background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 

width  x  210  mm  height).  When  folding,  make  sure  you 
keep  the  good  numbering  when  you  turn  the  pages  of 
the  I/B.  Don’t  change  the  page  numbering.  Keep  the 
language integrity. 

 

 

 
 
 
 

 

Back cover page (last page) 

 

Assembly page 10/17 

 

 
 

Fax +32 2 359 95 50 

 

Veillez à vider fréquemment l’appareil de ses mies de pain. A ce propos, veillez à toujours 
débrancher votre appareil avant de procéder à cette opération. Référez-vous à la 

rubrique « Nettoyage ». 

 

Lors d’un nettoyage de l’appareil, veillez à ne pas utiliser des éponges à récurer 
métalliques et ce afin d’éviter un futur risque de court-circuit électrique. 

 

Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie 

extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. 

 

(*)

 Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une 

personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout 

danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. 
 

MODE D’EMPLOI 
 

 

Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, vérifiez qu’il est propre ( voir 
paragraphe "Nettoyage") car il est en contact avec le pain. Veillez aussi à ce qu’aucun 
objet ne soit tombé dans la fente.  

 

Dans un premier temps, branchez votre appareil sur une prise de courant équipée d’une 
borne de terre.  

 

Placez les tranches de pain dans la fente. Votre appareil est prévu pour recevoir des 
toasts ou autres tranches de pain dès lors où l’épaisseur et la longueur entrent dans la 

fente. 

 

Ensuite, baissez la manette d’enclenchement jusqu’à venir en butée. Une fois ceci réalisé, 
relâchez la pression et elle restera en position basse signifiant ainsi que la chauffe est en 
cours. Si la manette remontait immédiatement, vérifiez que l’appareil est branché car elle 

se bloque seulement si l’appareil est sous tension. 

 

Vous pouvez régler l’intensité de chauffe pour obtenir un pain plus ou moins grillé en 
plaçant la manette de réglage d’intensité sur une des positions graduées de 1 à 6. Pour 
cela, il vous suffit de la tourner dans le sens horaire pour augmenter l’intensité et dans le 

sens inverse pour la diminuer. Plus le chiffre est élevé, plus le pain sera grillé.  

 

En cours de fonctionnement, si vous estimez que le pain est suffisamment grillé ou pour 
une toute autre raison, vous pouvez interrompre la chauffe, simplement en appuyant sur 
le bouton d’arrêt. 

 

Débranchez toujours votre appareil après usage et laissez-le refroidir avant de le ranger 
ou de le manipuler. 

 

Un enrouleur de cordon est prévu sur le dessous de votre grille-pain. Lors du rangement de 

votre appareil, enroulez le cordon autour des pattes prévues à cet effet et encliquetez la 
longueur à proximité de la fiche dans le passe-fil prévu à cet effet sur le fond de l’appareil 
afin qu’elle se trouve sur le côté et ne gêne le positionnement du produit sur ses pieds. 

 

SUPPORT PETITS PAINS 
 

Votre appareil est muni d'un support petits pains. Lorsque vous souhaitez faire chauffer des 
petits pains, mettez le support sur le dessus du grille-pain.

 

 
NETTOYAGE 
 

 

Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 

 

Un tiroir placé au fond de l’appareil est prévu pour récupérer les miettes de pains lors de 
l’usage afin de faciliter le nettoyage de cette partie difficilement accessible. Pour l’ouvrir, 
il vous suffit de tirer sur sa poignée pour le faire coulisser. Pour le remettre en place, 
effectuez la manœuvre en sens inverse.  

 

Nettoyez l’extérieur uniquement avec un chiffon doux sec ou légèrement humide. 

Summary of Contents for TO 1000

Page 1: ...order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language inte...

Page 2: ...O 400 090204 Assembly page 2 17 Fax 32 2 359 95 50 D 1 Taste zum Absenken des Toastes 2 Stopp Taste 3 Br unungsregler 4 Kr melschublade 5 Br tchenaufsatz GB 1 Bread carriage handle 2 CANCEL button 3 B...

Page 3: ...Ger tes letzteres nicht benutzen Benutzen Sie das Ger t nur zu Haushaltszwecken wie in der Bedienungsanleitung angegeben Tauchen Sie das Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten ein weder zum...

Page 4: ...s in den L ngsschlitz hineinpasst Ihr Ger t ist sowohl f r Baguette als auch f r Toasts oder andere Scheiben Brot geeignet wenn Dicke und L nge in die Schlitze passen Dann dr cken Sie die Absenktaste...

Page 5: ...ichen Teilen Sch den die durch berm ige Beanspruchung unsachgem e Behandlung und Wartung sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen Sch den welche durch Verschlei oder infolge normale...

Page 6: ...he appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever Never place it into the dishwasher...

Page 7: ...n adjust the browning intensity to obtain a more or less toasted bread by positioning the browning control selector to one of the degrees marked from 1 to 6 Therefore you only have to turn clockwise t...

Page 8: ...rantee claims will be accepted if the appliance has been modified or if attempts have been made to repair the appliance In such case the vendor cannot be held responsible in case of accidents If you d...

Page 9: ...mp tent Si le c ble est endommag il doit tre obligatoirement remplac par un service qualifi comp tent Utilisez l appareil uniquement pour des usages domestiques et de la mani re indiqu e dans la notic...

Page 10: ...hement jusqu venir en but e Une fois ceci r alis rel chez la pression et elle restera en position basse signifiant ainsi que la chauffe est en cours Si la manette remontait imm diatement v rifiez que...

Page 11: ...la p riode de garantie sont d application Pendant la p riode l gale les vices de fabrication et de mat riaux sont couverts Ne sont pas couverts par la garantie les bris de pi ces ou d accessoires les...

Page 12: ...ls vermeld in de gebruiksaanwijzing Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof noch om het te reinigen noch om welke andere reden ook Steek het nooit in een afwasmachine Gebr...

Page 13: ...ing in werking is getreden Als de hendel meteen naar boven komt controleer dan of het toestel op het elektriciteitsnet is aangesloten De hendel blokkeert enkel wanneer het toestel onder spanning staat...

Page 14: ...ht onderhoud van overmatige slijtage door intensief gebruik of van foutief gebruik wegens de niet naleving van de gebruiksaanwijzing of voor defecten ten gevolge van normale slijtage Op de waarborg ka...

Page 15: ...ssimit di sorgenti di calore Un cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio Tutte le riparazioni d...

Page 16: ...apparecchio presente l alloggiamento del cavo di alimentazione Avvolgere il cavo attorno alle due staffe quando si ripone l apparecchio dopo l uso SUPPORTO PER PANINI L apparecchio dotato di un suppo...

Page 17: ...nsabile di eventuali incidenti Se rilevate un difetto per favore contattate il venditore o il negozio e riportate il vostro apparecchio completo nel suo imballaggio originale assieme alla ricevuta d a...

Reviews: