EdilKamin Evolution CHIC Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 53

- 53 

-

MONTAGE UND INSTALLATION

Der Heizofen ist in einem Kartonbehälter verpackt und wird auf einem Pallet geliefert; sofort nach Erhalt wird der Heizofen
ausgepackt und es wird kontrolliert, ob er dem bestellten Modell entspricht und durch den Transport keinen Schaden erlitten hat;
eventuelle Beanstandungen müssen bei Erhalt an den Spediteur gerichtet werden (auch auf dem Begleitschein).
Für die Montage und für alles, was nicht ausdrücklich aufgeführt worden ist, bezieht man sich in jedem Land auf die einheimischen 
Regelungen. In Italien sind es die Norm UNI 10683/2005 und eventuelle Auflagen der einzelnen Regionen oder der ASL, der 
italienischen Gesundheitsbehörde. Sollte die Installation in einem Mehrfamilienhaus stattfinden, muss vorher der Verwalter um 
seine Meinungsäußerung gebeten werden.

ÜBERPRÜFUNG DER KOMPATIBILITÄT MIT ANDEREN VORRICHTUNGEN

Im Sinne der Norm UNI 10683/2005 kann der Heizofen NICHT in einem Raum installiert werden, in dem sich Sauggebläse,
Gasgeräte Typ B und Vorrichtungen befinden, die den Raum in Depression versetzen.

Achtung: Auch eventuelle Luftabzug-Ventilatore können Probleme verursachen, wenn sie im gleichen Raum wie der

Heizofen installiert sind.

RAUCHKANAL

Unter Rauchkanal versteht man die Leitung, die den Rauchaustrittstutzen des Heizofens mit der Öffnung des Rauchabzugs verbindet.
Der Rauchkanal muss mit biegefesten Stahl- oder Keramikrohren hergestellt werden. Biegsame Rohre oder Rohre aus Faserzement 
sind nicht zugelassen. Horizontale Strecken oder Strecken in Gegenneigung müssen vermieden werden.
Eventuelle Änderungen des Durchschnittes sind nur beim Austritt aus dem Heizofen zugelassen und zum Beispiel nicht an der 
Stelle, an der der Rauchkanal in die Öffnung des Rauchabzugs eingeführt wird.
Es sind keine Winkelstellungen zugelassen, die größer als 45° sind (siehe Abb. 1, 2, 3, 4). Bei der Verbindungsstelle des Stahlrohrs 
mit dem Rauchaustrittstutzen des Heizofens muss eine Versiegelung mit Hochtemperatur-Kitt angebracht werden.

RAUCHABZUG

- Bevor der Heizofen aufgestellt wird, muss kontrolliert werden, ob der vorhandene Rauchabzug für die Evakuierung des Rauches
geeignet ist. Rauchabzüge mit nicht korrektem Verlauf müssen vermieden werden. Die Dimensionen des Rauchabzugs müssen
konform mit den Angaben des vorliegenden Merkblattes sein (siehe Tabelle Seite 50). Es ist ratsam, einen isolierten Rauchabzug 
aus feuerfestem Material oder aus Inoxstahl in den runden Sektionen einzusetzen, deren Innenwände eine glatte Oberfläche aufweisen.
- Der Querschnitt des Rauchabzugs muss in seiner gesamten Höhe gleich sein (es wird eine Mindestlänge von 3,5 ÷ 4 m empfohlen).
- Es ist ratsam, an der Basis des Rauchabzugs eine Auffangkammer für Festpartikel und eventuelles Kondenswasser vorzusehen.
- Rauchabzüge in einem schlechten Zustand, die aus ungeeignetem Material (Asbest, Zinkstahl, geriffeltem Stahl oder sonstigen
Materialien mit rauer und poröser Innenwand) erbaut worden sind, beeinträchtigen das einwandfreie Funktionieren des Heizofens
und sind gesetzlich nicht zulässig.
- Der Rauchabzug muss allein und ausschließlich für den Heizofen vorgesehen werden (er kann keine Emissionen von anderen
Feuerräumen aufnehmen) .
- Ein perfekter Abzug wird vor allem dann gewährleistet, wenn der Rauchabzug keine Hindernisse wie Verengungen, horizontaler
Verlauf oder Kanten aufweist; eventuelle Verschiebungen seiner Achse müssen einen Verlauf haben, der höchstens 45° im Ver-
gleich zu seiner Senkrechten ausmacht (siehe Abb. 3).
- Sollte der für die Installation einzusetzende Rauchabzug vorher bereits an andere Heizöfen oder Kamine angeschlossen worden
sein, ist eine akkurate Reinigung erforderlich, um ein nicht korrektes Funktionieren zu vermeiden und um die Entzündungsgefahr 
der unverbrannten Rückstände zu verhindern, die auf den Innenwänden deponiert worden sind.
- Bei normalen Betriebsbedingungen muss der Rauchabzug mindestens einmal jährlich gereinigt werden.
- Für ein optimales Funktionieren muss der Zug des Schornsteins eine variable Depression von 0,12 bis 0,2 mbar produzieren.
Kleinere Werte können zu einem unangenehmen Rauchaustritt beim Holznachfüllen und zu übermäßig kohlenstoffhaltigen
Ablagerungen führen; höhere Werte würden eine zu schnelle Verbrennung und eine Verminderung der Wärmeleistung verursachen.
Um diese Werte zu normalisieren, muss die Tabelle UNI 10683/98 befolgt werden.
- Sollten mehrere Rauchabzüge auf dem Dach vorhanden sein, ist es ratsam, diese in einem Abstand von mindestens 2 m
anzubringen. Der Schornstein des Heizofens muss mindesten 40 cm höher als die anderen Schornsteine sein.
Siehe Norm UNI 10683/2005 über Abstand und Positionierung der Schornsteine.
- Es ist ratsam, auf dem Rauchkanal einen Schieber anzubringen.

DEUTSCH

DEUTSCH

Summary of Contents for Evolution CHIC

Page 1: ...TE VANITY Installation use and maintenance pag 14 F CHIC ELITE VANITY Installation usage et maintenance pag 26 E CHIC ELITE VANITY Instalaci n uso y mantenimiento pag 38 D CHIC ELITE VANITY Installati...

Page 2: ...ionamento Prima di effettuare qualsiasi manutenzione disinserire l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO Il numero di tagliando di controllo necessario per l i...

Page 3: ...valvola termostatica a focolare freddo ad esempio in accensione la valvola far entrare la quantit massima di aria per agevolare questa fase all aumentare della temperatura del focolare la valvola via...

Page 4: ...omandi A e B sul top della stufa il bocchettone DX comandato dal comando a leva B a DX mentre il bocchettone SX comandato dal comando a leva A a SX NB le leve dei comandi A e B devono essere azionate...

Page 5: ...a evitare canali da fumo con percorsi non corretti le dimensioni della canna fumaria dovranno essere conformi a quanto indicato nella presente scheda tecnica vedi tabella pag 2 E consigliabile l uso d...

Page 6: ...un adeguato flusso di aria di combustione necessario che il locale d installa zione della stufa sia dotato di idonea presa d aria esterna con una superficie passante di almeno 200 cm2 16 DISTANZE DI S...

Page 7: ...display visualizzer la lettera A mentre una volta attivato il ventilatore il display visualizzer una semplice animazione grafica La potenza di ventilazione varier da 11 a 99 proporzionalmente all aum...

Page 8: ...ere nel focolare carta con una piccola quantit di legna sottile e ben stagionata in modo che svilup pi il pi possibile la fiamma IN MODALITA MANUALE necessario portare completamente a destra la leva L...

Page 9: ...ture ma fragile quindi evitare gli urti Pulizia delle parti esterne Il rivestimento in ceramica deve essere pulito con un detergente delicato e con un panno umido Non bagnare con acqua fredda quando i...

Page 10: ...stiche piastrelle realizzate a colaggio potrebbero risultare leggermente differenti in altezza l una dall altra Per ovviare all eventuale variazione di altezza possibile interporre i gommini in dotazi...

Page 11: ...r rimontare procedere in modo inverso Montaggio Rivestimento ELITE Dotazione e utilizzo minuteria n 2 viti M6x25 n 2 viti M6x12 n 4 distanziali in silicone per ceramica top n 8 rondelle piane 6 le n 2...

Page 12: ...ticolare X Per rimontare procedere in modo inverso Montaggio Rivestimento VANITY Dotazione e utilizzo minuteria n 4 viti M6x12 n 4 distanziali in silicone per top n 8 rondelle piane diam 6 le n 2 viti...

Page 13: ...La legna utilizzata asciutta La serranda fumi stata aperta sempre almeno del 25 30 Comunque considerare che dopo alcune ore di funzionamento normale che sul vetro si formi un leggero strato di polvere...

Page 14: ...carrying out any maintenance PRODUCT IDENTIFICATION The control coupon number identifying the machine is indicated in the attached documentation and on the identification plate on the back of the pro...

Page 15: ...ox when the firebox is cold for example on ignition the valve will allow the maximum amount of air in to facilitate this stage as the temperature in the firebox increases the valve will slowly decreas...

Page 16: ...on top of the stove The right duct is controlled by lever B on the right while the left duct is controlled by lever A on the left NOTE the levers A and B must be used with the provided thermal glove s...

Page 17: ...nt incorrect smoke duct paths the size of the flue must comply with the specifications indicated in the technical data see table at page 14 We recommend using insulated circular section flues made of...

Page 18: ...installation must have a suitable outside air intake with a through surface area of at least 200 cm2 16 in order to replenish the burnt oxygen and ensure an adequate combustion air flow SAFETY DISTANC...

Page 19: ...shold the display will show the letter A while once the fan has been activated the display will show a graphic animation The fan power can go from 11 to 99 in proportion to the temperature increase be...

Page 20: ...ollows put some paper with a small quantity of well seasoned thin wood into the firebox in order to live up the flame as much as possible IN MANUAL MODE the lever L must be moved fully right in both m...

Page 21: ...ures but it is fragile so protect it from accidental blows Cleaning the external parts The ceramic covering must be cleaned with a gentle detergent and damp cloth Do not use cold water when the stove...

Page 22: ...hand side The tiles made through casting could result with slightly different heights from one another If so you can use the rubber bungs provided which do not affect in any way the aesthetics of the...

Page 23: ...e order ELITE covering assembly Equippment and small items 2 M6x25 screws 2 M6x12 screws 4 silicone spacers for ceramic top 8 6 flat washers the 2 M6x25 screws and the 2 M6 flat washers are to be used...

Page 24: ...se order VANITY covering assembly Equippment and small items 4 M6x12 screws 4 silicone spacers for the top 8 6 flat washers the 2 M6x12 screws and the 2 M6 flat washers are to be used for fixing the s...

Page 25: ...ake sure that The wood is dry The smoke valve is always open at least by 25 30 However keep in mind that after a few hours of operation it is normal that a a slight layer of dust deposits on the glass...

Page 26: ...urit Avant d effectuer tout entretien d brancher l appareil du r seau d alimentation lectrique IDENTIFICATION DU PRODUIT Le num ro du coupon de contr le n cessaire l identification du po le est indiqu...

Page 27: ...tique lorsque le foyer est froid par exemple l allumage la soupape fera entrer la quantit d air maximum pour faciliter cette phase au fur et mesure que la temp rature dans le foyer augmente la soupape...

Page 28: ...e la tubulure Droite est command e par le levier de commande B Droite alors que la tubulure Gauche est command e par le levier de commande A Gauche NB Les leviers des commandes A et B doivent uniqueme...

Page 29: ...du carneau de mani re viter des canaux de fum e avec des parcours non corrects Les dimensions du carneau doivent tre conformes aux indications contenues dans la pr sente fiche technique voir tableau p...

Page 30: ...flux d air de combustion adapt le local d installation du po le doit tre imp rativement dot d une prise d air ext rieur ad quate avec une surface passante d au moins 200 cm2 16 DISTANCES DE S CURIT P...

Page 31: ...lettre A alors qu une fois le ventilateur activ l afficheur visualise une simple animation graphique La puissance de ventilation variera de 11 99 proportionnellement l augmentation de la temp rature d...

Page 32: ...essous introduire dans le foyer du papier avec une petite quantit de bois menu et bien sec de mani re ce que la flamme se d veloppe le plus possible EN MODE MANUEL il faudra placer le levier L compl t...

Page 33: ...tes attention d viter les chocs Nettoyage des parties ext rieures Nettoyer le rev tement en c ramique avec un d tergent d licat et un chiffon humide Ne pas mouiller avec de l eau froide lorsque le po...

Page 34: ...ristiques r alis s par coulage pourraient s av rer l g rement diff rents en hauteur l un de l autre Pour rem dier une ventuelle variation de la hauteur on pourra intercaler les caoutchoucs fournis sa...

Page 35: ...uivre la marche inverse de la d pose Montage du rev tement ELITE Dotation et utilisation des petites fournitures 2 vis M6x25 2 vis M6x12 4 entretoises en silicone pour c ramique haut 8 rondelles plate...

Page 36: ...r remonter suivre la marche inverse de la d pose Montage du rev tement VANITY Dotation et utilisation des petites fournitures 4 vis M6x12 4 entretoises en silicone pour le haut 8 rondelles plates 6 Ut...

Page 37: ...crasse rapidement v rifier si Le bois utilis est sec Le clapet des fum es est toujours rest ouvert d au moins 25 30 De toute fa on consid rer qu apr s quelques heures de fonctionnement il est normal q...

Page 38: ...to requiere para un funcionamiento correcto y seguro Antes de efectuar cualquier mantenimiento desenchufar el aparato de la red de corriente el ctrica IDENTIFICACI N DEL PRODUCTO El n mero de garant a...

Page 39: ...del fuego gracias a una v lvula termoest tica a fuego fr o por ejemplo en encendido la v lvula har entrar la m xima cantidad de aire para agilizar esta fase al aumentar la temperatura del fuego la v l...

Page 40: ...boca derecha se pone en funcionamiento con el mando de palanca B a la derecha mientras que la boca izquierda funciona con el mando de palanca A a la izquierda Nota las palancas de los mandos A y B s...

Page 41: ...i n del conducto de humos cuyas dimensiones deber n ser conforme a lo indicado en la presente ficha t cnica ver tabla p g 38 Es aconsejable el uso de conductos de humos aislados con material refractar...

Page 42: ...ombusti n es necesario que la estancia en la que se ha instalado la estufa disponga de una toma de aire exterior adecuada con una superficie total de por lo menos 200 cm2 16 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD...

Page 43: ...visualizar una sencilla animaci n gr fica La potencia de ventilaci n variar del 11 al 99 proporcionalmente en funci n del aumento de temperatura en el campo 40 C 150 C Manual En la modalidad manual es...

Page 44: ...ca a continuaci n introducir en el hogar papel con una peque a cantidad de le a delgada y bien secada de modo que prenda fuego lo m s r pido posible EN MODALIDAD MANUAL es necesario dejar la palanca L...

Page 45: ...eraturas pero es fr gil Evite golpearlo Limpieza de las partes externas El revestimiento de cer mica debe limpiarse con un detergente delicado y con un pa o h medo No moje el revestimiento con agua fr...

Page 46: ...el lado derecho Las caracter sticas de las placas realizadas con encolado podr an presentar ligeras diferencias en altura entre una y otra Para eliminar la posible variaci n de altura se pueden inter...

Page 47: ...ceder a la inversa Montaje del revestimiento ELITE Piezas y uso de la torniller a 2 tornillos M6x25 2 tornillos M6x12 4 riostras de silicona para cer mica superior 8 arandelas planas 6 Los 2 tornillos...

Page 48: ...a la inversa Montaje del revestimiento VANITY Piezas y uso de la torniller a 4 tornillos M6x12 4 riostras de silicona para parte superior 8 arandelas planas di m 6 Los dos tornillos M6x12 y las dos ar...

Page 49: ...e r pidamente comprobar que La le a empleada est seca La compuerta de humos ha estado siempre abierta por lo menos un 25 30 No obstante tener en cuenta que tras unas horas de funcionamiento es habitua...

Page 50: ...mit s mtlichen Vorrichtungen f r Zufuhr und Abfuhr versehen werden m ssen welche erforderlich sind um eine korrekte und sichere Funktion des Heizofens zu gew hrleisten Vor jedem Wartungseingriff wird...

Page 51: ...rbindung mit der kanalisierten Warmluft vorhanden Wenn nur ein Nebenraum erw rmt wird Abb A muss das Set 8 auf einem der beiden Anschlussstutzen angebracht werden Um 100 der Warmluft dem Nebenraum zuz...

Page 52: ...ens bet tigt werden der Anschlussstutzen rechts wird von Hebelsteuerung B rechts und der Anschlussstutzen links von Hebelsteuerung A links gelenkt NB Die Hebel der Steuerungen A und B k nnen nur mit d...

Page 53: ...it den Angaben des vorliegenden Merkblattes sein siehe Tabelle Seite 50 Es ist ratsam einen isolierten Rauchabzug aus feuerfestem Material oder aus Inoxstahl in den runden Sektionen einzusetzen deren...

Page 54: ...dem der Heizofen installiert ist mit einer Einlassvorrichtung der Au enluft versehen sein deren Durchfluss ffnung mindestens 200 cm2 16 cm betr gt SICHERHEITSABST NDE Der Heizofen wird nicht in der N...

Page 55: ...rend nach der Inbetriebsetzung des Bel fters auf dem Display einfache graphische Zeichen erscheinen Die Bel ftungsleistung schwankt zwischen 11 und 99 im Verh ltnis zu dem Temperaturanstieg im Raum vo...

Page 56: ...Vorg nge k nnen noch einige Tage andauern bevor sie endg ltig verschwinden F r die erste Beheizung wird wie folgt vorgegangen Man gibt etwas zusammengekn lltes Papier in den Feuerraum und bedeckt es...

Page 57: ...e sollten daher vermieden werden Au enreinigung des Heizofens Die Keramikverkleidung wird mit einem delikaten Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch ges ubert Sie wird nicht mit kaltem Wasser benetz...

Page 58: ...ie mit einem Gie verfahren hergestellt werden k nnen kleine Unterschiede in ihrer H he aufweisen Um einen eventuellen H henunterschied auszugleichen k nnen die beiliegenden Gummiteile unterlegt werden...

Page 59: ...hrt vorgegangen Montage der aussenverkleidung ELITE Ausstattung und Verwendung der Kleinteile 2 Schrauben M6x25 2 Schrauben M6x12 4 Silikon Distanzst cke f r Keramik Deckplatte 8 flache Rondellen 6 di...

Page 60: ...e wir umgekehrt vorgegangen Montage der aussenverkleidung VANITY stattung und Verwendung der Kleinteile 4 Schrauben M6x12 4 Silikon Distanzst cke f r Deckplatte 8 flache Rondellen 6 die zwei Schrauben...

Page 61: ...b das verwendete Holz trocken ist die Rauchklappe immer mindestens 25 30 offen gewesen ist Man muss aber auf jeden Fall in Betracht ziehen dass es normal ist wenn nach einigen Betriebsstunden sich ein...

Page 62: ...raat correct en veilig kan functioneren Vooraleer enig onderhoud uit te voeren altijd het apparaat van het elektriciteitsnet loskoppelen IDENTIFICATIE VAN HET PRODUCT Het voor de identificatie van de...

Page 63: ...ard bijvoorbeeld bij het aansteken zal het ventiel de maximale hoeveelheid lucht laten binnenstromen om tijdens deze fase de verhoging van de temperatuur in de verbrandingshaard te bevorderen het vent...

Page 64: ...edieningen A en B op de bovenkant van de kachel de rechteropening wordt bediend met rechterklep B de linkeropening wordt bediend met linkerbedieningsklep A NB Aangezien de kleppen A en B erg heet kunn...

Page 65: ...laats van de schoorsteenpijp teneinde rookkanalen met een onjuist verloop te vermijden De afmetingen van de schoorsteenpijp moeten overeenstemmen met de vermeldingen in deze technische fiche zie tabel...

Page 66: ...moet de ruimte waarin de kachel is ge nstalleerd van een adequate luchtinlaatopening van buitenaf naar de ruimte van minstens 200 cm 16 zijn voorzien VEILIGHEIDSAFSTANDEN Plaats de kachel ver van bra...

Page 67: ...t scherm de letter A weer zodra die drempel wordt overschreden verschijnt een eenvoudig grafisch symbool op het scherm Het ventilatievermogen schommelt tussen 11 tot 99 in verhouding tot de temperatuu...

Page 68: ...met een kleine hoeveelheid klein en droog hout in de haard opdat de vlam zo goed mogelijk kan branden IN DE MANUELE MODALITEIT is het nodig de bedieningshendel L volledig naar rechts te plaatsen in be...

Page 69: ...keramisch glas is bestand tegen hoge temperaturen maar is breekbaar Stoten kunt u dus best vermijden Externe onderdelen reinigen De keramische bekleding met een zacht reinigingsmiddel en een vochtige...

Page 70: ...n licht in hoogte van elkaar verschillen Om de eventuele hoogteverschillen op te vangen kunt u de bijgeleverde rubberstukjes invoegen zonder dat de esthetische waarde van de kachel hieronder lijdt Voe...

Page 71: ...e hermonteren volgt u de omgekeerde werkwijze Montage bekleding ELITE Levering en kleine stukken 2 schroeven M6x25 2 schroeven M6x12 4 verbindingsstukken in silicone voor de bovenste keramische elemen...

Page 72: ...X Om te hermonteren volgt u de omgekeerde werkwijze Montage bekleding VANITY Levering en kleine stukken 4 schroeven M6x12 4 verbindingsstukken in silicone voor de bovenste keramische elementen 8 plat...

Page 73: ...las snel vuil wordt nagaan of Het gebruikte hout droog is De rookklep steeds minimum voor 25 30 geopend blijft Houd er in ieder geval rekening mee dat het na enkele uren branden normaal is dat er zich...

Page 74: ...74 CHIC...

Page 75: ...nfarben Voorste keramische frontelement amber 292720 2 22 Frontalino anteriore ceramica bianco speziato Spiced ceramic front panel Frontal AV c ramique blanc pic Frontal delantero cer mica blanco espe...

Page 76: ...e adesivo per ceramiche Adhesive spacer for ceramics Entretoise adh sive pour c ramiques Distanciadores adhesivos para cer mica Klebstoff Abstandshalter f r Keramikteile Zelfklevend verbindingsstuk vo...

Page 77: ...77 ELITE...

Page 78: ...talino superiore antina Door upper front panel Frontal sup rieur porte Frontal superior de la puerta Oberer Fronteinsatz Ofent r Bovenste frontelement deur 297080 1 24 Frontalino posteriore ceramica g...

Page 79: ...Halterung f r Ascheschubfach Flens voor asopvangbak 373420 1 68 Asta comando serranda aria canalizzazione Canalisation air damper control rod Tige de commande clapet air canalisation Varilla del mand...

Page 80: ...80 VANITY...

Page 81: ...superior de la puerta Oberer Fronteinsatz Ofent r Bovenste frontelement deur 297080 1 24 Assieme frontalino superiore in pietra ollare Soapstone upper front panel assembly Groupe frontal sup rieur en...

Page 82: ...mmande clapet air canalisation Varilla del mando de la compuerta del aire de canalizaci n Stellstange der Hei luftklappe Bedieningsstaafje klep gekanaliseerde lucht 612300 2 69 Assieme serranda canali...

Page 83: ...83...

Page 84: ...soci t d cline toute responsabilit pour toute erreur d impression ventuellement pr sente dans la fiche technique E Tel 34 972 42 30 30 Fax 34 972 42 33 25 www edilkamin com edilkaminib edilkaminiberi...

Reviews: