background image

34

GELSINA 

Ceiling Fan

 Montage et installation du ventilateur

3. 

Fixez le boîtier au support en alignant les trous latéraux du boîtier sur les trous latéraux du support. Soulevez le ventilateur jusqu’à 

ce que les vis atteignent le bas des fentes puis tournez le boîtier dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu’à ce que les 

vis entrent dans la cavité des encoches. Voir Figure 6.

4. 

Insérez les deux autres ensembles vis et rondelles. Serrez toutes les vis, vérifiez que le boîtier est bien fixé et que vous n’avez 

coincé aucun câble. Assurez-vous que l’encoche de la boule de suspension en nylon correspond à la goupille de guidage du boîtier 

supérieur. Voir Figure 7.

5. 

Montez les clips des pales sur les pales en serrant les vis, les rondelles plates, les rondelles élastiques et les écrous. Vérifiez que les 

trois vis fixent bien chacune des pales. Voir Figure 8.

6. 

Installez les ensembles de pales sur le moteur en serrant les vis et les rondelles élastiques. Voir Figure 9.

 Assemblaggio e installazione del ventilatore

3. 

Collegare la calotta alla staffa allineando i fori laterali della calotta con i fori laterali della staffa. Sollevare il ventilatore fino a che le 

viti raggiungono il fondo delle fessure e quindi ruotare la calotta in senso antiorario in modo che le viti entrino nelle cavità delle 

fessure. Vedere la fig. 6.

4. 

Inserire le altre due viti e rondelle di fissaggio. Serrare tutte le viti, quindi assicurarsi che la calotta sia sicura e di non aver 

intrappolato nessun cavo. Assicurarsi che la fessura del giunto sferico entri nel perno di guida della calotta superiore. Vedere fig. 7.

5. 

Montare gli elementi di fissaggio delle pale sulle pale serrando le viti, le rondelle piane, le rondelle elastiche e i dadi. Assicurarsi che 

ogni pala venga fissata con tutte e tre le viti. Vedere fig. 8. 

6. 

Installare i gruppi delle pale ventilatore sul motore stringendo le viti e le rondelle elastiche. Vedere fig. 9.

 Montage en installatie van de ventilator

3. 

Bevestig de plafondkap aan de beugel door de zijgaten van de plafondkap uit te lijnen met de zijgaten van de beugel. Til de 

ventilator op tot de schroeven de bodem van de gleuven bereiken en draai vervolgens de kap linksom tot de schroeven in de 

uitsparingen van de gleuven vallen. Zie Fig 6.

4. 

Plaats de andere twee stelschroeven en tussenringen. Draai alle schroeven vast, zorg ervoor dat de plafondkap goed vastzit 

en dat u geen draden hebt ingeklemd. Zorg ervoor dat de sleuf van de nylon kogelhanger in de geleidepen van het bovenste 

plafondkapgedeelte past. Zie Fig 7. 

5. 

Monteer de bladclips op de bladen door de schroeven, de platte sluitring, de veerringen en de moeren samen vast te draaien. Zorg 

ervoor dat elk blad door alle drie de schroeven op zijn plaats wordt gehouden. Zie Fig. 8. 

6. 

Monteer de ventilatorbladensets op de motor door de schroeven en veerringen vast te draaien. Zie Fig. 9.

 Montaje e instalación del ventilador

3. 

Acople la cubierta al soporte alineando los orificios laterales de la cubierta con los orificios laterales del soporte. Levante el 

ventilador hasta que los tornillos alcancen la parte inferior de las ranuras y luego gire la cubierta en sentido antihorario hasta que 

los tornillos lleguen al tope de la ranura. Consulte la figura 6.

4. 

Inserte los otros tornillos y arandelas. Apriete todos los tornillos, asegúrese de que la cubierta esté segura y de que ningún cable 

quede atrapado. Asegúrese de que la ranura del soporte del florín de nylon encaje en el pasador de guía de la cubierta superior. 

Consulte la figura 7. 

5. 

Ensamble los sujetadores de las aspas apretando los tornillos, la arandela plana, las arandelas de resorte y las tuercas. Asegúrese de 

que los tres tornillos aprieten cada aspa. Consulte l figura 8. 

6. 

Instale los juegos de aspas del ventilador en el motor apretando los tornillos y las arandelas de resorte. Consulte l figura 9.

 Montagem e instalação da ventoinha

3. 

Prenda a cobertura ao suporte alinhando os furos laterais da cobertura com o furos laterais do suporte. Levante a ventoinha até que 

os parafusos atinjam a parte inferior das ranhuras e de seguida rode a cobertura no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 

até que os parafusos encaixem nas reentrâncias da ranhura. Consulte a Fig 6.

4. 

Insira os dois outros conjuntos de parafusos e anilhas. Aperte todos os parafusos, assegure-se que a cobertura está presa e que 

nenhum fio ficou entalado. Assegure-se que a ranhura no suporte de suspensão em nylon encaixa no pino guia da cobertura 

superior. Consulte Fig 7. 

5. 

Monte os clipes das pás nas pás ao apertar os parafusos, anilhas planas, anilhas de mola e porcas em conjunto. Assegure-se que 

todos os três parafusos apertam cada uma das pás. Consulte Fig. 8. 

6. 

Instale os conjuntos das pás da ventoinha no motor ao apertar os parafusos e as anilhas de mola. Consulte Fig. 9.

 Tuulettimen kokoonpano ja asennus

3. 

Kiinnitä kattokuppi pidikkeeseen siten, että kohdistat kattokupin sivuilla olevat reiät pidikkeen sivuilla oleviin reikiin. Nosta 

tuuletinta, kunnes ruuvit ulottuvat aukkojen pohjaan, ja kierrä sitten kattokuppia vastapäivään, kunnes ruuvit putoavat aukkojen 

syvennyksiin. Katso kuva 6.

4. 

Laita jäljelle jääneet kaksi säätöruuvia ja aluslevyä paikoilleen. Kiristä kaikki ruuvit ja varmista, että kattokuppi on turvallisesti 

kiinnitetty ja että mitkään johdot eivät ole jääneet puristuksiin. Varmista, että nailonisen ripustuskuvun aukko sopii ylemmän 

kattokupin ohjaustappiin. Katso kuva 7. 

5. 

Asenna siipien kiinnikkeet siipiin kiristämällä ruuvit, litteät aluslevyt, joustolaatat ja mutterit yhteen. Varmista, että jokainen siipi on 

kiristetty kolmella ruuvilla. Katso kuva 8. 

6. 

Kiinnitä tuulettimen siivet moottoriin kiristämällä ruuvit ja joustolaatat. Katso kuva 9.

Summary of Contents for 35041

Page 1: ...Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Handleiding Instrucciones de uso Instru es de opera o K ytt ohjeiden Bruksanvisningar N vod k obsluze zemeltet si utas t sok O Instruc iuni de utilizare Kulla...

Page 2: ...solelysuitableforuseindry closedindoorspaces Ceventilateurdeplafonddoituniquement treutilis dansunendroitsec ferm etenint rieur Ilventilatoreasoffittodeveessereutilizzatoesclusivamenteall internodiloc...

Page 3: ...ras superiores a 40 C 104 F K ytt tarkoitus Kattotuuletin soveltuu k ytett v ksi ainoastaan kuivissa suljetuissa sis tiloissa Se ei sovellu kylpyhuoneisiin tai muihin jatkuvasti kosteisiin tiloihin Tu...

Page 4: ...ysteme wie Solar Wind Batterie usw angeschlossen sind fallen nicht unter die Bedingungen dieser Garantie 10 ndern Sie NICHT die Richtung Ihres Ventilators w hrend er sich dreht ndern Sie die Richtung...

Page 5: ...olar Wind Battery etc will not be covered under the terms of this warranty 10 Do NOT change the direction of your fan whilst it is spinning ONLY change the direction after the fan blades have come to...

Page 6: ...ie solaire une olienne une batterie etc ne seront pas couverts par cette garantie 10 Ne modifiez PAS la direction de votre ventilateur pendant qu il tourne Modifiez UNIQUEMENT la direction une fois qu...

Page 7: ...opre ventilatori collegati a sistemi di alimentazione alternativi come impianti fotovoltaici eolici batterie ecc 10 NON invertire il senso di rotazione del ventilatore mentre in funzione Invertire il...

Page 8: ...men op zonne wind en batterij energie vallen niet onder deze garantie 10 Verander de draairichting van uw ventilator NIET terwijl deze draait Verander de richting ALLEEN nadat de ventilatorbladen voll...

Page 9: ...ar n cubiertos por los t rminos de esta garant a 10 NO cambie la direcci n de su ventilador mientras est girando SOLO cambie la direcci n despu s de que las aspas del ventilador se hayan detenido por...

Page 10: ...a como os sistemas solares e licos de bateria etc n o estar o cobertas nos termos da presente garantia 10 N O mude a dire o da sua ventoinha enquanto esta estiver a girar Mude a dire o APENAS quando a...

Page 11: ...miin kuten aurinko tai tuulivoimaan akkuihin tms liitetyt akut eiv t kuulu t m takuun piiriin 10 L muuta py riv n tuulettimen suuntaan Vaihda suuntaa VASTA kun siivet ovat pys htyneet kokonaan 11 L ty...

Page 12: ...nte att omfattas av dessa garantivillkor 10 ndra INTE riktningen p din fl kt medan den snurrar ndra riktningen F RST efter att fl ktbladen har stannat helt 11 F r INTE in n gra objekt i fl ktbladen un...

Page 13: ...k alternativn m zdroj m nap jen jako jsou zdroje sol rn v trn baterie atd se nevztahuj podm nky t to z ruky 10 NEM TE sm r ot en m kdy se ventil tor to Sm r ot en m te POUZE po pln m zastaven lopatek...

Page 14: ...oztatni Azalternat vt pell t sirendszerekhez p ld ulnap sz lenergi hoz akkumul torhoz stb csatlakoztatott ventil torokra nem terjed ki a jelen j t ll s 10 P rg s k zben NE v ltson ir nyt a ventil torr...

Page 15: ...15 GELSINA Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 kg 6 30 7 2 3 8 9 10 11 12 13 EGLO 14 EGLO 15 16 EGLO lighting 17 18 19 20 21 22 RCD 30 mA 23...

Page 16: ...nu vor fi acoperite n conformitate cu clauzele prezentei garan ii 10 NU schimba i direc ia ventilatorului n timpul rotirii acestuia Schimba i direc ia DOAR dup ce paletele ventilatorului s au oprit d...

Page 17: ...r zgar enerjisi ak vb alternatif sistemlere ba lanan vantilat rler bu garantinin kapsam d ndad r 10 al r durumdayken vantilat r n y n n DE T RMEY N Vantilat r n y n n SADECE kanatlar tam olarak durdu...

Page 18: ...18 GELSINA Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 6 30 7 2 3 8 9 10 11 12 13 EGLO 14 EGLO 15 16 EGLO lighting 17 18 19 20 21 22 RCD 30 mA 23...

Page 19: ...19 GELSINA Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 6 30 7 2 3 8 9 10 11 12 13 EGLO 14 EGLO 15 16 EGLO 17 18 19 20 21 22 30 23...

Page 20: ...su sunce vetar baterija itd nisu pokriveni uslovima ove garancije 10 NE menjajte smer dok su lopatice ventilatora u pokretu Promenite smer samo kada se lopatice ventilatora potpuno zaustave 11 Ne sta...

Page 21: ...cznych wiatrowych akumulatorowych itp 10 NIE nale y odwraca kierunku obrot w wentylatora podczas jego pracy Zmiana kierunku dozwolona jest WY CZNIE po ca kowitym zatrzymaniu opatek wentylatora 11 Podc...

Page 22: ...int Loop de onderdelenlijst af 4 Als onderdelen ontbreken controleer dan zorgvuldig de verpakking het verpakkingsschuim en de plastic zakken op ontbrekende onderdelen Kunt u ze dan nog niet vinden nee...

Page 23: ...e koymay n dekor ama l tasarlanan g vdede b k lme ya da hasar olu abilir 3 Montaj i lemine ba lamadan nce t m par alar n mevcut bulundu undan emin olun Par a Listesine g z at n 4 Par alardan herhangi...

Page 24: ...r stringere le viti Onderdelenlijst 1 Buitenste sterring 4 stuks 2 Veerring 4 stuks 3 Schroef 4 stuks 4 Bovenste behuizing 1 stuk 5 Motor 1 stuk 6 Lamp 1 stuk 7 Montagebeugel 1 stuk 8 Ophangbeugel 1 s...

Page 25: ...urubelni cu cap Phillips urubelni cu cap plat O pereche de cle ti T ietor de s rm Scar Cablaj de alimentare Not Utilizarea urubelni elor electrice poate str nge prea tare uruburile i deteriora firele...

Page 26: ...2 4 INSTALLING THE HANGING BRACKET Locate and mark the center of the joist Pass the supply wires throught the hole in the bracket Secure the bracket to the ceiling joist by using the flat washers spin...

Page 27: ...haft Opmerking De ophangbeugel van uw ventilator kan worden gemonteerd op een schuin of hellend plafond in een hoek van maximaal 14 graden Seleccione la ubicaci n 1 El ventilador de techo debe instala...

Page 28: ...e sluttande innertak med upp till 14 graders lutning V b r um st n 1 Stropn ventil tor mus b t instalov n v takov m m st aby lopatky m ly minim ln vzd lenost 300 mm od pi ky k nejbli m objekt m nebo s...

Page 29: ...lte materiale este necesar s achizi iona i uruburi corespunz toare de fixare Not Placa de montaj a ventilatorului dvs permite montarea pe plafoane nclinate de p n la un unghi de 14 de grade Yer se imi...

Page 30: ...ufitowy nale y zainstalowa w takim miejscu aby ko c wki opatek znajdowa y si w odleg o ci przynajmniej 300 mm od najbli szych obiekt w lub cian 2 Wentylator sufitowy nale y zainstalowa w takim miejscu...

Page 31: ...zione assicurarsi di scollegare l alimentazione e o spegnere l interruttore di rete dalla centralina 1 Appendere il ventilatore al gancio della staffa utilizzando uno dei fori sulla sommit della calot...

Page 32: ...Gy z dj n meg arr l hogy a t pell t s le van v lasztva s vagy a f kapcsol az eloszt dobozn l ki van kapcsolva s gondoskodjon a t pell t s sszes p lus nak szigetel s r l 1 Akassza a ventil tort a kapoc...

Page 33: ...clockwise until the screws drop into the slot recesses Refer to Fig 6 4 Insert the other two set screws and washers Tighten all the screws make sure that the canopy is secure and that you have not tra...

Page 34: ...houden Zie Fig 8 6 Monteer de ventilatorbladensets op de motor door de schroeven en veerringen vast te draaien Zie Fig 9 Montaje e instalaci n del ventilador 3 Acople la cubierta al soporte alineando...

Page 35: ...hogy a tet biztons gos s hogy nem szorult be egyik vezet k sem A nylon goly akaszt ny l sa illeszkedjen a fels tet vezet csapj ba L sd a 7 br t 5 Szerelje a lap tkapcsokat a lap tokra a csavarok a lap...

Page 36: ...moc wszystkich trzech rub Patrz rys 6 Zamontowa zestawy opatek wentylatora na silniku dokr caj c ruby wraz z podk adkami spr ystymi Patrz rys 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Montage und Installation des Ventil...

Page 37: ...a alimentaci n para verificar el funcionamiento del kit de luz y el ventilador Consulte la figura 10 ADVERTENCIA Apague el ventilador antes de cambiar la bombilla 8 Instale el plaf n en la carcasa del...

Page 38: ...12 Montarea i instalarea ventilatorului 7 Instala i un bec nu este furnizat n dulie Porni i alimentarea pentru a verifica func ionarea setului de lumin i a ventilatorului Consulta i figura 10 AVERTIS...

Page 39: ...je za pomoc zacisk w ustalaj cych Patrz rysunek 12 Uwaga U ycie wkr tak w elektrycznych mo e skutkowa zbyt silnym dokr caniem rub i niszczeniem ich gwint w NIE WOLNO u ywa elektronarz dzi do dokr can...

Page 40: ...rdoor wordt de warmere lucht zachtjes van het plafond naar beneden gezogen waardoor de temperatuur in de ruimte in evenwicht wordt gebracht en u uw verwarmingsthermostaat wat lager kunt zetten Funci n...

Page 41: ...forognia mivel ez lefel s kifel hajtja a helyis gben a leveg t amivel h s szelet kelt T l ford tott T len a ventil tornak az ramutat j r s val megegyez ir nyba alacsony sebess gen kell forognia Ezzel...

Page 42: ...i pozwalaj c obni y temperatur termostatu systemu grzewczego Reinigung und Wartung Alle EGLO Deckenventilatoren m ssen regelm ig gewartet werden um die Leistung zu gew hrleisten Die nat rliche Bewegu...

Page 43: ...n Vegen op het oppervlak of een laag vuil en stof kunnen gemakkelijk worden verwijderd met een milde detergent en een licht bevochtigde doek Opmerking Gebruik GEEN agressieve reinigingsmiddelen aangez...

Page 44: ...s okozta korr zi t l a port l s a nedvess gt l A tiszt t shoz haszn ljon puha kef t vagy sz szmentes t rl kend t hogy meg ne karcol djon a f nyez s A felsz ni foltokat illetve a felgy lt szennyez d st...

Page 45: ...koristite abrazivna sredstva za i enje jer ona mogu da o tete povr inski sloj Czyszczenie i konserwacja Wszystkie wentylatory sufitowe firmy EGLO nale y poddawa regularnej konserwacji celem zapewnien...

Page 46: ...Gleichgewicht bringen und zu Schwingungen f hren berpr fen Sie dies indem Sie alle Fl gel entfernen und auf einer ebenen Fl che stapeln und stellen Sie sicher dass alle Fl gel eine gleichm ige Form h...

Page 47: ...non prevedono un montaggio rigido Per ridurre l oscillazione del ventilatore controllare che tutte le viti che fissano la staffa di montaggio e l asta siano serrate correttamente L oscillazione pu ca...

Page 48: ...totalmente a oscila o e esta n o deve ser considerada uma falha As ventoinhas de teto tendem a mover se durante o seu funcionamento porque n o est o geralmente montadas de forma r gida Para reduzir a...

Page 49: ...ecn nejsou pevn p imontov ny Pro sn en kol s n ventil toru Zkontrolujte zda jsou v echny rouby kter upev uj mont n konzolu a z v snou ty pevn zaji t ny Kol s n m e b t d sledkem nestejn rovn lopatek Z...

Page 50: ...ndu le pe o suprafa plan 3 Schimbarea paletelor adiacente poate redistribui greutatea i contribui la func ionare mai bun Hatalar n giderilmesi UYARI TAVAN VANT LAT R HERHANG B R HATA G DER M LEM NDEN...

Page 51: ...51 GELSINA Ceiling Fan 1 2 3 1 2 3...

Page 52: ...lnost ventilatora i uzrokuju klimanje Proverite tako to ete ukloniti sve lopatice i slo iti ih na ravnu povr inu i obezbediti da su sve lopatice uniformnog oblika 3 Zamena susednih lopatica mo e prera...

Page 53: ...chalten Sie das Ger t AUS berpr fen und ggf montieren Sie die H ngevorrichtung neu wenn sie nicht ordnungsgem montiert wurde Der Ventilator ben tigt eine Einlaufzeit Der Motor braucht eine Einlaufzeit...

Page 54: ...ventilateur pour qu il s acclimate Peut exiger l aide d un lectricien qualifi et agr Checkliste PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il ventilatore o la luce non si accendono Fusibile o interruttore fu...

Page 55: ...in te laten werken Hiervoor kan u de hulp van een gekwalificeerd en erkend elektricien nodig hebben Lista de verificaci n PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCI N El ventilador o la luz no arrancan Fu...

Page 56: ...ca Verifique e se necess rio reinstale o suporte de suspens o se n o estiver corretamente instalado A ventoinha tem de realizar a rodagem Deixe a ventoinha a trabalhar 6 a 8 horas permitindo que esta...

Page 57: ...rad korrekt installerad Fl kt m ste anpassa sig Avs tt 6 8 timmars drifttid f r att l ta fl kten anpassa sig Kan kr va assistans av en kvalificerad och beh rig elektriker Kontroln seznam PROBL M MO N...

Page 58: ...A ventil torok deform l dtak Helyezze az sszes lap tot lapos egyenes fel letre hogy l ssa az sszes lap t form ja egys ges e Cserelap tok rt forduljon a kiskeresked h z A ventil tor akaszt goly ja nem...

Page 59: ...latorul necesit adaptare Permite i o durat de func ionare de 6 8 ore pentru adaptarea ventilatorului Poate necesita asisten a unui prestator de servicii electrice calificat i autorizat Kontrol listesi...

Page 60: ...60 GELSINA Ceiling Fan 6 8 6 8...

Page 61: ...PROBLEM MO LIWA PRZYCZYNA MO LIWY RODEK ZARADCZY Wentylator lub o wietlenie nie uruchamia si Zadzia a bezpiecznik lub wy cznik automatyczny WY CZY zasilanie Sprawdzi bezpieczniki i wy cznik automatyc...

Page 62: ...i elektrische apparaten niet weg als ongesorteerd huishoudelijk afval maar breng ze naar een inzamelpunt Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over de beschikbare inzamelingsmogelijkhed...

Page 63: ...le de gunoi substan ele periculoase se pot scurge n apele freatice i pot p trunde n lan ul alimentar d un nd s n t ii i bun st rii mha Elektrikli cihazlar ayr lmam p olarak imha etmeyin toplama tesisl...

Page 64: ...Hauteur de la structure sans interrupteur tirette 13 27 pouces 33 7 cm Diam tre du ventilateur 42 pouces 107 cm Poids 10 1 livres 4 6 kg Dati tecnici Numero articolo 35041 Tensione operativa 220 240 V...

Page 65: ...0 Hz Total effekt 50 Watt Gl dlampa E14 60 W ing r ej Rotationshastighet 220 rpm Dimensioner H jd p enhet utan dragstr mbrytare 13 27 in 33 7 cm Fl ktdiameter 42 in 107 cm Vikt 10 1 lb 4 6 kg Technick...

Page 66: ...42 in 107 cm A rl k 10 1 lb 4 6 kg 35041 220 240 V 50 Hz 50 E14 60 W 220 13 27 33 7 42 107 10 1 4 6 35041 220 240 50 60 50 E14 60 220 13 27 33 7 42 107 10 1 4 6 Tehni ki podaci Broj artikla 35041 Radn...

Page 67: ...es Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten The object of the declaration described above i...

Page 68: ...68 GELSINA Ceiling Fan EGLO LEUCHTEN GMBH Heiligkreuz 22 6136 Pill Austria www eglo com...

Reviews: