EFF EFF 750 Operating Instructions Manual Download Page 6

Temporisateur d’ouverture de porte
Modèle 750

Pour autoriser sans gêne la ciculation du public tout en
maintenant une porte toujours fermée.

Pour les cabinets médicaux, les études de notaires, les
cabinets d’avocats..., tous les endroits fréquentés par de
nombreux visiteurs, mais où la porte doit rester close.

Le temporisateur d’ouverture est à metre en marche pendant
les heures d’ouverture des locaux. Sa mise en service est
signalée par une LED.

En sonnant à la porte, le visiteur déclenche le temporisateur
qui, apres écoulement de la durée préréglée, libère la porte.
Le visiteur peut alors entrer, la porte se referme et se trouve
verrouillé jusqu’à la prochain sonnerie.

Lorsque le temporisateur d’ouverture a été mis hors service
(à l’arrèt), la gache fonctionne normalement.
Le temporisateur d’ouverture peut être monté sur n’importe
quel system d’ouverture/fermeture de porte équipé dune
gâche électrique effeff, travaillant par établissement.

Par ailleurs, il peut ètre combiné à un interphone.

Summary of Contents for 750

Page 1: ...Automatische Türöffner Steuerung BEDIENUNGS ANLEITUNG Modell 750 OPERATING INSTRUCTIONS Model 750 MODE D EMPLOY Modèle 750 D0030801 ...

Page 2: ...tik übernimmt die Auslösung des Türöffners Der Besucher klingelt und startet dadurch die Automatik Nach Ablauf einer einstellbaren Zeit wird der Türöffner für eine ebenfalls einstellbare Zeit entriegelt Der Zugang ist damit freigegeben Die anschließend zuigemachte Tür ist wieder versperrt Bei ausgeschalteter Anlage normale Türöffnerfunktion Die automatische Türöffnersteuerung kann in jede Türöffne...

Page 3: ...fner 8 Voder 12 je nach verwendetem Trafo Wartezeit Trimmer P 1 ca 1 20 Sec Freigabezeit Trimmer P 2 ca 1 10 Sec Nur bei abgenommenem Deckel zugänglich Schaltspannung max 42 V Schaltstrom max 5 A Montage Aufputz Montage oder aufrasten auf Normschiene Verteilereinbau ...

Page 4: ...The automatic control system assumes the triggering of the door opener The visitor rings and bythis means initiates the automatic system After the elapse of a presetable time period the door opener is unlocked for a likewise presetable time period Access is thus enabled The subsequently closed door is relocked When the system is switched off the door opener functions normally The automatic door op...

Page 5: ...depending on the transformer being used Waiting time trimmer P 1 approx 1 20 sec Enabled time period trimmer P 2 approx 1 10 sec accessible only when cover removed Switching voltage 42 V max Switching current 5 A max Mounting surface mounted or locked onto a standard rail power panel installation ...

Page 6: ...ocaux Sa mise en service est signalée par une LED En sonnant à la porte le visiteur déclenche le temporisateur qui apres écoulement de la durée préréglée libère la porte Le visiteur peut alors entrer la porte se referme et se trouve verrouillé jusqu à la prochain sonnerie Lorsque le temporisateur d ouverture a été mis hors service à l arrèt la gache fonctionne normalement Le temporisateur d ouvert...

Page 7: ...d 8 V ou 12 V selon le transformateur utilisé Temporisation Potentiomètre P 1 env 1 à 20 secondes Libération de la gâche Potentiomètre P 2 env 1 à 10 secondes Potentiomètre placé sous le capot amovible Pouvoir de coupure max 42 V max 5 A Montage en saillie ou sur rail DIN ...

Page 8: ...Automatische Türöffnersteuerung Modell 750 01 Klingel Türöffner Taster Türöffner 8 V bzw 12 V 8 12 V Wichtig Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster und Klemme 2 verwenden 1 2 3 4 5 6 ...

Page 9: ...ordnungsschema für automatische Türöffner Steuerung Trimmer für Einstellung Wartezeit Trimmer für Einstellung Freigabezeit Türöffner nur bei abgenommenem Deckel zugänglich P 1 P 2 LED EIN AUS 1 2 3 4 5 6 ...

Page 10: ...omatische Türöffnersteuerung mit Klingelanlage Modell 750 01 Türöffner Ruftaster 1 2 3 4 5 6 Wichtig Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster und Klemme 2 verwenden Türöffner Taster Klingel 220 V 8 12 V ...

Page 11: ...nersteuerung in Verbindung mit Sprechanlage Haustelefon Haustelefon Netzgerät Klingel Türöffner Taster Türöffner 8 12V Modell 750 01 Türlautsprecher Ruftaster Wichtig Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster und Klemme 2 verwenden ...

Page 12: ... button Automatic door opener control system Model 750 01 Bell Door opener button Door opener 8 V bzw 12 V 8 12 V Important use the same potential for the lead to the call button and terminal 2 1 2 3 4 5 6 ...

Page 13: ...rrangement diagram for automatic door opener control system Trimmer for preset waiting period Trimmer for preset door opener enable time accessible only when cover removed P 1 P 2 LED ON Off 1 2 3 4 5 6 ...

Page 14: ...door opener control system with bell facility Model 750 01 Door Opener Call button 1 2 3 4 5 6 Important use the same potential for the lead to the call button and terminal 2 Door opener button Bell 220 V 8 12 V ...

Page 15: ...conjunction with an intercom system Internal telephone Internal telephone Power supply unit Bell Door opener button Türöffner 8 12V Model 750 01 Important use the same potential for the lead to the call button and terminal 2 Call button Door loudspeaker ...

Page 16: ...automatique d ouverture de porte Modèle 750 01 Sonnette Bouton d ouverture de gâche Gâche 8 V bzw 12 V 8 12 V Important utiliser le même potentiel pour le bouton de sonnette et raccorder à la borne 2 1 2 3 4 5 6 ...

Page 17: ... de la commande automatique d ouverture de porte Temporisation reglable du différée de l ouverture Temporisation reglable de la libération de la gâche accessible après dépose du capot P 1 P 2 LED EN HORS 1 2 3 4 5 6 ...

Page 18: ...ure de porte avec installation de sonnette existante Modèle 750 01 Gâche Bouton de sonnette 1 2 3 4 5 6 Bouton d ouverture de gâche Sonnette 220 V 8 12 V Important utiliser le même potentiel pour le bouton de sonnette et la borne 2 ...

Page 19: ... d interphonie existante Combine d appartement Combine d appartement Alimentation Sonnette Bouton d ouverture de gâche Gâche 8 12V Modell 750 01 Plaque de rue avec interphone Bouton de sonnette Important utiliser le même potentiel pour le bouton de sonnette et la borne 2 ...

Page 20: ...07431 123 0 Telefax 07431 123 240 internet http www effeff com eMail info effeff com ASSAABL OY effeff Fritz Fuss GmbH Co Kommanditgesellschaft auf Aktien 72458 Albstadt Deutschland An ASSA ABLOY Group company ...

Reviews: