background image

ESP 

 

Manual de instrucciones 

[35] 

1  ÍNDICE 

ÍNDICE .................................................................................................................................. 35 

INTRODUCCIÓN ................................................................................................................... 36 

2.1 

INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 36 

2.2 

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ................................................................................... 36 

2.3 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...................................................................................... 36 

INSTALACIÓN ....................................................................................................................... 37 

3.1 

INFORMACIÓN GENERAL ............................................................................................ 37 

3.2 

TRANSPORTE, DESEMBALAJE Y MANIPULACIÓN ........................................................ 37 

3.3 

USO PREVISTO Y RESTRICCIONES. ............................................................................... 37 

3.4 

DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN ................................................... 37 

3.5 

INSTALACIÓN Y MONTAJE ........................................................................................... 38 

3.6 

CONEXIONES ............................................................................................................... 38 

FUNCIONAMIENTO .............................................................................................................. 39 

4.1 

INFORMACIÓN GENERAL ............................................................................................ 39 

4.2 

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL ...................................................................... 39 

4.3 

AJUSTES Y PROGRAMAS DE LA MÁQUINA .................................................................. 40 

MANTENIMIENTO ............................................................................................................... 41 

5.1 

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................................................................... 41 

5.2 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO RUTINARIO ................................................................. 41 

5.3 

CONSEJOS DE LIMPIEZA .............................................................................................. 41 

5.4 

GESTIÓN DE RESIDUOS ................................................................................................ 41 

TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................. 42 

6.1 

TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................... 42 

 

 

 

 

Summary of Contents for 2GN

Page 1: ...DROP IN STATIC REFRIGERATED TOPS AND WELLS PLACAS Y CUBAS REFRIGERADAS ESTÁTICAS PLAQUES E CUVES RÉFRIGÉRÉES STATIQUES Ref A070200007 Vers 1 ...

Page 2: ... 2 Please check your equivalent model in the equivalent table Consulte su modelo equivalente en la tabla de equivalencias Consultez votre modèle équivalent dans le tableau d équivalences ...

Page 3: ...nd well Placas y cubas refrigeradas estáticas Plaques e cuves réfrigérées 1 Instruction manual Installation and Operation 27 Manual de instrucciones Uso y mantenimiento 34 Manuel d instructions Installation et fonctionnement 43 ...

Page 4: ...S DRAWING ELECTRICAL DRAIN SITUATIONS PLANOS TÉCNICOS EN SITUACIONES ELÉCTRICAS O DRENAJE PLAN TECHNIQUE EN SITUATION DU ÉLECTRICITÉ OU VIDANGE 1 level refrigerated plate Placa refrigerada 1 nivel Plaque réfrigérée 1 niveau Fig 1 ...

Page 5: ...Anex Anexo Annexe 3 Remote 1 level refrigerated plate Placa refrigerada 1 nivel remota Plaque réfrigérée 1 niveau froid à distance Fig 2 ...

Page 6: ...Anex Anexo Annexe 4 2 level refrigerated plate Placa refrigerada 2 niveles Plaque réfrigérée 2 niveaux Fig 3 ...

Page 7: ...Anex Anexo Annexe 5 Remote 2 level refrigerated plate Placa refrigerada 2 niveles remota Plaque réfrigérée 2 niveaux froid à distance Fig 4 ...

Page 8: ...Anex Anexo Annexe 6 Refrigerated well 30mm Cuba refrigerada 30 mm Cuve réfrigérée froid statique 30mm Fig 5 ...

Page 9: ...Anex Anexo Annexe 7 Remote refrigerated well 30mm Cuba refrigerada 30mm remota Cuve réfrigérée froid statique 30mm froid à distance Fig 6 ...

Page 10: ...Anex Anexo Annexe 8 Refrigerated well 80mm Cuba refrigerada 80mm Cuve réfrigérée froid statique 80mm Fig 7 ...

Page 11: ...Anex Anexo Annexe 9 Remote refrigerated well 80mm Cuba refrigerada 80mm remota Cuve réfrigérée froid statique 80mm froid à distance Fig 8 ...

Page 12: ...Anex Anexo Annexe 10 Refrigerated well 160mm Cuba refrigerada 160mm Cuve réfrigérée froid statique 160 mm Fig 9 ...

Page 13: ...Anex Anexo Annexe 11 Remote refrigerated well 160mm Cuba refrigerada 160mm remota Cuve réfrigérée froid statique 160 mm froid à distance Fig 10 ...

Page 14: ...refroidissement W 15ºC Tª evap 30º Tª amb GasT ype Tipo Gas Gaz Type Climati c Class Clase Climáti ca Classe Climati que Work Temperature ºC Temperatura de trabajo ºC Température de travail ºC DE6 P2 DE6 C302 2 790x610x476 R 760x610x146 765x585 230 I 50 60 HZ 305 R 20 180 R452 a IV 10ºC 5ºC 4ºC 8ºC DE6 C802 790x610x501 R 760x610x192 4ºC 8ºC DE7 P2 DE7 C302 790x720x476 R 790x720x146 765x690 10ºC 5º...

Page 15: ...0x720x146 1415x690 10ºC 5ºC 4ºC 8ºC DE7 C804 1440x720x521 R 1440x720x192 4ºC 8ºC DE6 P5 DE6 C305 5 1765x610x476 R 1765x610x146 1740x585 230 I 50 60 HZ 480 R 20 440 10ºC 5ºC 4ºC 8ºC DE6 C805 1765x610x521 R 1765x610x192 4ºC 8ºC DE7 P5 DE7 C305 1765x720x476 R 1765x720x146 1740x690 10ºC 5ºC 4ºC 8ºC DE7 C805 1765x720x521 R 1765x720x192 4ºC 8ºC DE6 P6 DE6 C306 6 2090x610x476 R 2090x610x146 2065x585 230 ...

Page 16: ...20x5 46 R 790x610 720x2 16 765x585 690 230 I 50 60 HZ 305 R 20 180 10ºC 5ºC DE6 2P3 DE7 2P3 3 1115x610 720x 546 R 1115x610 720x 216 1090x585 690 230 I 50 HZ 320 R 20 260 DE6 2P4 DE7 2P4 4 1440x610 720x546 R 1440x610 720x 216 1415x585 690 230 I 50 HZ 335 R 20 340 DE6 2P5 DE7 2P5 5 1765x610 720x546 R 1765x610 720x 216 1740x585 690 230 I 50 60 HZ 480 R 20 440 DE6 2P6 DE7 2P6 6 2090x610 720x546 2065x5...

Page 17: ...7 1603 3 1115x610 720x 632 R 1115x610 720x 302 1090x585 690 230 I 50 HZ 325 R 20 320 DE6 C1604 DE7 1604 4 1440x610 720x632 R 1140x610 720x 302 1415x585 690 230 I 50 60 HZ 480 R 20 400 DE6 C1605 DE7 1605 5 1765x610 720 x632 R 1765x610 720x 302 1740x585 690 510 R 20 510 DE6 C1606 DE7 1606 6 2090x610 720x632 R 2090x610 720x 302 2065x585 690 540 R 20 530 Table 1 ...

Page 18: ...Anex Anexo Annexe 16 DROP IN ASSEMBLY MONTAJE DEL DROP IN ASSEMBLAGE D ENCASTREMENT Fig 11 ...

Page 19: ...Anex Anexo Annexe 17 DROP IN DISASSEMBLY DESMONTAJE DEL DROP IN DÉMONTAGE D ENCASTREMENT Fig 12 ...

Page 20: ...Anex Anexo Annexe 18 CONTROL PANEL SCROLLING DESPLAZAMIENTO PANEL DE CONTROL PANNEAU DE COMMANDE DÉFILEMENT Fig 13 ...

Page 21: ...MANTENIMIENTO DEL DROP IN ENTRETIEN D ENCASTREMENT Fig 14 The condensing unit can be moved 1 5m from the original position la unidad condesadora se puede desplazar 1 5m de su ubicación la conduite de la guerre se trouve à 1 5 mètre de distance ...

Page 22: ...Anex Anexo Annexe 20 DEFROST WATER EVAPORATION EVAPORACION DEL AGUA DE DESESCARCHE ÉVACUATION DE L EAU DE LA DÉCENTE Fig 15 ...

Page 23: ...e Channel the condenser inlet or outlet to prevent heat from returning to its inlet and efficiency loss canalizar la entrada al condensador o la salida para evitar que el calor vuelva a su entrada y se pierda eficiencia Canaliser l entrée ou la sortie du condenseur pour éviter que la chaleur ne retourne à son entrée et ne dégrade son efficacité Fig 16 ...

Page 24: ...prevent heat from returning to its inlet and efficiency loss canalizar la entrada al condensador o la salida para evitar que el calor vuelva a su entrada y se pierda eficiencia Canaliser l entrée ou la sortie du condenseur pour éviter que la chaleur ne retourne à son entrée et ne dégrade son efficacité Fig 17 ...

Page 25: ...prevent heat from returning to its inlet and efficiency loss canalizar la entrada al condensador o la salida para evitar que el calor vuelva a su entrada y se pierda eficiencia Canaliser l entrée ou la sortie du condenseur pour éviter que la chaleur ne retourne à son entrée et ne dégrade son efficacité Fig 18 ...

Page 26: ...prevent heat from returning to its inlet and efficiency loss canalizar la entrada al condensador o la salida para evitar que el calor vuelva a su entrada y se pierda eficiencia Canaliser l entrée ou la sortie du condenseur pour éviter que la chaleur ne retourne à son entrée et ne dégrade son efficacité Fig 19 ...

Page 27: ...prevent heat from returning to its inlet and efficiency loss canalizar la entrada al condensador o la salida para evitar que el calor vuelva a su entrada y se pierda eficiencia Canaliser l entrée ou la sortie du condenseur pour éviter que la chaleur ne retourne à son entrée et ne dégrade son efficacité Fig 20 ...

Page 28: ...Anex Anexo Annexe 26 CONTROL PANEL PANEL DE MANDOS PANNEAU DE COMMANDE Fig 21 1 4 5 7 3 2 6 8 ...

Page 29: ...Anex Anexo Annexe 27 HOLE TO ASSEMBLY THE CONTROL PANEL AGUJERO PARA INSTALAR EL PANEL DE MANDOS LE TROU POUR ASSEMBLER LE PANNEAU DE COMMANDE Fig 22 ...

Page 30: ...KING LOCATION 29 3 3 INTENDED USE AND RESTRICTIONS 30 3 4 MANUFACTURER S IDENTIFICATION LABEL DESCRIPTION 30 3 5 INSTALLATION AND ASSEMBLY 30 3 6 CONNECTIONS 31 4 OPERATION 31 4 1 GENERAL INFORMATION 31 4 2 CONTROL PANEL DESCRIPTION 31 4 3 MACHINE SETTINGS AND PROGRAMS 33 5 MAINTENANCE 33 5 1 GENERAL SAFETY RULES 33 5 2 MACHINE CLEANING AND MAINTENANCE ROUTINE 33 5 3 MACHINE DISPOSAL 34 6 TROUBLES...

Page 31: ... appliance is not going to be used for extended periods of time make sure it is empty cleaned and disconnected from the mains electricity supply The working temperature of the appliance may be affected by the ambient temperature and its location Make sure that external sources do not influence the appliance that may prejudice its performance heating direct sources of heat or similar The suitable a...

Page 32: ...s Use the type of equipment most suitable for characteristics and capacity Make sure the load is stable handle the machine keeping it at minimum height from the ground 3 3 INTENDED USE AND RESTRICTIONS Check that the voltage and frequency of the electricity supply network coincide with those described in the machine sticker It is advisable that the electricity installation where the appliance is i...

Page 33: ... figure 13 At the same time the control panel can be assembled in other furniture for this purpose the hole described in figure 22 must be done in the panel In figures 12 it is explained how to move out the device from the furniture if maintenance or repair is required This device includes an automatic water evaporation system as shown in figure 15 but it is advisable to connect the device to the ...

Page 34: ...or deactivate the light output by pressing the LIGHT 6 command for 1 second To access the sounds and alarms program 7 press and hold for more than 5 seconds The parameter setting menu F will appear in the display 1 or in case of alarms the alarm will be silenced and the alarm relay will be deactivated Pressing this command 7 and command 8 simultaneously for more than 5 seconds all alarms are reset...

Page 35: ...E THERMOSTAT BY UNQUALIFIED PERSONNEL Please CONTACT YOUR DISTRIBUTOR TO HAVE THE NECESSARY ADJUSTMENTS CARRIED OUT 5 MAINTENANCE 5 1 GENERAL SAFETY RULES Remove the plastic protection and any remaining adhesive covering the steel Clean carefully before using by following the specific instructions detailed later in this manual Before carrying out any operation on the machine always consult this ma...

Page 36: ...al and electronic waste penalties are specified by local waste disposal legislation 6 TROUBLESHOOTING CHART 6 1 TROUBLESHOOTING CHART The appliance electric motor has a thermal protector included that trips in the event of overcurrent or lack of current When this protector trips the appliance must be disconnected to prevent malfunctioning Connect the appliance after an hour and contact your techni...

Page 37: ...ICCIONES 37 3 4 DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN 37 3 5 INSTALACIÓN Y MONTAJE 38 3 6 CONEXIONES 38 4 FUNCIONAMIENTO 39 4 1 INFORMACIÓN GENERAL 39 4 2 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 39 4 3 AJUSTES Y PROGRAMAS DE LA MÁQUINA 40 5 MANTENIMIENTO 41 5 1 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 41 5 2 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 41 5 3 CONSEJOS DE LIMPIEZA 41 5 4 GESTIÓN DE RESIDUOS 41 6 TABLA ...

Page 38: ...variar sin pre aviso El aparato debe ser reparado únicamente por personal cualificado Antes de cualquier manipulación avise a su distribuidor Si no va a usar el aparato durante largos periodos de tiempo procure que se quede desconectado de la red vacío y limpio Las temperaturas de trabajo del aparato pueden verse afectadas por la temperatura ambiente y su localización Procure que no incidan sobre ...

Page 39: ...ura Organizar una zona adecuada con piso plano para operaciones de descarga de la máquina y de manipulación Utilizar el tipo de equipo más adecuado para las características y la capacidad Asegúrese de que la carga es estable para manejar el mueble manteniéndolo a una altura mínima desde el suelo El fabricante se responsabilizará únicamente de los defectos de fabricación quedando excluidas la manip...

Page 40: ...le destinado a tal fin la fijación se realiza mediante los anclajes suministrados tal como se muestra en el croquis Consulte figura 11 para más información La unidad condensadora debe estar bien ventilada para un correcto funcionamiento del equipo Consulte la Figura 16 20 para diseñar la parrilla de ventilación del mueble donde se instala el equipo La caja de mandos ubicada en la parte inferior de...

Page 41: ... segundos Para intervenciones de mantenimientos cortar la tensión eléctrica para no dañar el sistema si sólo se apaga el aparato permanece en stand by En los elementos frigoríficos hay un retardo de 3 minutos Este retardo es la protección programada por defecto no debería ser modificada por el usuario La regulación se realiza mediante termostato electrónico de lectura digital permitiendo ajustar l...

Page 42: ...do sonidos y alarmas 7 durante más de 5 segundos Si no se presiona nada en 60 segundos se sale del menú Co F perdiendo los datos que no se hayan guardado Pulsando simultáneamente este comando 8 y el comando SET 3 durante más de 5 segundos se activa la impresión del informe PARÁMETROS BÁSICOS MODIFICABLES POR EL USUARIO Pro Pw Password Valor por defecto 22 5 Selección ºC o ºF Valor por defecto ºC C...

Page 43: ...stribuidor de servicio de asistencia técnico El acceso a las partes eléctricas del dispositivo es por medio de una unidad de condensación extraíble como se muestra en la figura 14 5 3 CONSEJOS DE LIMPIEZA Para realizar las labores de limpieza del aparato es recomendable desconectarlo previamente de la red Procure no salpicar agua a los componentes eléctricos Para limpiar el acero inoxidable utilic...

Page 44: ...junto atentamente Problema Solución El aparato no funciona Verifique que el aparato está debidamente conectado a la toma de corriente y cuadro de control y que no ha saltado el limitador automático de potencia Enfría poco Revise la regulación del termostato y o la incidencia de fuentes directas de calor y corrientes de aire sobre la cuba Asegúrese de que el condensador de la unidad frigorífica est...

Page 45: ...45 3 3 RESTRICTION D USAGE 45 3 4 ÉTIQUETTES TECHNIQUES INDUSTRIELLES 45 3 5 INSTALLATION ET MONTAGE 46 3 6 BRANCHEMENTS 46 4 FONCTIONNEMENT 46 4 1 INFORMATION GÉNÉRAL 46 4 2 DESCRIPTION DE TABLEAU DE CONTRÔLE 47 4 3 PROGRAMMATION 48 5 ENTRETIEN 48 5 1 RÈGLEMENT DE SÉCURITÉ 48 5 2 CONSERVATION ET ENTRETIEN ROUTINIER 49 5 3 TRAITEMENT DES DÉCHETS 49 6 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 49 6 1 TABLEAU DE RÉSOL...

Page 46: ...r le meuble pendant une période prolongée videz le nettoyez le et débranchez le du secteur La température ambiante et l emplacement de l appareil peuvent avoir des effets sur les températures de travail Tenez l appareil à l écart de sources externes qui pourraient en affecter le rendement chauffage sources de chaleur directes ou semblables La température ambiante adéquate est comprise entre 15ºC e...

Page 47: ...apacité Assurez vous que la charge est stable pour manipuler le meuble en le maintenant à une hauteur minimale depuis le sol La garantie porte uniquement sur les défauts de fabrication toute manipulation ou utilisation erronée du matériel de la part du client ou de l utilisateur étant exclue Le service de main d œuvre et les déplacements sont toujours à la charge du client Toute responsabilité con...

Page 48: ...ent l extraire de l armoire technique pour l installer sur n importe quel panneau par exemple devant le buffet pour pouvoir actionner et régler l appareil sans avoir à ouvrir une porte Voir figure 13 pour consulter la façon d extraire le panneau de commande En même temps le panneau de commande peut être assemblé dans d autres meubles à cet effet le trou décrit à la figure 22 doit être fait dans le...

Page 49: ...l on doit réaliser le même exercice De cette forme le mot NOR apparaîtra dans le display Il est possible d activer ou de désactiver la sortie de lumière en appuyant sur le commando LUMIÈRE 6 pendant 1 seconde Pour accéder au programme de sons et alarmes 7 maintenir en appuyant sur ce commando durant plus de 5 secondes Il apparaîtra dans le display 1 le menu de configuration de paramètres fréquents...

Page 50: ...e Tableau 1 avec une pression de travail compris entre 2 1 et 3 1 bar environ dépendant du modèle L expansion du gaz à l entrée de l évaporateur est faite par un tube capillaire TEMPÉRATURES DE TRAVAIL RECOMMANDÉES voir Tableau 1 Vous trouverez les instructions d utilisation du thermostat numérique avec ce manuel LA MANIPULATION DU THERMOSTAT PAR UN PERSONNEL NON QUALIFIÉ N EST TOUTEFOIS PAS RECOM...

Page 51: ... montre la figure 14 5 3 TRAITEMENT DES DÉCHETS Le produit est composé de pièces métalliques et plastiques L emballage est en bois plastique et carton Pour n importe quelle pièce de votre appareil veuillez tenir compte que À la fin du cycle de vie du produit assurez vous que celui ci n est pas jeté dans l environnement Chaque partie doit être collectée et jetée séparément conformément à leurs diff...

Page 52: ...mostat et ou les effets de sources directes de chaleur et courants d air sur la cuve Veillez à ce que le condensateur du groupe frigorifique soit complètement propre Bruit excessif pendant le fonctionnement Vérifiez le nivellement de l appareil Revoyez les systèmes d ancrage des éléments de l appareil qui auraient pu se déplacer ou se desserrer Vous avez effectué toutes les révisions de base et le...

Reviews: