background image

11

IT

ALIANO

Funzionamento nelle mezze stagioni

Per aspirare l'aria per la combustione e per
scaricare i fumi, il focolare STATUS
PLUS ha bisogno del tiraggio esercitato
dal camino/canna fumaria. Con l'aumenta-
re delle temperature esterne, il tiraggio
diminuisce sempre più. Nel caso di tempe-
rature esterne superiori a 10°C, prima di
accendere il fuoco verificate il tiraggio del
camino. Se il tiraggio è debole, accendete
inizialmente un fuoco di "avviamento" uti-
lizzando materiale di accensione di picco-
le dimensioni. Una volta ripristinato il cor-
retto tiraggio del camino potrete introdurre
il combustibile.

Afflusso d'aria nel locale in cui è instal-
lato il focolare

Il focolare STATUS PLUS è in grado di
funzionare regolarmente solo se nel locale
in cui è installato affluisce aria sufficiente
per la combustione. Prima di accendere il
camino provvedete a garantire un suffi-
ciente afflusso d'aria. Qualora l'impianto
ne sia dotato, aprite la valvola di presa
d'aria esterna e lasciatela aperta per tutto il
tempo in cui il camino resterà in funzione.
I dispositivi di alimentazione d'aria per la
combustione non devono essere alterati.
Qualora il volume d'aria risulti scarso e il
tipo di edificio in cui è installato il cami-
netto sia particolarmente a tenuta d'aria,
sarà comunque necessario installare una
presa d’aria supplementare di 150 cm

2

.

Accensione a focolare freddo
1.

Controllate che il letto di cenere non sia

troppo alto. Altezza massima: 5 cm al di
sotto del bordo del portellone.
Se il letto di cenere diventa troppo alto vi è
il pericolo che all'apertura del portellone
per aggiungere legna, eventuali frammenti
di brace cadano fuori dal focolare.

2.

Posizionare la leva di regolazione della

valvola dell'aria nella posizione di "accen-
sione". L'aria per la combustione affluirà in
modo intenso alla legna nel focolare, per
raggiungere rapidamente una buona com-
bustione.

3.

La legna deve essere collocata nel foco-

lare senza stiparla eccessivamente.
Collocate tra i ciocchi di legna un accendi-
tore, e accendete. Gli accenditori sono dei
pratici sussidi per l’avviamento della com-
bustione. Attenzione: i ciocchi di legna di
grosse dimensioni si accendono male nel
focolare freddo e liberano gas nocivi.

Non utilizzate mai materiali come benzi-
na, alcool e similari per accendere il
focolare!
4.

A questo punto chiudete il portellone del

focolare e sorvegliate per qualche minuto. Se
il fuoco dovesse spegnersi, aprite lentamente
il portellone, ricollocate un altro accenditore
tra i ciocchi di legna e riaccendete.

5.

Qualora il fuoco non debba più essere ria-

limentato con l'aggiunta di altra legna, nel
momento in cui lo stesso fuoco si sarà esauri-
to, posizionate la leva di regolazione della
valvola dell'aria nella posizione di "manteni-
mento brace". Non eseguite tale regolazione
durante la fase di combustione, in quanto,
quando la leva è nella posizione di manteni

Combustibile e potenza calorifica

La combustione è stata ottimizzata dal punto
di vista tecnico, sia per quanto riguarda la
concezione del focolare e della relativa ali-
mentazione d’aria, sia per quanto concerne le
emissioni. Vi invitiamo a sostenere il nostro
impegno a favore di un ambiente pulito osser-
vando le indicazioni qui di seguito riportate
circa l'uso di materiali combustibili che non
contengono e non producono sostanze noci-
ve. Quale combustibile, utilizzate unicamente
legna naturale e stagionata, oppure bricchette
di legno. La legna umida, fresca di taglio o
immagazzinata in modo inadeguato presenta
un alto contenuto d'acqua, pertanto brucia
male, fa fumo e produce poco calore.
Utilizzate solo legna da ardere con stagiona-
tura minima di due anni in ambiente aerato e
asciutto. In tal caso il contenuto d'acqua risul-
terà inferiore al 20% del peso. In questo modo
risparmierete in termini di materiale combu-
stibile, in quanto la legna stagionata ha un
potere calorifico decisamente superiore. Non
utilizzate mai combustibili liquidi quali ben-
zina, alcool o similari. Non bruciate i rifiuti. 

Campo d'irraggiamento

All'interno del campo d'irraggiamento del
portellone di vetro non collocate alcun
oggetto combustibile.

Messa in funzione iniziale

La vernice del focolare è soggetta al cosid-
detto invecchiamento finché non viene
raggiunta per la prima volta la temperatura
d'esercizio. Ciò può provocare l'insorgere
di odori sgradevoli. In tale caso provvede-
te ad aerare in modo adeguato il locale
dove è installato il focolare. Il fenomeno
svanirà dopo le prime accensioni.

Pericolo di ustioni

Le superfici esterne del focolare STATUS
PLUS, soprattutto il portello in vetrocera-
mico, si riscaldano. Non toccare - pericolo
di ustioni! Avvisate in modo particolare i
bambini. I bambini vanno comunque  tenu-
ti lontano dal focolare acceso.

Griglie dell'aria

Attenzione a non chiudere od ostruire le
uscite dell'aria calda. Ciò provoca pericolo
di surriscaldamento all’interno del rivesti-
mento.

Funzionamento del focolare a portellone
aperto

In caso di funzionamento a portellone
aperto, il focolare dovrà essere tenuto
costantemente sotto controllo. Dal focola-
re possono essere proiettate verso l'esterno
particelle di brace incandescente.

Aggiunta di combustibile

Per "aggiungere legna" si consiglia di uti-
lizzare un guanto protettivo, in quanto in
caso di funzionamento prolungato la mani-
glia può riscaldarsi. Aprite il portellone
lentamente. In questo modo si evita la for-
mazione di vortici che possono causare la
fuoriuscita di fumi. Quand'è il momento di
aggiungere legna? Quando il combustibile
si è consumato quasi al punto di brace.

mento brace, il flusso d'aria per la combustio-
ne risulta completamente bloccato. In caso
d'improvviso afflusso d'ossigeno (p. es. a
causa dell'apertura del portello del focolare) i
"gas ancora presenti" nel focolare e nelle
eventuali superfici di recupero calore possono
reagire violentemente con detto ossigeno
atmosferico in entrata.

Alimentazione a focolare caldo

Con il guanto in dotazione, sollevare lenta-
mente il portellone e aggiungete nel foco-
lare la quantità di legna desiderata, collo-
candola sulla brace esistente (entro i limiti
di quantità indicati nella tabella tecnica). 
In questo modo la legna si scalderà con la
conseguente espulsione sotto forma di
vapore dell'umidità contenuta. Ciò com-
porta una diminuzione della temperatura
all'interno del focolare. Le sostanze volati-
li che a questo punto vengono a sprigionar-
si dal materiale combustibile necessitano
di un sufficiente apporto di aria, in modo
tale che questa fase critica dal punto di
vista tecnico delle emissioni possa com-
piersi rapidamente e possa essere raggiun-
ta la temperatura necessaria per una corret-
ta combustione.

Un ulteriore suggerimento:

Per l'accensione iniziale del focolare, uti-
lizzate sempre i ciocchi di legna più picco-
li. Questi bruciano più rapidamente e quin-
di portano il focolare alla giusta tempera-
tura in minor tempo. Utilizzate i ciocchi di
legna più grandi per rialimentare il focola-
re. Alcuni tipi di bricchette di legno si gon-
fiano una volta nel focolare, cioè si dilata-
no sotto l'azione del calore e aumentano di
volume. Collocate sempre la legna ben in
profondità nel focolare, quasi a contatto
della parete posteriore dello stesso, in
modo tale che anche qualora scivolasse,
non venga a contatto con il portellone.

Rimozione della cenere (solo a caminet-
to spento e freddo)

Potete rimuovere la cenere con una paletta o
con un aspiracenere. Deponete la cenere solo
e unicamente in contenitori non combustibili,
tenere presente che la brace residua può riac-
cendersi anche a distanza di più di 24 ore dal-
l'ultima combustione.

N.B.

La legna stagionata ha un potere calo-

rifico di circa 4 kWh/kg, mentre la legna
fresca ha un potere calorifico di soli 2
kWh/kg. Quindi per ottenere la stessa
potenza calorifica occorre il doppio del
combustibile.

ISTRUZIONI PER L’USO

Contenuto 

acqua g/kg 

di legna

Potere 

calorifico

kWh/kg

Maggior 

consumo

legna %

Molto stagionata

100

4,5

0

2 anni stagionatura

200

4

15

1 anno stagionatura

350

3

71

Legna tagliata fresco

500

2,1

153

ATTENZIONE:

Se il focolare viene ali-

mentato con una quantità di combustibile
eccessiva o con un combustibile inadegua-
to, si va incontro al pericolo di surriscalda-
mento con conseguenti danni al prodotto.

sk multi STATUS plus cod 672140:Layout 1  23/01/2012  18.00  Pagina 12

Summary of Contents for STATUS PLUS

Page 1: ...zione uso e manutenzione p 2 UK Installation use and maintenance p 12 E Instalaci n uso y mantenimiento p 22 P Instala o uso e manuten o p 32 GR 42 RUS 52 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 0...

Page 2: ...iori chiarimenti o necessit contatti il RIVENDITORE presso cui ha effettuato l acquisto o visiti il nostro sito internet www edilkamin com alla voce CENTRI ASSISTENZA TECNICA NOTA Dopo aver disimballa...

Page 3: ...stesso ma viene inserita in caso di bisogno La maniglia va inserita nella parte inferiore del portellone inforcando la negli appositi perni La maniglia serve solo per effettuare il sollevamento o l a...

Page 4: ...ralina MECCANISMO PRESA ARIA l aria viene prelevata dall esterno e miscelata con quella interna tramite un nuovo meccanismo con comando a filo incassato nel frontalino inferiore del monoblocco A camin...

Page 5: ...no dal tipo di superfici presenti e dal modo in cui sono realizzate Uscite aria calda Griglie Le uscite dell aria calda devono essere collocate a una distanza minima di 50 cm dal soffitto e di 30 cm d...

Page 6: ...re il comportamento di tutte le parti in movimento Rivestimenti controcappe e loro area zioni fig 1 Prima di installare il rivestimento verifi care la corretta funzionalit dei colle gamenti dei comand...

Page 7: ...erire i due tubi 21 e fissarli con le apposite fascette murare il telaio con raccordo della bocchetta B1 sulla parte alta della controcappa murare il telaio con raccordo della bocchetta B3 sul muro de...

Page 8: ...tensile mano fredda in dotazione la piastra nottolino sul sul montante del lato corto del portellone ruotare di 90 dopo la pulizia richiudere fissando la piastra nottolino fig E Presa d aria esterna f...

Page 9: ...i 37x10 5 cm fissare la sonda 14 nel foro 22a della bocchetta B1 o B3 verificare che il filo della sonda non interferisca con il movimento del portellone a scomparsa secondo pannello laterale terminar...

Page 10: ...lla controcappa del rivesti mento A ventilatore spento il caminetto funzio na a convezione naturale Funzionamento ventilazione forzata in Automatico Il ventilatore collegato ad una sonda montata sulla...

Page 11: ...d irraggiamento del portellone di vetro non collocate alcun oggetto combustibile Messa in funzione iniziale La vernice del focolare soggetta al cosid detto invecchiamento finch non viene raggiunta per...

Page 12: ...te safety For further details or assistance please contact the DEALER where you purchased the product or visit the TECHNI CAL ASSISTANCE CENTRES page on our website www edilkamin com NOTE After you re...

Page 13: ...ELLONE The handle of the hatch is not fixed to the same hatch but is inserted when required The handle fits into the bottom of the door by hooking it onto the pins The handle is only needed to lift or...

Page 14: ...trol unit AIR INTAKE MECHANISM the air is drawn in from the outside and mixed with the air inside using a new wire controlled mechanism recessed in the bottom front panel of the firebox When the firep...

Page 15: ...gainst over heating The insulating measures to be adopted depend on the type of surfaces present and how they are made Hot air outlets Grillsr The hot air outlets must be placed at a minimum distance...

Page 16: ...1 Before installing the covering make sure that the connections control levers and all moving parts are functioning correc tly These checks must be performed when the fireplace is lit and has been ru...

Page 17: ...e with the fitting for outlet B1 into the wall on the top part of the fireplace mantel build the frame with the fitting for outlet B3 into the wall of the room requiring heating connect the two alumin...

Page 18: ...e transportation the fireplace can be made lighter by remo ving the following counter weights cast iron bottom cast iron sides cast iron hearth the ash pan the ash grill made of cast iron the outer sh...

Page 19: ...e hole 22a of the outlet B1 or B3 check that the wire of the sensor does not interfere with the movement of the retractable door the second side panel finish the mantel by mounting the second side pan...

Page 20: ...mantel of the covering When the fan is off the fireplace runs on natural convection Operating on forced ventilation in Automatic The fan is connected to a sensor moun ted on the hot air outlet on the...

Page 21: ...r similar Do not burn waste Radiation field Do not place any fuel object inside the radia tion field of the glass hatch Initial start up The paint of the hearth is subject to the so cal led ageing unt...

Page 22: ...r sticas Para m s aclaraciones o en caso de necesidad dir jase a su VENDEDOR donde ha efectuado la compra o visite nuestro sitio internet www edilkamin com en la opci n VENDEDOR NOTE Despu s de haber...

Page 23: ...ma si no que se intro duce en caso de necesidad La manija se introduce en la parte inferior de la puerta mont ndola en los pernos correspondientes El asa sirve s lo para realizar el levantamiento o la...

Page 24: ...CANISMO TOMA DE AIRE el aire es extra do desde el exterior y mezclado con el inter no por medio de un nuevo mecanismo con mando de hilo empotrado en la parte frontal inferior del monobloque Con la chi...

Page 25: ...ptar dependen del tipo de superficies presentes y de la manera en que est n realizadas Salidas aire caliente Parrillas Las salidas del aire caliente deben ser colocadas a una distancia m nima de 50 cm...

Page 26: ...s X y X1 en posici n de apertura fig H I p g 62 verificar el comportamiento de todas las partes en movimiento Revestimientos contra campanas y sus ventilaciones fig 1 Antes de instalar el revestimient...

Page 27: ...con las abrazaderas correspondientes murar el armaz n con uni n de la boca B1 en la pared alta de la contra campana murar el armaz n con uni n de la boca B3 en la pared del local que calentar conectar...

Page 28: ...bloque extrayendo contra pesos fondo de fundici n los lados de fundici n el plano de fuego de fundici n el contenedor recoge ceni zas la rejilla de las cenizas en fundi ci n el revestimiento de cierre...

Page 29: ...5 cm fijar la sonda 14 en el orificio de la boca 22a de la boca B1 o B3 verificar que el hilo de la sonda no interfiera con el movimiento de la puer ta retr ctil segundo panel lateral terminar la con...

Page 30: ...instalar en la contra campana del revestimiento Con el ventilador apagado la chimenea funciona por convecci n natural Funcionamiento ventilaci n forzada en Autom tico El ventilador conectado a una son...

Page 31: ...No utilizar nunca combusti bles l quidos como gasolina alcohol o simila res No quemar basuras Campo de irradiaci n En el interior del campo de irradiaci n de la puerta de cristal no colocar ning n obj...

Page 32: ...Para mais esclarecimentos ou necessidades contactar o REVENDEDOR onde efectuou a compra ou visite o nosso site internet no link CENTROS ASSIST NCIA T CNICA OBS Ap s ter desembalado o produto certifiq...

Page 33: ...ada pr pria porta mas introduzida em caso de necessidade A manilha introduzida na parte inferior da porta prendendo a nos pinos apropriados A manilha serve apenas para levantar ou baixar a porta PAINE...

Page 34: ...anexo unidade MECANISMO TOMADA AR o ar preso do exterior e misturado com o ar interno atrav s de um novo mecanismo com comando com fio encaixado na parte frontal inferior do monobloqueio Com a lareir...

Page 35: ...r dependem do tipo de superficie presentes e do modo no qual s o reali zadas Sa das ar quente Grelhas As sa das do ar quente devem ser colo cadas a uma dist ncia m nima de 50 cm do tecto e de 30 cm do...

Page 36: ...stores e area es destes fig 1 Antes de instalar o revestimento vertifi car a correcta funcionalidade das liga es dos comandos e todas as partes em movimento A verifica o deve ser efectuada com a chami...

Page 37: ...roduzir os dois tubos 21 e fixe os com as faixas apropriadas fixar a estrutura com jun o da boca B1 na parte alta do contro exaustor fixar a estrutura com jun o da boca B3 na parede do local a aquecer...

Page 38: ...em ferro forjado o recipiente de recol hedor de cinzas em ferro forjado a manta de encerramento Desmontagem da porta Fase 1 fig H I baixar a porta na posi o de total fecho mover as alavancas X e X1 a...

Page 39: ...sonda 14 no furo 22a da boca B1 ou B3 verificar que o fio da sonda n o inter fira com o movimento da porta a desa parecimento segundo painel lateral termibar o contro exaustor montando o segundo paine...

Page 40: ...Com o ventilador desligado a lareira funciona com conven o natural Funcionamento ventila o for ada em Autom tico O ventilador ligado a uma sonda mon tada na boca saida ar quente no contro exaustor que...

Page 41: ...cool ou similare N o queimar o lixo Campo de irradia o No interior do campo de irradia o da porta de vidro n o colocar objectos combust veis Coloca o em funcionamento inicial O verniz do focolar est s...

Page 42: ...47 20123 Milano 00192220192 89 106 EDILKAMIN STATUS PLUS STATUS PLUS 89 106 EN 13240 2006 STATUS PLUS 2006 95 2004 108 EDILKAMIN EDILKAMIN www edilkamin com Edilkamin sk multi STATUS plus cod 672140 L...

Page 43: ...43 N V A B 1 9 A B C A B A B C A C X A B B B sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 44...

Page 44: ...78 300 300 14 14 db A 56 58 3 800 3 415 415 W 90 Vac 230 Hz 50 1b 4b 230 Vac 4b 4b 1b A C 47 5 95 21 21 25 14 14 23 14 23 160 59 2 2 5 53 39 25 4 46 10 60 95 5 5 84 46 5 5 2 7 7 5 230 Vac 230 Vac 49 O...

Page 45: ...615 90 UNI 10683 2005 4 1 4 1 1 4 1 2 UNI 10683 2005 4 6 5 Edilkamin www edilkamin com STATUS PLUS EDILKAMIN STATUS PLUS 50 30 3 1 30 50 20 30 80 40 5 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 20...

Page 46: ...46 45 UNI 10683 2005 4 2 5 Edilkamin 44 46 47 1 48 1 Edilkamin 1 UNI 10683 2005 4 4 4 7 450 C 45 1 5 1 45 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 47...

Page 47: ...47 14 14 5 6 8 V 4 5 N 1 2 bis R2 21 B2 bis R2 21 B1 B3 Kit bis R2 21 B3 G1 bis R2 21 B1 B3 bis R2 21 B3 G1 bis bis bis bis bis sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 48...

Page 48: ...48 E E F G 300 cm2 20 4c F G 1 H I 1 2 L 1 3 L 10 cm 1 M 1 90 X X1 Z Y L I M H sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 49...

Page 49: ...49 N 4 4 4a 22 37x10 5 14 22a B1 B3 230 Vac N O 14 22a 22 6a 13 12 12 13 14 230 Vac N O 230 Vac sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 50...

Page 50: ...50 A1 1b 4b 4 4e 4f A2 12 13 6a 14 1b 4b 4 4e 4f 22 40 C 40 C 9 A 0 2 40 C 40 C 2 3 0 1 1 9 5 4 1 6a V N A1 A2 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 51...

Page 51: ...TUS PLUS 10 C STATUS PLUS 150 cm 1 5 2 3 4 5 20 STATUS PLUS 24 4 kWh 2 kWh combustibile kWh Wh 100 4 5 0 2 200 4 15 1 350 3 71 500 2 1 153 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pag...

Page 52: ...o 00192220192 89 106 CEE EDILKAMIN STATUS PLUS STATUS PLUS N 89 106 CEE EN 13240 2006 STATUS PLUS 2006 95 CEE 2004 108 CEE EDILKAMIN S p a EDILKAMIN www edilkamin com www edilkamin com sk multi STATUS...

Page 53: ...53 N V B 1 9 A B C A B A B C A C X A B B B sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 54...

Page 54: ...1 278 cm 300 300 cm 14 14 56 58 3 800 3 415 415 90 Vac 230 50 1b 4b 230 Vac 4b 4b 1b A C 47 5 95 21 21 25 14 14 23 14 23 160 59 2 2 5 53 39 25 4 46 10 60 95 5 5 84 46 5 5 2 7 7 5 230 Vac 59 O 230 Vac...

Page 55: ...615 90 UNI 10683 2005 4 1 4 1 1 4 1 2 UNI 10683 2005 4 6 5 Edilkamin www edilka min com STATUS PLUS EDILKAMIN STATUS PLUS 50 30 3 1 30 50 20 30 80 40 5 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2...

Page 56: ...56 45 UNI 10683 2005 4 2 5 Edilkamin 54 56 57 X X1 H I 58 1 Edilkamin 1 UNI 10683 2005 4 4 4 7 450 C 45 1 5 1 45 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 57...

Page 57: ...57 14 14 5 6 8 V 4 5 N 1 2 R2 21 B2 R2 21 B1 B3 R2 21 B3 G1 R2 21 B1 B3 R2 21 B3 G1 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 58...

Page 58: ...58 E E F G 300 2 20 4 F G 1 H I X X1 2 L Y X X1 3 L 10 Z X X1 M N B X X1 H I 90 X X1 Z Y L I M H sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 59...

Page 59: ...59 N 4 4 4a 37x10 5 22 14 22a B1 B3 230 Vac N 14 22a 22 6a 13 12 12 13 14 230 Vac N O 230 Vac sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 60...

Page 60: ...A1 1b 4b 4 4 4f A2 12 13 6a 14 1b 4b 4 4 12 4f 22 40 C 40 C 9 A 0 2 A 40 C 40 C 2 3 0 1 1 9 5 4 1 60 6a A1 A2 V N sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 01 Pagina 61...

Page 61: ...STATUS PLUS 10 C STATUS PLUS 150 2 1 5 2 3 4 5 20 STATUS PLUS 24 4 2 100 4 5 0 2 200 4 15 1 350 3 71 500 2 1 153 61 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 01 Pagina 62...

Page 62: ...lojando los dos tornillos atornillar un lateral met lico ambidiestro 2e con el tornillo suministrado introducir los dos laterales de fundici n ambidiestros 2b atenci n permanecen inestables hasta que...

Page 63: ...sk tecnica multi MONTAGGIO GHISE STATUS PLUS Layout 1 22 05 2012 12 11 Pagina 2...

Page 64: ...672140 17 12 B w w w e d i l k a m i n c o m sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 01 Pagina 1...

Reviews: