Ega Master 57542 Operating Instructions Manual Download Page 20

20

57542

57544

57585

57586

57589

57590

*1

 CW Accuracy 

(Clockwise)

±2%

±1%

*1

 

CCW Accuracy (Left)

±3%

±2%

Resolution

0.01Nm / 

0.01 Lb.ft 

/ 0.1 Lb.in 

/ 0.1 Kg-

cm

0.1Nm / 

0.1 Lb.ft / 

1 Lb.in / 1 

Kg-cm

0.01Nm / 

0.01 Lb.ft 

/ 0.1 Lb.in 

/ 0.1 Kg-

cm

0.1Nm / 

0.1 Lb.ft / 

1 Lb.in / 1 

Kg-cm

0.01Nm / 

0.01 Lb.ft 

/ 0.1 Lb.in 

/ 0.1 Kg-

cm

0.1Nm / 

0.1 Lb.ft / 

1 Lb.in / 1 

Kg-cm

Data memory

250

50

250

Data communication 

to the computer

-

*2

 

Cable for data 

communication

-

Calibration certificate

Warning system

Light and sound alarm

Operation mode

Peak/Track*

Measurement units

N.m / Lb.ft / Lb.in / Kg.cm

CD with programs for 

data communication

-

Calibration via web

Batteries

AAA x 2

AA x 2

Battery life

110 h

Duración de la pila 

(standby)

1 year

Work temperature

-10°C - 60°C

Storage temperature

-20°C - 70°C

Union dimensions

9x12

Bright LED

12 (2 red - 10 green)

Head type

Round ratchet

Axial Distance (mm)

17,5

Gear teeth

52

Buttons

5

Humidity

Up to 90% non-condensing

Fall test

1m

*3

 

Vibration test

10G

*4

 

Life period

Approved

*5

 

Electromagnetic 

compatibility test

Approved

Summary of Contents for 57542

Page 1: ...COD 57588 COD 57589 COD 57590 COD 57591 COD 57592 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR ESPAÑOL 2 ENGLISH 18 FRANÇAIS 34 ITALIANO 50 TUTORIAL DE CALIBRACIÓN ONLINE 66 ONLINE CALIBRATION TUTORIAL 78 TUTORIEL D ÉTALONNAGE ONLINE 90 TUTORIAL SULLA CALIBRAZIONE ONLINE 102 GARA...

Page 2: ...7 Compartimento de la pila 8 Carcasa de la pilas 9 Cabezal de carraca 10 Asa 11 Valor del par de torsión 12 Unidades N m ft lb in lb kg cm 13 Índice de valor máx 14 P Modo de retención de pico T Modo de seguimiento Peak Track 15 Indicador LED 16 Botón de Unidad Configuración 17 Botón de cancelar 18 Seleccionar valor máx 19 Botones arriba abajo ESPAÑOL ...

Page 3: ... 39 44 1 2 57544 4 2 85 3 1 62 7 37 752 43 867 270 57585 57589 9x12 1 5 30 1 22 13 265 15 306 360 39 44 1 4 57586 57590 6 8 135 5 100 60 1195 69 1378 375 1 6 57587 57591 14x18 10 200 7 148 88 1770 102 2041 470 1 8 57588 57592 17 340 12 251 150 3009 173 3469 590 1 9 Nota La precisión está garantizada de 20 a 100 de escala completa ...

Page 4: ...ción Sistema de aviso Alarma luminosa y sonora Modo de operación Peak Track Unidades de medida N m Lb ft Lb in Kg cm Cd con los programas para la comunicación de datos Calibración vía web Pilas AAA x 2 AA x 2 Duración de la pila 110 h Duración de la pila standby 1 año Temperatura de trabajo 10 C 60 C Temperatura de almacenamiento 20 C 70 C Dimensiones unión 9x12 LED brillante 12 2 rojos 10 verdes ...

Page 5: ... sonora Modo de operación Peak Track Unidades de medida N m Lb ft Lb in Kg cm Cd con los programas para la comunicación de datos Calibración vía web Pilas AA x 2 Duración de la pila 110 h Duración de la pila standby 1 año Temperatura de trabajo 10 C 60 C Temperatura de almacenamiento 20 C 70 C Dimensiones unión 14x18 LED brillante 12 2 rojos 10 verdes Tipo de cabezal Redondo de carraca Distancia A...

Page 6: ...a mantener la precisión calibre la llave dinamométrica para un periodo de tiempo constante 1 año La precisión se basa en el grado cero del offset de la unidad perpendicular 2 Utilice el cable especialmente diseñado accesorio para cargar los datos grabados al ordenador 3 Prueba horizontal y vertical 4 Prueba medio ambiental a Calor seco b Frío c Calor húmedo d Cambio de temperatura e Impacto golpe ...

Page 7: ...er la llave dinamométrica digital Pulse normalmente para reiniciar la llave dinamométrica digital antes de utilizarla ATENCIÓN Si una fuerza externa es aplicada a la llave dinamométrica durante el periodo de encendido se grabará en la memoria un offset del par de torsión inicial ACTIVACIÓN DURANTE EL MODO DE REPOSO La llave dinamométrica entrará automáticamente en el modo de reposo tras 5 minutos ...

Page 8: ...tiliza un cabezal diferente a la llave la lectura de la pantalla será diferente por la longitud diferente del cabezal Consulte la siguiente explicación Punto de calibración D El par de torsión configurado D1 El par de torsión real aplicado a la tuerca L1 La longitud extendida L2 La longitud normal L3 La longitud desde la anilla del accesorio hasta el punto de calibrado Dimensión de referencia para...

Page 9: ...Encendido Eliminar PASO 1 Nº PRECONFIGURACIÓN Nota 1 Si aparece se indica que se le ha sido aplicado a llave dinamométrica más del 110 del par de torsión de las especificaciones 2 La capacidad máxima para el Nº de preconfiguración es 9 sets 3 El nº de configuraciones de alarma es cíclico ...

Page 10: ...10 PASO 2 SELECCIÓN DE UNIDAD PASO 3 CONFIGURAR EL VALOR DEL PAR DE TORSIÓN Nota 1 El Selección de unidad es cíclico ...

Page 11: ...11 PASO 4 SELECCIÓN DEL MODO EAK HOLD TRACK MODE SELECTION Nota 1 Salte este procedimiento y continúe con el siguiente paso ...

Page 12: ...e el modo de seguimiento si aplica un par de torsión superior a los 5 N m la pantalla LCD comenzará a mostrar el valor del par de torsión Si se aplica menos del 5 N m la pantalla LCD no tendrá ningún cambio El par de torsión más pequeño para la serie DC2 es 0 5 N m 3 Cuando se alcance el rango máximo de de funcionamiento de la configuración las LED ver de y roja se encenderán a la vez ...

Page 13: ...ciones 2 Si aparece se indica que la memoria de la llave dinamométrica está llena y que no se escribirá la siguiente grabación de valor Consulte la sección Revisar el valor grabado del modo de retención de picos para eliminar las grabaciones de memoria 3 Cuando se alcance el rango máximo de de la configuración del funcionamiento las LED ver de y roja se encenderán a la vez ...

Page 14: ...ción de picos la pantalla mostrará y deberá ir al siguiente paso 3 Si la grabación está vacía se mostrará 4 Esta función no es admitida en todos los tipos de modelos 5 El modo de comunicación se utiliza para cargar los datos grabados al ordenador 6 El modo de comunicación también se utiliza para la calibración de la llave dinamométrica Póngase en contacto con su distribuidor local para más informa...

Page 15: ... normal 2 Pulse juntos para reiniciar la llave 3 Cambie el modo de funcionamiento de la llave dinamométrica a Send Consulte la sección Revisar el valor grabado del modo de retención de picos 4 Utilice el ordenador para inicializar el programa de carga de datos Ejecutar aplicación como administrador 5 En el programa de carga de datos seleccione en primer lugar el nº correcto del puerto COM 6 A cont...

Page 16: ...es 9 No exponga esta llave dinamométrica al polvo o a la arena ya que podría ser dañada seriamente 10 No aplique una fuerza excesiva al panel LCD 11 Aplique el par de torsión lentamente y sujete el centro del asa No aplique la carga al final del asa IMPORTANTE 1 Calibrar la llave cada año para el mantenimiento de su precisión 2 Si la llave no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo qui...

Page 17: ...ada GARANTÍA El fabricante garantiza al comprador de ésta máquina la garantía total durante 12 meses de las piezas con defectos de fabricación Esta garantía no cubre aquellas piezas que por su uso normal tienen un desgaste Nota para obtener la validez de la garantía es absolutamente imprescindible que complete y remita al fabricante el documento de CERTIFICADO DE GARANTIA dentro de los siete dias ...

Page 18: ...ation Port 6 Buttons 7 Battery Compartment 8 Battery Cap 9 Ratchet Drive 10 Handle 11 LED Indicator 12 Torque Value 13 Pre setting number 14 Units N m ft lb in lb kg cm 15 P Peak hold mode T Track mode 16 Power on Clear button 17 Pre setting number selection button 18 Unit Setting button 19 Up Down button ENGLISH ...

Page 19: ... 1 225 39 44 1 2 57544 4 2 85 3 1 62 7 37 752 43 867 270 57585 57589 9x12 1 5 30 1 22 13 265 15 306 360 39 44 1 4 57586 57590 6 8 135 5 100 60 1195 69 1378 375 1 6 57587 57591 14x18 10 200 7 148 88 1770 102 2041 470 1 8 57588 57592 17 340 12 251 150 3009 173 3469 590 1 9 NOTE Accuracy is guaranteed from 20 to 100 full scale ...

