep feet hand away Blades c...

Page 7: ...OCKED STORAGE POSITION 2 Lift the handle from its folded position then release the lever Gently pivot the handle upward until you hear and feel the lock pin engage in one of the following different positions as shown in the Fig F F 1 Grass Bag Attachment Removal Position F 2 Locked Storage Position F 3 Upper Operating Position F 4 Middle Operating Position F 5 Lower Operating Position SPECIFICATIO...

Page 8: ...ur lawn you can use the self propel to propel the mower back to your storage location without blade rotation Or you may choose to operate the mower as a non selfpropelled mower to maximize battery running time ATTACHING THE GRASS BAG WARNING Do not at any time make any adjustment to the lawn mower without first stopping the motor removing the safety key and waiting for the blade to stop rotating N...

Page 9: ...TERY HIGH TEM PERATURE PROTECTION in this manual Release the bail switch wait until the battery pack cools down to ap proximately 67 C then restart the mower MOWER OVERLOAD PROTECTION To prevent overload conditions do not try to remove too much grass at one time Slow down your cutting pace or raise the cut height Your mower has built in overload circuit protection When the mower is overloaded the ...

Page 10: ...rials such as fertilizer or rock salt Store the mower in a covered enclosed space that is cool and dry and out of the reach of children Do not cover the lawn mower with a solid plastic sheet Plastic coverings trap moisture around the mower which causes rust and corrosion The mower can be stored upright or flat Fig U V WARNING If the mower tips over from the upright position mower damage or persona...

Page 11: ...is clogged with grass and debris Clean the mower deck and make certain that the blade has freedom of movement The mower cuts unevenly The blade is dull Sharpen or replace the blade The cutting height is not set properly Raise the deck to a higher cutting height setting The blade is assembled incorrectly Reassemble the blade following the section INSTALLING THE BLADE in this manual The mower stops ...

Page 12: ...place the blade The motor shaft is bent Contact the service center The mower deck is clogged with grass and debris Clean the mower deck and make certain that the blade has freedom of movement The handle locking clamps cannot be closed in position The side rails are not fully extended Fully extend the side rails then lock the clamps WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus...

Page 13: ...e Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten Wir empfehlen Ihnen einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen WARNSYMBOLE Sicherheitswarnung Um das Verletzungsrisiko zu verringern muss der Benutzer die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes gelesen und verstanden haben Stellen Sie sicher dass andere Personen und Haustiere...

Page 14: ...ter ARRETIERTER LAGERPOSITION ausgeliefert Abb E 1 Halten Sie den Schnell Einstellhebel gedrückt um den Holm aus der ARRETIERTEN LAGERPOSITION zu lösen 2 Ziehen Sie den Holm langsam aus seiner zusammengeklappten Position nach oben und lassen Sie dann den Hebel los Drehen Sie den Holm vorsichtig nach oben bis Sie hören und spüren wie der Arretierstift in einer der folgenden Positionen einrastet sie...

Page 15: ...rs zu umgehen Starten Abb K L 1 Schließen Sie den Akku am Rasenmäher an stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in das Schloss und schließen Sie die Akkufachabdeckung 2 Betätigen Sie den Schutzschalter 3 Ziehen Sie bei gedrücktem Schutzschalter den Bügelschalter in Holmrichtung hoch und lassen Sie den Schutzschalter los F 3 Obere Betriebsposition F 4 Mittlere Betriebsposition F 5 Untere Betriebsposit...

Page 16: ...eingeschaltet sind P 1 Statusanzeige P 2 Schalter für LED Scheinwerfer Statusan zeige Bedeutung Abhilfe Grün leuchtend Der Rasenmäher funktioniert ordnun gsgemäß der Akku besitzt noch mindestens 15 seiner Ladung Keine erforderlich Grün blinkend Die Seitenholme sind nicht vollständig ausgezogen Den Rasenmäher ausschalten und prüfen ob die Seitenholme vollständig ausgezogen sind Der Holm ist nicht i...

Page 17: ...oder anderen Materialien umwickeln wenn Sie Wartungsarbeiten am Mähmesser durchführen Entfernen Sie immer den Akku wenn Sie den Rasenmäher warten oder transportieren Abmontieren des Messers Abb Q Anbringen des Messers Die Montagereihenfolge ist in Abb R dargestellt Lassen Sie die Bohrungen im Lüfter mit den Bohrungen im Messer Abb S fluchten Das Lüftermesser muss dabei in Richtung Mähwerk und die ...

Page 18: ...onen arretiert Stellen Sie den Holm auf eine der drei Betriebspositionen Das Mähwerk wird durch Rasen und Ablagerungen blockiert Reinigen Sie das Mähwerk und stellen Sie sicher dass sich das Messer frei bewegen kann Der Rasenmäher mäht ungleichmäßig Das Messer ist stumpf Schärfen oder ersetzen Sie das Messer Die Schnitthöhe ist nicht korrekt eingestellt Stellen Sie am Mähwerk eine größere Schnitth...

Page 19: ... am Messer an Das Messer hat eine Unwucht Setzen Sie das Messer unverkantet nach Anleitung ein Das Messer ist verbogen Wechseln Sie das Messer aus Die Motorwelle ist verbogen Wenden Sie sich an den Kundendienst Das Mähwerk wird durch Rasen und Ablagerungen blockiert Reinigen Sie das Mähwerk und stellen Sie sicher dass sich das Messer frei bewegen kann Die Holm Feststellklemmen lassen sich nicht sc...

Page 20: ...otections latérales ou une visière complète si nécessaire Nous vous recommandons de porter un masque de sécurité à vision panoramique par dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections latérales SYMBOLES DE SÉCURITÉ Alerte de sécurité Pour réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit ...

Page 21: ...use est fournie avec son guidon replié dans la POSITION DE RANGEMENT VERROUILLÉE schéma E 1 Maintenez enfoncé le levier de réglage rapide pour dégager la poignée de la POSITION DE RANGEMENT VERROUILLÉE 2 Relevez le guidon de sa position repliée puis relâchez le levier Faites pivoter le guidon délicatement vers le haut jusqu à entendre et sentir que la goupille de blocage s encastre dans l une des ...

Page 22: ...e paragraphe RÉGLAGE DU GUIDON PLIABLE Les barres latérales sont entièrement déployées Les deux fixations vertes de verrouillage du guidon sont bien fermées F 1 Position de fixation de retrait du sac de récupération des herbes F 2 Position de stockage verrouillée F 3 Position d utilisation haute F 4 Position d utilisa tion médiane F 5 Position d utilisation basse FIXATION DU SAC DE RÉCUPÉRATION DE...

Page 23: ...d auto propulsion Appuyez sur l une des gâchettes pour démarrer la fonction d auto propulsion schéma O O 1 Molette de réglage de la vitesse d auto propulsion O 2 Gâchette d auto propulsion Pour désactiver l auto propulsion relâchez la gâchette d auto propulsion et tournez la molette de réglage de la vitesse d auto propulsion sur OFF INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DE LA TONDEUSE Schéma P La tondeuse ...

Page 24: ...ez à l entretien de la tondeuse ou que vous la transportez Le dessous du carénage de la tondeuse doit être nettoyé après chaque utilisation car les herbes coupées les feuilles la terre et les autres débris s y accumulent Enlevez l herbe accumulée sur et autour du ventilateur du moteur n utilisez pas d eau Essuyez la tondeuse avec un chiffon humide pour la nettoyer DÉMONTER ASSEMBLER LA LAME AVERTI...

Page 25: ...ions d utilisation Réglez le guidon dans l une des deux positions d utilisation Le carénage de la tondeuse est encrassé d herbe et de débris Nettoyez le carénage de la tondeuse et assurez vous que la lame peut bouger librement La tondeuse coupe de façon inégale Lame émoussée Affûtez ou remplacez la lame La hauteur de coupe n est pas réglée correctement Augmentez la hauteur de coupe du carénage La ...

Page 26: ...e Équilibrez la lame en respectant les instructions La lame de coupe est tordue Changez la lame Axe du moteur tordu Contactez le service après vente Le carénage de la tondeuse est encrassé d herbe et de débris Nettoyez le carénage de la tondeuse et assurez vous que la lame peut bouger librement Impossible de verrouiller les fixations du guidon Les barres latérales ne sont pas entièrement déployées...

Page 27: ...l o una máscara facial completa Recomendamos usar una máscara de seguridad de amplia visión que pueda utilizarse encima de gafas graduadas o bien gafas normales de seguridad equipadas con pantallas laterales SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Aviso de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del usuario antes de utilizar este producto Asegúrese de que las persona...

Page 28: ...DIA DE FUNCIONAMIENTO o POSICIÓN BAJA DE FUNCIONAMIENTO El cortacésped se suministra con el manillar en su posición plegada y BLOQUEADA PARA EL ALMACENAMIENTO fig E 1 Mantenga presionada la palanca de ajuste rápido para liberar el manillar de la POSICIÓN BLOQUEADA PARA EL ALMACENAMIENTO 2 Levante el manillar de la posición plegada y después suelte la palanca Con suavidad eleve el manillar hasta qu...

Page 29: ...llave y cierre la tapa de la batería 2 Presione el botón de seguridad 3 Con el botón de seguridad presionado tire hacia arriba del interruptor del embrague hasta el manillar y suelte el botón de seguridad F 1 Posición para poder colocar o retirar la bolsa colectora de hierba F 2 Posición bloqueada para almacenamiento F 3 Posición baja de funcionamiento F 4 Posición media de funcionamiento F 5 Posi...

Page 30: ...cortacésped está equipado con un indicador de potencia que señala el nivel de carga de la batería y el estado de funcionamiento del cortacésped El indicador de potencia se enciende cuando la cuchilla está girando o cuando los faros LED están encendidos P 1 Indicador del estado del cortacésped P 2 Conmutador de los faros tipo LED Indicador del estado del cortac ésped Sign ificado Acción Verde fijo ...

Page 31: ...ésped después de cada uso ya que se acumulan recortes de hierba hojas suciedad y otros residuos Elimine cualquier acumulación de hierba encima del ventilador del motor o a su alrededor no utilice agua Limpie el cortacésped con un paño húmedo DESMONTAJE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA ADVERTENCIA Protéjase siempre las manos utilizando guantes gruesos o envolviendo los filos cortantes en paños u otros ma...

Page 32: ... plataforma del cortacésped está obstruida con restos de hierba y suciedad Limpie la plataforma del cortacésped y asegúrese de que la cuchilla gira libremente El cortacésped no corta de manera uniforme La cuchilla está embotada Afile o sustituya la cuchilla La altura de corte no está correctamente ajustada Eleve la plataforma a una posición que permita una mayor altura de corte La cuchilla no está...

Page 33: ...ibrada Equilibre la cuchilla según las instrucciones proporcionadas en el manual La cuchilla está doblada Sustituya la cuchilla por otra nueva El eje del motor está doblado Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica La plataforma del cortacésped está obstruida con restos de hierba y suciedad Limpie la plataforma del cortacésped y asegúrese de que la cuchilla gira libremente Resulta ...

Page 34: ...laterais e uma proteção completa para o rosto quando necessário Recomendamos a utilização de máscaras de segurança com visão panorâmica por cima dos óculos ou óculos de segurança padrão com proteção lateral SÍMBOLOS DE SEGURANÇA Alerta de segurança Para reduzir o risco de lesões o utilizador tem de ler e compreender o manual do utilizador antes de utilizar este produto Certifique se de que outras ...

Page 35: ...va é enviada com a pega na posição compacta POSIÇÃO DE ARMAZENAMENTO BLOQUEADA Imagem E 1 Prima e mantenha premida a alavanca de ajuste rápido para libertar a pega da POSIÇÃO DE ARMAZENAMENTO BLOQUEADA 2 Comece por levantar a pega da sua posição dobrada e de seguida liberte a alavanca Rode suavemente a pega para cima até ouvir e sentir a cavilha de fixação a fixar numa de diferentes posições confo...

Page 36: ... de fixação da pega estejam bem fechadas CUIDADO Não tente anular o funcionamento do botão de segurança nem do interruptor de asa Para ligar Imagem K e L 1 Fixe a bateria na máquina de cortar relva insira a chave de segurança na ranhura de segurança e feche a tampa da bateria F 1 Posição de fixação remoção do saco de recolha da relva F 2 Posição de armazenamento bloqueada F 3 Posição de funcioname...

Page 37: ... INDICADOR DO ESTADO DA MÁQUINA NA MÁQUINA DE CORTAR RELVA Imagem P A máquina de cortar relva vem equipada com um indicador da energia para indicar o estado de carregamento da bateria e o estado de funcionamento da máquina de cortar relva O indicador da energia acende quando a lâmina estiver a rodar ou quando as luzes LED acenderem P 1 Indicador do estado da máquina P 2 Botão de ligação das luzes ...

Page 38: ...ve ser limpa após cada utilização pois os restos de relva folhas sujidades e outros resíduos podem ficar acumulados Retire quaisquer resíduos de relva em redor da ventoinha do motor não utilize água Limpe a máquina de cortar relva com um pano humedecido RETIRAR INSTALAR A LÂMINA AVISO Proteja sempre as suas mãos usando luvas resistentes ou embrulhando as extremidades de corte com trapos ou com out...

Page 39: ...te a pega numa das três posições de funcionamento A cobertura da máquina de cortar relva está obstruída com relva e resíduos Limpe a cobertura da máquina de cortar relva e certifique se de que a lâmina gira livremente A máquina de cortar relva corta de um modo pouco uniforme A lâmina não está afiada Afie ou substitua a lâmina A altura de corte não foi definida corretamente Levante a cobertura para...

Page 40: ...orte está desequilibrada Equilibre a lâmina tendo em conta as instruções A lâmina de corte está dobrada Substitua a lâmina O eixo do motor está dobrado Contacte o centro de reparação A cobertura da máquina de cortar relva está obstruída com relva e resíduos Limpe a cobertura da máquina de cortar relva e certifique se de que a lâmina gira livremente As braçadeiras de fixação da pega não podem ser f...

Page 41: ...ra facciale Si raccomanda di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali SIMBOLI DI SICUREZZA Avvertenza di sicurezza Per ridurre il rischio di infortunio l utente deve leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di usare questo prodotto Assicurarsi che eventuali altre persone e animali rimangano ad alme...

Page 42: ...n il manubrio in POSIZIONE CHIUSA Fig E 1 Tenere premuta la leva di regolazione rapida per sbloccare il manubrio dalla POSIZIONE RIPIEGATA 2 Sollevare il manubrio dalla posizione ripiegata quindi rilasciare la leva Ruotare delicatamente il manubrio verso l alto fino a sentire il perno che scatta in una delle diverse posizioni come illustrato in Fig F F 1 Posizione di aggancio rimozione del conteni...

Page 43: ...za nell apposita fessura e chiudere il coperchio del vano batteria 2 Premere il pulsante di sicurezza 3 Tenendo premuto il pulsante di sicurezza tirare l interruttore a barra verso il manubrio e rilasciare il pulsante di sicurezza F 3 Posizione operativa superiore F 4 Posizione operativa intermedia F 5 Posizione operativa inferiore INSTALLAZIONE DEL CONTENITORE DELL ERBA AVVERTENZA Non regolare ma...

Page 44: ...erba è dotato di un indicatore di carica che segnala il livello di carica del gruppo batteria e lo stato operativo del tosaerba L indicatore si illumina quando la lama è in rotazione o quando i fanali LED sono accesi P 1 Indicatore dello stato del tosaerba P 2 Interruttore dei fanali LED Indicatore dello stato del tosaerba Significato Azione Verde fisso Il tosaerba funziona correttamente la batter...

Page 45: ...lire la parte inferiore del tosaerba dopo ogni utilizzo per evitare l accumulo di erba tagliata foglie sporcizia e altri detriti Rimuovere gli eventuali accumuli di erba sopra o intorno alla ventola del motore non usare acqua Pulire la superficie con un panno umido RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA LAMA AVVERTENZA Proteggere sempre le proprie mani indossando guanti robusti o avvolgendo i bordi di ta...

Page 46: ...brio non è impostato in una delle tre posizioni operative Impostare il manubrio in una delle tre posizioni operative Il tosaerba è ostruito da erba e detriti Pulire il tosaerba e assicurarsi che la lama sia libera di muoversi Il tosaerba non taglia in modo uniforme La lama è smussata Affilare o sostituire la lama L altezza di taglio non è adeguata Aumentare l altezza di taglio La lama è assemblata...

Page 47: ...la lama La lama di taglio non è bilanciata Bilanciare la lama conformemente alle istruzioni La lama di taglio è piegata Sostituire la lama L albero di comando è piegato Contattare il centro di assistenza Il tosaerba è ostruito da erba e detriti Pulire il tosaerba e assicurarsi che la lama sia libera di muoversi Non è possibile chiudere i morsetti di bloccaggio del manubrio I binari laterali non so...

Page 48: ...sbril met zijschermen of een gelaatsscherm draagt We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken VEILIGHEIDSSYMBOLEN Veiligheidswaarschuwing De gebruiker dient de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van dit product te lezen en te begrijpen om risico op letsel te beperken Zorg dat andere personen en huisdieren zich op minstens 30 meter van...

Page 49: ...ENDELDE OPSLAGPOSITIE te halen 2 Til het handvat uit de opgevouwen positie en laat vervolgens de hendel los Beweeg het handvat langzaam omhoog totdat u hoort en voelt hoe de pin in één van de volgende verschillende posities vastklikt zoals weergegeven in afb F F 1 Opvangzak bevestigings verwijderingspositie F 2 Vergrendelde opslagpositie F 3 Upper Operating Position F 4 Middle Operating Position F...

Page 50: ...hakelaar naar boven richting het handvat en laat u de veiligheidsknop los Stoppen afb M 1 Laat de veiligheidsschakelaar helemaal los 2 De elektrische rem in het automatische remmechanisme zal de mesrotatie binnen 3 seconden nadat de veiligheidsschakelaar werd losgelaten stoppen BEVESTIGEN VAN DE OPVANGZAK WAARSCHUWING Voer op geen enkel moment aanpassingen uit aan de grasmaaier zolang de motor nie...

Page 51: ...s voorzien van een stroomindicator die de laadtoestand van het accupack en de werkstatus van de grasmaaier aangeeft De stroomindicator begint te branden zodra de messen roteren of als de led werklampen zijn ingeschakeld P 1 Grasmaaier sta tusindicator P 2 Schakelaar voor led koplampen Grasmaai er statusindi cator Betekenis Actie Groen bran dend De grasmaaier werkt correct accu heeft ten minste nog...

Page 52: ...er dient na elk gebruik te worden gereinigd aangezien gras bladeren verontreinigingen of andere rommel zich hier ophoopt Verwijder eventuele ophoping van gras op of rond de motorventilator gebruik geen water Maak de grasmaaier schoon met een vochtige doek VERWIJDEREN INSTALLEREN VAN HET MES WAARSCHUWING Bescherm altijd uw handen door handschoenen te dragen of door de snijvlakken met doeken of ande...

Page 53: ...e bedieningsposities Stel het handvat in één van drie bedieningsposities in De afdekking van de grasmaaier is verstopt door gras en vuil Reinig de afdekking van de grasmaaier en controleer of het mes vrij kan bewegen De grasmaaier maait ongelijk Het mes is bot Slijp of vervang het mes De maaihoogte is niet goed ingesteld Beweeg de afdekking omhoog om een hogere maaihoogte in te stellen Het mes is ...

Page 54: ...van het mes vast Het mes is niet in balans Balanceer het mes volgens de instructies uit Het mes is verbogen Vervang het mes De motoras is verbogen Neem contact op met het service center De afdekking van de grasmaaier is verstopt door gras en vuil Reinig de afdekking van de grasmaaier en controleer of het mes vrij kan bewegen De vergrendelingsk lemmen van het hand vat zijn niet in hun positie vergr...

Page 55: ...jolde og en fuld ansigtsmaske når det er nødvendigt Vi anbefaler en Wide Vision Safety Maske til brug over briller eller standard sikkerhedsbriller med sideskærme SIKKERHEDSSYMBOLER Sikkerhedsadvarsel For at reducere risikoen for skader skal brugeren læse og forstå brugsanvisningen før du bruger dette produkt Sørg for at andre personer og kæledyr er mindst 30 meter væk fra maskinen når den er i br...

Page 56: ... Drej håndtaget forsigtigt opad indtil du hører og mærker lås stiften låse sig fast i en af de forskellige positioner som vist på fig F F 1 Placering græsbeholderen sættes på tages af F 2 Låst opbevaringsposition F 3 Øvre driftsindstilling F 4 Mellem driftsindstilling F 5 Nedre driftsindstilling SÅDAN SÆTTES GRÆSPOSEN PÅ ADVARSEL Plæneklipperen må aldrig justeres på nogen måde før motoren er bleve...

Page 57: ...ftstid For at bruge det selvkørende system hvor klingen ikke drejer skal du tænde for den selvkørende hastighedsknap og trykke på selvkørsels udløserne Der er to selvkørende udløsere Tryk på en af udløserne for at starte den selvkørende funktionen fig O BEMÆRK Tag den formonterede tildækningsindsats ud af plæneklipperen inden græsbeholderen sættes på plæneklipperen Sådan sættes græsbeholderen på o...

Page 58: ...vicecenter Lyser ikke og LED på bat teriet blinker Batteriet er overophedet Se afsnittet BESKYT TELSE MOD HØJ BATTER ITEMPERA TUR i denne vejledning Slip koblingshåndtaget vent indtil batteripakken er kølet ned til ca 67 C og start derefter plæneklipperen igen BESKYTTELSE MOD OVERBELASTNING For at forhindre skader på grund af overbelastning skal du undgå at klippe for meget græs på én gang Sænk fa...

Page 59: ... derefter klingen som vist i figur T OPBEVARING AF PLÆNEKLIPPEREN Tag batteripakken ud af plæneklipperen og opbevar den på et køligt tørt og rent sted Plæneklipperen må ikke opbevares ved siden af ætsende stoffer såsom gødning og stensalt Plæneklipperen skal opbevares i et overdækket lukket rum som er kold og tørt og utilgængelig for børn Plæneklipperen må ikke tildækkes af en solid plastiktildækn...

Page 60: ...r Håndtaget er ikke indstillet på en af de tre driftsindstillinger Indstil håndtaget til en af de tre driftsindstillinger Plæneklipperdækket er tilstoppet med græs og snavs Rengør plæneklipperdækket og sørg for at klingen kan dreje rundt uden modstand Plæneklipperen skærer ujævnt Klingen er døv Slib eller skift klingen Klippehøjden er ikke indstillet korrekt Hæv dækket til en højere klippehøjde Kl...

Page 61: ...n sidder løs Stramme bolten på klingen Klingen er ubalanceret Balancer klingen i henhold til vejledningerne Klingen er bøjet Skift klingen Motorakslen er bøjet Kontakte servicecentret Plæneklipperdækket er tilstoppet med græs og snavs Rengør plæneklipperdækket og sørg for at klingen kan dreje rundt uden modstand Spændebøjlerne til håndtaget kan ikke låses fast Sidestængerne er ikke trukket helt ud...

Page 62: ...n med sidoskydd och fullständigt ansiktsskydd användas när så behövs Vi rekommenderar att en ansiktsmask med brett synfält används ovanpå glasögonen eller standard skyddsglasögon med sidoskydd SÄKERHETSSYMBOLER Säkerhetslarm För att minska risker för skador måste användare läsa igenom och förstå bruksanvisningen innan denna produkt används Se till att andra personer och djur håller sig minst 30 m ...

Page 63: ...av följande olika positionerna såsom visas i bild F F 1 Grässäckstillsats Löstagbar position F 2 Låst förvaringsposition F 3 Övre driftposition F 4 Mellersta driftposition F 5 Nedre driftposition FÄSTA GRÄSSÄCKEN VARNING Gör aldrig under några förhållanden några inställningar på gräsklipparen utan att först ha stoppat motorn tagit bort säkerhetsnyckeln och väntat tills kniven har slutat att rotera...

Page 64: ...ingen för att köra tillbaka gräsklipparen till dess lagringsplats utan knivrotation Eller så kan du välj att arbeta med gräsklipparen som en icke självdrivande gräsklippare för att maximera batteriets körtid Fästa ta bort gräsbehållaren bild G För in ramen till grässäcken i gräsklipparen och häng grässäcken på gräsklipparen NOTERA Ta bort den förinstallerade mullinsatsen från gräsklipparen innan g...

Page 65: ...tet från gräsklipparen flytta det till skuggan och kyl dem i minst 15 minuter Blinkar orange Gräsklipparen är överbel astad Ta först bort batteripa ketet kontrollera sedan och rengör om gräs har samlas bakom täcknin gen Sakta ned farten när du klipper Om detta inte fungerar kontakta EGO kundtjänst Blinkar växel vis röd grön Fel Kontakta EGO Kundt jänst Mörk och LED på batteriet blinkar Batteriet ö...

Page 66: ... av kniven följ bild Q Installera kniven Följ monteringssekvensen i bild R med fläktbladet riktat mot däcket och kniven med dess skrivna text mot utsidan rikta in hålen i fläkten mot hålen i kniven bild S och dra sedan åt kniven såsom bild T FÖRVARA GRÄSKLIPPAREN Ta bort batteripaketet från gräsklipparen och förvara det på en kall torr och ren plats Förvara det inte nära korrosiva material såsom g...

Page 67: ...sklippardäcket är igensatt med gräs och skräp Rengör gräsklippardäcket och se till att kniven kan röra sig fritt Gräsklipparen klipper ojämnt Kniven är slö Slipa eller byt kniven Klipphöjden är inte korrekt inställd Höj däcket till en högre klipphöjd Kniv är felaktigt monterad Montera tillbaka kniven följ sektionen INSTALLERA KNIVEN i denna manual Gräsklipparen stannar under klippningen Batteripak...

Page 68: ...kniven är böjd Byt kniven Motoraxeln är böjd Kontakta servicecentret Gräsklippardäcket är igensatt med gräs och skräp Rengör gräsklippardäcket och se till att kniven kan röra sig fritt Låsklämmorna på handtaget kan inte stängas i positionen Sidoskenorna är inte helt utdragna Dra ut sidoskenorna helt och lås klämmorna igen GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus com för fullständiga ...

Page 69: ...vittaessa kokonaamaria kun käytät sähkötyökalua Silmälasien päällä suosittelemme käytettäväksi suojamaskia jossa on laaja näkökenttä tai tavallisia suojalaseja joissa on sivusuojat TURVALLISUUSSYMBOLIT Turvallisuushälytys Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä käyttöopas ennen tämän laitteen käyttöä loukkaantumisvaaran vähentämiseksi Varmista että muut ihmiset ja lemmikit ovat vähintään 30 m päässä...

Page 70: ...n kunnes kuulet ja tunnet lukkotapin lukittuvan johonkin kuvassa F näkyvistä asennoista F 1 Ruohopussin kiinnitys irrotusasento F 2 Lukittu varastoasento F 3 Ylempi käyttöasento F 4 Keskitason käyttöasento F 5 Alempi käyttöasento RUOHOPUSSIN KIINNITTÄMINEN VAROITUS Älä tee muutoksia ruohonleikkuriin ilman että ensin sammutat moottorin poistat turva avaimen ja odotat että terä lopettaa pyörimisen H...

Page 71: ...si Kun haluat käyttää itsevetotoimintoa ilman terien pyörimistä kytke itsevetonopeuden säätönuppi päälle paina itsevetoliipaisinta Itsevetoliipaisimia on kaksi Itsevetotoiminnon voit käynnistää kummasta liipaisimesta tahansa kuva O Ruohopussin liittäminen irrottaminen kuva G Työnnä ruohopussin levy ruohonleikkuriin ja ripusta ruohopussi ruohonleikkuriin HUOMAA Poista esiasennettu silppuriosa leikk...

Page 72: ... noin 67 C een ja käynnistä ruohonleik kuri sitten uudelleen RUOHONLEIKKURIN YLIKUORMITUSSUOJAUS Ylikuormituksen välttämiseksi vältä liian suurten ruohikkoalueiden leikkaamista kerralla Hidasta leikkuuvauhtia tai nosta leikkuukorkeutta Ruohonleikkurissa on sisäänrakennettu ylikuormitussuojaus Kun ruohonleikkuri on ylikuormittunut moottori sammuu ja ruohonleikkurin virran merkkivalo vilkkuu oranssi...

Page 73: ...n tai suolojen vieressä Säilytä ruohonleikkuria viileässä kuivassa katetussa ja suljetussa tilassa poissa lasten ulottuvilta Älä peitä ruohonleikkuria muovisuojuksella Muovisuojukset eivät päästä läpi ruohonleikkurissa olevaa kosteutta mikä aiheuttaa ruostumista ja syöpymistä Ruohonleikkuri voidaan varastoida pystyasennossa tai litteänä Kuvat U ja V VAROITUS Jos ruohonleikkuri kaatuu pystyasen nos...

Page 74: ...hdista ruohonleikkurin kansi ja varmista että terä liikkuu vapaasti Ruohonleikkuri leikkaa epätasaisesti Terä on tylsä Teroita tai vaihda terä Leikkauskorkeutta ei ole asetettu oikein Nosta kansi korkeampaan leikkauskorkeusasetukseen Terä on koottu väärin Kokoa terä uudelleen tämän käyttöoppaan TERÄN ASENTAMINEN osion mukaisesti RUOHONLEIKKURI SAMMUU KESKEN LEIKKAAMISEN Akku on tyhjä Lataa akkuyks...

Page 75: ...t Vaihda terä Moottorin akseli on taipunut Ota yhteys huoltoliikkeeseen Ruohonleikkurin kansi on täynnä ruohoa ja irtoainesta Puhdista ruohonleikkurin kansi ja varmista että terä liikkuu vapaasti Kahvan lukituskiris timiä ei voida lukita asentoon Sivutankoja ei ole pidennetty kokonaan Vedä sivutangot maksimipituuteensa ja lukitse kiristimet TAKUU EGO N TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus com ...

Page 76: ...g en full ansiktsskjerm der det trengs Vi anbefaler en sikkerhetsmaske med bred visjon til bruk over briller eller standard vernebriller med sidebeskyttelse SIKKERHETS SYMBOLER Sikkerhetsadvarsel For at risikoen for personskader skal unngås må brukeren lese og forstå bruksanvisningen før produktet tas i bruk Sørg for at andre mennesker og kjæledyr er minst 30 m unna klipperen når den er i bruk Hol...

Page 77: ...taket for å frigjøre håndtaket fra LÅST LAGRING POSISJON 2 Løft håndtaket fra sammenbrettet posisjon og slipp spaken Sving håndtaket forsiktig oppover til du hører og føler at låsestiften tar tak i en av de ulike posisjonene som vist i fig F F 1 Gressbagvedlegg Låsestilling F 2 Låst posisjon for oppbevaring F 3 Øvre posisjon for kjøring av gressklipper F 4 Midtre posisjon for kjøring av gressklipp...

Page 78: ...stighet Dette systemet er uavhengig av bladets på av bryter det er ikke avhengig av at bladene roterer MONTERING AV GRESSPOSEN ADVARSEL Det skal aldri noen gang foretas justeringer på gressklipperen uten først at motoren stoppes og sikkerhetsnøkkelen fjernes og deretter må bladet slutte å rotere MERK Fjern den forhåndsinstallerte bioklipp innsatsen fra klipperen før du fester gressoppsamleren til ...

Page 79: ... det til skyggen og la avkjøles i minst 15 minutter Blinkende oransje Klipperen er overbelastet Fjern først batteripakken så sjekk og rengjør om det har samlet seg gress under dekket Ro ned tempoet ditt når du kutter Hvis dette ikke fungerer kan du kontakte EGO kundesenter Blinkende rødt grønt vekselvis Feil Ta kontakt med EGOs kundeservice Mørk LED på batteriet blinker Batteriet overopphetes Se a...

Page 80: ...ladet mot dekk og den trykte bladesiden mot utsiden juster de gjennomgående hullene i viften med hullene i bladet fig S og stram deretter bladet som vist i fig T OPPBEVARING AV KLIPPEREN Fjern batteripakken fra klipperen og oppbevar den på et kjølig tørt og rent sted Ikke oppbevar den ved siden av etsende stoffer så som gjødsel eller steinsalt Oppbevar klipperen tildekket i et lukket rom kjølig tø...

Page 81: ...regatet er tilstoppet med gress og rusk Rengjør klipperaggregatet og sørge for at bladet har bevegelsesfrihet Klipperen klipper ujevnt Bladet er sløvt Skjerp eller bytt bladet Klippehøyden er ikke riktig innstilt Hev dekket til en høyere klippehøyde Bladet er satt sammen feil Monter bladet igjen se avsnittet INSTALLASJON AV BLADET i denne bruksanvisningen Klipperen stopper under klipping Batteripa...

Page 82: ...tt knivbladet Motorakselen er bøyd Kontakt servicesenteret Klippeaggregatet er tilstoppet med gress og rusk Rengjør klipperaggregatet og sørge for at bladet har bevegelsesfrihet Håndtakets låseklem mer kan ikke lukkes i posisjon Sideskinnene ikke er trukket helt ut Strekk sideskinnene helt ut og lås klemmene GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus com for å se fullstendige vilkår o...

Page 83: ...тками или полнопрофильную защитную маску при необходимости Поверх очков или стандартных защитных очков рекомендуется надевать безопасную маску с широким обзором ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ Предупреждение об опасности Чтобы уменьшить риск получения травм перед использованием устройства необходимо прочитать и понять руководство по эксплуатации Следите за тем чтобы люди и животные не приближались к работ...

Page 84: ...М СРЕДНЕМ или НИЖНЕМ Газонокосилка поставляется с рукояткой в компактном ЗАБЛОКИРОВАННОМ положении Рис E 1 Нажмите и удерживайте рычаг быстрой регулировки чтобы освободить рукоятку из ЗАБЛОКИРОВАННОГО положения 2 Поднимите рукоятку из сложенного положения затем отпустите рычаг Осторожно поворачивайте рукоятку вверх пока не услышите и не почувствуете что стопорный штифт вошел в одно из следующих по...

Page 85: ...тановите аккумулятор вставьте ключ безопасности и закройте крышку аккумулятора 2 Нажмите предохранительную кнопку 3 Удерживая кнопку нажатой потяните дуговой переключатель вверх по направлению к рукоятке затем отпустите кнопку F 1 Положение для установки и извлечения травосборника F 2 Заблокированное положение для хранения F 3 Верхнее рабочее положение F 4 Среднее рабочее положение F 5 Нижнее рабо...

Page 86: ...р скорости самоходной функции в выключенное положение ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ НА ГАЗОНОКОСИЛКЕ Рис P Устройство оснащено индикатором питания который отображает уровень заряда аккумулятора и рабочее состояние газонокосилки Индикатор питания светится когда вращается режущий элемент или когда включено светодиодное освещение P 1 Индикатор состояния газонокосилки P 2 Выключатель светодиодного освещения Инд...

Page 87: ...гой мусор Удалите все накопившиеся отложения травы и листьев с вентилятора двигателя и вокруг него не используйте воду Протирайте газонокосилку начисто влажной тканью СНЯТИЕ И УСТАНОВКА РЕЖУЩЕГО ЭЛЕМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении любых работ по обслуживанию режущих элементов всегда надевайте прочные перчатки либо обматывайте режущий элемент ветошью или другим материалом Перед проведением обслу...

Page 88: ... одно из трех рабочих положений Платформа газонокосилки забита травой и мусором Очистите платформу устройства и убедитесь что режущий элемент свободно перемещается Газонокосилка срезает траву неравномерно Режущий элемент не сбалансирован Заточите или замените режущий элемент Неправильно установлена высота скашивания Поднимите платформу повыше Режущий элемент установлен неправильно Установите режущ...

Page 89: ...щего элемента Режущий элемент разбалансирован Выполните балансировку режущего элемента в соответствии с инструкциями в руководстве Режущий элемент погнут Замените режущий элемент Вал двигателя погнут Обратитесь в сервисный центр Платформа газонокосилки забита травой и мусором Очистите платформу устройства и убедитесь что режущий элемент свободно перемещается Фиксаторы рукоятки не удается закрыть в...

Page 90: ...w stosownych przypadkach także pełną osłonę na twarz przyłbicę Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko urazów przed roz poczęciem używania urządzenia użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instruk...

Page 91: ... zablokowanym w POZYCJI PRZECHOWYWANIA Rys E 1 Wcisnąć i przytrzymać dźwignię szybkiej regulacji aby odblokować uchwyt zablokowany w POZYCJI PRZECHOWYWANIA 2 Podnieść uchwyt z pozycji złożonej i puścić dźwignię Delikatnie przekręcić uchwyt w górę aż da się słyszeć i wyczuć że sworzeń blokujący zaskoczył w jednej z następujących pozycji pokazanych na Rys F F 1 Pozycja zakładania pojemnika na trawę ...

Page 92: ...e włożyć kluczyk zabezpieczający do stacyjki i zamknąć pokrywę akumulatora 2 Wcisnąć przycisk zabezpieczający 3 Gdy przycisk zabezpieczający będzie wciśnięty pociągnąć cięgno przełącznikowe w górę do uchwytu i puścić przycisk zabezpieczający F 3 Górna pozycja robocza F 4 Środkowa pozycja robocza F 5 Dolna pozycja robocza ZAKŁADANIE POJEMNIKA NA TRAWĘ OSTRZEŻENIE Przed regulacją kosiarki należy zaw...

Page 93: ...zy kosiarki Wskaźnik zasilania świeci się gdy ostrze się kręci lub gdy są włączone reflektory LED P 1 Kontrolka stanu kosiarki P 2 Włącznik reflektorów LED Kontrolka stanu kosiarki Znaczenie Działanie Świeci na zielono Kosiarka działa prawidłowo akumulator jest naładowany w co najmniej 15 Nie jest wymagane żadne działanie Miga na zielono Szyny boczne nie są całkowicie wysunięte Zatrzymać kosiarkę ...

Page 94: ...ależy wytrzeć do czysta wilgotną szmatką ZDEJMOWANIE ZAKŁADANIE OSTRZA OSTRZEŻENIE Podczas czynności konserwacyjnych przy ostrzu kosiarki należy zawsze chronić ręce przez noszenie solidnych rękawic lub owinięcie krawędzi ostrza szmatami lub innymi materiałami Na czas wykonywania czynności serwisowych oraz transportowania kosiarki należy zawsze wyjmować akumulator Zdejmowanie ostrza zgodnie z Rys Q...

Page 95: ...w jednej z trzech pozycji roboczych Ustawić uchwyt w jednej z trzech pozycji roboczych Podwozie kosiarki jest zapchane trawą i zanieczyszczeniami Wyczyścić podwozie kosiarki i upewnić się że ostrza mogą się swobodnie obracać Kosiarka kosi nierówno Ostrze jest tępe Naostrzyć lub wymienić ostrze Wysokość koszenia nie jest ustawiona prawidłowo Ustawić wyższą wysokość koszenia Ostrze jest niewłaściwie...

Page 96: ...e tnące jest niewyważone Wyważyć ostrze zgodnie z instrukcjami Ostrze tnące jest skrzywione Wymienić ostrze Wał silnika jest wygięty Skontaktować się z obsługą klienta Podwozie kosiarki jest zapchane trawą i zanieczyszczeniami Wyczyścić podwozie kosiarki i upewnić się że ostrza mogą się swobodnie obracać Zaciski blokujące uchwyt nie dają się zablokować Szyny boczne nie są całkowicie wysunięte Całk...

Page 97: ... bočními kryty nebo v případě potřeby obličejový štít Doporučujeme použít ochrannou masku na brýle nebo standardní ochranné brýle s bočními kryty BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Bezpečnostní upozornění Z důvodu snížení nebezpečí úrazu si musí uživatel před použitím tohoto výrobku přečíst návod k obsluze a porozumět mu Když sekačku používáte udržujte od ostatních osob a domácích zvířat bezpečnou vzdálenost as...

Page 98: ... rukojetí vzhůru dokud neuslyšíte a neucítíte že pojistka zapadla do jedné ze dvou poloh jak je znázorněno na obr F F 1 Poloha pro připojení vyjmutí vaku na trávu F 2 Zajištěná skladovací poloha F 3 Horní provozní poloha F 4 Střední provozní poloha F 5 Dolní provozní poloha NASAZENÍ VAKU NA TRÁVU VAROVÁNÍ Nikdy se nepokoušejte provádět úpravy sekačky na trávu aniž byste nejprve zastavili motor vyt...

Page 99: ...o nejvíce prodloužit dobu provozu baterie Chcete li použít samohybný systém bez rotace nože stisk něte ovládací tlačítko rychlosti pojezdu poté stiskněte tlačítka pojezdu K dispozici jsou dvě tlačítka pojezdu Stisknutím kteréhokoli tlačítka spustíte funkci pojezdu obr O POZNÁMKA Před připojením vaku na trávu na sekačku vyjměte mulčovací vložku nebo boční žlab Nasazení sejmutí vaku na trávu obr G Z...

Page 100: ...tujte zákaznický servis společnosti EGO Vypnuta a LED na akumulátoru bliká Přehřátí aku mulátoru Viz část OCHRANA AKUMULÁTO RU PŘED VYSOKOU TEPLOTOU v tomto návodu Uvolněte pákový spínač počkejte dokud akumulátor nevychladne na přibližně 67 C pak znovu spusťte frézu OCHRANA SEKAČKY PROTI PŘETÍŽENÍ Aby nedošlo k přetížení nepokoušejte se sekat příliš velké množství trávy najednou Zpomalte tempo seč...

Page 101: ...VÁNÍ SEKAČKY Vyjměte akumulátor ze sekačky a uskladněte jej na chladném suchém a čistém místě Neskladujte jej v blízkosti korozivních materiálů jako je např hnojivo nebo kamenná sůl Sekačku uskladněte v krytém uzavřeném prostoru který je studený suchý a mimo dosah dětí Sekačku na trávu nezakrývejte pevnou plastovou fólií Plastové plachty uzavírají vlhkost okolo sekačky což způsobuje korozi Sekačku...

Page 102: ...trávou a nečistotami Vyčistěte šasi sekačky a zkontrolujte zda se může nůž volně otáčet Sekačka seká nerov noměrně Nůž je tupý Nabruste nebo vyměňte nůž Výška sekání není správně nastavená Zdvihněte šasi do vyšší polohy výšky sekání Nůž je nesprávně namontovaný Nůž znovu smontujte podle pokynů v části INSTALACE NOŽE v tomto návodu Sekačka se při sekání trávy zastaví Akumulátor je vybitý Nabijte ak...

Page 103: ...ž Hřídel motoru je ohnutý Kontaktujte servisní středisko Šasi sekačky je zanesené trávou a nečistotami Vyčistěte šasi sekačky a zkontrolujte zda se může nůž volně otáčet Pojistnou svorku rukojeti nelze zajistit v dané poloze Boční lišty nejsou maximálně vysunuté Vysuňte maximálně boční lišty a pak zajistěte svorky ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO najdete na webo...

Page 104: ...krytmi a prípadne celotvárový štít Odporúčame použiť bezpečnostnú masku so širokým priezorom na okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY Bezpečnostné upozornenie Ak chcete znížiť riziko zranenia používateľ musí pred použitím tohto výrobku prečítať a pochopiť návodu na obsluhu Počas používania kosačky zabezpečte aby osoby a domáce zvieratá zostali vo...

Page 105: ...RE SKLADOVANIE 2 Zdvihnite rukoväť zo sklopenej polohy potom uvoľnite páku Jemne otočte rukoväťou smerom nahor až kým nebudete počuť a neucítite že poistný kolík zapadol do jednej z polôh tak ako je znázornené na obr F F 1 Pripojenie vaku na trávu Poloha pre odstránenie F 2 Zafixovaná poloha pre skladovanie F 3 Horná prevádzková poloha F 4 Stredná prevádzková poloha F 5 Dolná prevádzková poloha TE...

Page 106: ...pákový spínač 2 Elektrická brzda automatického brzdného mechanizmu zastaví otáčanie noža do 3 sekúnd po uvoľnení pákového prepínača LED SVETLOMETY obr A 13 Stlačte tlačidlo vypínača obr A 4 pre zapnutie vypnutie LED svetlometov v prednej časti priestoru pre akumulátor PRIPOJENIE ZBERNÉHO VAKU VAROVANIE Predtým než začnete vykonávať akékoľvek zmeny nastavenia kosačky vždy najskôr vypnite motor vyti...

Page 107: ...Zastavte kosačku a skontrolujte či je rukoväť zaistená v prevádzkovej polohe Bliká červená Slabá batéria Zastavte kosačku a nabite akumulátor Svieti oranžová Kosačka sa zastaví z dôvodu prehriatia Vyberte akumulátor z kosačky presuňte ich do tieňa a nechajte vychladnúť aspoň 15 minút Bliká oranžová Kosačka je preťažená Najskôr vyberte akumulátor a potom skontrolujte či sa pod doskou nenahromadila ...

Page 108: ...e noža obr Q Nasadenie noža Podľa montážneho postupu na obr R keď lopatka čepele smeruje k spodnej časti a potlačená strana lopatky smerom von zarovnajte otvory vrtule s otvormi noža obr S a potom dotiahnite nôž podľa obr T USKLADNENIE KOSAČKY Vyberte akumulátor z kosačky a uložte ho na chladnom suchom a čistom mieste Neskladujte ho v blízkosti korozívnych materiálov ako sú hnojivá alebo kamenná s...

Page 109: ...lôh Spodná časť kosačky je upchatá trávou a nečistotami Vyčistite spodnú časť kosačky a uistite sa že sa nôž voľne pohybuje Kosačka kosí nerov nomerne Nôž je tupý Naostrite alebo vymeňte nôž Výška kosenia nie je správne nastavená Zdvihnite spodnú časť pre nastavenie vyššej výšky kosenia Nôž nie je správne nasadený Znovu nasaďte nôž podľa časti NASADENIE NOŽA tohto návodu Kosačka sa pri kosení zast...

Page 110: ...riadeľ motora je ohnutý Kontaktuje servisné stredisko Spodná časť kosačky je upchatá trávou a nečistotami Vyčistite spodnú časť kosačky a uistite sa že sa nôž voľne pohybuje Uzatvárateľné svorky rukoväte sa nedajú zatvoriť v danej polohe Bočné lišty nie sú úplne vysunuté Úplne vysuňte bočné lišty potom zatvorte svorky ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKAEGO Navštívte webové stránky egopowerplus com pre úplné p...

Page 111: ...n Safety Mask ot védőálarc a védőszemüveg fölött vagy standard védőszemüveget oldalsó védőlemezzel BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK Biztonsági figyelmeztetés A sérülések kockázatának csökkentése érdeké ben a használónak a termék használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a használati útmutatót Ügyeljen arra hogy más személyek és a háziállatok legalább 30 m távolságban legyenek a fűnyíró használat...

Page 112: ...ó kioldásához 2 Vegye ki a fogantyút az összecsukott pozícióból majd oldja ki a kart Finoman fordítsa a fogantyút felfelé amíg a rögzítőcsap kattanását nem hallja és nem érzi a alábbi F ábrán látható különböző pozíciók egyikében F 1 Fűgyűjtő zsák csatlakoztatási levételi pozíció F 2 Rögzített tárolási pozíció F 3 Felső működési pozíció F 4 Középső működési pozíció F 5 Alsó működési pozíció JELLEMZ...

Page 113: ...n oldja ki a fogantyú kapcsolót 2 Az automatikus fékező mechanizmusban lévő elektromos fék a fogantyú kapcsoló elengedése után 3 másodpercen belül leállítja a penge forgását A FŰGYŰJTŐ ZSÁK CSATLAKOZTATÁSA FIGYELMEZTETÉS Soha ne végezzen beállítást a fűnyírón amíg le nem állította a motort és amíg ki nem vette a biztonsági kulcsot és amíg a penge forgása le nem állt MEGJEGYZÉS Vegye le a mulcsozó ...

Page 114: ... semmi lyen műveletre Villogó zöld Az oldalsó állván yok nincsenek teljesen kihúzva Állítsa le a fűnyírót és gondoskodjon arról hogy az oldalsó állványok teljesen ki legyenek húzva A fogantyú nincs működési pozícióba állítva Állítsa le a fűnyírót és gondoskodjon arról hogy a fogantyú működési pozícióba legyen állítva Pirosan villog Alacsony akku mulátor töltöttségi szint Állítsa le a fűnyírót és t...

Page 115: ... KIVÉTELE FIGYELMEZTETÉS Mindig védje a kezét nagy teherbírású kesztyűvel vagy úgy hogy a vágóéleket betekeri rongyokba vagy más anyagokba amikor karbantartást végez a fűnyíró pengéjén Mindig vegye ki az akkumulátoregységet a fűnyíró szervizelése vagy szállítása közben Vegye le a pengét a Q ábra szerint A penge felhelyezése Kövesse az összeszerelés sorrendjét az R ábrán a propeller a föld irányába...

Page 116: ...lítva a három működési pozíció valamelyikébe Állítsa a fogantyút a három működési pozíció valamelyikébe A fűnyíró eltömődött fűvel vagy hulladékkal Tisztítsa meg a fűnyíró burkolatát és ellenőrizze hogy a penge szabadon tud mozogni A fűnyíró egyenetlenül vág A penge tompa Élezze meg vagy cserélje ki a pengét A vágásmagasság nincs megfelelően beállítva Emelje magasabb vágásmagasságba A penge helyte...

Page 117: ...súlyozza ki a pengét az utasításoknak megfelelően A penge hajlott Cserélje ki a pengét A motor tengely hajlott Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal A fűnyíró eltömődött fűvel vagy hulladékkal Tisztítsa meg a fűnyíró burkolatát és ellenőrizze hogy a penge szabadon tud mozogni A fogantyú rögzítő kapcsokat nem lehet pozícióba rögzíteni Az oldalsó állványok nincsenek teljesen kihúzva Teljesen nyissa...

Page 118: ...ărători laterale sau vizieră pentru față atunci când este nevoie Vă recomandăm să purtați o vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale SIMBOLURI DE SIGURANŢĂ Alertă privind siguranța Pentru a reduce riscul de vătămare utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest produs Asiguraț...

Page 119: ...tru eliberarea mânerului din POZIȚIA BLOCATĂ DE DEPOZITARE 2 Ridicați mânerul din poziția sa pliată după care eliberați maneta Pivotați cu delicatețe mânerul în sus până auziți și simțiți știftul de blocare anclanșat într una dintre diferitele poziții precum în indicațiile din Fig F F 1 Poziție de montare îndepăr tare a colectorului de iarbă F 2 Poziție blocată de depozitare F 3 Poziție superioară...

Page 120: ...a Fig M 1 Eliberați complet maneta întrerupătoare 2 Frâna electrică a mecanismului automat de frânare va opri rotirea lamei în 3 secunde de la eliberarea manetei întrerupătoare ASAMBLAREA COLECTORULUI DE IARBĂ AVERTISMENT Nu efectuaţi niciodată vreun reglaj asupra maşinii de tuns iarbă fără să opriţi mai întâi motorul să scoateți cheia de siguranță și să așteptați ca lama să se oprească din rotați...

Page 121: ...D sunt aprinse P 1 Indicator al stării mașinii de tuns iarbă P 2 Buton întrerupător pentru faruri cu LED Indicator al stării mașinii de tuns iarbă Semnificație Acțiune Verde continuu Mașina de tuns iarba funcțio nează corect acum ulatorul are un nivel de încărcare de minim 15 Nu este necesară niciuna Verde inter mi tent Șinele laterale nu sunt extinse la maxim Opriți mașina de tuns iarbă și asigur...

Page 122: ...de iarbă tăiată frunze murdărie sau alte resturi Îndepărtați orice depuneri de iarbă de pe sau din jurul capacului motorului nu utilizați apă Curățați mașina de tuns ștergând o cu o cârpă ușor umezită ÎNDEPĂRTAREA INSTALAREA LAMEI AVERTISMENT Protejați vă întotdeauna mâinile purtând mănuși rezistente sau înfășurând marginile tăioase cu cârpe sau alte materiale când efectuați orice operație de într...

Page 123: ...intre cele trei poziții de funcționare Ajustați mânerul într una dintre cele trei poziții de funcționare Mașina de tuns iarbă este înfundată cu iarbă și resturi Curățați carcasa mașinii de tuns iarbă și asigurați vă că lama nu este obstrucționată Mașina de tuns iarbă nu tunde uniform Lama este tocită Ascuțiți sau înlocuiți lama Înălțimea de tăiere nu este setată corect Ridicați carcasa mașinii la ...

Page 124: ...i Lama de tăiere este dezechilibrată Echilibrați lama în conformitate cu instrucțiunile Lama de tăiere este îndoită Înlocuiți lama Axul motorului este îndoit Contactați un centru de service Mașina de tuns iarbă este înfundată cu iarbă și resturi Curățați carcasa mașinii de tuns iarbă și asigurați vă că lama nu este obstrucționată Clemele de blocare ale mânerului nu pot fi închise în poziție Șinele...

Page 125: ...čitami ali po potrebi ščitnik za obraz Priporočamo vam uporabo varnostne maske Wide Vision Safety Mask za uporabo prek očal ali standardnih varnostnih očal s stransko zaščito VARNOSTNI SIMBOLI Varnostno opozorilo Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb je pomembno da uporabnik pred uporabo tega izdelka prebere priročnik za uporabo in se z njim seznani Poskrbite da bodo drugi ljudje in hišni ljub...

Page 126: ...RANJEVANJE 2 Ročaj dvignite iz zloženega položaja nato sprostite vzvod Nežno zavrtite ročaj navzgor da zaslišite in začutite aktivacijo zaklepne sponke na enem izmed različnih položajev kot je prikazano na sl F F 1 Položaj za namestitev odstranitev vreče za travo F 2 Zaklenjen položaj za shranjevanje F 3 Zgornji delovni položaj F 4 Srednji delovni položaj F 5 Spodnji delovni položaj TEHNIČNI PODAT...

Page 127: ... Ta sistem je neodvisen od stikala za vklop izklop rezila in ni odvisen od vrtenja rezila NAMEŠČANJE VREČE ZA TRAVO OPOZORILO Nikoli ne izvajajte prilagoditev na kosilnici ne da bi najprej ustavili motor odstranili varnostni ključ in počakali da se rezilo preneha vrteti OPOMBA Odstranite vložek za mulčenje ali stranski deflektor za izmet preden na kosilnico namestite vrečo za travo Namestitev odst...

Page 128: ...te baterijski sklop Sveti oranžno Kosilnica se ustavi zaradi pregrevanja Iz kosilnice odstranite baterijo postavite ju v senco in ju vsaj 15 minut ohlajajte Utripa oranžno Kosilnica je preo bremenjena Najprej odstranite baterijski sklop nato preglejte ali se je pod pokrovom nabrala trava in jo po potrebi očistite Pri košnji zmanjšajte hi trost Če to ne pomaga se obrnite na servisni center družbe E...

Page 129: ...postopku nameščanja na sl R lopatico ventilatorja obrnite proti pokrovu in potiskano stran rezila proti zunanjemu delu Skoznje luknje ventilatorja poravnajte z luknjami na rezilu sl S nato rezilo privijte kot prikazuje sl T SHRANJEVANJE KOSILNICE Iz kosilnice odstranite baterijski sklop in kosilnico shranite v hladnem suhem in čistem prostoru Ne shranjujte je v bližini korozivnih materialov kot so...

Page 130: ...tavljen v enega izmed treh položajev za delovanje Ročaj nastavite v enega izmed treh položajev za delovanje Pokrov kosilnice je zamašen s travo in delci Očistite pokrov kosilnice in se prepričajte da ima rezilo prostor za premikanje Kosilnica ne kosi enakomerno Rezilo je topo Naostrite ali zamenjajte rezilo Višina košnje ni pravilno nastavljena Pokrov dvignite na višjo nastavitev košnje Rezilo ni ...

Page 131: ...ak rezila Rezilo ni uravnovešeno Uravnovesite rezilo v skladu z navodili Rezilo je upognjeno Zamenjajte rezilo Gred motorja je upognjena Obrnite se na servisni center Pokrov kosilnice je zamašen s travo in delci Očistite pokrov kosilnice in se prepričajte da ima rezilo prostor za premikanje Sponk za zaklepanje ročajev ni mogoče zakleniti v položaj Stranska ročaja nista popolnoma iztegnjena Popolno...

Page 132: ...s su šonine apsauga ir jei reikia visą veidą dengiantį skydelį Rekomenduojame naudoti platų matymo lauką užtikrinančią apsauginę kaukę dedamą ant akinių arba standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga SAUGOS SIMBOLIAI Saugos įspėjimas Kad sumažintų susižalojimo pavojų prieš naudodamas šį gaminį naudotojas turi perskaityti naudojimo instrukciją ir įsitikinti kad ją suprato Kai dirbate su v...

Page 133: ...avimo svirtį kad atlaisvintumėte rankeną iš FIKSUOTOS LAIKYMO PADĖTIES 2 Pakelkite rankeną iš nulenktos padėties ir atleiskite svirtį Atsargiai kelkite rankeną aukštyn tol kol išgirsite ir pajusite kaip fiksavimo kaištis užsifiksuoja vienoje iš galimų padėčių parodytų F pav F 1 Žolės maišo prikabinimo nuėmimo padėtis F 2 Fiksuota laikymo padėtis F 3 Viršutinė darbinė padėtis F 4 Vidurinė darbinė p...

Page 134: ...i atleiskite svirtinį jungiklį 2 Atleidus svirtinį jungiklį automatinio stabdymo mechanizmo elektrinis stabdys per 3 sekundes sustabdo besisukantį peilį LED PRIEKINIAI ŽIBINTAI A 13 pav Norėdami įjungti ar išjungti priekinius LED žibintus įtaisytus akumuliatoriaus skyriaus priekyje paspauskite jungiklį A 4 pav ŽOLĖS RINKTUVO PRIKABINIMAS ĮSPĖJIMAS Niekada nereguliuokite jokių vejapjovės dalių prie...

Page 135: ...kad rankena yra užfiksuota eksploata vimo padėtyje Mirksi raud onas Akumuliato rius beveik išsikrovęs Išjunkite vejapjovę ir įkraukite akumuliatori aus bloką Dega oranžinis Vejapjovė sustojo dėl perkaitimo Išimkite akumuliatorių iš vejapjovės pa traukite akumuliatorių bei vejapjovę į pavėsį ir palikite bent 15 minučių kad atvėstų Mirksi oranžinis Perkrauta vejapjovė Pradžioje išimkite akumuliatori...

Page 136: ...riežiūros darbus arba prieš ją gabendami Peilio nuėmimas Q pav Peilio uždėjimas Laikykitės surinkimo sekos parodytos R pav Ventiliatoriaus mentes pakreipkite link pjovimo platformos o peilio pusę su užrašu nukreipkite į išorę sulyginkite ventiliatoriaus skyles su peilio skylėmis S pav ir peilį priveržkite kaip parodyta T pav VEJAPJOVĖS SANDĖLIAVIMAS Išimkite sudėtinę bateriją iš vejapjovės ir laik...

Page 137: ...nustatyta ne į vieną iš trijų darbinių padėčių Nustatykite rankeną į vieną iš trijų darbinių padėčių Žole ir apnašos užkimšo vejapjovės pjovimo platformą Nuvalykite vejapjovės pjovimo platformą ir patikrinkite ar peilis gali laisvai suktis Vejapjovė netolygiai pjauna Atšipęs peilis Pagaląskite arba pakeiskite peilį Netinkamai nustatytas pjovimo aukštis Pakelkite pjovimo platformą nustatydami dides...

Page 138: ...peilio varžtą Nesubalansuotas pjovimo peilis Subalansuokite peilį vadovaudamiesi instrukcija Sulinkęs pjovimo peilis Pakeiskite peilį Įlenktas variklio velenas Kreipkitės į techninės priežiūros centrą Žole ir apnašos užkimšo vejapjovės pjovimo platformą Nuvalykite vejapjovės pjovimo platformą ir patikrinkite ar peilis gali laisvai suktis Nepavyksta uždaryti rankenos užfiksavimo apkabų Nevisiškai i...

Page 139: ...vai nepieciešamības gadījumā pilnu sejas masku Iesakām izmantot aizsargmasku ar plašu skata leņķi ko uzvelk virs parastajām brillēm vai arī standarta aizsargbrilles ar sānu aizsargiem DROŠĪBAS APZĪMĒJUMI Drošības brīdinājums Lai mazinātu traumu rašanās bīstamību pirms šī izstrādājuma lietošanas tā lietotājam jāizlasa un jāizprot lietošanas rokasgrāmata Lietojot zāles pļāvēju sekojiet lai citi cilv...

Page 140: ...OKĻA turiet nospiestu ātro regulēšanas sviru 2 Paceliet rokturi uz augšu pēc tam atlaidiet sviru Viegli paceliet rokturi uz augšu līdz dzirdat un jūtat ka fiksatora tapa ir nofiksējusies kādā no šādām pozīcijām kuras parādītas F attēlā F 1 Zāles savācējmaisa piestiprināšanas noņemšanas pozīcija F 2 Bloķēta roktura stāvoklis F 3 Augšējā darbības pozīcija F 4 Vidējā darbības pozīcija F 5 Apakšējā da...

Page 141: ...ības pogu Apturēšana M att 1 Atlaidiet pilnībā drošības slēdzi 2 Elektriskā bremze automātiskajā bremžu mehānismā apstādina asmens griešanos 3 sekunžu laikā pēc drošības slēdža atlaišanas ZĀLES SAVĀCĒJMAISA PIESTIPRINĀŠANA BRĪDINĀJUMS Nekad neveiciet zāles pļāvējam regulēšanas darbus pirms nav apturēts motors izņemta drošības atslēga un asmeņi nav pārtraukuši griezties PIEZĪME Pirms zāles savācējm...

Page 142: ...is nav nofiksēts darbī bas stāvoklī Apturiet zāles pļāvēju un pārliecinieties vai rokturis ir nofiksēts darba stāvoklī Mirgo sarkanā gaisma Zems uzlādes līmenis Apturiet zāles pļāvēju un izņemiet akumulato ru bloku Deg nepār traukta oranžā gaisma Zāles pļāvējs apstājies pārk aršanas dēļ Izņemiet no zāles pļāvēja akumulatoru pārvietojiet ēnainā vietā un vismaz 15 minūtes atdzesējiet Mirgo oranžā ga...

Page 143: ...us vai pārvedīsiet uz citu vietu Asmens noņemšana pēc Q attēla Asmens uzstādīšana Ievērojiet R attēlā norādīto montāžas secību novietojot ventilatora lāpstiņu virzienā uz pļaušanas bloku un apdrukāto asmens pusi virzienā uz āru salāgojiet ventilatora atveres ar asmens atverēm S att un pēc tam pieskrūvējiet asmeni kā parādīts T attēlā ZĀLES PĻĀVĒJA UZGLABĀŠANA Izņemiet akumulatoru bloku no zāles pļ...

Page 144: ...tatīts vienā no trim darba pozīcijām Noregulējiet rokturi vienā no trim darba pozīcijām Pļaušanas bloks ir aizsērējis ar zāli un gružiem Notīriet pļāvēju un pārliecinieties vai asmens var brīvi kustēties Pļāvējs nepļauj nevi enmērīgi Asmens kļuvis neass Uzasiniet vai nomainiet asmeni Nav pareizi uzstādīts pļaušanas augstums Paceliet pļaušanas bloku augstākā pļaušanas augstumā Nepareizi uzstādīts a...

Page 145: ...bultskrūvi Nav sabalansēts griezējasmens Balansējiet asmeni ievērojot instrukcijas Saliekts griezējasmens Nomainiet asmeni Saliekta motora vārpsta Sazinieties ar servisa centru Pļaušanas bloks ir aizsērējis ar zāli un gružiem Notīriet pļāvēju un pārliecinieties vai asmens var brīvi kustēties Nevar aizvērt roktura bloķēšanas skavas Līdz galam nav izvilkti sānu pagarinājumi Izvelciet līdz galam rokt...

Page 146: ...ύμε μια προσωπίδα ασφαλείας ευρείας όρασης για χρήση πάνω από γυαλιά ή τα συνήθη προστατευτικά γυαλιά με πλευρική προστασία ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση ασφαλείας Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού ο χρήστης πρέπει να διαβάσει και να κατανοήσει το εγχειρίδιο χρήσης προτού να χρησιμοποιήσει αυτό το προϊόν Εξασφαλίζετε ότι άλλα άτομα ή κατοικίδια παραμένουν τουλάχιστον 30 m μακριά από...

Page 147: ...ΡΓΙΑΣ Η χλοοκοπτική μηχανή αποστέλλεται με τη χειρολαβή σε συνεπτυγμένη ΘΕΣΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Εικ Ε 1 Πατήστε και διατηρήστε πατημένο το μοχλό γρήγορης ρύθμισης για να αποδεσμεύσετε τη χειρολαβή από τη ΘΕΣΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 2 Σηκώστε τη χειρολαβή από τη διπλωμένη της θέση και στη συνέχεια αποδεσμεύστε το μοχλό Περιστρέψτε απαλά τη χειρολαβή προς τα επάνω μέχρι να ακούσετε και να αι...

Page 148: ...σε μια από τις τρεις θέσεις λειτουργίας βλ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ Οι πλευρικές ράγες έχουν εκταθεί πλήρως Και οι δύο πράσινοι βραχίονες ασφάλισης χειρολαβής έχουν κλείσει με ασφάλεια F 1 Θέση προσάρτησης αφαίρεσης σάκου συλλογής γρασιδιού F 2 Θέση ασφάλισης για αποθήκευση F 3 Επάνω θέση λειτουργίας F 4 Μεσαία θέση λειτουργίας F 5 Κάτω θέση λειτουργίας ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΑΚΟΥ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΓΡΑΣ...

Page 149: ...ρίς τη λειτουργία αυτοκίνησης μεγιστοποιώντας έτσι τη διάρκεια της συστοιχίας μπαταριών Για να χρησιμοποιήσετε το σύστημα αυτοκίνησης χωρίς περιστροφή λεπίδας ενεργοποιήστε το κουμπί ελέγχου ταχύτητας αυτοκίνησης και πιέστε οποιαδήποτε σκανδάλη αυτοκίνησης από τις δύο που υπάρχουν Πιέστε οποιαδήποτε σκανδάλη για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτοκίνησης Εικ Ο O 1 Κουμπί ελέγχου ταχύτητας αυτοκίν...

Page 150: ...Ν Η συστοιχία μπαταριών δημιουργεί θερμότητα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Η θερμότητα αποβάλλεται πιο αργά υπό θερμές καιρικές συνθήκες Εάν η θερμοκρασία της συστοιχίας μπαταριών υπερβεί τους 70 C κατά τη διάρκεια της λειτουργίας το κύκλωμα ασφάλειας θα ενεργοποιήσει αμέσως τη χλοοκοπτική μηχανή ώστε να προστατεύσει τη συστοιχία μπαταριών από ζημιά λόγω θερμότητας Η ένδειξη κατάστασης της χλοο...

Page 151: ... πλαστικό φύλλο Τα πλαστικά φύλλα παγιδεύουν υγρασία γύρω από τη χλοοκοπτική μηχανή με αποτέλεσμα να δημιουργείται σκουριά και να προκαλείται διάβρωση Η χλοοκοπτική μηχανή μπορεί να αποθηκευτεί σε κάθετη ή οριζόντια θέση Εικ U V ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η χλοοκοπτική μηχανή ανατραπεί από την όρθια θέση μπορεί να προκληθεί ζημιά σε αυτήν ή τραυματισμός Διατηρείτε πάντα τη χλοοκοπτική μηχανή σταθερή και μα...

Page 152: ...τρεις θέσεις λειτουργίας Ρυθμίστε τη χειρολαβή σε κάποια από τις τρεις θέσεις λειτουργίας Η βάση της χλοοκοπτικής μηχανής έχει φράξει με γρασίδι και υπολείμματα Καθαρίστε τη βάση της χλοοκοπτικής μηχανής και βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα κινείται ελεύθερα Η χλοοκοπτική μηχανή κόβει ακανόνιστα Η λεπίδα είναι στομωμένη Τροχίστε ή αντικαταστήστε τη λεπίδα Το ύψος κοπής δεν έχει ρυθμιστεί σωστά Σηκώστε τη ...

Page 153: ...επίδα κοπής δεν έχει ισορροπία Ισορροπήστε τη λεπίδα σύμφωνα με τις οδηγίες Η λεπίδα κοπής έχει λυγίσει Αντικαταστήστε τη λεπίδα Ο άξονας κινητήρα έχει λυγίσει Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις Η βάση της χλοοκοπτικής μηχανής έχει φράξει με γρασίδι και υπολείμματα Καθαρίστε τη βάση της χλοοκοπτικής μηχανής και βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα κινείται ελεύθερα Οι βραχίονες ασφάλισης χειρολαβής δεν κλείνου...

Page 154: ...u gözlük takın veya gerektiğinde tam yüz siperi kullanın Gözlük üzerine kullanım için Wide Vision Koruyucu Maske ya da yan siperleri olan standart koruyucu gözlükleri tavsiye ederiz GÜVENLİK SEMBOLLERİ Güvenlik Uyarısı Yaralanma riskini azaltmak için kullanıcı bu ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyup anlamalıdır Çim biçme makinesi kullanılırken diğer insan ların ve evcil hayvanların en...

Page 155: ...iminin aşağıdaki Şek F de gösterildiği gibi farklı konumlardan birine geçtiğini duyana ve hissedene kadar yukarı doğru döndürün F 1 Çim Torbası Aksesuarı Çıkarma Pozisyonu F 2 Kilitli Saklama Pozisyonu F 3 Üst Çalışma Pozisyonu F 4 Orta Çalışma Pozisyonu F 5 Alt Çalışma Pozisyonu ÇİM TORBASININ TAKILMASI UYARI Motoru durdurmadan güvenlik anahtarını çıkarmadan ve bıçağın durmasını beklemeden çim bi...

Page 156: ...rsiniz Ayrıca akü çalışma süresini uzatmak için çim biçme makinenizi kendinden tahrikli olmayan çim biçme makinesi olarak çalıştırmayı tercih edebilirsiniz DİKKAT Çim torbasını çim biçme makinesine takmadan önce çim biçme makinesine takılı olan malçlama parçasını veya yan boşaltım borusunu çıkarın Çim Torbasının Takılması Çıkarılması Şek G Çim torbasının levhasını çim biçme makinesine yerleştirin ...

Page 157: ... Keserken hızınızı düşürün Bu işe yaramazsa lütfen EFGO müşteri hizmetleri ile irtibat kurun Sırasıyla kırmızı yeşil yanıp sönen Hata EGO müşteri hizmetleri ile irtibata geçin KOyu ve LED pilde yanıp sönen Akü aşırı ısındı Bu kılavuzdaki PİL YÜKSEK SICAKLIK KORUMASI bölümüne bakın Askı kolunu bırakın pilin yaklaşık 67 C ye kadar soğumasını bek leyin ve ardından biçme makinesini yeniden başlatın Çİ...

Page 158: ... S ve bıçağı Şek T de gösterildiği gibi sıkın ÇİM BİÇME MAKİNESİNİN SAKLANMASI Aküyü çim biçme makinesinden çıkarın ve serin kuru ve temiz bir yerde saklayın Gübre veya kaya tuzu gibi aşındırıcı maddelerin yanında saklamayın Çim biçme makinesini çocukların ulaşamayacağı serin ve kuru bir yerde saklayın Çim biçme makinesini sert plastik bir örtü ile örtmeyin Plastik örtüler nemi çim biçme makinesin...

Page 159: ...n Çim biçme makinesinin tabanı çim ve artık maddeler nedeniyle tıkanmış Çim biçme makinesinin tabanını temizleyin ve bıçakların serbestçe hareket ettiğinden emin olun Çim biçme makinesi eşit boyda kesim yapmıyor Bıçak körelmiş Bıçağı bileyin veya değiştirin Kesim yüksekliği doğru ayarlanmamış Tabanı daha yüksek bir kesim yüksekliği ayarına getirin Bıçak hatalı monte edilmiş Bu kılavuzdaki BIÇAĞIN ...

Page 160: ...nı sıkın Kesim bıçağı dengesiz Talimatları izleyerek bıçağın dengesini sağlayın Kesim bıçağı eğri Bıçağı değiştirin Motor mili eğri Servis merkezi ile irtibata geçin Çim biçme makinesinin tabanı çim ve artık maddeler nedeniyle tıkanmış Çim biçme makinesinin tabanını temizleyin ve bıçakların serbestçe hareket ettiğinden emin olun Tutma kolu kilit mandalı yerine oturmuyor Yan korkuluk rayları tam ol...

Page 161: ...aitsetega kaitseprille ja vajadusel täielikku näokaitset Soovitame kanda prillide peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi külgkaitsetega kaitseprille OHUTUSSÜMBOLID Ohutusteade Vigastuste ohu vähendamiseks peab kasutaja enne toote kasutamist lugema kasutusjuhendit ja selle endale selgeks tegema Niidukiga töötamise ajal ei tohi 30 m raadiuses olla loomi ega teisi inimesi Hoidke jalad ja käed ...

Page 162: ... tunnete ja kuulete kuidas lukustustihvt ühte joonisel F näidatud asenditest lukustub e handle upward until you hear and feel the lock pin engage in one of the following different positions as shown in the Fig F F 1 Murukoti kinnitus eemaldusasend F 2 Lukustatud hoiuasend F 3 Ülemine tööasend F 4 Keskmine tööasend F 5 Alumine tööasend MURUKOTI KINNITAMINE HOIATUS Ärge reguleerige niidukit enne kui...

Page 163: ...vedu nii et terad ei pöörle keerake iseveo kiiruse reguleerimise nupp sisse ja vajutage iseveopäästikut päästikuid Niidukil on kaks iseveopäästikut Iseveofunktsio oni käivitamiseks vajutage ükskõik kumba päästikut joonis O MÄRKUS Enne murukoti niiduki külge paigaldamist eemaldage multšimisluuk või külgväljaviske suunaja Murukoti kinnitamine eemaldamine joonis G Paigaldage murukoti alus niidukisse ...

Page 164: ... KAITSE Vabastage turvalüliti oodake kuni akuplokk jahtub umbes 67 C ni ja käivitage niiduk uuesti NIIDUKI ÜLEKOORMUSE KAITSE Ülekoormuse ennetamiseks ärge üritage niita korraga liiga suurt kogust Aeglustage lõikekiirust või tõstke lõikekõrgust Niidukil on sisseehitatud ülekoormuse kaitse Ülekoormuse korral mootor seiskub ja niiduki oleku märgutuli vilgub oranžilt Ühendage akuplokk niiduki küljest...

Page 165: ...tised või kivisool läheduses Hoidke niidukit kinnises ja suletud ruumis mis on jahe kuiv ja lastele kättesaamatu Ärge katke muruniidukit kilega Kilekatted koguvad niiduki ümber niiskust mis põhjustab roostet ja korrosiooni Niidukit võib hoida püstises asendis või tasapinnaliselt joonised U ja V HOIATUS Kui niiduk hakkab püstisest asendist ära vajuma võivad sellega kaasneda niiduki kahjustumine või...

Page 166: ...Reguleerige käepide ühte kolmest tööasendist Muruniiduki alla on kogunenud liiga palju muru ja prahti Puhastage niiduki alus ja veenduge et tera saab vabalt liikuda Niiduk lõikab ebaüht laselt Tera on nüri Teritage tera või vahetage see välja Lõikekõrgus pole korrektselt seadistatud Tõstke alust kõrgemale et niita kõrgemalt Tera on valesti külge monteeritud Paigaldage tera tagasi järgides käesolev...

Page 167: ... tera polt tugevamalt kinni Lõiketera on tasakaalustamata Tasakaalustage tera vastavalt juhendile Lõiketera on väändunud Vahetage tera Mootorivõll on paindunud Võtke ühendust hoolduskeskusega Muruniiduki alla on kogunenud liiga palju muru ja prahti Puhastage niiduki alus ja veenduge et tera saab vabalt liikuda Käepideme lukustusk lambreid ei saa suletud asendis fikseerida Küljerelsid pole täieliku...

Page 168: ... з бічними щитами або якщо потрібно повнопрофільну захисну маску Ми рекомендуємо захисну маску широкого розміру для використання поверх окулярів або стандартні відкриті захисні окуляри з бічними щитами СИМВОЛИ ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ Попередження щодо безпеки Щоб зменшити ризик травми користувач повинен ознайомитися з інструкцією користувача перед використанням цього виробу Переконайтеся що інші люд...

Page 169: ...НЯ ЗБЕРІГАННЯ 2 Підніміть ручку зі складеного положення потім відпустіть важіль Акуратно рухайте рукоятку вгору доки не почуєте і не відчуваєте що фіксатор закріплено в одному з різних положень показаних на рис F F 1 Положення для кріплення видалення мішка для трави F 2 Заблоковане положення для зберігання F 3 Верхнє робоче положення F 4 Середнє робоче положення F 5 Нижнє робоче положення ТЕХНІЧНІ...

Page 170: ...ізмі автоматичного гальмування зупинить обертання леза протягом 3 секунд після того як засувний перемикач відпущено СВІТЛОДІОДНІ ФАРИ рис А 13 Натисніть кнопку перемикача рис A 4 щоб увімкнути вимкнути світлодіодні фари спереду на акумуляторному відсіку КРІПЛЕННЯ МІШКА ДЛЯ ТРАВИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ніколи не регулюйте косарку не зупинивши спочатку мотор не вийнявши запобіжний ключ і не зачекавши доки лез...

Page 171: ...що ручка зафіксована в робочому положенні Бли має черв оним Низький заряд батареї Вимкніть косарку і зарядіть акумулятор Світ иться оранж евим Косарка зупин яється через перегрів Вийміть батарею з косарки перемістіть їх у тінь і дайте їм охолонути принаймні 15 хвилин Бли має оранж евим Косарка переван тажена Спочатку вийміть акумуляторну батарею та перевірте й очистьте якщо під декою скупчилася тр...

Page 172: ... леза Дотримуючись послідовності збирання наведеної на рисунку R з лопаттю вентилятора спрямованою до дека і друкованою стороною назовні вирівнюйте наскрізні отвори у вентиляторі з отворами в лопаті рис S а потім затягніть лезо як показано на рис T ЗБЕРІГАННЯ КОСАРКИ Вийміть акумуляторну батарею з косарки та зберігайте її в прохолодному сухому та чистому місці Не зберігайте її поруч із корозійними...

Page 173: ...зафіксуйте обидва затискачі Ручка не встановлена в одному з трьох робочих положень Установіть рукоятку в одне з трьох робочих положень Дека косарки забита травою та сміттям Очистьте деку косарки та переконайтеся що лезо має свободу руху Косарка рухається нерівномірно Лезо затупилося Заточіть або замініть лезо Висота різання не встановлена належним чином Підніміть деку щоб установити вищу висоту зр...

Page 174: ... лезо не закріплено Затягніть болт леза Ріжуче лезо незбалансоване Балансуйте лезо дотримуючись інструкцій Ріжуче лезо зігнуто Замініть лезо Вал мотора зігнуто Зверніться до сервісного центру Дека косарки забита травою та сміттям Очистьте деку косарки та переконайтеся що лезо має свободу руху Затискачі для фіксації ручки не можуть бути закриті у їхньому положенні Бічні рейки не висунуто повністю П...

Page 175: ...на защита или визьор за цялото лице когато е необходимо Ние препоръчваме предпазна маска с широк визьор за употреба над очила или стандартни предпазни очила със странична защита СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Сигнал за безопасност За намаляване на опасността от нараняване потребителят трябва да прочете и разбере ръководството на оператора преди използването на този продукт Уверете се че други хора и домаш...

Page 176: ...ЮЧЕНА ПОЗИЦИЯ ЗА СЪХРАНЕНИЕ фиг Е 1 Натиснете и задръжте лоста за бърза настройка за да освободите ръкохватката от ЗАКЛЮЧЕНАТА ПОЗИЦИЯ ЗА СЪХРАНЕНИЕ 2 Повдигнете ръкохватката от нейната сгъната позиция и след това освободете лоста Внимателно завъртете ръкохватката нагоре докато чуете и почувствате зацепването на заключващия щифт в една от следните различните позиции както е показано на фиг F СПЕЦИ...

Page 177: ...езопасност и дръжката превключвател За да стартирате фиг K и L 1 Поставете батерията в косачката вкарайте ключа за безопасност в слота на ключа и затворете капака на батерията 2 Натиснете бутона за безопасност F 1 Позиция за закрепване на торбата за трева Позиция за отстраняване на торбата за трева F 2 Заключена позиция за съхранение F 3 Горна позиция за работа F 4 Средна позиция за работа F 5 Дол...

Page 178: ...лното задвижване отпуснете спусъка за самостоятелно задвижване и изключете бутона за скоростта на самостоятелното задвижване ИНДИКАТОР ЗА СТАТУСА НА КОСАЧКАТА Фиг P Косачката е оборудвана с индикатор за захранване за да покаже състоянието на заряда в акумулаторната батерия и работния статут на косачката Индикаторът за захранването ще светне когато ножът се върти или когато LED работните светлини с...

Page 179: ...Долната страна на платформата на косачката трябва да бъде почиствана след всяка употреба тъй като ще се натрупат отрязъци от трева листа мръсотия и други отпадъци Отстранете всяко натрупване на трева по или около вентилатора на мотора не използвайте вода Почистете забърсвайки косачката с влажна кърпа ИЗВАЖДАНЕ МОНТИРАНЕ НА НОЖА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги защитете ръцете си чрез носене на тежки ръкавици...

Page 180: ...оставена в една от трите работни позиции Поставете ръкохватката в една от трите работни позиции Платформата на косачката е запушена с трева и отпадъци Почистете платформата на косачката и се уверете че ножът се движи свободно Косачката реже неравно Ножът е затъпен Заточете и подменете ножа Височината за рязане не е настроена правилно Повдигнете платформата на по висока височина на рязане Ножът е м...

Page 181: ...рязане е разбалансиран Балансирайте ножа като следвате инструкциите Ножът за рязане е изкривен Подменете ножа Валът на мотора е изкривен Свържете се с центъра за обслужване Платформата на косачката е запушена с трева и отпадъци Почистете платформата на косачката и се уверете че ножът се движи свободно Заключващите скоби на ръкохватката не могат да бъдат затворени в позицията Страничните релси не с...

Page 182: ...nik za cijelo lice Preporučujemo nošenje sigurnosne maske proizvođača Wide Vision preko naočala ili nošenje standardnih zaštitnih naočala s bočnim štitnicima SIMBOLI SIGURNOSTI Upozorenje u vezi sigurnosti Radi smanjenja opasnosti od ozljeda prije upora be ovog proizvoda korisnik treba s razumijevan jem pročitati ovaj korisnički priručnik Druge osobe i kućne ljubimce udaljite najmanje 30 m od kosi...

Page 183: ...rema gore dok ne začujete i osjetite da se zatik za blokadu aktivirao u jednom od različitih položaja prikazanih na sl F F 1 Položaj za postavljanje uklanjanje vreće za travu F 2 Fiksirani položaj za skladištenje F 3 Gornji radni položaj F 4 Srednji radni položaj F 5 Donji radni položaj PRIČVRŠĆIVANJE VREĆE ZA TRAVU UPOZORENJE Nemojte podešavati kosilicu ako prije toga niste zaustavili rad motora ...

Page 184: ...ONOM VARIJABILNE BRZINE Kosilica LM2130E SP opremljena je samostalnim pogonom varijabilne brzine Ovaj sustav je neovisan o sklopci za uključivanje isključivanje noža Njegov rad ne ovisi o okretanju noža OBAVIJEST S kosilice uklonite ranije postavljeni umetak za kompostiranje prije nego postavite vreću za travu na kosilicu Postavljanje uklanjanje vreće za travu sl G Umetnite ploču vreće za travu u ...

Page 185: ...ki modul zatim provjerite da se trava nije nakupila ispod trupa Usporite ritma prilikom košenja Ako to ne pomogne obratite se servisnom centru tvrtke EGO Naizmjenice trepće crveno zeleno Pogreška Obratite se servisnom centru tvrtke EGO Tamno i trepće LED na bateriji Pregrijala se bat erija Pogledajte odjeljak ZAŠTITA BATERIJE OD VISOKE TEM PERATURE u ovom priručniku Otpustite sigurnosnu sklopku pr...

Page 186: ...CE Izvadite baterijski modul iz kosilice i pohranite ga na hladno suho i čisto mjesto Nemojte ga pohraniti pored korozivnih materijala kao što su gnojiva ili kamena sol Pohranite kosilicu na natkrivenom zatvorenom mjestu koje je hladno i suho i izvan dohvata djece Ne pokrivajte kosilicu čvrstim plastičnim prekrivačem Plastični prekrivači zarobit će vlagu oko kosilice što pripomaže nastanku hrđe i ...

Page 187: ... i ostalim nečistoćama Očistite trup kosilice i osigurajte dovoljno mjesta za pomicanje noža Rez kosilice je neravan Nož je tup Naoštrite ili zamijenite nož Visina otkosa nije pravilno postavljena Podignite trup na veću postavku visine otkosa Nož je nepravilno montiran Ponovno postavite nož prema uputama u odjeljku UGRADNJA NOŽA u ovom priručniku Kosilica se zaustavila za vrijeme košnje Baterijski...

Page 188: ...eno Obratite se servisnom centru Trup kosilice je začepljen travom i ostalim nečistoćama Očistite trup kosilice i osigurajte dovoljno mjesta za pomicanje noža Stezaljke za zaključa vanje drške ne mogu se zatvoriti na mjestu Bočne vodilice nisu do kraja izvučene Do kraja izvucite bočne vodilice zatim zaključajte stezaljke JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe jamstv...

Page 189: ...ნ სათვალე თვალის მყარი დამცავებით და მთლიანი სახის ეკრანით ჩვენ რეკომენდაციას ვუწევთ ფართო ხედვის არის მქონე უსაფრთხოების ნიღაბს სათვალეებთან ერთად ან სტანდარტულ გვერდითა ეკრანების მქონე უსაფრთხოების სათვალეებს უსაფრთხოების წესის სიმბოლოები უსაფრთხოების სიგნალი უსაფრთხოების სიგნალი უსაფრთხოების სიგნალი დაზიანების რისკის შესამცირებლად მომხმარებელმა უნდა წაიკითხოს და გაიგოს ხელსაწყოს მუშაობის ინსტრუ...

Page 190: ...ნახ D შენიშვნა შენიშვნა ნორმალური გამოყენებისას ჩანთის მასალა ექვემდებარება ცვეთას ტრავმის რისკის შესამცირებლად ხშირად შეამოწმეთ ჩანთის მთლიანობა და ჩაანაცვლეთ თუ ნახავთ ცვეთის ან დაზიანების ნიშნებს გამოიყენეთ მხოლოდ ბალახის ჩანთები რომლებიც წარმოებულია ამ გაზონსაკრეჭისთვის დასაკეცი სახელურის რეგულირება დასაკეცი სახელურის რეგულირება გაფრთხილება გაფრთხილება ნუ შეეცდებით დაიწყოთ გაზონსაკრეჭით მუშაობ...

Page 191: ...ონტის დროს გაფრთხილება გაფრთხილება დანა გააგრძელებს ბრუნვას რამდენიმე წამის შემდეგ როდესაც გაზონმკრეჭი გამოირთვება დაელოდეთ ელექტროძრავის დანის გაჩერებას სანამ თავიდან აამუშავებთ მას სწრაფად არ ჩართოთ და გამორთოთ გაზონმკრეჭი პოზიციებზე ზედა სამუშაო პოზიცია შუა სამუშაო პოზიცია და ქვედა სამუშაო პოზიცია ყუთში მოთავსებული გაზონსაკრეჭის სახელური არის კომპაქტურ ჩაკეტილ შესანახ პოზიციაში ნახ E 1 დიდხანს ...

Page 192: ...ომატური მუხრუჭის მექანიზმში გააჩერებს დანის ბრუნვას ჩამრთველზე ხელის აშვებიდან 3 წამში წინა ფარები ნახ A 13 წინა ფარები ნახ A 13 დააჭირეთ ამომრთველ ღილაკს ნახ A 4 რათა ჩართოთ გამორთოთ LED ფარები ბატარეის წინა ნაკვეთურში ცვალებადი სიჩქარის თვით სვლის სისტემა ცვალებადი სიჩქარის თვით სვლის სისტემა LM2130E SP გაზონსაკრეჭი აღჭურვილია ცვლადი სიჩქარის მქონე თვით სვლის შესაძლებლობით ეს მექანიზმი დამოუკიდე...

Page 193: ...აქრ ობა და LED ბატა რეის ნათება ბატა რეის გადახ ურება იხილეთ ნაწილი ბატარეის ბატარეის მაღალი მაღალი ტემპ ტემპ ერატუ ერატუ რისგან რისგან დაცვა დაცვა ამ სახელ მძღვან ელოში გაუშვით ხელი გადამრთველს დაელოდეთ სანამ აკუმულატორის ტემპერატურა არ გაგრილდება დაახლოებით 67 C მდე და ხელახლა ჩართეთ გაზონსაკრეჭი გაზონსაკრეჭის ზედმეტად დატვირთვისგან გაზონსაკრეჭის ზედმეტად დატვირთვისგან დაცვა დაცვა ზედმეტად დატვი...

Page 194: ...ეთებისას ან ტრანსპორტირებისას დანის მოხსნა როგორ აღწერიალია ნახ Q დანის მოხსნა როგორ აღწერიალია ნახ Q დანის დაყენება დანის დაყენება მიყევით ნახ R აღწერილ აწყობის პროცედურას ხრახნის დანა მოატრიეთ ძარისკენ და დანის წარწერიანი პირი მოატრიალეთ გარეთა მხარეს გაუსწორეთ ხრახნის ნასვრეტები დანაზე არსებულ ნასვრეტებს ნახ S და შემდეგ დაუჭირეთ დანა როგორც ნახ T ნაჩვენები გაზონსაკრეჭის შენახვის წესი გაზონსაკრე...

Page 195: ...სანამ წკაპუნს არ გაიგებთ აკუმულატორი ან გაზონსაკრეჭის ელექტრო სქემა ზედმეტად გაცხელებულია სიმძლავრის ინდიკატორი აინთება ნარინჯისფრად 10 წამში აცალეთ აკუმულატორის ბლოკს ან გაზონსაკრეჭს გაგრილება 67 C ის ქვევით გვერდითი ძელაკები არ არის მაქსიმალურ სიგრძეზე გაშლილი და მომჭერები არ არის ჩაკეტილ პოზიციაში მთლიანად გამოწიეთ სახელური და ორივე მომჭერით ჩაკეტეთ სახელური არ არის მოთავსებული სამი სამუშაო პოზ...

Page 196: ...ჭიმეთ და მომჭერები ისევ ჩაკეტეთ გაზონსაკრეჭი სწორად არ აკეთებს მულჩირებას სველი ბალახის ნარჩენები მიკრულია იატაკზე დაელოდეთ სანამ ბალახი გაშრება მოთიბვამდე გაზონსაკრეჭი ერთბაშად ჭარბი რაოდენობით ბალახს ჭრის აწიეთ სათიბის ქვედა მხარე ჭრის მაღალ დონემდე გადაჭარბებული ვიბრაცია დანა არის მოშვებული მოუჭირეთ დანის ჭანჭიკი დანა არ არის კარგად დაფიქსირებული დააფიქსირეთ დანა ინსტრუქციის მიხედვით დანა გადახ...

Page 197: ...aočare sa bočnim štitnicima ili po potrebi masku za celo lice Preporučujemo sigurnosnu masku Wide Vision za upotrebu preko naočara ili standardnih sigurnosnih naočara sa bočnim štitnicima SIGURNOSNI SIMBOLI Sigurnosno upozorenje Da bi smanjio rizik od povreda korisnik pre korišćenja ovog proizvoda mora pročitati i shvatiti priručnik za rukovaoca Osigurajte da drugi ljudi i kućni ljubimci budu udal...

Page 198: ...OG POLOŽAJA ZA SKLADIŠTENJE 2 Podignite ručicu iz sklopljenog položaja zatim pustite polugu Nežno okrenite ručicu nagore dok ne čujete i ne osetite da se igla za zaključavanje zakačila u jednom od sledećih različitih položaja prikazanih na slici F F 1 Dodatak vreće za travu Položaj za uklanjanje F 2 Zaključani položaj za skladištenje F 3 Gornji radni položaj F 4 Srednji radni položaj F 5 Donji rad...

Page 199: ...ni prekidač 2 Električna kočnica u automatskom kočionom mehanizmu će zaustaviti okretanje noža u roku od 3 sekunde od puštanja žičanog prekidača LED PREDNJA SVETLA slika A 13 Pritisnite prekidač slika A 4 da biste uključili isključili LED prednja svetla ispred odeljka za bateriju MONTIRANJE VREĆE ZA TRAVU UPOZORENJE Ni u kom trenutku nemojte podešavati kosilicu za travu a da prvo niste zaustavili ...

Page 200: ...te kosilicu i proverite da li je ručka zaključana u radnom položaju Bljeska crveno Slaba baterija Zaustavite kosilicu i napunite bateriju Neprekidno narandžasto Kosilica se zaustavlja zbog pregrevanja Izvadite bateriju iz kosilice premestite ih u senku i hladite ih najmanje 15 minuta Bljeska narandžasto Kosilica je pre opterećena Prvo izvadite bateriju potom proverite i očistite ako se trava nakup...

Page 201: ...ite sliku Q Za instalaciju noža Prateći redosled sklapanja na slici R sa nožem ventilatora prema ploči i štampanom stranom noža prema spoljašnjosti poravnajte rupice na ventilatoru sa rupicama na nožu slika S a zatim zategnite nož kako prikazuje slika T SKLADIŠTENJE KOSILICE Izvadite bateriju iz kosilice i skladištite je na hladnom suvom i čistom mestu Ne skladištite je pored korozivnih materijala...

Page 202: ...kosilice je zapušena travom i prljavštinom Očistite ploču kosilice i uverite se da nož može slobodno da se kreće Kosilica nejednako kosi Nož je tup Naoštrite ili zamenite nož Visina košenja nije pravilno postavljena Podignite ploču na višu postavku visine košenja Nož je nepravilno montiran Ponovo montirajte nož prateći odeljak INSTALIRANJE NOŽA u ovom priručniku Kosilica se zaustavlja tokom košenj...

Page 203: ...en Zamenite nož Osovina motora je savijena Obratite se servisnom centru Ploča kosilice je zapušena travom i prljavštinom Očistite ploču kosilice i uverite se da nož može slobodno da se kreće Spone za zaključa vanje ručica se ne mogu zatvoriti na svom mestu Bočne šine nisu izvučene do kraja Izvucite bočne šine do kraja zatim zaključajte spone GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb lokaciju e...

Page 204: ... štitnik za cijelo lice Preporučujemo nošenje sigurnosne maske proizvođača Wide Vision preko naočala ili nošenje standardnih zaštitnih naočala s bočnim štitnicima SIGURNOSNI SIMBOLI Simbol upozorenja Radi smanjenja opasnosti od povreda prije upotrebe ovog proizvoda korisnik treba s razumi jevanjem pročitati ovaj korisnički priručnik Kada upotrebljavate kosilicu pobrinite se da druge osobe i kućni ...

Page 205: ... otpustite ručicu Nježno okrećite rukohvat prema gore dok ne začujete i ne osjetite da je blokirni klin ulegao u jedan od sljedećih različitih položaja prikazanih na sl F F 1 Položaj za pričvršćivanje skidanje vreće za travu F 2 Zaključani položaj za skladištenje F 3 Gornji radni položaj F 4 Srednji radni položaj F 5 Donji radni položaj PRIČVRŠĆIVANJE VREĆE ZA TRAVU UPOZORENJE Nemojte podešavati k...

Page 206: ...VARIJABILNOM BRZINOM Kosilica LM2130E SP opremljena je funkcijom samostalnog pogona s varijabilnom brzinom Ovaj sistem je nezavisan od prekidača za uključivanje isključivanje noža njegov rad ne zavisi od okretanja noža NAPOMENA Prije pričvršćivanja vreće za travu na kosilicu s kosilice uklonite nastavak za malčiranje ili bočni izlazni otvor Pričvršćivanje skidanje vreće za travu sl G Stavite ploču...

Page 207: ...u iz kosilice premjestite ih u hlad i pričekajte najmanje 15 minuta da se ohlade Treperi narandžasto Kosilica je pre opterećena Najprije izvadite komplet baterija a zatim provjerite i očistite ako se trava nakupila ispod trupa Usporite tempo kada kosite Ako time niste riješili problem obratite se centru korisničke službe proizvođača EGO Naizmjenično treperi crveno zeleno Greška Obratite se centru ...

Page 208: ...trupu i otisnutom stranom noža prema van poravnajte otvore na ventilatoru s otvorima na nožu sl S a zatim pritegnite nož kako je prikazano na sl T SKLADIŠTENJE KOSILICE Izvadite komplet baterija iz kosilice i skladištite ga na hladnom suhom i čistom mjestu Komplet baterija nemojte skladištiti pored korozivnih materijala kao što su gnojiva ili kamena sol Kosilicu skladištite na natkrivenom zatvoren...

Page 209: ...ohvat i zatvorite obje obujmice Rukohvat nije postavljen u jedan od tri radna položaja Podesite rukohvat u jedan od tri radna položaja Trup kosilice je začepljen travom i naslagama Očistite trup kosilice i osigurajte dovoljno mjesta za kretanje noža Kosilica kosi nerav nomjerno Nož je tup Naoštrite ili zamijenite nož Visina rezanja nije pravilno postavljena Podignite trup na veću postavku visine r...

Page 210: ...jen Pritegnite vijak noža Rezni nož nije balansiran Balansirajte nož prema uputstvima Rezni nož je savijen Zamijenite nož Osovina motora je savijena Obratite se servisnom centru Trup kosilice je začepljen travom i naslagama Očistite trup kosilice i osigurajte dovoljno mjesta za kretanje noža Obujmice za fiksiranje rukohvata ne mogu se zatvoriti Bočne vodilice nisu potpuno izvučene Potpuno izvucite...

Page 211: ...חשמלי עבודה כלי של ההפעלה לפני לעיניים חמור לנזק שימוש על או המגן למשקפי מעל רחבה בטיחות במסכת שימוש על ממליצים אנו הפנים כל עבור הגנה הצורך ובעת צדדית הגנה עם בטיחות במשקפי בטיחות סימני בטיחות סימני לפציעות הסיכון את להפחית מנת על המדריך את ולהבין לקרוא המשתמש על זה במוצר השימוש לפני למשתמש בטיחות התראת בטוח במרחק והרגליים הידיים על שימרו נמצאים מחמד וחיות אחרים שאנשים וודאו בעת הדשא ממכסחת מ 30 ...

Page 212: ...E איור הנעולה הקומפקטית על המהיר הכיוונון דוושת את והחזיקו לחצו 1 האחסון מעמדת הידית את לשחרר מנת הנעולה ולאחר המקופל מהמצב הידית את הרימו 2 את העדינות סובבו הדוושה את שחררו מכן ותרגישו תשמעו אשר עד מעלה כלפי הידית העמדות מן אחת אל נכנס הנעילה מוט את F באיור כמתואר הבאות השונות מפרטים מפרטים 56V וולטז לדקה סיבובים 2700 עומס ללא מהירות 51 מ מ 40 מ מ 32 מ מ 25 מ מ 90 מ מ 77 מ מ 64 מ מ חיתוך גובה 7 ח...

Page 213: ...נת על הניתוק מתג את לגמרי שחררו 1 העצירה במנגנון החשמלי המעצור 2 3 בתוך הלהב סיבוב את יעצור האוטומטית הדלי מתג משחרור שניות A 13 איור לד פנסי להפעיל מנת על A 4 איור המתג כפתור על לחצו הסוללה תא של הקדמי בחלק הלד פנסי את לכבות נעול אחסון מצב F 2 שק הצמדת מצב הסרה מצב הדשא F 1 אמצעי הפעלה מצב F 4 עליון הפעלה מצב F 3 הפעלה מצב תחתון F 5 הדשא שק הצמדת הדשא למכסחת כוונונים תבצעו אל לעולם זהירות מפתח הס...

Page 214: ...ה הידית הפעלה במצב המכסחה את כבו מארז את והטעינו הסוללה סוללה קיבולת נמוכה אדום אור מהבהב מן הסוללה את הסירו אותן הזיזו המכסחה וקררו מוצל מקום אל לפחות של לתקופה דקות 15 נעצרה המכסחה יתר חימום בגלל יציב כתום אור את תחילה הסירו ולאחר הסוללה מארז אם ונקו בדקו מכן מתחת דשא נצבר את האטו למשטח בעת שלכם הקצב הדבר אם החיתוך צרו אנא עובד איננו שירות מרכז עם קשר EGO של הלקוחות יתר עומס ישנו במכסחה כתום אור...

Page 215: ...ם ביצוע Q איור פי על הלהב את להסיר מנת על הלהב את להתקין מנת על המאוורר להב עם R באיור ההרכבה לרצף בהתאם חוץ כלפי הלהב של המודפס והחלק המשטח כלפי ולאחר S איור הלהב חורי עם המאוורר חורי את יישרו T בתמונה לראות שניתן כפי הלהב את הדקו מכן המכסחה אחסון ואחסנו המכסחה מן הסוללה מארז את הסירו חומרים ליד תאחסנו אל ונקי יבש קריר במקום מלח גבישי או דשן חומרי כגון לקורוזיה הגורמים מקום מכוסה סגור במקום המכסח...

Page 216: ...עמדתם נעולים אינם משלוש אחת אל הידית את כווננו הפעלה עמדות אחת אל מכוונת איננה הידית הפעלה עמדות משלוש וודאו המכסחה משטח את נקו תזוזה חופש ישנו שללהב ואשפה דשא של הצטברות ישנה המכסחה משטח על הלהב את החליפו או חדדו חד איננו הלהב באופן מכסחת איננה המכסחה אחיד גובה להגדרת המשטח את הרימו יותר גבוה חיתוך כהלכה נקבע לא החיתוך גובה כאשר הלהב את מחדש הרכיבו התקנת חלק אחר עוקבים אתם זה במדריך הלהב כהלכה הו...

Page 217: ...הדקו משוחרר החיתוך להב רטט יתר ישנו להוראות בהתאם הלהב את אזנו מאוזן איננו החיתוך להב הלהב את החליפו עקום החיתוך להב השירות מרכז עם קשר תרו עקום המנוע פיר וודאו המכסחה משטח את נקו תזוזה חופש ישנו שללהב ואשפה דשא של הצטברות ישנה המכסחה משטח על המסילות את לגמרי הרחיבו מחדש נעלו מכן ולאחר הצדדיות המלחציים את מורחבות אינן הצדדיות המסילות לגמרי מלחצי את לנעול ניתן לא לעמדתם הנעילה אחריות אחריות EGO של ...

Page 218: ...ات ارتداء على ًا م دائ احرص بالطاقة العاملة اآللة تشغيل بدء قبل الجانبية الدروع ذات العادية السالمة نظارات أو العين نظارات فوق الستخدامه الرؤية واسع السالمة قناع بارتداء نوصي اللزوم عند الوجه السالمة رموز السالمة رموز قراءة المستخدم على يجب اإلصابة خطر من للحد المنتج هذا استخدام قبل التشغيل دليل وفهم سالمة تنبيه اآللة عمل نطاق عن ا ً د بعي واليدين القدمين ِ أبق األليفة والحيوانات اآلخرين األشخاص ب...

Page 219: ...F الشكل المقفل التخزين وضع F 2 الخلع وضع العشب حقيبة ملحق F 1 األوسط التشغيل وضع F 4 العلوي التشغيل وضع F 3 السفلي التشغيل وضع F 5 العشب حقيبة تركيب ازة ّ جز على ضبط أعمال أي بإجراء وقت أي في تقم ال تحذير واالنتظار األمان مفتاح وخلع ً ال أو المحرك إيقاف دون الحشائش الدوران عن ًا م تما الشفرة توقف حتى التفريغ أنبوب أو المجزوز العشب توزيع وصلة اخلع مالحظة ازة ّ الجز في العشب حقيبة تركيب قبل الجانبي ...

Page 220: ...ع ذاتية O 1 بكرة وأدر الذاتي الدفع زناد حرر الذاتي الدفع خاصية إليقاف اإليقاف وضع إلى الدفع ذاتية السرعة في التحكم G الشكل العشب حقيبة إزالة لتركيب ازة ّ الجز في العشب حقيبة ق ّ ل ع ثم ازة ّ الجز في العشب حقيبة لوح أدخل من التركيب سابقة المجزوز العشب توزيع وصلة اخلع مالحظة ازة ّ الجز في العشب حقيبة تركيب قبل ازة ّ الجز بيعها يتم المجزوز العشب توزيع وصلة إزالة لتركيب H الشكل منفصل بشكل I الشكل ّ ال...

Page 221: ...يب قم ثم البطارية حرارة درجة في الزائد االرتفاع ضد الحماية الحرارة تتبدد التشغيل أثناء حرارة البطارية مجموعة عن ستتولد 70 البطارية حرارة درجة تخطت إذا الحار الطقس في أبطأ بشكل بإطفاء الفور على الحماية دائرة ستقوم التشغيل أثناء مئوية درجة سينطفئ الحرارة بفعل التلف من البطارية مجموعة لحماية ازة ّ الجز حماية قسم مراجعة ُرجى ي ازة ّ بالجز الموجود ازة ّ الجز حالة مؤشر التفاصيل على للتعرف البطارية تشغيل...

Page 222: ...دائ احرص شخصية إصابات حدوث مع للتلف ازة ّ الجز تتعرض في تكون عندما األطفال أيدي متناول عن ا ً د وبعي ازة ّ الجز ثبات على المسطح الوضع إلى بإمالتها فقم أمكن إن منتصبة الوقوف وضع لتخزينها البيئة حماية غير كنفاية الكهربائية األجهزة من تتخلص ال وفصل جمع مرافق إلى بها توجه بل مفروزة النفايات على للتعرف المحلية الحكومية الجهات مع تواصل المتاحة النفايات جمع بأنظمة المتعلقة المعلومات أكوام في الكهربائية ا...

Page 223: ...شابك لها طول الصحيح أوضاع من وضع على المقبض اضبط الثالثة التشغيل أوضاع أحد على مضبوط غير المقبض الثالثة التشغيل أن من وتأكد ازة ّ الجز أرضية نظف بحرية تتحرك الشفرة أرضية حركة تعيق وعوالق عشب هناك ازة ّ الجز استبدلها أو الشفرة بشحذ قم حادة غير الشفرة غير بشكل العشب ّ تجز ازة ّ الجز ٍ متساو ضبط وضع إلى ازة ّ الجز أرضية ارفع ّ للجز أعلى ارتفاع صحيح ٍ بشكل ّ الجز ارتفاع ضبط يتم لم قسم باتباع وذلك الشف...

Page 224: ...ا ً د جي الشفرة مسمار اربط مفكوكة ّ الجز شفرة زائدة اهتزازات هناك التعليمات باتباع الشفرة وازن متزنة غير ّ الجز شفرة الشفرة استبدل مثنية ّ الجز شفرة الصيانة مركز مع تواصل مثني المحرك تدوير عمود أن من وتأكد ازة ّ الجز أرضية نظف بحرية تتحرك الشفرة أرضية حركة تعيق وعوالق عشب هناك ازة ّ الجز ثم بالكامل الجانبية القضبان بتمديد قم المشابك اقفل بالكامل ممدودة غير الجانبية القضبان المقبض قفل مشابك إغالق ي...

Reviews: