background image

Transmitter - Micro Remote Control Module  

 

                Ref : EMML

July 2009 

 

         

 

page 19 

 

 

            EMML

Programação

Para adicionar o Micro Transmissor a uma instalação diferente da 

original  ou  para  uma  instalação  próxima,  é  necessário  programar 

um código diferente.

O endereço programável é composto por um código de casa (de A a P) e por um 

código de unidade (de 1 a 16). O endereço default para transmissor/receptor é o 

A1. Para mudar o código siga o procedimento descrito abaixo.

A. Aceder ao modo de programação.

- Pressione os botões START(1) e STOP(2) simultaneamente durante um breve 

instante de tempo. O led acende a amarelo.

Em seguida o led pisca a vermelho uma vez (para o código de casa) seguido de 

uma vez a verde. Indicando que o Transmissor está configurado em A1.

Possui 6 segundos para programar um novo código.

B. Configurar o código de casa

- Pressione o botão (1) as vezes que forem necessárias até obter o código de casa 

desejado e solte-o. Exemplo: A = pressionar uma vez, B = pressionar duas vezes, 

C = pressionar 3 vezes, …, P = pressionar 16 vezes.

Após aceitar o código de Casa o led pisca a amarelo 3 vezes.

C. Configure o código de unidade.

- Repita apenas o passo A.

- Pressione e solte o botão (0) o nº de vezes desejado até obter o código de casa 

desejado e solte-o.

Exemplo: 1 = pressionar uma vez, 2 = pressionar duas vezes, 3 = pressionar 3 

vezes, …, 16 = pressionar 16 vezes.

Após aceitar o código de Unidade o led pisca a amarelo 3 vezes.

Verificação

Deixe o Micro Transmissor ser reconhecido pelos receptores.

Verifique a operação dos interruptores On/Off.

Após enviar um comando deve aguardar cerca de 1 segundo até enviar um novo 

comando.

Ao mudar a bateria, o código de registo não se perde.

Resolução rápida de problemas

Consulte a secção de FAQ e suporte técnico em 

www.ebodeelectronics.eu

.

Summary of Contents for EMML

Page 1: ...r guide 6 Bedienungsanleitung 8 Gebruiksaanwijzing 10 Användermanual 12 Guide utilisateur 14 Guía del usario 16 Manual do utilizador 18 Manuale per l utente 20 EMML Transmitter Micro Remote Control Module ...

Page 2: ...nden und Zulassungen verboten Bitte verwenden Sie das Gerät korrekt beachten Sie die Bedienungsanleitung WARNUNG Nicht öffnen Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen Wichtig Das Produkt muss gemäß dieser Bedienun...

Page 3: ...rna i de olika kapitlen i användarhandboken För att säkerställa korrekt inställning läs manualen och säkerhets noteringarna noggrant Conseils de sécurité Lisez attentivement ce guide utilisateur afin de garantir une utilisation sûre et sans prob lèmes de ce produit et suivez minutieusement les conseils de sécurité Pour des raisons de sécurité toute manipulation technique ou modification du produit...

Page 4: ...do Importante o producto deve ser usado de acordo com as instruções neste manual e não é conveniente para outros propósitos Evite o seguinte forte desgaste mecânico alta temperatura vibrações fortes humidade alta Por favor também respeita as notas adicionais de segurança nos vários capítulos do guia de utente Para assegurar ajuste correcto por favor lê o manual e notas de segurança cuida dosamente...

Page 5: ...Transmitter Micro Remote Control Module Ref EMML July 2009 page 5 EMML Notes ...

Page 6: ...ompatible with all ebode radio home automation devices Visit the site www ebodeelectronics eu DESCRIPTION LED indicator 1 For switching on programming 0 For switching off programming INSTALLATION 1 Cut out a 65 mm hole 40 mm deep with a hole saw 2 Set the insert box in the wall 3 Remove the battery s protective tab then press the buttons to test Pressing the 0 lights the red panel light Pressing t...

Page 7: ...nds to program a new code B Setting the HOUSE CODE Press the 1 button as many times as needed to get to the desired HOUSE CODE and then release it Example A Press once B Press twice C Press three times P Press 16 times After having set the HOUSE CODE the LED will flash YELLOW 3 times to confirm the code has been memorized and exit from programming mode C Set the UNIT CODE Repeat step A only Press ...

Page 8: ...l Besuchen Sie die Website www ebodeelectronics eu BESCHREIBUNG LED Anzeige 1 Einschalten Programmierung 0 Abschalten Programmierung INSTALLATION 1 Schneiden Sie eine 65 mm und 40 mm tiefe Öffnung mit einer Lochsäge aus 2 Setzen Sie die Unterputzdose in die Wand 3 Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie und drücken Sie dann zum Testen die Tasten Durch Drücken von 0 leuchtet die rote LED auf Dur...

Page 9: ...e die Taste 1 so oft wie für den gewünschten HAUSCODE nötig ist und lassen Sie die Taste anschließend los Beispiel A einmal drücken B zweimal drücken C dreimal drücken P 16 Mal drücken Nachdem der HAUSCODE eingestellt wurde blinkt die GELBE LED dreimal auf um zu bestätigen dass der Code gespeichert und der Programmiermodus verlassen wurde C Einstellen des GERÄTECODES Wiederholen Sie nur Schritt A ...

Page 10: ...tiserings modules Bezoek de site www ebodeelectronics eu voor meer informatie OMSCHRIJVING LED indicator 1 Voor aanschakelen programmering 0 Voor uitschakelen programmering INSTALLATIE 1 Maak een 65 mm gaatje 40 mm diep met een gatenzaag 2 Zet de doos in de muur 3 Verwijder het beschermingslipje van de batterij en druk dan op de knoppen voor een test Met het indrukken van 0 gaat het rode lichtje a...

Page 11: ...euwe code te programmeren B HUIS CODE instellen Druk de 1 knop zo vaak in als nodig is voor de gewenste HUIS CODE en laat dan los Voorbeeld A Eenmaal drukken B Tweemaal drukken C Driemaal drukken P 16 maal indrukken Nadat de HUIS CODE is ingesteld zal de LED 3 maal GEEL knipperen om te bevestigen dat de code is opgeslagen en verlaat de programmeermodus C UNIT CODE instellen Herhaal alleen stap A D...

Page 12: ...t med alla ebode radiosystem för hemautomation Vänligen behsök hemsidan på www ebodeelectronics eu BESKRIVNING LED indikatorlampe 1 För att slå på programmera 0 För att slå av programmera INSTALLATION 1 Skär ut ett 65 mm hål 40 mm djupt med en hålsåg 2 Sätt in isättningboxen i väggen 3 Ta bort batteriets skyddstab och tryck sedan på knapparna för att testa Tryck på 0 för att panelen ska börja lysa...

Page 13: ...a in HUSKODEN Tryck på 1 knappen så många gånger som krävs för att ställa in den Huskod som du vill ha och släpp sedan upp knappen Till exempel A Tryck en gång B två gånger C tryck tre gånger P tryck 16 gånger Efter att du ställt in Huskoden kommer LED lampan att blinka i GULT 3 gånger för att bekräfta att koden har sparats och att du sedan lämnar programmeringsläget C Ställ in Enhetskoden Upprepa...

Page 14: ...toute la gamme domotique ebode visitez le site www ebodeelectronics eu DESCRIPTION LED voyant lumineux 1 Pour allumer programmer 0 Pour éteindre programmer INSTALLATION 1 Percez un trou de diamètre de 65 mm et profondeur de 40mm à l aide d une scie cloche 2 Insérez le pot d encastrement dans le mur 3 Retirez la languette de protection de la pile puis appuyez pour tester sur la touche 0 le voyant r...

Page 15: ...égler le CODE MAISON Appuyez sur le bouton 1 autant de fois que nécessaire pour obtenir le CODE MAISON désiré puis relâchez la pression Exemple A 1 fois B 2 fois C 3 fois P 16 fois Après le réglage du code MAISON la LED clignote 3 fois en ORANGE confirmant la mémorisation et la sortie de la programmation C Régler le CODE UNITE Reprenez l étape A uniquement Appuyez sur le bouton 0 autant de fois qu...

Page 16: ...spositivos de domótica ebode Visite el sitio web www ebodeelectronics eu DESCRIPCIÓN Indicador LED 1 Para encender programar 0 Para apagar programar INSTALACIÓN 1 Haga un hueco de 65mm y 40 mm de profundidad con un taladro 2 Introduzca la caja en la pared 3 Saque la pestaña protectora de la batería y pulse los botones para probar el dispositivo Pulsar 0 enciende la luz roja del panel Pulsar 1 enci...

Page 17: ...vo B Establecer el CÓDIGO DE CASA Pulse el botón 1 tantas veces como sea necesario para llegar al CÓDIGO DE CASA y suéltelo Ejemplo A pulse una vez B pulse dos veces C pulse tres veces P Pulse 16 veces Después de establecer el CÓDIGO DE CASA el LED parpadeará en AMARILLO 3 veces para confirmar que se ha memorizado el código y saldrá del modo de programación C Establecer el CÓDIGO DE UNIDAD Repita ...

Page 18: ...ação ebode Para mais informações visite www ebodeelectronics eu DESCRIÇÃO Indicador LED 1 Para activação remota de equipamentos programação 0 Para activação remota de equipamentos programação Instalação 1 Abra um buraco com 65mm de diâmetro e 40mm de profundidade com uma serra craniana ou ferramenta apropriada 2 Insira a caixa de aparelhagem na parede 3 Remova a protecção da bateria e pressione os...

Page 19: ...um novo código B Configurar o código de casa Pressione o botão 1 as vezes que forem necessárias até obter o código de casa desejado e solte o Exemplo A pressionar uma vez B pressionar duas vezes C pressionar 3 vezes P pressionar 16 vezes Após aceitar o código de Casa o led pisca a amarelo 3 vezes C Configure o código de unidade Repita apenas o passo A Pressione e solte o botão 0 o nº de vezes dese...

Page 20: ...tti i dispositivi ebode per la domotica Visita il sito Web www ebodeelectronics eu DESCRIZIONE Indicator LED 1 Per accensione programmazione 0 Per spegnimento programmazione INSTALLAZIONE 1 Le minime dimensioni del cassetto a parete sono diametro 65 mm e profondità 40 mm 2 Inserire il cassetto a parete 3 Rimuovere la linguetta di protezione delle batterie e premere i tasti di verifica test Premend...

Page 21: ...uovo codice B Impostazione dell HOUSE CODE Premere e rilasciare il tasto 1 un numero di volte tale da impostare l HOUSE CODE desiderato Esempio A Premere una volta B Premere due volte C Premere tre volte P Premere 16 volte Dopo aver impostato l HOUSE CODE il LED lampeggerà tre volte GIALLO per confermare la memorizzazione del codice e l uscita dalla modalità programmazione C Impostazione dello UNI...

Page 22: ...i essenziali ed alle altre disposizioni perti nenti stabilite dalla direttiva 1999 5 CE Product category general consumer category 3 Date March 2009 Peter Schoon Product Manager BMB Device The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential nega tive consequences for the environmen...

Page 23: ... panel keys or remotely via any ebode X10 compatible controller RPA RPL RPT Ideal for retro fit installations the classic X10 plugin module in a new and stylish jacket Control your appliance or lamps etc via any ebode or X10 compatible controller via PLC AND RF TPC TMML New stylish RF remote to control any ebode or X10 compatible RF receiver Product Description EMML 2 position RF in wall module to...

Page 24: ...www ebodeelectronics eu ...

Reviews: