background image

ENGLISH

Code No.
No de code. K6073-7122-1
Code Nr.

PRINTED IN U.S.A.
IMPRIME AU U.S.A.
DRUCK : U.S.A.

G

1

8

H

D

·

G

2

1

H

D

MODELS
MODELES    

G18HD

MODELLE    

G21HD

Summary of Contents for G18HD

Page 1: ...ENGLISH Code No No de code K6073 7122 1 Code Nr PRINTED IN U S A IMPRIME AU U S A DRUCK U S A G 1 8 H D G 2 1 H D MODELS MODELES G18HD MODELLE G21HD ...

Page 2: ...L SYMBOLS As a guide to the operation of your tractor various universal symbols have been utilized on the instruments and controls The symbols are shown below with an indication of their meaning Mower Lowered position Grass Container Lowered position Mower Raised position Grass Container Raised position 9 9 9 9 9 Headlight Headlight ON f f f f f Headlight OFF j Fast k Slow Engine Speed Control g B...

Page 3: ...SELS Employés comme guide lors de l utilisation de votre tondeuse des symboles universels variés ont été apposés sur les contrôles et les instruments Ces symboles et leur significations sont montrés ci dessous Tondeuse position ABAISSEE Bac de ramassage ferme Tondeuse position RELEVEE Bac de ramassage ouvert 9 9 9 9 9 Eclairage Phares allumés f Phares éteints j Rapide k Lente Commande de régime du...

Page 4: ...ZUNGEN Abkürzungen PTO U min Beschreibung Zapfwelle Umdrehungen pro Minute ALLGEMEINE SYMBOLE Um Ihnen die Bedienung Ihres Traktors zu erleichtern wurden Instrumente und Bedienungselemente mit einer Reihe von Symbolen versehen Diese Symbole sind nachfolgend mit ihren entsprechenden Beschreibungen aufgeführt 3 Sicherheits Warnsymbol R Diesel Kraftstoff T Kraftstoffanzeige Bremse Parkbremse c Motors...

Page 5: ...fety Alert Symbol is used throughout this manual and on labels on the machine itself to warn of the possibility of personal injury Read these instructions carefully It is essential that you read the instructions and safety regulations before you attempt to assemble or use this unit 3DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury 3WARN...

Page 6: ...ur des éléments ou des opérations qui pourraient être dangereux pour vous mêmes ou d autres utilisateurs de cette machine Lisez donc attentivement les consignes qu il signale Il est essentiel que vous lisiez les instructions et les réglementations de sécurité avant d entreprendre l assemblage ou l utilisation de cette machine 3DANGER Indique une situation éminemment dangereuse des blessures graves...

Page 7: ...Maschinenaufklebern die vor Verletzungen durch Bedie nungsfehler und Unachtsamkeiten warnen Beachten Sie diese Hinweise besonders sorgfältig Lesen Sie diese Anweisungen und Sicherheitsvorschriften vor Zusammenbau und Inbetriebnahme Ihres Gerätes aufmerksam durch 3GEFAHR Dieses Zeichen weist auf die Möglichkeit einer äußerst gefährlichen Situation hin die zu einem schweren Unfall führen kann wenn s...

Page 8: ...ONTROLS 10 GRASS CATCHER MOUNTING 12 ATTACHING THE GRASS CATCHER 12 OPERATING THE GRASS CATCHER 20 OPERATING PERFORMANCE 20 EMPTYING THE GRASS CATCHER 22 MAINTENANCE 26 DAILY CHECK 26 EVERY 50 HOURS 30 EVERY 200 HOURS 32 EVERY 2 YEARS 32 TROUBLESHOOTING 34 CONTENTS ...

Page 9: ...RPRÜFUNGEN 27 ALLE 50 STUNDEN 31 ALLE 200 STUNDEN 33 ALLE 2 JAHRE 33 FEHLERSUCHE UND BESEITIGUNG 34 3 CONSEILS DE SECURITE 2 ENTRETIEN DE LA TONDEUSE AUTOPORTEE 9 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 11 ASSEMBLAGE DU BAC DE RAMASSAGE 13 FIXATION DU BAC DE RAMASSAGE 13 UTILISATION DU BAC DE RAMASSAGE 21 PERFORMANCE D UTILISATION 21 VIDANGE DU BAC DE RAMASSAGE 23 MAINTENANCE 27 CONTROLES JOURNALIERS 27 CHAQ...

Page 10: ......

Page 11: ...mower before backing up Do not mow while in reverse unless absolutely necessary and only after observation of the entire area behind the mower 7 When mowing for the first time cut the grass higher than desired This will uncover any unseen object that may damage the mower or grass catcher 8 Always inspect the mower and grass catcher after striking any foreign object This will insure that all mower ...

Page 12: ...e qui se trouve derrière soi et désengager la puissance à la tondeuse avant de reculer Ne pas tondre en marche arrière à moins que cela ne soit absolument nécessaire et seulement après avoir observé toute la zone qui se trouve derrière la tondeuse 7 Faire une première tonte en laissant l herbe assez haute de façon à identifier tout objet suspect pouvant endommager la tondeuse 8 Après avoir heurté ...

Page 13: ...n 6 Vor jeder Rückwärtsfahrt den Bereich hinter dem Mäher kontrollieren und das Zusatzgerät auskuppeln Niemals im Rückwärtsgang mähen wenn dies nicht unbedingt erforderlich ist vor dem Mähbeginn den gesamten Arbeitsbereich hinter dem Mäher gründlich überprüfen 7 Wollen Sie eine unbekannte Fläche zum ersten Mal mähen so schneiden Sie das Gras im ersten Arbeitsgang in der obersten Schnitthöheneinste...

Page 14: ...r kriechen Er kann eventuell herunterfallen e Part No N de l élément K6073 6582 1 Code Nr Do not reach your hands too close They may get caught Ne pas approcher les mains trop près elles peuvent se faire prendre Nicht mit den Händen zu nahe an rotierende Teile kommen Sie können dabei erfaßt werden r Part No N de l élément K6073 6584 1 Code Nr t Part No N de l élément K6073 6585 1 Code Nr Do not re...

Page 15: ...ger d avertissement et d attention endommagées ou manquantes par des étiquettes neuves de chez votre concessionnaire KUBOTA 4 Si un élément mentionné par des étiquettes de danger d avertissement ou d attention est remplacé par une pièce neuve s assurer que les étiquettes soient placées au x même s endroit s que l élément remplacé 5 Placer une étiquette neuve de danger d avertissement ou d attentio...

Page 16: ...6 ...

Page 17: ...7 ...

Page 18: ...new riding mower and wants to help you get the most value from it When in need of parts or major service be sure to see your KUBOTA Dealer When in need of parts be prepared to give your dealer the Grass catcher serial numbers 1 Grass catcher Serial No Locate the serial numbers now and record them in the space provided KUBOTA G18 G21 RIDING MOWER Date of Purchase Name of Dealer To be filled in by p...

Page 19: ...inscrivez les à l endroit approprié TONDEUSE AUTOPORTEE G18 G21 KUBOTA Date d achat Nom du concessionnaire à remplir par l acheteur Nach dem Durchlesen dieses Handbuchs wird der Bediener feststellen daß er einige der regelmäßigen Wartungsarbeiten selbst durchführen kann Der KUBOTA Händler legt Wert auf die Zufriedenheit des Kunden dieser sollte sich daher an den jeweiligen KUBOTA Händler wenden we...

Page 20: ... well as empty the grass container Before using this lever pull the PTO lever to the DISENGAGED position to stop the cutting blades Move the grass container control lever to the front right A to lift the container Move it to the front left B to lower it With the container raised move the control lever to the back right C and the container will tilt backward to discharge grass Move it to the back l...

Page 21: ...pour soulever le conteneur Le placer à l avant gauche B pour l abaisser Avec le conteneur levé placer le levier de commande à l arrière droite C et le conteneur s incline vers l arrière pour décharger l herbe Le déplacer vers l arrière gauche D et le conteneur retourne à sa position originale 1 Levier de commande du conteneur d herbe A Relevée B Abaissée C Inclinaison vers l arrière D Inclinaison ...

Page 22: ...nd then lower the mower deck to the lowest position 3 Insert the discharge duct from the platform side and secure with 4 M8 bolts 1 Discharge duct 2 4 M8 bolts 3 Platform 쏋 Dismounting the grass container 1 Park the machine on firm level ground shut off the engine and remove the key 2 Remove the link plates on both sides And remove the back cover 1 Link plate 2 M10 Bolt 3 Rue ring cotter 3 Remove ...

Page 23: ...ellettes sur les deux côtés Enlever ensuite le couvercle arrière 1 Plaques des biellette 2 Vis M10 3 Goupille 3 Retirer les goupilles sur les deux côtes des vérins de rotation Puis tourner les tiges des vérins de 90 degrés 1 Vérin de rotation 쏋 Abbau des Grasfangkorbes 1 Den Traktor auf festem und ebenem Boden abstellen den Motor ausschalten und den Zündschlüssel abziehen 2 Die Verbindungsgestänge...

Page 24: ...tor and the lift arm 1 Lift arm 2 Connector 3 Upper J shaped pin 4 Lower J shaped pin 6 Lift the front of the container and take down it from the platform 쏋 Mounting the grass container 1 Park the machine on a firm level ground 2 Stretch the lift cylinders 10 mm or so 1 Lift cylinder 3 Shut off the engine and remove the key 4 Remove the back cover off the grass container 5 Unlock the spring of the...

Page 25: ...nen 1 Hubarm 2 Anschluß 3 Oberer Lagerbolzen J Form 4 Unterer Lagerbolzen J Form 6 Soulever le devant du collecteur et le détacher de la plate forme 6 Die Vorderseite des Behälters anheben und von der Aufnahme entfernen 쏋 Anbringen des Grasbehälters 1 Den Traktor auf festem und ebenem Boden abstellen 2 Die Hubzylinder um ca 10 mm ausfahren 1 Hubzylinder 3 Dem Motor abstellen und den Zündschlüssel ...

Page 26: ...g cylinders back Insert the pins and secure them with the cotter pins 1 J shaped pin 2 Lower J shaped pin 3 Rue ring cotter 4 Pin 5 Cotter pin 11 Fix the back cover with the M10 bolts Attach the link plates and fix them with the rue ring cotters 1 Bolt 2 Link plate 3 Rue ring cotter 7 Lift the front of the container and place it on the platform 8 Lift the back of the container and put it on a wood...

Page 27: ...Kolbenstange des Drehzylinders zurückdrehen Die Stifte einführen und mit den Splinten sichern 1 Lagerbolzen J Form 2 Unterer Lagerbolzen J Form 3 Splint 4 Lagerbolzen 5 Splint 9 Insérer les axes en forme de J sur les deux côtés Les fixer avec des goupilles 10 Faire revenir les tiges des vérins de rotation à la position initiale Insérer les axes et les fixer avec des goupilles fendues 1 Axe en form...

Page 28: ...erate the machine Contact your local KUBOTA Dealer 쏆 PTO Safety Control 1 1 Remove the pin of the wire in outside 1 Pin 2 Run the engine at half throttle 3 Engage the PTO lever 4 Lift the grass container 5 Engine should be shut off 6 After the test disengage the PTO lever run the engine and lower the grass container Attach the wire in outside to the joint of lift arm 2 Wire 쏆 PTO Safety Control 2 ...

Page 29: ...de la PDF mettre en marche le moteur et abaisser le collecteur d herbe Fixer le câble à l extérieur de la traverse du bras de levage 2 Câble 쏆 Contrôle 2 de sécurité de la PDF 1 Faire tourner le moteur à moitié accéléré 2 Abaisser le collecteur d herbe 3 Engager le levier de la PDF 4 Relever le collecteur d herbe 5 Le levier de la PDF se désengage automatiquement 14 Die folgenden Prüfungen ausführ...

Page 30: ...ppings may also plug the ducts before the container is filled After tall grasses have been mowed reset the mower to the desired height of cut and remow the area 4 Always mow at full engine throttle If the engine lugs down while mowing reduce riding mower ground speed 5 During the mowing operation when the lumps of the grass clippings begin to drop on the mowing track the machine tells you that the...

Page 31: ...ion et le filet du bac après chaque tonte De l herbe tassée laissée séchée sera très difficile à enlever et si elle n est pas enlevée affectera les futures performances de tonte et de ramassage BEDIENUNG DES GRASFANGKORBES 3 GEFAHR Um Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle zu vermeiden Den Mäher nicht ohne Grasbehälter oder Deflektor betreiben BEDIENUNGSHINWEIS 1 Die Leistung des Grasaufnehmens ...

Page 32: ...ront weights when collecting grass Otherwise the machine will be difficult in maneuvering Also increase the front weight depending on a work situation To empty the grass container 1 Turn the PTO lever to the OFF position 2 Move the grass container control lever to the A to lift the container 3 Stop the container at a height that you like to empty 4 Move the control lever to the C to tilt and empty...

Page 33: ...mmande sur B pour abaisser le collecteur IMPORTANT Avant d abaisser le conteneur d herbe veiller à ce qu il soit dans la position spécifiée sinon le conteneur même ou d autres pièces peuvent être endommagés ENTLEEREN DES GRASFANGKORBES 3 ACHTUNG Zur Vermeidung von Verletzungen Beim Aufnehmen oder Abladen von Mähgut müssen Sie immer auf dem Fahrersitz sitzenbleiben Beim Entleeren des Containers muß...

Page 34: ...his hydraulic emptying there is no point in wanting to fill the container completely Empty the container even if it is not quite full whenever you are close to a grass heap that you have already started You will thus avoid unnecessary maneuvering ...

Page 35: ...alement plein à chaque fois que vous trouvez à proximité d un précédent tas d herbe Vous éviterez ainsi des manœuvres inutiles HINWEIS Es besteht keine Veranlassung den Grasfangbehälter vollständig zu füllen Wenn Sie sich in der Nähe eines Grashaufens befinden mit dem Sie bereits begonnen haben können Sie jederzeit den Grasfangbehälter entleeren Sie vermeiden dadurch unnötiges Manövrieren ...

Page 36: ...er net material for deterioration wear and damage 2 Tightness of all bolts and nuts 3 Make sure all pins are in place 4 Check all hardware 5 Oiling Checking grass container net material 3 CAUTION To avoid personal injury Be sure to stop engine before checking grass container net condition The grass container net material is subject to deterioration and wear Check it frequently Use only genuine rep...

Page 37: ...paration vérifiez que toutes les protections sont bien en place Vérifiez quotidiennement l état de la toile du bac de ramassage 3 ACHTUNG Zur Vermeidung von Unfällen Vergewissern Sie sich daß der Mäher beim Überprüfen und Warten mit abgestelltem Motor auf ebenem Untergrund steht der Zündschlüssel abgezogen und die Parkbremse arretiert ist Nicht unter den angehobenen Grasbehälter kriechen TÄGLICHE ...

Page 38: ...ON To avoid personal injury Be sure to stop the engine and remove the key before oiling Oil the following points before starting 1 Grass catcher cable 2 Pin 3 Quick clean lever link 4 Back cover link 5 Back cover pivot ...

Page 39: ...yage de la biellette du levier express 4 Biellette du couvercle arrière 5 Pivot du couvercle arrière Ölen 3 ACHTUNG Zur Vermeidung von Unfällen Vor dem Ölen unbedingt den Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen Ölen Sie die folgenden Punkte vor dem Start 1 Grasbehälter Seilzug 2 Lagerbolzen 3 Schnellreinigungs Hebelgestänge 4 Verbindung für hintere Behälterklappe 5 Drehzapfen für hintere Behält...

Page 40: ...PPER LEVEL 2 Dipstick B LOWER LEVEL EVERY 50 HOURS Checking safety devices Check the following tests for safety devices If the machine does not pass one of the following tests do not operate the machine Contact your local KUBOTA Dealer 쏆 PTO Safety Control 1 1 Remove the pin of the wire in outside 1 Pin 2 Run the engine at half throttle 3 Engage the PTO lever 4 Lift the grass container 5 Engine sh...

Page 41: ...lgenden Prüfungen ausführen um den Zustand der Sicherheitskomponenten zu ermitteln Wenn der Traktor die folgenden Prüfungen nicht besteht darf dieser nicht betrieben werden Nehmen Sie mit Ihrem KUBOTA Händler Kontakt auf 쏆 Zapfwellen Sicherheitskontrolle 1 1 Den Stift des Seilzugs außen entfernen 1 Stift 2 Den Motor bei Halbgas laufen lassen 3 Den Zapfwellenhebel einrücken 4 Den Grasbehälter anheb...

Page 42: ...acing hydraulic hose Allow transmission case to cool down sufficiently oil can be hot and may cause burns Check to see if hydraulic hoses are properly fixed every 200 hours of operation 1 Check to see that all lines and hose clamps are tight and not damaged 2 If hoses and clamps are found worn or damaged replace or repair them at once EVERY 2 YEARS Replacing the hydraulic hose Replace hoses and ho...

Page 43: ...mmagés ou usés les réparer ou les remplacer immédiatement TOUS LES DEUX ANS Remplacement des flexibles hydrauliques Remplacer les flexibles et les colliers de flexibles tous les 2 ans ou plus tôt si l on découvre après vérification que les flexibles sont boursouflées durcies ou fissurées ALLE 200 STUNDEN Überprüfen der Hydraulikschlaüche 3 ACHTUNG Zur Vermeidung von Unfällen Vergewissern Sie sich ...

Page 44: ...RCHE DES PANNES Si La commande du bac collecteur d herbe ne fonctionne pas facilement Le niveau de l huile de transmission est faible Vérification FEHLERSUCHE UND BESEITIGUNG Störung Die Steuerung des Grasbehälters verläuft nicht reibungslos Der Getriebeölstand ist unzureichend Überprüfung ...

Page 45: ...ous ces produits et les services qui en dépendent sont cependant reliés par une organisation centralisée KUBOTA fabrique des produits qui pris à une échelle nationale sont des nécessités de base produits indispensables produits conçus pour aider les hommes et leurs nations à tirer parti du potentiel inhérent à leur environnement KUBOTA est le géant des nécessités de base Ce potentiel inclut l appr...

Reviews: