![EdilKamin STATUS PLUS Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 62](http://html1.mh-extra.com/html/edilkamin/status-plus/status-plus_installation-use-and-maintenance-manual_2360814062.webp)
Sequenza montaggio “GHISE FOCOLARE”
• smontare il cielino(2c) pre-montato nel termocaminetto svitando le due viti
• avvitare un fianco metallico ambidestro (2e) con la vite in dotazione
• inserire i due fianchi in ghisa ambidestri (2b) (attenzione, restano instabili fino al montaggio del fondale 2a)
• inserire il fondale in ghisa (2a) ed avvitarlo alla struttura (con le due viti già avvitate alla struttura)
• avvitare il secondo fianco metallico (2e) con la vite in dotazione
• inserire il cielino precedentemente smontato, facendo aderire bene la guarnizione 2d (presente nella sede dello stesso) al fondale
(2a), quindi avvitare il cielino (2c), con le 2 viti, alla struttura del cielino
• inserire la vaschetta cenere (6) e la griglia cenere (7)
Assembly sequence of “CAST IRON HEARTH PLATES”
• remove the ceiling (2c) pre-mounted on the thermo fireplace by loosening the two screws
• screw in the first metal ambidextrous side plate (2e) with the screw provided
• insert the two, ambidextrous cast iron sides (2b) (attention, these remain unstable until the bottom is mounted 2a)
• insert the cast iron bottom (2a) and screw it to the structure (with the two screws already screwed to the structure.)
• screw in the second metal side plate (2e) with the screw provided
• insert the previously removed ceiling, making sure the gasket is well-adhered 2d (present in the housing of the ceiling) to the bot-
tom (2a), then tighten the ceiling (2c) to the structure of the ceiling using the two screws.
• insert the ash pan (6) and the ash grille (7)
Secuencia de montaje "PARTES INTERNAS DEL HOGAR"
• desmontar la parte superior (2c) pre-montada en la termochimenea aflojando los dos tornillos
• atornillar un lateral metálico ambidiestro (2e) con el tornillo suministrado
• introducir los dos laterales de fundición ambidiestros (2b) (atención, permanecen inestables hasta que no se monta el fondo 2a)
• introducir el fondo de fundición (2a) y atornillarlo a la estructura (con los dos tornillos atornillados a la estructura)
• atornillar el segundo lateral metálico (2e) con el tornillo suministrado
• introducir la parte superior desmontada precedentemente, adhiriendo bien la empaquetadura 2d (presente en el alojamiento de la
misma) al fondo (2a), luego atornillar la parte superior (2c), con los 2 tornillos a la estructura de la chimenea
• introducir el cajón de las cenizas (6) y la rejilla de las cenizas (7)
Sequência de montagem das “PAREDES INTERNAS DA LAREIRA”
• desmontar o painel superior (2c) previamente montado na lareira para aquecimento central desparafusando os dois parafusos
• aparafusar uma parte lateral ambidextra (2e) utilizando os dois parafusos fornecidos de fábrica
• inserir as duas partes laterais ambidextras em ferro fundido (2b) (atenção, permanecem instáveis até a montagem do painel de fundo 2a)
• inserir o painel de fundo em ferro fundido (2a) e aparafusá-lo à estrutura
• aparafusar a segunda parte lateral ambidextra metálica (2e) utilizando os dois parafusos fornecidos de fábrica
• inserir o painel superior anteriormente desmontado certificando-se de que a guarnição 2d (instalada no alojamento do próprio painel) adira corretamen-
te ao painel de fundo (2a); enfim, aparafusar o painel superior (2c), por meio dos parafusos fornecidos, com o fim de prendê-lo rigidamente à estrutura
• inserir o recipiente para recolha das cinzas (6) e a grelha (7)
Σειρά
συναρμολόγησης
‘
ΠΛΕΥΡΙΚΑ
ΤΜΗΜΑΤΑ
ΤΟΥ
ΘΑΛΑΜΟΥ
ΚΑΥΣΗΣ
ΑΠΟ
ΧΥΤΟΣΙΔΗΡΟ
’’
•
για
να
αποσυναρμολογήστε
την
οροφή
του
θαλάμου
καύσης
(2c)
που
έχει
ήδη
τοποθετηθεί
στο
τζάκι
καλοριφέρ
,
ξεβιδώστε
τις
δύο
βίδες
•
βιδώστε
το
πλευρικό
αμφιδέξιο
τμήμα
(2e)
με
τη
βίδα
που
σας
παρέχεται
•
τοποθετήστε
τα
δύο
πλευρικά
αμφιδέξια
τμήματα
(2b) (
προσοχή
,
τα
τμήματα
είναι
ασταθή
μέχρι
να
ολοκληρωθεί
η
συναρμολόγηση
της
βάσης
•
τοποθετήστε
τη
βάση
από
χυτοσίδηρο
(2a)
και
βιδώστε
την
στην
κατασκευή
(
δύο
από
τις
βίδες
της
έχουν
ήδη
βιδωθεί
επάνω
στην
κατασκευή
)
•
βιδώστε
το
δεύτερο
πλευρικό
μεταλλικό
τμήμα
(2e)
με
τη
βίδα
που
σας
παρέχεται
•
τοποθετήστε
την
οροφή
που
είχατε
αφαιρέσει
προηγουμένως
,
και
φροντίστε
να
εφαρμόσει
καλά
η
τσιμούχα
2d (
που
υπάρχει
στην
ειδική
θέση
στην
οροφή
)
στη
βάση
(2a)
και
στη
συνέχεια
βιδώστε
την
οροφή
(2c)
με
τις
δύο
βίδες
που
παρέχονται
στην
κατασκευή
του
τζακιού
•
τοποθετήστε
το
σταχτοδοχείο
(6)
και
τον
αεραγωγό
στάχτης
(7)
Последовательность
монтажа
: “
ВНУТРЕННИЕ
ПАНЕЛИ
ТОПКИ
”
•
демонтировать
предварительно
смонтированную
в
термокамине
верхнюю
панель
(2c),
отвинтив
два
винта
•
привинтить
металлическую
боковину
,
одинаковую
для
левой
и
правой
сторон
, (2e)
с
помощью
винта
,
входящего
в
комплект
•
вставить
две
чугунные
боковины
,
одинаковые
для
левой
и
правой
сторон
, (2b) (
внимание
,
они
остаются
неустойчивыми
до
монтажа
задника
2a)
•
вставить
чугунный
задник
(2
а
)
и
привинтить
его
к
конструкции
(
с
помощью
двух
винтов
,
уже
привинченных
к
конструкции
)
•
привинтить
вторую
металлическую
боковину
(2e)
с
помощью
винта
,
входящего
в
комплект
•
вставить
ранее
демонтированную
верхнюю
панель
,
обеспечивая
плотное
прилегание
прокладки
2d (
расположенной
в
гнезде
панели
)
к
заднику
(2a),
затем
привинтить
верхнюю
панель
(2c)
к
конструкции
камина
с
помощью
2
винтов
•
вставить
зольник
(6)
и
колосниковую
решетку
(7)
sk tecnica multi MONTAGGIO GHISE STATUS PLUS:Layout 1 22/05/2012 12.11 Pagina 1