SUFLANT
Ă
CU SUPORT DE SPATE
Ș
I ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOL
Ț
I — LB6000E
181
RO
◾
Nu purtaţi haine largi sau bijuterii care pot fi trase în
admisia de aer.
Ţineţi părul lung la distanţă de prizele
de aer.
◾
Purtați ochelari de protecție în timpul utilizării.
◾
Pentru a preveni iritațiile produse de praf, se
recomandă să purtați o mască de față.
◾
Înaintea utilizării, verificați acumulatorii sau seturile
de acumulatori.
Nu utilizați aparatul dacă acumulatorii
sau s
eturile de acumulatori sunt avariate.
◾
Nu utilizaţi niciodată aparatul cu apărători defecte
sau fără dispozitive de siguranţă, de exemplu fără
colectorul de resturi montat în poziţie.
FUNCȚIONAREA
◾
Deconectați acumulatorii sau seturile de
acumulatori
1. Ori de câte ori plecaţi de lângă aparat;
2. Înainte de eliminarea unui blocaj;
3. Înainte de verificarea, curăţarea sau orice
intervenţie adusă aparatului;
4. Dacă aparatul începe să vibreze anormal.
◾
Utilizaţi aparatul numai pe timp de zi sau în condiţii
de lumină artificială bună.
◾
Nu vă întindeți excesiv și păstrați-vă echilibrul în
permanență.
◾
Menţineţi întotdeauna o poziţie stabilă pe pante.
◾
Mergeți, nu fugiți niciodată.
◾
Păstrați toate prizele de răcire cu aer
neobstrucționate de resturi.
◾
Nu suflați niciodată resturi în direcția trecătorilor.
◾
Vă recomandăm să utilizați mașina numai la ore
rezonabile - nici dimineața devreme sau seara târziu
când ar putea deranja persoanele.
◾
Vă recomandăm să utilizați greble și mături pentru a
detașa resturile înainte de a le sufla.
◾
Vă recomandăm să umeziți ușor suprafețele în
condiții de praf sau să utilizați accesoriul de
pulverizare.
AVERTISMENT:
Pericol, părți rotative!
◾
Utilizați extensia completă a duzei suflantei astfel
încât curentul de aer să ajungă aproape de sol.
◾
Nu utilizați mașina în apropierea ferestrelor
deschise, etc.
ÎNTREȚINEREA ȘI DEPOZITAREA
◾
Menţineţi strânse toate piuliţele şi şuruburile,
pentru a fi siguri că aparatul este în stare bună de
funcţionare.
◾
Înlocuiţi piesele uzate sau defecte.
◾
Utilizați numai piese de schimb şi accesorii
originale.
◾
Depozitaţi aparatul numai într-un loc uscat.
AVERTISMENT:
Pentru siguranța și fiabilitatea
produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un
tehnician de service autorizat.
AVERTISMENT:
Pentru a evita riscul de incendiu,
şoc electric sau rănire:
IMPORTANT
CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZARE.
A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTĂRI VIITOARE.
◾
Descrierea suflantei. Citiţi cu atenţie manualul de
instrucțiuni. Învățați aplicațiile și limitele suflantei,
precum și riscurile specifice potențiale legate de
această suflantă.
Respectând această regulă, veţi
reduce riscul de electrocutare, incendiu sau de vătămare
corporală gravă.
◾
Nu expuneți suflanta la ploaie sau condiţii de
umezeală.
Apa care pătrunde în interiorul suflantei va
creşte riscul de electrocutare.
◾
Nu permiteți copiilor să utilizeze suflanta ca și
jucărie.
Se recomandă atenție sporită când aparatul
este utilizat de către sau în vecinătatea copiilor.
◾
Utilizați produsul numai conform instrucţiunilor
din acest manual. Utilizați numai accesoriile
recomandate de către fabricant.
◾
Dacă suflanta nu funcționează cum ar trebui, a
fost scăpată pe jos, avariată, lăsată în aer liber sau
scăpată în apă, predați-o unui centru de service.
◾
Nu manevrați încărcătorul, inclusiv ștecherul
acestuia sau terminalele încărcătorului dacă aveți
mâinile ude.
◾
Nu introduceți niciun obiect în fante. Nu utilizați
aparatul dacă vreuna dintre fante este blocată;
păstrați fantele curate, fără praf, scame, păr și orice
altceva care ar putea reduce fluxul de aer.
◾
Feriți-vă părul, îmbrăcămintea largă, degetele și
oricare alte părți ale corpului de piesele în mișcare
și de orificii.
Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung
pot fi atrase în fantele de aer.
◾
Prindeți-vă părul lung deasupra umerilor pentru a
preveni prinderea sa în componentele mobile.
◾
Fiţi extrem de atent(ă) când curăţaţi pe scări.
◾
Încărcați setul de acumulatori în aer liber.
◾
Pentru încărcarea setului de acumulatori, utilizați
numai încărcătorul furnizat de către fabricant.
Summary of Contents for LB6000E
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 A 13 14 15 16 17 18 B D C C 1 C 2 D 1 D 2...
Page 3: ...1 2 G E F F 1 F 2 H I 1 2 J K L...
Page 4: ...M O P Q 1 2 R S T...
Page 5: ...U V V 1 V 4 V 2 V 3 W W 1 W 2 X...
Page 124: ...56 LB6000E 124 RU Wide Vision Safety 15 V A...
Page 125: ...56 LB6000E 125 RU Hz W min m3 h km h n0 min...
Page 126: ...56 LB6000E 126 RU...
Page 127: ...56 LB6000E 127 RU 1 2 3 4...
Page 128: ...56 LB6000E 128 RU BA1120E BA2240E BA2800 BA3360 BA4200 CH5500E CH2100E...
Page 129: ...56 LB6000E 129 RU 15...
Page 131: ...56 LB6000E 131 RU 14 15 16 17 18 1 C 2 D 3 D C 1 D 1 C 2 D 2 4 F F F 1 F 2 5 G 6...
Page 132: ...56 LB6000E 132 RU D EGO 56 BA2240E 4 EGO 56 H I 1 2 J 3 K 4 L M 5 6 7 Q 1 S 2 3 U V 1 2 V 1 2...
Page 133: ...56 LB6000E 133 RU V V 1 V 3 V 2 V 4 W X W W 1 W 2...
Page 135: ...56 LB6000E 135 RU 67 C EGO 56 BA2240E 4 EGO 56 EGO EGO egopowerplus com EGO...
Page 219: ...56 VOLT LB6000E 219 GR 15 V Volt A Amperes...
Page 220: ...56 VOLT LB6000E 220 GR Hz Hertz W Watt min m3 h km h n0 min GFCI...
Page 221: ...56 VOLT LB6000E 221 GR OFF...
Page 222: ...56 VOLT LB6000E 222 GR 1 2 3 4...
Page 223: ...56 VOLT LB6000E 223 GR BA1120E BA2240E BA2800 BA3360 BA4200 CH5500E CH2100E off on...
Page 224: ...56 VOLT LB6000E 224 GR 15...
Page 226: ...56 VOLT LB6000E 226 GR 1 C 2 D 3 C D C 1 D 1 C 2 D 2 4 F F F 1 F 2 5 G 6...
Page 228: ...56 VOLT LB6000E 228 GR W X W W 1 W 2...
Page 230: ...56 VOLT LB6000E 230 GR 67 C EGO 56V BA2240E 4 0 Ah EGO 56V EGO EGO egopowerplus com EGO...
Page 251: ......
Page 252: ......