Page 20: ...mmunication Calibration certificate Warning system Light and sound alarm Operation mode Peak Track Measurement units N m Lb ft Lb in Kg cm CD with programs for data communication Calibration via web Batteries AAA x 2 AA x 2 Battery life 110 h Duración de la pila standby 1 year Work temperature 10 C 60 C Storage temperature 20 C 70 C Union dimensions 9x12 Bright LED 12 2 red 10 green Head type Roun...

Page 21: ...tem Alarma luminosa y sonora Operation mode Peak Track Measurement units N m Lb ft Lb in Kg cm CD with programs for data communication Calibration via web Batteries AA x 2 Duración de la pila 110 h Duración de la pila standby 1 año Work temperature 10 C 60 C Storage temperature 20 C 70 C Union dimensions 14x18 Bright LED 12 2 rojos 10 verdes Head type Redondo de carraca Axial Distance mm 25 Gear t...

Page 22: ...r keeping the accuracy calibrate the wrench for a constant period time 1 year And the accuracy is based on the zero degree of offset from perpendicu lar drive 2 Use a special designed cable accessory to upload record data to PC 3 Horizontal and vertical test 4 Environmental test a Dry heat b Cold c Damp heat d Change of temperature e Impact shock f Vibration g Drop 5 Electromagnetic compatibility ...

Page 23: ...power on the digital torque wrench Usually press to reset the digital torque wrench before using it ATTENTION If an external force is applied to the torque wrench during power on reset or wake up period an initial torque offset will exist in the memory ACTIVATION DURING SLEEP MODE The wrench will auto sleep after about 5 minutes idle for power saving Press to wake up the wrench during the sleep mo...

Page 24: ... THE TYPE OF HEAD If you use the different head of the wrench the reading on the display will be different for the different length of the head Please refer to the following explanation Calibration Point D The set torque D1 The actual torque applied to the nut L1 The extended length L2 The normal length L3 The length from the fitting pin to the calibration point Reference dimension for each model ...

Page 25: ...P STEP 1 PRE SETTING Nº Note 1 If is appeared that means this wrench has ever been applied more than 110 of torque of the spec 2 The maximum capacity for Pre setting No is 9 sets 3 The Pre setting No is cyclic ...

Page 26: ...26 STEP 2 UNIT SELECTION STEP 3 SET TORQUE VALUE Note 1 The Unit Selection is cyclic ...

Page 27: ...27 STEP 4 PEAK HOLD TRACK MODE SELECTION Note 1 Please skip this procedure and continue to the next step ...

Page 28: ...10 of torque of the spec 2 When 80 of the target torque is reached the green LED will begin to flash and the alarm tone will beep intermittently 3 When the target torque is approached the alarm will change to a steady tone and the green LED will stop flashing and stay on The red LED will also illuminate ...

Page 29: ...alue record can not be written in Please refer the Peak Hold Mode Recorded Value Review section to clear the momory records 3 When 80 of the target torque is reached the green LED will begin to flash and the alarm tone will beep intermittently 4 When the target torque is approached the alarm will change to a steady tone and the green LED will stop flashing and stay on The red LED will also illumin...

Page 30: ... you operate in the Peak Hold mode the display will show and please go to next step If the record is empty it will show This function is not supported on all type of models Communication mode is for uploading record data to PC Communication mode is also for calibration of torque wrench Please contact your local dealer for more information ...

Page 31: ...d torque wrench UPLOADING RECORD DATA 1 Make sure the connection between PC and wrench is normal 2 Press together to reset the wrench 3 Change the wrench operation mode to Send Refer to Peak Hold Mode Recorded Value Review section 4 Use PC to start the uploader program Open application as administrator 5 In uploader program first select the correct COM port No 6 Next select the file path to save t...

Page 32: ...y excessive force to the LCD panel 11 Apply torque slowly and graspe the center of the handle Do not apply load to the end of handle IMPORTANT 1 One year periodic recalibration is necessary to maintain accuracy 2 When the wrench is not used for an extended period of time remove the battery 3 Sweat oil and water can prevent a battery s terminal from making electrical contact To avoid this wipe both...

Page 33: ...t intended For ordering spare parts please refer to the Spare Parts Drawing and note the needed number GUARANTEE The maker guarantees to the machine owner 12 months against any manifacture defect This guaranteee do not cover the parts wich are consumables Note to apply the guarantee its necesary to send the GUARANTEE CERTIFICATE duly filled within one week after purchased the machine to the maker ...

Page 34: ...outons 6 Vibreur 7 Compartiment de piles 8 Capuchon de piles 9 Guide de cliquet 10 Poignée 11 Valeur de serrage 12 Unités N m ft lb in lb kg cm 13 Index max de valeur 14 P Mode Prise limite T Mode piste 15 LED Indicateur 16 Unité bouton de réglages 17 Annuler le bouton 18 Valeur maximale sélectionnée 19 Bouton haut bas FRANÇAIS ...

Page 35: ...5 39 44 1 2 57544 4 2 85 3 1 62 7 37 752 43 867 270 57585 57589 9x12 1 5 30 1 22 13 265 15 306 360 39 44 1 4 57586 57590 6 8 135 5 100 60 1195 69 1378 375 1 6 57587 57591 14x18 10 200 7 148 88 1770 102 2041 470 1 8 57588 57592 17 340 12 251 150 3009 173 3469 590 1 9 NOTE La précision est garantie de 20 à 100 de l échelle complète ...

Page 36: ...nnage Système d alarme Alarme lumineuse et sonore Mode de fonctionnement Peak Track Unités de mesure N m Lb ft Lb in Kg cm CD avec des programmes pour la communication de données Calibration via le Web Batteries AAA x 2 AA x 2 Vie de la batterie 110 h Vie de la batterie standby 1 an Température de travail 10 C 60 C Température de stockage 20 C 70 C Dimensions de l union 9x12 LED brillant 12 2 roug...

Page 37: ...e et sonore Mode de fonctionnement Peak Track Unités de mesure N m Lb ft Lb in Kg cm CD avec des programmes pour la communication de données Calibration via le Web Batteries AA x 2 Vie de la batterie 110 h Vie de la batterie standby 1 an Température de travail 10 C 60 C Température de stockage 20 C 70 C Dimensions de l union 14x18 LED brillant 12 2 rouge 10 vert Type de tête Cliquet rond Distance ...

Page 38: ...e période de temps constant de 1 an Et l exactitude est basée sur le degré d excentrage zéro du guide perpendiculaire 2 Utiliser un câble conçu spécialement accessoire pour télécharger les données enregistrées sur votre PC 3 Test Horizontal and vertical 4 Un cycle est un tour de clé dynamométrique de 0 N m à la valeur maximum et de retour à 0N m nanomètres a Chaleur sèche b Froid c Chaleur humide ...

Page 39: ... Habituellement pressez pour réinitialiser la clé dynamométrique digital avant utilisation ATTENTION Si une force externe est appliquée à la clé dynamométrique au cours de la mise en marche réinitialisation or réveille un premier excentrage de serrage existera dans la mémoire ACTIVATION PENDANT LE MODE SOMMEIL La clé s arrêtera automatiquement après environ 5 minutes de non utilisation pour une éc...

Page 40: ...ET DE TYPE DE TÊTE Si vous utilisez différente têtes de la clé la lecture sur l affichage sera différente suivant la longueur différente de la tête Veuillez vous référer à l explication suivante Point de calibrage D Le serrage définit D1 Le serrage réel appliqué à l écrou L1 La longueur prolongée L2 La longueur normale L3 La longueur de la goupille ajustée au point de calibrage Dimension de référe...

Page 41: ...glages Mise en marche Efface ÉTAPE 1 Nº DE PRÉRÉGLAGES Note 1 Si apparait ce signifie que cette clé n a jamais été utilisée à plus de 110 du serrage de la spec 2 La capacité maximum pour No de Préréglages est de 9 ensembles 3 Le numéro de réglage d alarme est cyclique ...

Page 42: ...42 ÉTAPE 2 CHOIX D UNITÉ ÉTAPE 3 RÉGLER LA VALEUR DE SERRAGE Note Le CHOIX D UNITÉ est cyclique ...

Page 43: ...43 ÉTAPE 4 MODE DE SELECTION LIMITE DE PRISE DIRECTION Note Veuillez passer ce procédé et continuer à l étape suivante ...

Page 44: ... mode de piste si vous appliquez le serrage à plus de 5 N m le LCD commencera à afficher la valeur de serrage Si l application est moins de 5 N m le LCD n affiche aucun changement de valeur Le plus petit serrage pour série DC2 est de 0 5 N m 3 Lorsque la valeur maximum définie de gamme de fonctionnement est atteinte les LED verte et rouge s allumeront en même temps ...

Page 45: ...a signifie que la mémoire de la clé est pleine et la prochaine valeur enregistrée ne peut pas y être écrite Veuillez vous référer à la section Revue de la Valeur Mode de Prise Limite pour libérer une partie des enregistrements en mémoire 3 Lorsque la valeur maximum définie de gamme de fonctionnement est atteinte les LED verte et rouge s allumeront en même temps ...

Page 46: ...tir Note 1 Le mode revue de valeur limite de prise enregistré peut également être fonctionnement depuis le mode d fonctionnement Direction 2 Si vous fonctionnez en mode Limite de prise l écran affichera et veuillez passer à l étape suivante 3 Si l enregistrement est vide s affichera 4 Cette fonction n est pas soutenue sur tout les types de modèles 5 Le mode communication est pour télécharger les d...

Page 47: ... le PC et la clé est normal 2 Presse ensemble pour réinitialiser la clé 3 Changer le mode de fonctionnement de clé en Send Référer vous à la section Revue de Valeur Enregistrées de Mode Prise limite 4 Utilisez votre PC pour commencer le programme de téléchargement Ouvrez l application en tant qu administrateur 5 Dans le programme de téléchargement choisir d abord le correct numéro de port COM 6 En...

Page 48: ...ble car ceci pourrait causer de sérieux dom mages 10 Ne pas appliquer de force excessive sur le panneau du LCD 11 Appliquer la serrage lentement et tenez le par le centre de la poignée Ne pas appliquer de poids au bout de la poignée IMPORTANT Procédez au calibrage de la clé chaque année pour maintenir une bonne précision 1 Si la clé ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps retirez ...

Page 49: ...er les pièces de rechange regarder le descriptif et le numéro de pièce désiré GARANTIE Le fabricant donne une garantie de 12 mois à l acquéreur de cette machine pour les pièces avec un défaut de fabrication La garantie ne s applique pas aux pièces d usure normale Note pour obtenir la validité de la garantie il est obligatoire de compléter et de retourner au fabricant le document CERTIFICAT DE GARA...

Page 50: ...6 Buzzer 7 Vano batterie 8 Alloggiamento della batteria 9 Testa a cricchetto 10 Maniglia 11 Valore di coppia 12 Unità N m ft lb in lb kg cm 13 Valore indice max 14 P modalità Peak Hold T Modalità di monitoraggio 15 Indicatore LED 16 Pulsante Unità Impostazioni 17 Pulsante Annulla 18 Selezionare il valore massimo 19 Pulsante su e giù ITALIANO ...

Page 51: ... 39 44 1 2 57544 4 2 85 3 1 62 7 37 752 43 867 270 57585 57589 9x12 1 5 30 1 22 13 265 15 306 360 39 44 1 4 57586 57590 6 8 135 5 100 60 1195 69 1378 375 1 6 57587 57591 14x18 10 200 7 148 88 1770 102 2041 470 1 8 57588 57592 17 340 12 251 150 3009 173 3469 590 1 9 NOTA la precisione è garantita dal 20 al 100 del fondo scala ...

Page 52: ...ema di allarme Allarme luminoso e sonoro Modalità di funzionamento Peak Track Unità di misura N m Lb ft Lb in Kg cm CD con programmi per la comunicazione dati Calibrazione via web Batterie AAA x 2 AA x 2 Durata della batteria 110 h Durata della batteria standby 1 año Temperatura di lavoro 10 C 60 C Temperatura di conservazione 20 C 70 C Dimensioni dell unione 9x12 LED luminoso 12 2 rosso 10 verde ...

Page 53: ...o Modalità di funzionamento Peak Track Unità di misura N m Lb ft Lb in Kg cm CD con programmi per la comunicazione dati Calibrazione via web Batterie AA x 2 Durata della batteria 110 h Durata della batteria standby 1 anno Temperatura di lavoro 10 C 60 C Temperatura di conservazione 20 C 70 C Dimensioni dell unione 14x18 LED luminoso 12 2 rosso 10 verde Tipo di testa Cricchetto rotondo Distanza ass...

Page 54: ...nere la precisione calibrare la chiave dinamometrica per un periodo di tempo costante 1 anno La precisione si basa sul grado zero dell offset dell unità perpendicolare 2 Utilizzare il cavo appositamente progettato accessorio per caricare i dati registrati sul computer 3 Prova orizzontale e verticale 4 Test ambientale a Caldo secco b Freddo c Calore umido d Cambiamento di temperatura e Impatto colp...

Page 55: ...e la chiave dinamometrica digitale Premere normalmente er ripristinare la chiave dinamometrica digitale prima dell uso ATTENZIONE Se viene applicata una forza esterna alla chiave dinamometrica durante il periodo di accensione verrà memorizzato un offset della coppia iniziale ATTIVAZIONE IN MODALITÀ STANDBY La chiave dinamometrica entrerà automaticamente in modalità di sospensione dopo 5 minuti di ...

Page 56: ...ODIFICA IL TIPO DI TESTA Se si utilizza una testa diversa dalla chiave la lettura del display sarà diversa a causa della diversa lunghezza della testa Vedere la seguente spiegazione Punto di calibrazione D La coppia impostata D1 la coppia effettiva applicata al dado L1 la lunghezza estesa L2 la lunghezza normale L3 la lunghezza dall anello accessorio al punto di calibrazione Dimensione di riferime...

Page 57: ...T Nº Preconfigurazione M1 Preconfigurazione M2 Preconfigurazione M3 Stampa Stampa Preconfigurazione M9 Nota 1 Se appare È indicato che più del 110 della coppia delle specifiche è stata applicata alla chiave dinamometrica 2 La capacità massima per il Preset No è di 9 set 3 Il numero di configurazioni di allarme è ciclico ...

Page 58: ...IA Nota 1 La Selezione unità è ciclica Unità preimpostata N m Selezione unità in lb Selezione unità ft lb Selezione unità kg cm Preselezionare il valore di coppia Aumenta il valore massimo di coppia Diminuire il valore massimo di coppia Stampa Stampa Stampa Stampa Stampa ...

Page 59: ...nitoraggio Configurare la modalità Peak Hold Tracking Configurare la modalità Peak Hold Tracking Stampa a lungo Stampa Stampa Stampa Stampa per la tua selezione No di registrazioni Elimina registrazione Modalità Peak Hold Nota 1 Salta questa procedura e vai al passaggio successivo ...

Page 60: ...l massimo del destino Nota 1 Se appare è indicato che più del 110 della coppia delle specifiche è stata applicata alla chiave dinamometrica 2 Quando si utilizza la modalità di tracciamento se si applica una coppia maggiore di 5 N m il display LCD inizierà a visualizzare il valore di coppia Se viene applicato meno di 5 N m il display LCD non cambierà La coppia più piccola per la serie DC2 è 0 5 N m...

Page 61: ...trato in modalità Peak Hold per eliminare le registrazioni in memoria 3 Quando viene raggiunta la portata massima dell impostazione di funzionamento i LED verde e rosso si accendono contemporaneamente Sistema iniziale Valore massimo del destino Applicare la coppia Rilasciato Suono Suono Applicare la coppia Raggiungi il 90 del valore massimo del destino Valore massimo corrente peak hold Lampeggiant...

Page 62: ...a su tutti i tipi di modelli 5 La modalità di comunicazione viene utilizzata per caricare i dati registrati sul computer 6 La modalità di comunicazione viene utilizzata anche per la calibrazione della chiave dinamo metrica Contatta il tuo rivenditore locale per maggiori informazioni Modalità Peak Hold Tracking Configurare la modalità Peak Hold Tracking Stampa a lungo Stampa Stampa Stampa Stampa Co...

Page 63: ... sia normale 2 Stampa insieme per resettare la chiave 3 Modificare la modalità operativa della chiave dinamometrica su Invia Vedere la sezione Controllo del valore registrato in modalità Peak Hold 4 Utilizzare il computer per inizializzare il programma di caricamento dei dati Esegui l applicazione come amministratore 5 Nel programma di caricamento dei dati selezionare prima il numero di porta COM ...

Page 64: ...ve dinamometrica a polvere o sabbia poiché potrebbe essere seria mente danneggiata 10 Non applicare una forza eccessiva al pannello LCD 11 Applicare la coppia lentamente e tenere il centro della maniglia Non applicare il carico all estremità della maniglia IMPORTANTE 1 Calibrare la chiave ogni anno per mantenerne l accuratezza 2 Se la chiave non verrà utilizzata per un lungo periodo di tempo rimuo...

Page 65: ...rse por separado Si en el futuro tiene que deshacerse de este producto no se deshaga de él junto con la basura doméstica Póngase en contacto con su distribuidor para proceder a su reciclaje de manera gratuita cuando sea posible GARANZIA Il fabbricante garantisce al cliente questa macchina la garanzia totale di 12 mesi per i pezzi con difetto di fabbricazione NOTE per ottenere la validità della gar...

Page 66: ...UTORIAL DE CALIBRACIÓN ONLINE Entrar en la página http www egamaster com techdownloads RS232 rar Abrir el documento RAR e instalar el programa en el ordenador haciendo doble clic sobre el archivo setup exe ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...y se apuntan ambos valores Ver ejemplo en la imagen siguiente Ejemplo de datos de ensayo DEL MÁXIMO DE TORSIÓN LLAVE TESTER 20 48 6 48 60 91 8 91 100 135 135 Se calculan para la llave el 20 60 y 100 del rango de torsión máximo y se realiza el ensayo para obtener los valores del tester Es necesario conectar la llave dinamométrica apagada al ordenador posteriormente encenderla y ponerla en modo SEND...

Page 69: ...e debe elegir el número de puerto de comunicación normalmente es el número uno pero para portátiles pueden variar se puede verificar el número en el panel de control Posteriormente se debe pulsar Port Open ...

Page 70: ...chas o a izquierdas Cw Sentido de las agujas del reloj CC contrario al sentido de las agujas del reloj Elegir los dígitos que aparecerán después de la coma a partir de la calibración verificar cuantos dígitos hay actualmente para evitar un posible error Posteriormente pulsar Get y aparecerán los parámetros ...

Page 71: ...troducir el nombre de usuario y contraseña y pulsar Login Login ID Webcalibration Password Webcalibration gl Posteriormente introducir el País Marca y Número de serie de la llave y pulsar Next El número de serie de la llave se puede encontrar en la misma llave ...

Page 72: ...web y pulsar Next Introducir los datos del ensayo y pulsar en Generate al introducir los datos con decimales asegurarse que son puntos ya que al introducirlos con comas puede llevar a error Aparecen así nuevos datos de calibración DEL MÁXIMO DE TORSIÓN LLAVE TESTER 20 48 6 48 60 91 8 91 100 135 135 ...

Page 73: ...2ParaWriter en la columna de new parameters y pulsar Write y aparecerá en la pantalla Reading Cuando desaparezca la palabra anterior de la pantalla hay que apagar y encender la llave para grabar los datos Realizar el mismo procedimiento para el otro sentido de calibración ...

Page 74: ...74 Al terminar la calibración Pulsar End para cerrar el programa ...

Page 75: ...75 INSTRUCCIONES DEL CABLE USB PARA LLAVE DINAMOMÉTRICA En el cd ir a la carpeta USB_driver para instalar los drivers del cable Instalar drivers del cable Con el cable desconectado ...

Page 76: ...76 Una vez conectado el cable botón derecho en el icono de Windows y seleccionar Administrador de dispositivos ...

Page 77: ...77 El cable conectado aparecerá como en la imagen El COM en este caso COM3 indica el puerto que hay que seleccionar en el programa para abrir ...

Page 78: ...78 ONLINE CALIBRATION TUTORIAL Go to http www egamaster com techdownloads RS232 rar Open the RAR file and install RS232 ParaWriter in your PC double clicking on the file setup exe ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...rite it down Please see the next image as example Example of test data OF MAXIMUM TORQUE TORQUE WRENCH TESTER 20 48 6 48 60 91 8 91 100 135 135 20 60 and 100 of the maximum torque range are calculated for the torque wrench and the test is carried out to obtain the values of the tester It is necessary to connect the dynamometric wrench in off mode to the computer Then turn it on and set it in SEND ...

Page 81: ...81 Please select the communication port number it usually is the no 1 but it can differ in laptops you can verify this number in the control screen Please press Port open ...

Page 82: ...ding to the right or left hand serial number Cw Clockwise CC Counter clockwise Choose the digits that will appear after the comma from the calibration verify how many digits there already are in order to avoid a possible error Then click Get and the parameters will show up ...

Page 83: ...d Passwrd then click the Login button Login ID Webcalibration Password Webcalibration gl Then insert country Brand name and Wrench serial number and click Next The serial number of wrench can be found in the wrench Model number Max torque Serial number ...

Page 84: ...ite and click Next Enter test data and click on generate new calibration parameters will show up When the data values are decimal it is necessary to use points because it can give an error to enter values with comma OF MAXIMUM TORQUE TORQUE WRENCH TESTER 20 48 6 48 60 91 8 91 100 135 135 ...

Page 85: ...85 Copy the new parameters from website and paste it to RS232ParaWriter s new parameters column please click Write button and the Reading label will appeared ...

Page 86: ...off and turn on again the wrench then the new parameters has been successfully uptated to wrench Please proceed with the same procedure once again for the other calibration direction After finishing the calibration please click End button to close RS232ParaWriter ...

Page 87: ...CABLE INSTRUCTIONS FOR TORQUE WRENCH Apart from installing the program from the CD it is needed to install the drivers of the USB cable Proceed as follow Install the drivers following the included instructions ...

Page 88: ...88 After installing the drivers connect the USB cable and enter the Windows device manager Right click on start menu Select Device Manager ...

Page 89: ... The USB cable will be identified as shown in picture The port that must be selected at the Uploader software must be the one identified with the COM label in the case of the picture would be port 3 COM3 ...

Page 90: ...90 TUTORIEL D ÉTALONNAGE ONLINE Aller à http www egamaster com techdownloads RS232 rar Ouvrez le fichier RAR et installez RS232 ParaWriter sur votre PC en double cliquant sur le fichier setup exe ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...llez voir l image suivante comme exemple Exemple de données de test DU COUPLE MAXIMUM CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE TESTEUR 20 48 6 48 60 91 8 91 100 135 135 20 60 et 100 de la plage de couple maximum sont calculés pour la clé dynamométrique et le test est effectué pour obtenir les valeurs du testeur Il est nécessaire de connecter la clé dynamométrique en mode arrêt à l ordinateur Ensuite allumez le et régle...

Page 93: ...lectionner le numéro de port de communication il s agit généralement du n 1 mais il peut différer selon les ordinateurs portables vous pouvez vérifier ce numéro dans l écran de contrôle Veuillez appuyer sur Port open ...

Page 94: ... au numéro de série droit ou gauche Cw sens horaire CC sens antihoraire Choisissez les chiffres qui apparaîtront après la virgule de l étalonnage vérifiez combien de chiffres il y a déjà afin d éviter une éventuelle erreur Ensuite cliquez sur Obtenir et les paramètres s afficheront ...

Page 95: ...passe puis cliquez sur le bouton Connexion ID de connexion Webcalibration Mot de passe Webcalibration gl Insérez ensuite le pays le nom de marque et le numéro de série de la clé et cliquez sur Suivant Le numéro de série de la clé se trouve dans la clé Model number Max torque Serial number ...

Page 96: ...s de test et cliquez sur générer de nouveaux paramètres d étalonnage s afficheront Lorsque les valeurs des données sont décimales il est nécessaire d utiliser des points Car cela peut donner une erreur lors de la saisie des valeurs avec une virgule DU COUPLE MAXIMUM CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE TESTEUR 20 48 6 48 60 91 8 91 100 135 135 ...

Page 97: ...97 Copiez les nouveaux paramètres du site Web et collez les dans la nouvelle colonne de paramètres de RS232ParaWriter veuillez cliquer sur le bouton Ecrire et l étiquette de lecture apparaîtra ...

Page 98: ...émarrer éteindre et rallumer la clé puis les nouveaux paramètres ont été mis à jour avec succès à la clé Veuillez recommencer la même procédure pour l autre sens d étalonnage Une fois l étalonnage terminé veuillez cliquer sur le bouton Fin pour fermer l enregistreur RS232 ...

Page 99: ...st nécessaire d installer les pilotes du câble USB Procédez comme suit Installez les pilotes en suivant les instructions fournies Après avoir installé les pilotes connectez le câble USB et entrez dans le gestionnaire de périphériques Windows Faites un clic droit sur le start menu Sélectionnez Device Manager ...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ... Le câble USB sera identifié comme indiqué sur l image Le port qui doit être sélectionné sur le logiciel Uploader doit être celui identifié avec l étiquette COM dans le cas de l image serait le port 3 COM3 ...

Page 102: ...2 TUTORIAL SULLA CALIBRAZIONE ONLINE Accedi alla pagina http www egamaster com techdownloads RS232 rar Aprire il documento RAR e installare il programma sul computer facendo doppio clic sul file setup exe ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...ito nella chiave e si annotano entrambi i valori Vedi esempio nell immagine sotto Esempio di dati di prova DELLA COPPIA MASSIMA CHIAVE TESTER 20 48 6 48 60 91 8 91 100 135 135 Per la chiave si calcola il 20 il 60 e il 100 del range di coppia massimo e si esegue il test per ottenere i valori del tester È necessario collegare la chiave dinamometrica spenta al computer quindi accenderla e metterla in...

Page 105: ...i scegliere il numero della porta di comunicazione normalmente è la numero uno ma per i laptop possono variare puoi verificare il numero nel pannello di controllo Successivamente è necessario premere Port Open ...

Page 106: ...nti al numero di serie a destra oa sinistra Cw in senso orario CC in senso antiorario Scegli le cifre che appariranno dopo la virgola dalla calibrazione controlla quante cifre ci sono attualmente per evitare un possibile errore Quindi premere Ottieni e appariranno i parametri ...

Page 107: ...ogin Login ID Webcalibration Password Webcalibration gl Quindi immettere il Paese la marca e il numero di serie della chiave e premere Next Il numero di serie della chiave si trova sulla chiave stessa Immettere i parametri generati dal programma nella sezione parametri della pagina web e premere Next ...

Page 108: ...enera quando si immettono i dati con i decimali assicurarsi che siano punti poiché introdurli con virgole può portare a errori Ecco come appaiono i nuovi dati di calibrazione DELLA COPPIA MASSIMA CHIAVE TESTER 20 48 6 48 60 91 8 91 100 135 135 ...

Page 109: ...iter nella colonna nuovi parametri e premere Scrivi e lo schermo visualizzerà Write Quando la parola precedente scompare dallo schermo la chiave deve essere spenta e riaccesa per salvare i dati Esecuzione della stessa procedura per l altra direzione di calibrazione ...

Page 110: ...Al termine della calibrazione premere Fine per chiudere il programma ...

Page 111: ...111 ISTRUZIONI PER IL CAVO USB PER CHIAVE DINAMOMETRICA Sul CD vai alla cartella USB_driver per installare i driver del cavo Installa i driver del cavo Con il cavo scollegato ...

Page 112: ...112 Una volta collegato il cavo fare clic con il pulsante destro del mouse sull icona di Windows e selezionare Gestione dispositivi ...

Page 113: ...113 Il cavo collegato apparirà come in foto La COM in questo caso COM3 indica la porta che deve essere selezionata nel programma per aprirsi ...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ......

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ......

Reviews: